bafle – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      40 Résultats   9 Domaines
  minside.flytoget.no  
Junto con el ángulo de bafle de las cajas de 40° (respecto al suelo), el rendimiento de la dispersión ofrece un área de escucha realista al artista que empieza directamente por encima de la caja y llega lejos hasta el fondo del escenario.
O M2 é um monitor de palco de duas vias e alto desempenho com um pico de nível de pressão sonora de 143 dB. Seu projeto inclui um gabinete de altura reduzida, alcança uma diretividade constante de 45° x 60° > 600 Hz e aumenta consideravelmente a margem de estabilidade de feedback. Junto com o angulo de deflexão de 40° dos gabinetes (em relação ao chão), o desempenho de dispersão oferece uma área de audição realista ao artista, iniciando diretamente acima do gabinete e alcançando o fundo do palco. O resultado é um sistema de gabinete com extraordinária presença vocal, som equilibrado, com clareza e neutro. O gabinete do M2 é construído em compensado naval, possui alças e um acabamento em pintura resistente a impactos. Dois acessórios, para encaixe de pinos com manilha de trava esférica, estão situados em cada lado do gabinete, permitindo uma suspensão rápida e flexível.
  3 Résultats www.heronpharma.com  
ShowTex está constantemente trabajando en sistemas ambientales sostenibles donde las cortinas y tejidos usados son reutilizados incluso mucho tiempo después de que el evento haya terminado. Las cortinas de antiguos eventos son trituradas y los restos son utilizados en rellenos, por ejemplo, para productos acústicos como nuestro Bafle Acústico.
Wool serge is fully recyclable, cradle-to-cradle, so the material will not just go to waste. When manufacturing the material, we already take the end of life of the fabric into consideration. ShowTex is constantly working on environmentally sustainable systems where drapes and used fabric are reused long after the event is finished. Old event drapes are shredded and their remains are used in fillings, for instance for acoustic products such as our Acoustic Baffle.
Wool serge est recyclable et certifié berceau au berceau. Ce matériau n’est donc pas perdu. La fin de vie est déjà prise en compte dès sa fabrication. ShowTex s’attelle continuellement à développer des systèmes écologiquement durables qui permettent de réutiliser les rideaux et les tissus bien après la fin de votre événement. Les anciens rideaux d’événement sont déchiquetés et les lambeaux sont utilisés comme rembourrage, par exemple pour des produits acoustiques tels que notre Acoustic Baffle.
Wool serge bzw. Serge aus Wolle ist vollständig recycelbar und im Einklang mit dem Cradle-to-Cradle-Prinzip, sodass das Material nicht einfach verloren geht. Bei der Herstellung des Materials berücksichtigen wir bereits das Lebensende des Stoffes. ShowTex arbeitet kontinuierlich an der Entwicklung umweltverträglicher Systeme, bei denen Vorhänge und gebrauchte Stoffe noch lange nach der Veranstaltung wiederverwendet werden. Alte Veranstaltungsvorhänge werden zerkleinert und ihre Reste werden als Füllstoffe für beispielsweise Akustikprodukte wie unsere Acoustic Baffle verwendet.
Wool serge is fully recyclable, cradle-to-cradle, so the material will not just go to waste. When manufacturing the material, we already take the end of life of the fabric into consideration. ShowTex is constantly working on environmentally sustainable systems where drapes and used fabric are reused long after the event is finished. Old event drapes are shredded and their remains are used in fillings, for instance for acoustic products such as our Acoustic Baffle.
Wool serge is volledig recycleerbaar, cradle-to-cradle, wat wil zeggen dat er niets van verloren gaat. Bij de productie van de stof speelt de hele levenscyclus van het product een rol, inclusief ontstaan, gebruik, afdanking en hergebruik. ShowTex werkt constant aan ecologische processen waarbij gordijnen en stofresten ook na een evenement nog hergebruikt kunnen worden. Zo versnipperen we oude doeken tot vulling voor bijvoorbeeld akoestische producten zoals de Acoustic Baffle.
Саржевая шерсть полностью пригодна для вторичной переработки, от колыбели до колыбели, поэтому материал не выбрасывается. При изготовлении материала уже учитывается окончание срока службы ткани. ShowTex сейчас работает над экологически устойчивыми системами, где шторы и использованные ткани используются еще долго после окончания мероприятия. Старые драпировки измельчаются и их остатки используются в качестве заполнения, например, для акустических изделий, как наши Акустические панели.
