ay – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  manuals.playstation.net
  PS3™ | Tarih ve Saat Ay...  
Yıl / ay / gün için görüntüleme sırasını ayarlayın.
Set the order of display for year / month / day.
Pour définir l'ordre d'affichage de l'année / du mois / du jour.
Stellen Sie die Reihenfolge der Anzeige von Jahr/Monat/Tag ein.
Permite ajustar el orden de visualización del año, el mes y el día.
Imposta l'ordine di visualizzazione per l'anno/il mese/il giorno.
Define a ordem de apresentação para ano / mês / dia.
De volgorde van de weergave voor jaar/maand/dag instellen.
Indstil rækkefølgen for visning af årstal/måned/dag.
Valitse, missä järjestyksessä vuosi, kuukausi ja päivä näytetään.
화면에 표시되는 [연월일]의 표시 순서를 설정합니다.
Angi rekkefølgen for å vise dag/måned/år.
Określ kolejność, w jakiej będą wyświetlane rok / miesiąc / dzień.
Ange i vilken ordning år/månad/dag ska visas.
  PS3™ | Sistem Adı  
Belirli bir PS3™ sistemi için ad ayarlayın. Ad, çevrimiçi birden fazla PS3™ sistemini ayırt etmek için kullanılır.
Set the name for a specific PS3™ system. The name is used to distinguish among multiple PS3™ systems that are online.
Pour définir le nom d'un système PS3™ spécifique. Le nom est utilisé afin de faire une distinction entre les divers systèmes PS3™ en ligne.
Sie können für ein PS3™-System einen Namen definieren. Damit können Sie es von anderen PS3™-Systemen, die online sind, unterscheiden.
Puede ajustar el nombre de un sistema PS3™ específico. El nombre se utiliza para distinguir entre varios sistemas PS3™ que se encuentran online.
È possibile impostare il nome per un sistema PS3™ specifico. Il nome viene utilizzato per distinguere sistemi PS3™ multipli online.
De naam voor een specifiek PS3™-systeem instellen. De naam wordt gebruikt om een onderscheid te maken tussen meerdere PS3™-systemen die online zijn.
Angiv navnet på et specifikt PS3™-system. Navnet bruges til at skelne imellem flere PS3™-systemer, der er online samtidig.
Valitse tämän PS3™-järjestelmän nimi. Nimen avulla järjestelmän voi erottaa muista verkossa olevista PS3™-järjestelmistä.
PS3™의 기기 명칭을 설정합니다. 이 기기 명칭은 네트워크 상에 복수의 PS3™가 있을 때 각각을 구별하는 데 사용됩니다.
Angi navnet for et spesifikt PS3™-system. Navnet brukes for å skille mellom flere PS3™-systemer som er online.
Można nadać nazwę danej konsoli PS3™. Nazwa służy do odróżnienia danej konsoli PS3™ od innych, które są w trybie online.
Ange namnet på ett specifikt PS3™-system. Namnet används för att särskilja olika PS3™-system som är online.
  PS3™ | Tarih ve Saat Ay...  
Manüel olarak yılı / ayı / günü / saati / dakikayı / saniyeyi (ve 12 saatlik saati kullanırken ÖÖ / ÖS) ayarlarını yapın.
Manually adjust the year / month / day / hour / minute / second (and AM / PM when using a 12-hour clock).
Pour régler manuellement l'année / le mois / le jour / l'heure / la minute / la seconde (et AM / PM en cas d'utilisation d'une horloge 12 heures).
Stellen Sie Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minuten/Sekunden (und beim Verwenden des 12-Stunden-Systems AM/PM) manuell ein.
Permite ajustar manualmente el año, mes, día, hora, minutos y segundos (y AM o PM si se utiliza un reloj con formato de 12 horas).
Regola manualmente l'anno/il mese/il giorno/l'ora/il minuto/il secondo (e AM/PM quando si utilizza il formato 12 ore).
Ajusta manualmente o ano / mês / dia / hora / minuto / segundo (e AM / PM quando utiliza um relógio de 12 horas).
Jaar/maand/dag/uur/minuten/seconden (en AM/PM als u met een 12-uursklok werkt) handmatig instellen.
Juster årstal/måned/dag/time/minut/sekund (og AM/PM ved brug af 12-timers ur) manuelt.
Valitse vuosi, kuukausi, päivä, tunti, minuutti ja sekunti manuaalisesti (jos käytössä on 12-tuntinen ajan näyttö, valitse myös AM tai PM).
