|
Gondoskodnak termékeik biztonságos módon való gyártásáról, vagyis a vegyi anyagok és természetes erőforrások (pld. a víz) hatékonyabb felhasználásával óvják a környezetet. Hatékony irányítással azt is biztosítják, hogy az általuk előállított termékek rendeltetésszerűen használva biztonságosak.
|
|
Companies who apply for the Charter for Sustainable Cleaning have had independently verified that they take sustainability into account in development and manufacture of their products. They ensure that their products are manufactured in a safe manner, taking care of the environment by more efficient use of chemicals and natural resources (eg water). They also make sure through effective management that the products they produce are safe for their intended use. The objective is to move towards more sustainable production and consumption patterns.
|
|
Un organisme indépendant s'est assuré que les entreprises qui suivent (le programme de) la Charte pour le Nettoyage Durable tiennent compte de la durabilité dans le développement et la production de leurs produits. Ces entreprises veillent à ce que leurs produits soient fabriqués de manière sûre, en prenant soin de l'environnement par une utilisation plus efficace des produits chimiques et des ressources naturelles (comme l'eau par exemple). Par le biais d'une gestion efficace, elles veillent également à ce que les produits fabriqués soient sûrs pour l'utilisation visée. L'objectif consiste à évoluer vers des modèles de production et de consommation plus durables.
|
|
Unternehmen, die der Charter Nachhaltiges Waschen und Reinigen beitreten wollen, werden von unabhängiger Seite überprüft, ob sie die Nachhaltigkeit bei der Entwicklung und Herstellung ihrer Produkte hinreichend berücksichtigen. Diese Unternehmen sorgen dafür, dass ihre Produkte sicher und umweltschonend hergestellt werden. Dies geschieht durch sorgfältige Auswahl der Rohstoffe in der Entwicklung und im Einkauf und deren effizienten und sicheren Einsatz in der Produktion. Leicht verständliche Informationen auf den Verpackungen gewährleisten einen sicheren und umweltverträglichen Gebrauch der Produkte. Individuelle Fragen werden am Verbraucher-Telefon beantwortet. Die Telefon-Nummern finden Sie auf der Verpackung.
|
|
Las empresas que deseen formar parte del Charter para la Sostenibilidad tienen que ser objeto de controles independientes que demuestren su compromiso con la sostenibilidad en el desarrollo y la fabricación de sus productos. Asimismo, tienen que procurar que sus productos se fabriquen de forma segura, en el respeto con el medio ambiente y mediante un uso eficaz de sustancias químicas y de los recursos naturales, tales como el agua. Por último, tienen que ser capaces de garantizar, mediante una gestión eficaz, la seguridad de los productos en el uso para el que están destinados. El objetivo es avanzar hacia patrones de producción y consumo más sostenibles.
|
|
Le aziende che chiedono di aderire al Charter per la Pulizia Sostenibile devono aver fatto verificare, in modo indipendente, di tener conto della sostenibilità nello sviluppo e nella fabbricazione dei loro prodotti. Garantiscono che i loro prodotti sono fabbricati in modo sicuro, preoccupandosi della tutela dell'ambiente attraverso un uso più oculato delle sostanze chimiche e delle risorse naturali (ad esempio l'acqua). Attraverso una efficace gestione mirata, devono anche garantire la sicurezza dei loro prodotti per l'uso cui essi sono destinati. L'obiettivo è quello di adottare modelli più sostenibili di produzione e di consumo.
|
|
As empresas que aderiram aos princípios da Carta para a Limpeza Sustentável foram verificadas por organismos independentes no sentido de garantir que tomam em consideração aqueles princípios no desenvolvimento e fabrico dos respectivos produtos. As mesmas garantem que os seus produtos são fabricados de acordo com as normas de segurança para os trabalhadores e protegem o ambiente através da utilização mais eficiente dos produtos químicos e recursos naturais (por exemplo, a água). Também garantem através de uma gestão eficaz, que os seus produtos são seguros para a utilização a que se destinam. O objectivo é avançar no sentido de padrões mais sustentáveis de produção e de consumo.
|
|
Οι εταιρείες που υποβάλλουν αίτηση ένταξης στο Χάρτη Βιώσιμου Καθαρισμού πρέπει να έχουν την πιστοποίηση από ανεξάρτητο φορέα ότι λαμβάνουν υπόψη τη βιωσιμότητα κατά την ανάπτυξη και παραγωγή των προϊόντων τους. Οι εταιρείες που μετέχουν στο Χάρτη διασφαλίζουν ότι τα προϊόντα τους παράγονται με ασφαλή τρόπο, φροντίζοντας για το περιβάλλον με την καταλληλότερη χρήση χημικών ουσιών και φυσικών πόρων (π.χ. νερό). Διασφαλίζουν , επίσης, μέσω αποτελεσματικής διαχείρισης, ότι τα προϊόντα που παράγουν είναι ασφαλή για την προοριζόμενη χρήση. Σκοπός είναι η δημιουργία περισσότερο βιώσιμων προτύπων παραγωγής και κατανάλωσης.