Wool Serge kan återvinnas helt, cykliskt, så materialet går inte förlorat. Redan vid tillverkningen tar vi hänsyn till vad som ska ske med produkten när den är uttjänt. ShowTex arbetar hela tiden med miljövänliga system, där draperier och använt tyg återanvänds långt efter att evenemanget är slutfört. Gamla eventtyg strimlas och resterna används som fyllning i till exempel akustiska produkter, som vår akustikpanel.
  2 Résultats www.kinder-4.ch  
Por esta razón, los cortometrajes se encuentran en 13 idiomas, con comentarios especializados detallados, hay medios de comunicación y hay un bafle que abarca todos los productos incluídos los cortometrajes, los que están guardados en un pendrive.
In particular, the short films are designed to support professionals who work in early childhood education, care and upbringing: In the areas of family support, parental counselling and education. For this reason, the short films are available in 13 languages; there is extensive expert commentary, communication tools and a box which contains all products, including all films on a USB stick. Moreover, the films and expert commentary are available for the training of experts or for the quality work of family support facilities.
Les séquences filmées sont notamment destinées à soutenir les spécialistes de l’accueil, de la formation et de l’éducation de la petite enfance dans leur travail : dans les visites qu’ils rendent aux parents, dans les conseils qu’ils adressent aux mères et aux pères, et dans la formation des parents. C’est pourquoi les séquences filmées sont disponibles dans 13 langues, il y a des commentaires détaillés qui approfondissent le sujet, et il y a une boîte qui regroupe tous les produits, y compris les films sur une clé USB. Les films et les commentaires peuvent en outre être utilisés dans la formation initiale ou continue de spécialistes de la petite enfance, ou encore pour améliorer la qualité dans les structures d’accueil de jour extrafamilial.
Die Kurzfilme wollen besonders die Arbeit von Fachpersonen der frühkindlichen Bildung, Betreuung und Erziehung unterstützen: In der aufsuchenden Elternarbeit, der Mütter- und Väterberatung, der Elternbildung. Die Kurzfilme gibt es deshalb in 13 Sprachen, es gibt ausführliche Fachkommentare, es gibt Kommunikationsmittel und es gibt eine Box, die alle Produkte, auch die Filme auf einem Memory-Stick, umfasst. Filme und Fachkommentare stehen zusätzlich für die Aus- und Weiterbildung von Fachpersonen zur Verfügung oder gelangen in der Qualitätsarbeit von familienergänzenden Betreuungseinrichtungen zum Einsatz.
I brevi filmati hanno, in modo particolare, lo scopo di sostenere i professionisti del ramo che si occupano dell’accoglienza, dell’educazione e della formazione dei bambini della prima infanzia: nell’attività con i genitori, nella consulenza alle madri e ai padri, nella formazione dei genitori. E’ per tale ragione che gli spezzoni filmati sono disponibili in 13 lingue, con ampi commenti specifici, con strumenti per la comunicazione e con un box che contiene tutti i prodotti, compresi i filmati su una Memory-Stick. I filmati e i commenti sono a disposizione per la formazione e per l’aggiornamento di persone del ramo, oppure vanno a completare il lavoro di qualità delle strutture extrafamilari di custodia dei bambini e nell’attività qualitativa di istituti che operano nel settore della complementarietà all’attività della famiglia.
Os pequenos filmes pretendem, em particular, apoiar o trabalho de técnicos de formação, acompanhamento e educação na primeira infância: no trabalho de acompanhamento dos pais, no aconselhamento a mães e pais, na formação para pais. Os pequenos filmes são por isso apresentados em 13 idiomas, acompanhados de comentários técnicos detalhados, recursos de comunicação e uma caixa que contém todos os produtos, a par dos filmes numa pen. Os filmes e os comentários técnicos são ainda disponibilizados para a formação inicial e contínua de especialistas ou poderão ser utilizados no trabalho de qualidade de instituições de acompanhamento e apoio à família.
