bab – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.nato.int
  NATO Review - Yemen’s p...  
In terms of maritime security, porous borders and the lack of government capacities have left the coasts of Yemen vulnerable to piracy and smuggling. The waters around Yemen have become infested with pirates that threaten the vital international shipping lanes of the Bab Al Mandab strait.
En ce qui concerne la sécurité maritime, la porosité des frontières et le manque de moyens du gouvernement ont rendu les côtes du Yémen vulnérables à la piraterie et aux trafics. Les eaux proches du Yémen sont maintenant infestées de pirates qui menacent les voies de navigation internationales vitales du détroit de Bab El-Mandab.
Что касается безопасности на море, в связи с тем, что границы охраняются ненадежно, а правительство не имеет достаточно возможностей для их укрепления, йеменские берега уязвимы в случае набегов пиратов и контрабандистов. Йеменская акватория кишит пиратами, грозящими жизненно важным международным морским путям, пролегающим через Баб-эль-Мандебский пролив.
  NATO Review  
When the USS Cole was bombed in Yemen on October 12, 2000, the French Indian Ocean Naval Force, which protects the Bab El Mandeb maritime route, was the first on the scene to help and rescue our Allies.
Водночас американський газовий ринок майже не залежить від зовнішнього світу. Сполучені Штати покривають 18 відсотків своїх газових потреб за рахунок імпорту з Канади та Тринідаду. Тож європейські проблеми енергопостачання не мають нічого спільного з енергетичними питаннями Сполучених Штатів. Тому я не розумію, навіщо Альянсу бути посередником між Європою та Росією, якщо проблеми постачання з Росії пояснюються не злими політичними намірами цієї країни, а недостатнім рівнем інвестицій у розвиток нових технологій виробництва нею енергоресурсів.
  NATO Review  
The same is true for maritime lanes of communications and strategic chokepoints within NATO's sphere of interest like the Bosporus, the Straits of Gibraltar, the Suez Canal, Bab el Mandeb and the Straits of Hormuz, all of which face increasing threats of terrorist attacks against tanker traffic.
L'on peut dire la même chose en ce qui concerne les voies de communication maritimes et les goulots d'étranglement stratégiques au sein de la sphère de l'OTAN, tels que le Bosphore, le détroit de Gibraltar, le canal de Suez, les détroits de Bab el Mandeb et Hormouz, tous confrontés à des menaces terroristes croissantes qui pèsent sur le trafic de pétroliers. Le détroit d'Hormouz est particulièrement menacé, alors que la tension augmente avec l'Iran en raison des ambitions nucléaires de Téhéran. Le Concept stratégique de l'OTAN inclut d'ores et déjà des éléments concernant la protection des voies vitales d'approvisionnement. La mise en ouvre de ce concept implique un renforcement de la présence maritime et des activités de surveillance dans les régions critiques de transit de l'énergie. Non seulement de telles mesures renforceraient la sécurité énergétique, mais elles contribueraient aussi matériellement à la lutte contre des activités illicites, telles que la piraterie, le terrorisme maritime et la contrebande. L'Alliance devrait également prendre en compte la menace potentielle de pose de mines dans des goulots d'étranglement stratégiques. Les capacités de déminage de l'OTAN sont actuellement insuffisantes pour faire face à l'éventualité d'une importante opération de pose de mines par des États ou des groupes terroristes.
في السنوات الثلاثين الماضية، شارك كثير من دول حلف الناتو في عدة جهود عسكرية أُطلِقت لضمان تدفق إمدادات الطاقة. فأثناء الحرب العراقية ـ الإيرانية، حافظت دول الحلف على سلامة حركة ناقلات النفط في مياه الخليج العربي وشارك عدد منها في قوات التحالف التي تشكلت في عام 1991 لإخراج الجيش العراقي من الكويت. ونظراً إلى غياب الاستقرار السياسي في كثير من أهم الدول المصدّرة للنفط والغاز، يبرز عدد من سيناريوهات التدخل العسكري التي يمكن لحلف الناتو أن ينخرط فيها لضمان استمرار تدفق إمدادات الطاقة. وحالياً، هناك دول نفطية أنهكتها النـزاعات الداخلية، مثل نيجيريا والعراق البالغ معدل إنتاج كل منهما أكثر من مليوني برميل من النفط يومياً، وهناك دول أخرى مصدّرة لموارد الطاقة تواجه اضطرابات داخلية محتملة، كالمملكة العربية السعودية وإيران وتشاد والسودان. كما أن وجود مصادر الطاقة الرئيسية في مناطق العنف المتصاعد، مثل الشرق الأوسط وإفريقيا وآسيا الوسطى، يمثل أيضاً تحدياً كبيراً لأمن الطاقة العالمي. وبإمكان خسارة بضعة ملايين من براميل النفط يومياً لفترة زمنية طويلة أن تشلّ الاقتصاد العالمي برمته. لذا، فإننا ربما نُضطَر إلى التحرك بسرعة لنشر قوة دولية لإعادة الاستقرار في أي من هذه المناطق في حال حدوث اضطرابات فيها. وبالتالي، ينبغي لحلف الناتو تحليل هذه التهديدات وإعداد خطط الطوارئ اللازمة لمواجهتها وتدريب وتجهيز قواته لتنفيذ هذه الخطط عند الضرورة.