Juster dag/måned/år/time/minutt/sekund (og AM/PM når du bruker en 12-timersklokke.)
Ręcznie ustaw rok / miesiąc / dzień / godzinę / minutę / sekundę (i wybierz opcję AM (przed południem) lub PM (po południu), jeśli używasz zegara 12-godzinnego).
Du kan justera år, månad, dag, timme, minut, sekund (och AM/PM om 12-timmarsklocka används) manuellt.
  PS3™ | İnternet Bağlant...  
DHCP sunucusunun ayırdığı IP adresini kullanın.
DHCPサーバから割り当てられるIPアドレスを使用する
DHCP 서버에서 할당한 IP 어드레스를 사용합니다.
  Tarih Biçimi | PlayStat...  
Yılın, ayın ve günün görüntülenme sırasını değiştirebilirsiniz.
You can change the order in which the year, month and day are displayed.
Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour.
Sie können festlegen, in welcher Reihenfolge Jahr, Monat und Tag angezeigt werden.
Es posible cambiar el orden en que aparecen el año, mes y día.
È possibile modificare l'ordine di visualizzazione del giorno, del mese e dell'anno.
Pode alterar a ordem como o ano, o mês e o dia são apresentados.
U kunt de volgorde wijzigen waarin het jaar, de maand en de dag worden weergegeven.
Du kan ændrer visningsrækkefølgen for år, måned og dag.
Voit muuttaa missä järjestyksessä vuosi, kuukausi ja päivä näytetään.
Du kan endre rekkefølgen som år, måned og dag vises i.
Można zmienić kolejność wyświetlania roku, miesiąca i dnia w dacie.
Вы можете изменить порядок отображения года, месяца и дня.
Du kan ändra i vilken ordning år, månad och dag ska visas.
  Sistemdeki düğmelerle k...  
LiveArea™ ekranı açıkken, LiveArea™ ekranını soyarak ayırın
When the LiveArea™ screen is open, peel the LiveArea™ screen
Quand l'écran LiveArea™ est ouvert, tirez l'écran LiveArea™ en diagonale
Wenn der LiveArea™-Bildschirm geöffnet ist, blättern Sie den LiveArea™-Bildschirm
Si la pantalla LiveArea™ está abierta, tire de ella
Quando la schermata LiveArea™ è aperta, tirare la schermata LiveArea™
Quando o ecrã LiveArea™ está aberto, folheie o ecrã LiveArea™
Wanneer het LiveArea™-scherm geopend is, bladert u het LiveArea™-scherm
LiveArea™を開いているとき、LiveArea™をはがす
Når LiveArea™-skærmen er åben, skal du trække LiveArea™-skærmen
Kun LiveArea™-näyttö on auki, pyyhkäise LiveArea™-näyttöä
LiveArea™가 열려 있을 때, LiveArea™를 벗깁니다
Når LiveArea™-skjermen er åpen, dra vekk LiveArea™-skjermen
Po otwarciu ekranu LiveArea™ wykonaj gest zdejmowania ekranu LiveArea™
Когда экран LiveArea™ открыт, потяните экран LiveArea™
När LiveArea™-skärmen är öppen drar du bort LiveArea™-skärmen
  PS3™ | Ortam Sunucusu B...  
IP adresi ayırma yöntemi ağ ortamı ayarları altında OtoIP'den DHCP ayarına değiştiğinde,
Wenn das Verfahren zum Zuteilen von IP-Adressen in den Einstellungen der Netzwerkumgebung von „AutoIP“ in „DHCP“ geändert wurde, suchen Sie unter
お使いのネットワークで、IPアドレスの割り当て方法をAutoIPからDHCPに切りかえたときは、
Jos olet muuttanut IP-osoitteiden varaustavan AutoIP:stä DHCP:ksi verkkoympäristöasetusten alla, hae palvelimia uudelleen kohdassa
사용하시는 네트워크에서 IP 어드레스의 할당 방법을 AutoIP에서 DHCP로 전환한 경우에는
Når metoden for tildeling av IP-adresse er endret fra AutoIP til DHCP under innstillingene for nettverksmiljøet, utfør andre søk etter servere under
  PS3™ | Otomatik Güncell...  
görüntülenir. Otomatik olarak indirilen ve yüklenen, ancak kullanılmamış tüm içerik bir ay sonra otomatik olarak silinir.
is displayed for content that has been automatically downloaded. Any content that has been automatically downloaded and installed but has not been used will be automatically deleted after one month.
s'affiche en regard du contenu téléchargé automatiquement. Tout contenu téléchargé et installé automatiquement, mais n'ayant pas été utilisé, est automatiquement supprimé après un mois.
wird bei Inhalten angezeigt, die automatisch heruntergeladen wurden. Inhalte, die automatisch heruntergeladen und installiert, aber nicht verwendet wurden, werden nach einem Monat automatisch gelöscht.