|
|
Bij bedrijven die tot het Charter voor Duurzaam Schoonmaken willen toetreden, wordt door onafhankelijke auditors vastgesteld of zij bij het ontwikkelen en produceren van hun producten rekening houden met het aspect "duurzaamheid". Aldus is gegarandeerd dat hun producten veilig gemaakt worden waarbij rekening wordt gehouden met het milieu door een efficinter gebruik van chemische stoffen en natuurlijke hulpmiddelen (bijvoorbeeld water). Door een effectief management zorgen zij er ook voor dat de producten die ze maken, veilig zijn als ze voor hun eigenlijke doel gebruikt worden. Het is de bedoeling om bij productie en bij consumptie tot duurzamere modellen te komen.
|
|
Společnosti, které se přihlásily k Chartě udržitelného úklidu, požádaly o nezávislou kontrolu, zda při vývoji a výrobě svých výrobků berou v úvahu udržitelnost. Zajišťují, že jejich výrobky jsou vyráběny bezpečně, přičemž chrání životní prostředí tím, že chemikálie a přírodní zdroje (např. vodu) využívají efektivněji. Prostřednictvím efektivního řízení též ujišťují, že výrobky, které vyrábějí, jsou pro zamýšlený účel bezpečné. Cílem je postup vpřed směrem k udržitelnější výrobě a strukturám spotřeby.
|
|
Firmaer, der ansøger om Charter for Sustainable Cleaning, har uafhængigt fået verificeret, at de tager hensyn til bæredygtighed under udvikling og produktion af deres produkter. De sikrer, at deres produkter produceres på en sikker måde og beskytter miljøet ved en mere effektiv brug af kemikalier og naturressourcer (f.eks. vand). Via effektiv styring sørger de også for, at de produkter, de producerer, er sikre til deres påtænkte anvendelse. Målet er at skifte til mere bæredygtig produktion og bæredygtige forbrugsmønstre.
|
|
Ettevõtted, kes taotlevad säästva puhastamise hartaga liitumist, on tõestanud, et arvestavad oma tooteid arendades ja valmistades säästva arenguga. Nad tagavad, et nende tooted on valmistatud ohutult, keskkonda säästvalt ning efektiivsemalt kasutades kemikaale ja loodusressursse (näit. vett). Tõhusa juhtimisega kindlustavad nad ühtlasi, et nende poolt valmistatud tooted on sihipärase kasutamise korral turvalised. Eesmärgiks on liikuda säästvama tootmise ja tarbimismudelite suunas.
|
|
Ulkopuolinen taho varmistaa, että ohjelmaan liittyvien yritysten tuotekehitys ja tuotanto ovat kestävän kehityksen mukaisia. Yritykset puolestaan sitoutuvat siihen, että tuotteet valmistetaan turvallisesti ja ympäristönäkökohdat huomioon ottaen käyttämällä kemikaaleja ja luonnonvaroja (esim. vettä) säästeliäästi. Tehokkaalla riskinarvioinnilla varmistetaan, että tuotteet ovat turvallisia ja käyttöönsä soveltuvia. Tavoitteena on luoda kestävämpiä tuotantomenetelmiä ja kulutustottumuksia.
|
|
Fyrirtæki sem sækja um aðild að Stofnskrá fyrir sjálfbær þrif hafa fengið óháða sannprófun þess að þau taki tillit til sjálfbærni við þróun og framleiðslu vöru sinnar. Þau tryggja að vörur þeirra séu framleiddar með öruggum hætti og tillit tekið til umhverfisins með skilvirkari notkun efna og náttúruauðlinda (t.d. vatns). Þau tryggja það einnig með skilvirkri stjórnun að vörurnar sem þau framleiða séu öruggar til fyrirhugaðrar notkunar. Markmiðið er að stefna að sjálfbærari þróun og neyslumynstri.
|
|
Selskaper som søker om Charter for bærekraftig rengjøring, har på uavhengig vis fått verifisert at de tar bærekraft med i betraktningen når de utvikler og produserer sine produkter. De sikrer også at deres produkter produseres på en trygg måte og tar vare på miljøet med en mer effektiv bruk av kjemikalier og naturressurser (for eksempel vann). De sikrer også ved hjelp av effektiv administrasjon at produktene de produserer, er trygge for den bruken de er beregnet til. Målsettingen er å bevege seg mot bærekraftige mønstre for produksjon og forbruk.