Maar zelfs zonder een majeure crisis is er voor de NAVO een rol in de energieveiligheid. Het Bondgenootschap moet zijn best doen de discussie te stimuleren tussen de particuliere sector, NGO's en regeringen over de vraag hoe de stabiliteit op de internationale energiemarkten kan worden verbeterd, en hoe de spanningen tussen producenten en consumenten kunnen worden verminderd. Het moet werken aan de politieke solidariteit tegen de opzettelijke ontwrichting van de energietoevoer, zoals in 2005 gebeurde, toen Rusland zijn gastoevoer naar Oekraïne afsloot, en er niet voor terugdeinzen om zijn politieke invloed en afschrikkingsmogelijkheden te gebruiken tegen het gebruik van het energiewapen door producenten. Diezelfde macht en invloed moeten worden gebruikt om de soevereiniteit en rechten van kwetsbare producenten en doorvoerstaten te beschermen. Hoewel de mate van betrokkenheid van de NAVO bij al deze taken al een onderwerp is dat een debat waardig zou zijn, kan het Bondgenootschap zich niet langer permitteren aan de zijlijn te blijven staan van wat steeds meer het Grote Spel van de 21ste eeuw lijkt te worden.
Същото важи за морските пътища и стратегическите проливи в сферата на интерес на НАТО като Босфора, Гибралтарския пролив, Суецкия канал, Баб ел Мандеб и пролива Ормуз, където се засилва заплахата от терористични атентати срещу петролни танкери. Рискът в пролива Ормуз е особено голям, тъй като ядрените амбиции на Техеран засилват напрежението в отношенията с Иран. Стратегическата концепция на НАТО вече включва някои елементи за защита на каналите за снабдяване с жизненоважни продукти. Прилагането на тази концепция налага засилено присъствие на военноморските сили и наблюдението във важните райони, през които преминават енергийните доставки. Това не само ще засили енергийната сигурност, но и ще допринесе реално в борбата срещу незаконните действия - пиратство, морски тероризъм и контрабанда. Алиансът трябва да се пребори и с нарастващата опасност от миниране на стратегическите проливи. В момента той не разполага с достатъчно инженерно-сапьорни войски, за да неутрализира мащабна минна операция, осъществена от държава или терористична групировка.
Sama käib NATO huvisfääri jäävate mereteede ja strateegiliste pudelikaelade kohta, nagu näiteks Bosporuse, Gibraltari ja Hormuze väinad, Suessi kanal ning Bab el Mandebi merekitsus, kus kõikides ootab tankereid üha suurem terrorirünnakute oht. Eriti riskantne on Hormuze väin, sest pinged Iraani tuumaprogrammi pärast kasvavad üha. NATO strateegilises kontseptsioonis on elutähtsate varustusliinide kaitsmist mõnevõrra juba käsitletud. Kontseptsiooni rakendamine hõlmab rohkemate sõjalaevade kohalolekut ning kontrollitegevust elutähtsates energiatransiidi piirkondades. See ei suurendaks ainult energiajulgeolekut, vaid toetaks oluliselt ka võitlust ebaseadusliku tegevuse vastu nagu piraatlus, mereterrorism ja salakaubavedu. Allianss peaks mõtlema ka strateegiliste pudelikaelade mineerimise ohule. NATO miinitõrjevõime on praegu liiga väike, et astuda sellega vastu kas mõne riigi või terroristliku rühmituse suuremale mineerimisoperatsioonile.
Ugyanez igaz az olyan összeköttetési és stratégiai átmenő forgalmat biztosító tengeri útvonalakra a NATO érdekkörén belül, mint a Boszporusz, a Gibraltári-szoros, a Szuezi-csatorna, a Bab el Mandeb és a Hormuzi-szoros, melyekben egyre növekszik a tankhajók forgalma elleni terrortámadások fenyegetése. Az utóbbi áteresztőpont különösképp kockázatnak van kitéve, amint Teherán nukleáris ambíciói fényében egyre növekszik az Iránnal kapcsolatos feszültség. A NATO stratégiai koncepciója már tartalmaz bizonyos elemeket a létfontosságú utánpótlási vonalak védelmére. Ezen koncepció végrehajtása kiterjed a megnövekedett tengeri jelenlétre, és megfigyelési tevékenységre ezen kritikus energia-tranzit területeken. Ez nemcsak növelné az energiabiztonságot, de lényegi módon hozzájárulna az olyan tevékenységek elleni harchoz, mint a kalózkodás, a tengeri terrorizmus és csempészet. A Szövetségnek foglalkoznia kell a stratégiai pontokon telepített aknák egyre növekvő fenyegetésével. A NATO jelenlegi aknamentesítő képességei nem elegendőek ahhoz, hogy akár állami tényezők, vagy terrorista csoportok által végrehajtott jelentősebb aknatelepítési művelet esetén fellépjenek.