. Il contenuto scaricato e installato automaticamente, ma che non viene utilizzato, viene eliminato automaticamente dopo un mese.
wordt weergegeven voor content die automatisch gedownload werd. Content die automatisch gedownload en geïnstalleerd werd maar niet wordt gebruikt, wordt na een maand automatisch verwijderd.
vises for indhold, som er blevet downloadet automatisk. Alt indhold, som er blevet downloadet og installeret automatisk, men som ikke er blevet brugt, slettes automatisk efter en måned.
osoittaa, mikä sisältö on ladattu automaattisesti. Sisältö, joka on ladattu ja asennettu automaattisesti, mutta jota ei ole vielä käytetty, poistetaan automaattisesti yhden kuukauden kuluttua.
vises for innhold som har blitt automatisk lastet ned. Ethvert innhold som har blitt automatisk lastet ned og installert men som ikke er tatt i bruk, slettes automatisk etter én måned.
. Jeśli automatycznie pobrane i zainstalowane materiały nie zostaną użyte, po miesiącu nastąpi ich usunięcie.
visas för innehållet som har laddats ner automatiskt. Det innehåll som har laddats ned automatiskt och blivit installerat kommer att raderas automatiskt efter en månad.
  Tarih ve Saat Ayarları ...  
Bu seçeneği belirlerseniz yılı, ayı, günü, saati ve dakikayı (ve 12 saatlik ayarı kullanırken AM ve PM öğelerini) el ile ayarlayabilirsiniz.
If you select this option, you can manually set the year, month, day, hour and minute (and AM and PM when using the 12-hour clock).
Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez définir manuellement l'année, le mois, le jour, les heures et les minutes (ainsi que le paramètre AM ou PM si vous utilisez l'horloge 12 heures).
Wenn Sie diese Option wählen, können Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten (sowie AM und PM bei Verwendung der 12-Stunden-Uhr) manuell einstellen.
Si selecciona esta opción, podrá ajustar manualmente el año, el mes, el día, la hora y los minutos (además de AM y PM si utiliza un reloj con formato de 12 horas).
Selezionando tale opzione, è possibile impostare manualmente giorno, mese, anno, ora e minuti (e AM / PM se si utilizza il formato 12 ore).
Se seleccionar esta opção, pode definir manualmente o ano, mês, dia, horas e minutos (e AM e PM se utilizar o relógio de 12 horas).
Als u deze optie selecteert, kunt u het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuten (en AM en PM bij gebruik van de 12-uursklok) handmatig instellen.
Hvis du vælger denne indstilling, kan du manuelt angive år, måned, dag, timer og minutter (og AM og PM, når klokkeslættet vises i 12-timersformat).
Jos valitset tämän asetuksen, voit manuaalisesti asettaa vuoden, kuukauden, päivän, tunnin ja minuutin (ja AM- tai PM-asetuksen, jos käytät 12 tunnin kelloa).
Hvis du velger dette alternativet, kan du manuelt stille inn år, måned, dag, time og minutt (og AM og PM når du bruker 12 timers klokke).
W przypadku wybrania tej opcji można ręcznie ustawić rok, miesiąc, dzień, godzinę i minutę (wraz z oznaczeniem AM i PM, jeśli używany jest zegar 12-godzinny).
Если выбран этот вариант, вы можете вручную установить год, месяц, день, часы и минуты (а также AM или PM при использовании 12-часового формата).
Om du väljer det här alternativet kan du manuellt ange år, månad, dag, timme och minut (och AM och PM vid användning av 12-timmarsformat).
  PlayStation®Vita kartı ...  
Oyundan çıkmak için, PS butonuna basarak oyunun LiveArea™ ekranına dönün ve sonra LiveArea™ ekranını sağ üst köşeden çekerek ayırın.
To quit a game, press the PS button to return to the game's LiveArea™ screen, and then peel the LiveArea™ screen from the top right.
Pour quitter un jeu, appuyez sur la touche PS afin de revenir à son écran LiveArea™, puis tirez en diagonale à partir du coin supérieur droit de l'écran LiveArea™.