الأفلامالقصيرةتهدفبشكلخاصإلىدعمالأشخاص المختصين فيمجالالتعليموالرعايةوالتربيةللأطفالذوالسنالمبكرفيعملهم: معأولياءالأمور،وفيتقديمالمشورةللأمهاتوالآباءوتعليمهم. لذلك تم ترجمة الأفلام إلى ثلاثة عشرة لغة, كما يوجد شرح مهني مفصل, يوجد وسائل للإتصال وصندوق يحتوي على جميع المنتجات, ويحتوي أيضا على الذاكرة الإلكترونية المحملة بالأفلام. الأفلام و التعليقات المهنية موجودة تحت التصرف للإستخدام في تعليم و تدريب الأشخاص المختصين أو كجزء من المواد المستعملة في أعمال إجراءات الرعاية المتممة للعائلات.
Sekuencat e shkurta filmike duan ta përkrahin veçanërisht punën e personave të kualifikuar në arsimimin e hershëm fëmijëror, në përkujdesje dhe edukim: në kërkimin e punës prindërore, në këshillimin e nënave dhe baballarve si dhe në arsimimin prindëror. Për këtë arsye, sekuencat e shkurta filmike ofrohen në13 gjuhë të ndryshme, me komentime të hollësishme profesionale, ekzistojnë mjete komunikimi dhe një kuti, që i përmbledh të gjitha produksionet dhe filmat gjithashtu në një kartë memorie. Filmat dhe komentimet e ekspertëve mbesin në dispozicion të shkollimit dhe formimit të mëtejshëm profesional të ekspertëve ose mbesin në shërbim të punës me kualitet të instancave me drejtim përkujdesjen familjare.
Ils films curts vulan surtut sustegnair la lavur da persunas dal fatg da la formaziun prescolara, sco er persunas dal fatg che tgiran e ch’educheschan: entaifer la collavuraziun als geniturs che tschertgan agid, entaifer la cussegliaziun da mammas e babs, entaifer la formaziun da geniturs. Ils films curts datti per quest motiv en 13 linguas, i dat commentaris dal fatg detagliads, i dat meds da communicaziun ed i dat ina box, che cumpiglia tut ils products, era ils films sin in stick da memoria. Ils films ed ils commentaris dal fatg stattan ultra da quai a disposiziun per la scolaziun ed il perfecziunament da persunas dal fatg u vegnan en funcziun entaifer la lavur da qualitad d’instituziuns da tgira cumplementaras a la famiglia.
Kısa filmler özellikle erken çocukluk dönemi eğitim, bakım ve öğrenim uzmanlarının çalışmalarını destekIemeyi amaçlıyor: aile içi çalışan uzmanlar, ebeveyn danışmanlığı, ebeveyn eğitimi uzmanları. Bu nedenle bu kısa filmler 13 dilde var, hepsi için geniş uzman yorumları var, haberleşme araçları ve taşınabilir belleğe kayıtlı filmler dahil bütün çalışmaları içeren bir kutu var. Filmler ve uzman yorumları ek olarak uzmanların eğitimi ve meslek sonraki eğitimlerinde veya aileyi tamamlayıcı bakım kuruluşlarının kalitesini artırmada kullanılıyor.
குறிப்பாக, தொடக்கக் காலக் கல்வி, பராமரிப்பு மற்றும் வளர்ப்பு ஆகிய துறையில் பணிபுரியும் தொழில்நுட்ப நிபுணர்களை ஆதரிக்கும் வகையில் இந்த குறும்படங்கள் வடிவமைப்பட்டுள்ளன: குடும்ப ஆதரவு, பெற்றோர் கலந்தாய்வு மற்றும் கல்வி ஆகிய துறைகளில். இக்காரணத்திற்காக, இந்த குறும்படங்கள் 13 மொழிகளில் கிடைக்கப் பெறுகின்றன; இதில் நிபுணரின் விரிவான கருத்துரை, தகவல்தொடர்புக் கருவிகள் மற்றும் அனைத்து திரைப்படங்களும் பதிவு செய்யப்பட்ட ஒரு யுஎஸ்பி (USB) உள்பட, அனைத்துப் பொருட்களையும் உள்ளடக்கிய ஒரு பெட்டி ஆகியவை உள்ளன. இவைமட்டுமின்றி, நிபுணர்களின் பயிற்சிக்காவும், குடும்ப ஆதரவு வசதிகளின் தரமானப் பணிக்காகவும் திரைப்படங்கள் மற்றும் நிபுணர் கருத்துரையும் கிடைக்கப் பெறுகின்றன.