Sama gildir um sjóflutningsleiðir og viðkvæma staði á áhrifasvæði NATO, eins og Bosporus-sund, Gíbraltarsund, Súes-skurðinn, Bab el Mandeb og Hormuz-sund, en aukin hætta er á hryðjuverkum gegn olíuflutningaskipum á öllum þessum stöðum. Síðastnefndi staðurinn er sérstaklega hættulegur í ljósi spennunnar sem ríkir í garð Íran vegna kjarnorkuáætlana landsins. Varnarstefna NATO fjallar í nokkru máli um vernd mikilvægra birgðaleiða. Innleiðing stefnunnar myndi þýða aukin flotaumsvif og eftirlit á mikilvægum birgðaleiðum. Það myndi ekki einungis auka orkuöryggi heldur leggja einnig til baráttu gegn ólöglegu athæfi eins og sjóránum, hryðjuverkum á hafi úti og smygli. Bandalagið ætti einnig að takast á við þá hættu að tundurduflum gæti verið komið fyrir á viðkvæmum stöðum á flutningsleiðum. NATO hefur ekki nægilega getu um þessar mundir til að slæða tundurdufl og gæti því ekki brugðist við með skilvirkum hætti ef að ríki eða hryðjuverkasamtök gripu til umfangsmikilla aðgerða þar sem tundurduflum væri komið fyrir.
I lys av energiterrorismens svøpe, er det å styrke sikkerheten for kritisk energiinfrastruktur innenfor og utenfor Alliansen en annen oppgave der NATO kan spille en viktig rolle. NATOs forum for energisikkerhetsteknologi, en uavhengig konferanse som ble holdt i Praha i februar 2006, understreket noen av sårbarhetene ved NATOs rørledningssystem, raffinerier, kjernereaktorer, flytende naturgass (LNG)-fasiliteter og elektrisitetsnett. Selv om mye har blitt gjort i de siste fem årene for å bedre beskyttelsen av kritisk energiinfrastruktur, er energisystemer på begge sider av Atlanterhavet fortsatt sårbare. Samarbeid med ikke-medlemsland slik som Middelhavsdialogen, Samarbeidsinitiativet fra Istanbul og NATOs partnerskap for fred gir en arena for samarbeid om energisikkerhet med energiprodusenter som Kasakhstan, Aserbajdsjan og Turkmenistan, så vel som transittland som Georgia.
To samo odnosi się do szlaków morskich i strategicznych obszarów o ograniczonej przepustowości w strefie interesów NATO, takich jak Bosfor, Cieśnina Gibraltarska, Kanał Sueski, Bab el Mandeb i Cieśnina Ormuz – a wszystkie stoją wobec zwiększonego ryzyka ataków terrorystycznych na ruch tankowców. Ostatni z tych obszarów jest szczególnie zagrożony w związku z narastającym napięciem w kontaktach z Iranem na tle atomowych ambicji Teheranu. Już Koncepcja Strategiczna NATO zawiera elementy ochrony żywotnych szlaków. Wdrażanie tej koncepcji obejmuje zintensyfikowaną obecność sił morskich oraz obserwację i inwigilację w obszarach o krytycznym znaczeniu dla tranzytu energii. Nie tylko wzmocniłoby to bezpieczeństwo energetyczne, ale także w konkretny sposób przyczyniłoby się do zwalczania działań przestępczych, takich jak piractwo, terroryzm morski i przemyt. Sojusz powinien również odnieść się do wiszącej w powietrzu groźby zaminowania strategicznych obszarów o ograniczonej przepustowości. Zdolności Sojuszu w zakresie usuwania min są obecnie niedostateczne do zmierzenia się z ewentualną znaczącą operacją zaminowywania, która mogłaby być przeprowadzona przez dowolne państwo lub ugrupowanie terrorystyczne.