Wenn Sie ein Spiel beenden wollen, drücken Sie die PS-Taste, um den LiveArea™-Bildschirm des Spiels wieder anzuzeigen, und blättern Sie dann den LiveArea™-Bildschirm von rechts oben nach unten.
Para salir de un juego, pulse el botón PS para regresar a la pantalla LiveArea™ del juego y, a continuación, tire de la pantalla LiveArea™ desde la esquina superior derecha.
Per uscire da un gioco, premere il tasto PS per tornare alla schermata LiveArea™ del gioco, quindi tirare la schermata LiveArea™ a partire dall'angolo superiore destro.
Para sair de um jogo, prima o botão PS para regressar ao ecrã LiveArea™ do jogo e, em seguida, folheie o ecrã LiveArea™ a partir do canto superior direito.
Om een game te beëindigen, drukt u op de PS-toets om terug te keren naar het LiveArea™-scherm voor de game, en bladert u vervolgens het LiveArea™-scherm vanaf rechtsboven.
Hvis du vil afslutte et spil, skal du trykke på knappen PS for at skifte til spillets LiveArea™-skærm. Gå til øverste højre hjørne, og træk LiveArea™-skærmen til side.
Voit lopettaa pelin painamalla PS-näppäintä palataksesi pelin LiveArea™-näyttöön ja pyyhkäisemällä LiveArea™-näyttöä oikeasta yläkulmasta.
For å avslutte et spill, trykk på PS-knappen for å gå tilbake til spillets LiveArea™-skjerm, og bla deretter vekk LiveArea™-skjermen fra øverst til høyre.
Aby zakończyć grę, naciśnij przycisk PS w celu powrotu do ekranu aplikacji LiveArea™ gry, a następnie zdejmij ekran aplikacji LiveArea™ od prawego górnego rogu.
Для выхода из игры нажмите кнопку PS, чтобы вернуться на экран LiveArea™ этой игры, затем потяните экран LiveArea™ из правого верхнего угла в левый нижний.
När du vill avsluta spelet trycker du på PS-knappen för att återgå till spelets LiveArea™-skärm och drar bort LiveArea™-skärmen från det övre högra hörnet.
  Uygulamaları başlatma v...  
LiveArea™ ekranını sağ üst köşeden sol alt köşeye doğru çekerek ayırın.
Peel the LiveArea™ screen from the upper right to the lower left.
Tirez en diagonale du coin supérieur droit vers le coin inférieur gauche de l'écran LiveArea™.
Blättern Sie den LiveArea™-Bildschirm von rechts oben nach links unten.
Tire de la pantalla LiveArea™ desde la esquina superior derecha hasta la esquina inferior izquierda.
Tirare la schermata LiveArea™ dall'angolo superiore destro all'angolo inferiore sinistro.
Folheie o ecrã LiveArea™ a partir do canto superior direito até ao canto inferior esquerdo.
مرر إصبعك على شاشة LiveArea™‎ من الجزء العلوي الأيمن إلى الجزء السفلي الأيسر.
Σύρετε την οθόνη LiveArea™ από την επάνω δεξιά γωνία στην κάτω αριστερή γωνία σαν να θέλετε να την ξεκολλήσετε.
Blader het LiveArea™-scherm van rechtsboven naar linksonder.
Затворете екран LiveArea™ от горния десен към долния ляв ъгъл.
Gå til øverste højre hjørne, og træk LiveArea™-skærmen til side ved at trække nedad og mod venstre.
Pyyhkäise LiveArea™-näyttöä oikeasta yläkulmasta vasenta alakulmaa kohti.
Húzza le a LiveArea™ képernyőt a jobb felső sarokból a bal alsó sarok felé.
Bla LiveArea™-skjermen fra øverst til høyre og til nederst til venstre.
Zdejmij ekran aplikacji LiveArea™ w kierunku od prawego górnego do lewego dolnego rogu.
Parcurgeţi cu degetul ecranul LiveArea™ începând din colţul din dreapta sus până în colţul din stânga jos.
Потяните экран LiveArea™ из правого верхнего угла в левый нижний.
Pretiahnite obrazovku LiveArea™ z pravej hornej časti do ľavej spodnej časti.
Zaslon LiveArea™ povlecite od zgornjega desnega proti spodnjemu levemu kotu.
Dra bort LiveArea™-skärmen från övre högra hörnet till det nedre vänstra.
קלף את מסך ה-LiveArea™‎ מהאזור הימני העליון לאזור השמאלי התחתון.