|
A titre de comparaison, le fonds AVS s’élève à 12 mois de dépenses, alors que la gestion des rentes est infiniment plus simple à réaliser, en regard des 80 millions de cas de remboursements l’assurance-maladie.
|
|
Buchhaltungsposten, die gebildet werden, um bereits erbrachte, aber noch nicht fakturierte und/oder nicht vergütete medizinische Leistungen zu decken. Grundsätzlich entsprechen diese Rückstellungsbeträge den Leistungen, die in drei Monaten erbracht werden. So können die Rechnungen der letzten drei Monate des Jahres, die innerhalb des ersten Jahresquartals beim Versicherer eingehen, vergütet werden.
|
|
Importi limitati: nel 2010, l’importo delle riserve corrisponde a Fr. 400.– per assicurato, vale a dire meno di due mesi d’incasso dei premi. A paragone, il fondo AVS ammonta a 12 mesi di spese, sebbene la gestione delle rendite sia molto più semplice da realizzare, rispetto agli 80 milioni di casi di rimborso trattati dall’assicurazione malattia.
|