|
Ha az ügye bíróság elé kerül, azt a helyi kerületi bíróságon (a legalsóbb szintű bíróságon), esküdtszék nélkül tárgyalja egy bíró. Ha nem elégedett az eredménnyel, fellebbezhet a határozat – akár a büntetőjogi felelősség megállapítása, akár a büntetés – ellen egy magasabb szintű bírósághoz (lásd a
|
|
Si la justice est saisie, l'affaire sera tranchée au tribunal de district local (la juridiction de premier degré) par un juge unique. Si la décision rendue ne vous agrée pas, vous pouvez faire appel de la condamnation ou de la peine devant une juridiction de degré supérieur (voir la
|
|
Kommt Ihre Sache vor Gericht, wird sie vor dem örtlichen District Court (unterstes Gericht) vor einem Richter ohne Geschworene verhandelt. Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht einverstanden sind, können Sie bei einem höheren Gericht gegen die Entscheidung (Verurteilung oder Strafe) Rechtsmittel einlegen (siehe
|
|
Si el caso va a juicio, Io examinará en el tribunal de distrito (el órgano judicial de menor rango) un juez sin presencia de jurado. Si no acepta usted el resultado, puede recurrir la resolución, sea esta de condena o de sanción, ante un órgano de rango superior (véase
|
|
Se si decide di discutere la vostra causa, il suo esame spetterà al giudice e alla giuria del tribunale circoscrizionale adito (ossia il tribunale di grado inferiore). Qualora non siate soddisfatti della sentenza emessa, potete presentare ricorso presso un tribunale di grado superiore, sia per una condanna che per una sanzione (cfr. la
|
|
Se o seu processo seguir para tribunal, será apreciado no tribunal de comarca territorialmente competente (tribunal de primeira instância) por um juiz, sem júri. Se não ficar satisfeito com a decisão do tribunal, pode recorrer, quer da sentença condenatória quer da pena, para um tribunal de instância superior (cf.
|
|
Εάν η υπόθεσή σας παραπεμφθεί στο δικαστήριο, θα εκδικαστεί ενώπιον του τοπικού District Court (πρωτοβάθμιο δικαστήριο) από δικαστή χωρίς σώμα ενόρκων. Εάν δεν είστε ικανοποιημένος με το αποτέλεσμα, μπορείτε να ασκήσετε ένδικο μέσο σε ανώτερο δικαστήριο είτε κατά της καταδικαστικής απόφασης, είτε κατά της ποινής που σας επιβλήθηκε (βλ.
|
|
Als uw zaak voor de rechter wordt gebracht, zal dat bij een districtsrechtbank zijn (de laagste rechtbank) en zal één rechter zonder jury zich over de zaak buigen. Als u niet tevreden bent met het resultaat, kunt u hoger beroep tegen de beslissing van de rechter instellen, ongeacht of het om een veroordeling of een boete gaat, bij een hogere rechtbank (zie
|
|
Ако случаят ви стигне до съда, той ще бъде разгледан от районния съд (първа инстанция) в състав от един съдия без съдебни заседатели. Ако не сте удовлетворен от резултата, можете да обжалвате решението, в частта за осъждането или наказанието, пред по-висшата инстанция (вижте
|
|
Je-li vaše věc předána soudu, bude projednána u místního okresního soudu (nejnižší soud) samosoudem. Nejste-li s výsledkem spokojeni, můžete proti rozhodnutí (odsouzení nebo trestu) podat odvolání vyšší instanci (viz
|
|
Hvis sagen bringes for retten, behandles den af den lokale distriktsdomstol (retten i første instans) af en dommer uden et nævningeting. Hvis du ikke er tilfreds med udfaldet, kan du appellere afgørelsen, uanset om det er dommen eller straffen, til en højere retsinstans (se
|
|
Kui teie asi edastatakse kohtusse, arutab seda kohalikus piirkonnakohtus (madalaima astme kohus) üks kohtunik ilma vandemeesteta. Kui te ei ole tulemusega rahul, on teil õigus esitada kas süüdimõistmist või karistust käsitleva otsuse peale apellatsioon kõrgema astme kohtule (vt
|
|
Jei jūsų byla bus atiduota teismui, apylinkės teisme (žemiausios instancijos teisme) ją nagrinės vienas teisėjas be prisiekusiųjų. Jei bylos baigtis jūsų netenkins, sprendimą (nuteisimą arba bausmę) galėsite apskųsti aukštesnės instancijos teismui (žr.
|
|
Jeśli Twoja sprawa zostanie skierowana do sądu, to sądem właściwym do jej rozpoznania będzie sąd rejonowy - District Court (sąd najniższego rzędu) w składzie jednego sędziego zawodowego, bez ławy przysięgłych. Jeśli nie jesteś usatysfakcjonowany rozstrzygnięciem, możesz zaskarżyć orzeczenie co do winy lub kary do sądu wyższej instancji (patrz
|
|
Dacă sunteți trimis în judecată, cauza dumneavoastră va fi audiată în cadrul instanței teritoriale locale (instanța de prim grad de jurisdicție) de către un judecător, fără jurați. Dacă nu sunteți mulțumit de rezultat, puteți ataca hotărârea constând în condamnare sau amendă la o instanță superioară (consultați
|
|
Ak váš prípad bude postúpený súdu, vypočuje vás sudca bez poroty na miestnom okresnom súde (najnižší súd). Ak nebudete spokojný s výsledkom, proti rozhodnutiu o odsúdení alebo pokute sa môžete odvolať na vyššom súde (pozri
|
|
Če bo vaša zadeva predana sodišču, jo bo obravnavalo lokalno okrajno sodišče (najnižje sodišče), odločal pa bo sodnik brez porote. Če niste zadovoljni z odločitvijo, se lahko zoper obsodbo ali kazen pritožite pri višjem sodišču (glej
|
|
Om ditt fall går till domstol kommer du att höras i den lokala distriktsdomstolen (den lägsta instansen) av en domare utan jury. Om du inte är nöjd med resultatet kan du överklaga beslutet, antingen domen eller straffet, till en högre domstol (se
|
|
Jekk il-każ tiegħek jittella’ l-Qorti, dan jinstema’ fil-Qorti Distrettwali lokali (il-qorti tal-inqas livell), minn imħallef u mingħajr ġurija. Jekk ma tkunx sodisfatt bir-riżultat, tista’ tappella d-deċiżjoni f’qorti ta’ livell ogħla, kemm jekk l-appell ikun relatat ma' kundanna kif ukoll jekk ikun jirrigwarda xi penali (ara l-
|