Acelaşi lucru este valabil şi pentru liniile maritime şi de comunicaţii şi punctele strategice din sfera de interes a NATO, precum Bosfor, Strâmtoarea Gibraltar, Canalul Suez, Bab el Mandeb şi Strâmtoarea Hormuz, toate fiind confruntate cu ameninţări de natură teroristă împotriva traficului cu tancuri petroliere. Ultimul punct strategic dintre acestea este în mod particular supus riscului, datorită escaladării tensiunii relaţiilor cu Iranul determinată de ambiţiile nucleare ale Teheranului. Concepţia Strategică a NATO include deja elemente de protecţie asupra liniilor vitale de alimentare cu energie. Implementarea acestui concept presupune prezenţa sporită pe căile maritime şi activităţi de supraveghere în regiunile critice de tranzit al energiei. Acest lucru ar spori securitatea energetică şi ar contribui de asemenea în mod practic la lupta împotriva activităţilor ilicite precum pirateria, terorismul maritim şi contrabanda. Alianţa ar trebui de asemenea să acţioneze în cazul posibilelor ameninţări de minare a punctelor strategice. Capacităţile sale de deminare sunt în prezent insuficiente, comparativ cu operaţiunile de minare pe care le-ar putea desfăşura unii actori statali sau grupurile teroriste.
То же может быть сказано и о морских путях сообщения, и о стратегических узких проливах, которые находятся в сфере интересов НАТО, таких как Босфор, Гибралтарский пролив, Суэцкий канал, Баб-эль-Мандебский пролив и Ормузский пролив. Движение танкеров во всех этих географических точках сталкивается с растущей угрозой террористических нападений. В случае с Ормузским проливом риск тем более велик, что растет напряженность в отношениях с Ираном в связи с ядерными амбициями Тегерана. В Стратегической концепции НАТО уже заложены начатки защиты жизненно важных линий снабжения. Реализация этой концепции означает усиленное присутствие на море и мероприятия по наблюдению в зонах транзита энергоресурсов, имеющих критически важное значение. Это не только будет способствовать повышению энергетической безопасности, но и внесет реальный вклад в борьбу с незаконной деятельностью, например, с пиратством, терроризмом на море и контрабандой. Североатлантический союз также должен противостоять нависшей угрозе минирования стратегических узких проливов. В настоящий момент у НАТО нет достаточного количества минно-тральных средств, чтобы решить проблему в случае, если государственные структуры или террористические группы проведут крупную операцию по минированию.
Enako velja tudi za pomorske prometne poti in strateška ozka grla v Natovem interesnem območju, na primer Bospor, Gibraltarsko ožino, Sueški prekop, Bab el Mandeb in Hormuško ožino, saj se v vseh pojavljajo vedno večje grožnje terorističnih napadov na tankerje. Še posebej je v nevarnosti Hormuška ožina, saj napetosti z Iranom zaradi njegovih jedrskih ambicij naraščajo. Natov Strateški koncept že vključuje elemente za zaščito najpomembnejših oskrbovalnih poti, za uresničevanje tega koncepta pa so potrebne večja pomorska navzočnost in okrepljene dejavnosti nadzora na kritičnih območjih tranzitnega prometa z energijo. To bi ne le povečalo energetsko varnost, temveč tudi bistveno prispevalo k boju proti nezakonitim dejavnostim, kot so piratstvo, pomorski terorizem in tihotapljenje. Zavezništvo mora upoštevati tudi vse večjo grožnjo miniranja strateških ozkih grl in dejstvo, da zmogljivosti Nata za razminiranje v tem trenutku ne zadoščajo za spopadanje z možnimi obsežnejšimi operacijami miniranja, bodisi s strani državnih elementov ali terorističnih skupin.
Aynı şey deniz bağlantı yolları ve NATO’nun ilgi alanı içindeki stratejik dar geçitler noktaları (İstanbul Boğazı, Cebelitarık Boğazı, Süveyş Kanalı, Bab El Mandeb, ve Hürmüz Boğazı gibi) için de geçerlidir. Buralardaki tanker trafiği de terörist saldırı tehdidi ile karşı karşıyadır. Tahran’ın nükleer emelleri nedeniyle İran ile gerginlik arttığından, Hürmüz Boğazı özellikle risk altındadır. NATO’nun Stratejik Kavramı zaten yaşamsal enerji tedarik yollarının korunması ile ilgili unsurlara sahiptir. Bu kavramın uygulanması geçiş yollarında daha güçlü deniz varlığı ve kontrol faaliyetlerinin uygulanmasını kapsamaktadır. Bu sadece enerji güvenliğini arttırmakla kalmayacak, korsanlık, deniz terörü ve kaçakçılık gibi yasa dışı faaliyetlere karşı yürütülen mücadeleye de katkıda bulunacaktır. İttifak, ayrıca, stratejik dar geçitlerin mayınla döşenmesi tehdidini de ele almalıdır. NATO’nun mevcut mayın tarama yetenekleri terörist gruplar veya kötü niyetli devletlerin mayın kullanarak gerçekleştirebileceği bir durumla henüz başa çıkacak nitelikte değildir.