|
|
Przedsiębiorstwa, które chcą przystąpić do Karty na rzecz zrównoważonych środowiskowo środków i systemów czyszczących muszą przedłożyć niezależną weryfikację potwierdzającą, że w opracowywaniu i wytwarzaniu swoich produktów uwzględniają zasadę zrównoważonego rozwoju. Kandydaci na członków gwarantują, że wytwarzają produkty w sposób bezpieczny, dbając o środowisko naturalne poprzez bardziej wydajne zastosowanie środków chemicznych i zasobów naturalnych (np. wody). Ponadto zapewniają poprzez skuteczne zarządzanie, że ich produkty są bezpieczne podczas użytku zgodnego z przeznaczeniem. Celem powyższych działań jest osiągnięcie bardziej zrównoważonej produkcji i wzorców konsumpcyjnych.
|
|
Societăţile comerciale care doresc să adere la Carta pentru curăţenie durabilă au verificat, în mod independent, că în procesele lor de concepţie şi de producţie ţin seama de criteriul durabilităţii. Ele se asigură că produsele sunt fabricate în condiţii de siguranţă, protejându-se mediul printr-o utilizare mai eficientă a substanţelor chimice şi a resurselor naturale (de ex. apa). De asemenea, se asigură, prin intermediul unei gestiuni eficiente, că produsele pe care le fabrică prezintă siguranţă în condiţiile de utilizare pentru care sunt prevăzute. Obiectivul este evoluţia spre modele de producţie şi de consum mai durabile.
|
|
Spoločnosti uplatňujúce Chartu trvalo udržateľného čistenia nezávisle overili, že pri vývoji a výrobe svojich výrobkov berú do úvahy hľadisko trvalej udržateľnosti. Zabezpečujú , aby sa ich výrobky vyrábali bezpečným spôsobom, pričom dbajú o životné prostredie formou účinnejšieho využívania chemikálií a prírodných zdrojov (napr. vody). Prostredníctvom efektívneho riadenia zabezpečujú, že nimi vyrábané výrobky sú bezpečné pri použití, na ktoré sú určené. Cieľom je presun k udržateľnejším modelom výroby a spotreby.
|
|
Proizvajalci, ki se prijavijo k Listi za zdrava čistila, se samostojno odločijo za upoštevanje sonaravnosti pri razvoju in izdelavi svojih proizvodov. Taka podjetja skrbijo, da so njihovi proizvodi izdelani na varen način in da varujejo okolje z učinkovito izrabo kemikalij in naravnih virov (npr. vode). S pristopom k tej Listi proizvajalci tudi zagotovijo, da so njihovi proizvodi varni za uporabo, ki so ji namenjeni. Cilj tega projekta v celoti je premik k bolj sonaravnim vzorcem pri proizvodnji in uporabi čistilnih sredstev.
|
|
Företag som ansöker om Deklarationen om hållbar rengöring kontrolleras av oberoende organ för att se om företagen tar hänsyn till hållbarheten när de utvecklar och tillverkar sina produkter. Dessa organ ser till att produkterna tillverkas på ett säkert sätt och att företagen tar hänsyn till miljön genom att använda kemikalier och naturtillgångar (t.ex. vatten) på ett mer effektivt sätt. Med hjälp av effektiv förvaltning ser de också till att produkterna som företagen producerar är säkra för det specifika användningsområdet. Målet är att skapa mer hållbara produktions- och konsumtionsvanor.
|
|
Uzņēmējsabiedrības, kuras iesaistījušās Ilgtspējīgas tīrīšanas hartā, ir neatkarīgi viena no otras apliecinājušas, ka savu produktu ražošanā un izstrādē ņem vērā ilgtspējības aspektus. Tās nodrošina savu izstrādājumu ražošanu drošā veidā, rūpējoties par apkārtējo vidi, kas nozīmē arī produktīvāku ķīmisko izejvielu un dabas resursu (piemēram, ūdens) lietošanu. Ar efektīvas pārvaldības starpniecību šīs uzņēmējsabiedrības nodrošina, ka to ražotie produkti tiem paredzētajā lietojumā ir nekaitīgi. Hartas mērķis ir pāriet uz ilgtspējīgākiem ražošanas un patēriņa modeļiem.
|
|
Ġie verifikat b’mod indipendenti li kumpanniji li japplikaw għall-Karta għal Tindif Sostenibbli jieħdu in konsiderazzjoni s-sostenibilità fl-iżvilupp u l-manifattura tal-prodotti tagħhom. Huma jassiguraw li l-prodotti tagħhom huma manifatturati b’mod sigur, jieħdu ħsieb ta’ l-ambjent permezz ta’ l-użu aktar effiċjenti ta’ kimiċi u riżorsi naturali (eż. l-ilma). Huma jassiguraw ukoll permezz tal-ġestjoni effettiva li l-prodotti li jipproduċu huma aktar siguri għall-użu intenzjonat. L-għan huwa sabiex jiġu promossi xempji ta’ produzzjoni u ta’ konsum sostenibbli.
|