baia – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'668 Results   830 Domains   Page 9
  2 Résultats www.torredeherculesacoruna.com  
Durante questa fase di recupero è possibile che il faro avesse ripreso a funzionare, perché il traffico marittimo si era intensificato notevolmente per via del commercio peninsulare e internazionale con l'Europa e l’America, e La Coruña era diventata un porto strategico dell'Atlantico, per via della sua posizione privilegiata, al termine di un'ampia baia e al riparo dalle tempeste dell'Oceano; tuttavia aveva lo svantaggio di possedere un'entrata al porto piuttosto stretta che rendeva difficili le manovre di entrata a quei navigatori che non conoscevano questo tratto di costa.
During this restoration state, the lighthouse might have been operative again as maritime traffic intensified significantly as a consequence of both domestic and international trade with Europe and America and A Coruña became then a strategic port of the Atlantic due to its privileged location, at the bottom of a wide ria and protected from the tempests of the ocean, but with the added difficulty of having a narrow access. This made the port’s entry manoeuvre very complex for those sailors who were not familiar with this stretch of coast. Things being so, it seems only natural that the City Council had in mind restoring the old lighthouse to use when commissioning the Tower’s timid renovation works. The Tower would be used as a beacon, a watchtower but also as an aid to navigation thus recovering its pristine role. In fact, the cartography of the time incorporates the image of the lighthouse and the British navigation charts, a potential enemy of Spain, include a reference to the Tower.
Pendant cette phase de récupération, il a été possible de remettre en fonctionnement le phare car le trafic maritime s'est intensifié d'une forme significative en conséquence du commerce péninsulaire et international avec l'Europe et l'Amérique. La Corogne s'est convertie alors en port stratégique de l'Atlantique, grâce à sa position privilégiée, au fond d'une ample 'ría' et protegée des tempêtes de l'océan, mais avec la difficulté ajoutée de compter avec un étroit accès qui faisait la manœuvre d'entrée dans le port très complexe pour les navigateurs qui ne connaissaient pas ce tronçon de côte. Étant données ces circonstances, il semble évident que le Conseil municipal quand il initie les timides améliorations de la Tour pense à récupérer le vieux phare pour l'usage maritime, qui servirait de balise, de tour de guet, mais aussi de signal maritime, en reprenant sa vieille fonction. Au fait dans la cartographie de l'époque s'incorpore l'image du phare et dans les cartes nautiques anglaises, un potentiel ennemi de l'Espagne, apparaît la référence à la tour.
In dieser Phase der Wiederinstandsetzung war es möglich den Leuchtturm wieder in Betrieb zu nehmen, da die Anzahl der Schiffe durch den Verkehr der Halbinsel sowie durch den internationalen Verkehr mit Europa und Amerika signifikant stieg. So wurde A Coruña damals zu einem strategischen Hafen des Atlantik aufgrund seiner hervorragenden Position am Ende eines breiten Flusses, an einer Unwetter geschützten Stelle des Ozeans, allerdings aber mit der Schwierigkeit einen schmalen Zugang zu besitzen, der die Einfahrt in den Hafen für diejenigen Schiffsfahrer erheblich erschwerte, denen dieser Abschnitt der Küste unbekannt war. Diese Umstände erklären die Bemühungen des Stadtrates den alten Leuchtturm, nach schüchternen Verbesserungsarbeiten, für den maritimen Gebrauch wiederherzustellen, um ihn als Leuchtsignal, Wachturm, aber auch als maritimes Leuchtsignal einzusetzen und somit von seiner alten Funktion zu profitieren. Die Kartographie dieser Epoche enthält das Abbild des Leuchtturms, wobei sogar die englischen nautischen Karten, obwohl potentieller Feind Spaniens, auf den Turm verweisen.
Durante esta fase de recuperação, é possível que se pusesse a funcionar o farol, porque o tráfego marítimo se intensificou de forma significativa pelo comércio peninsular e internacional com Europa e América, e A Corunha converteu-se, então, num porto estratégico do Atlântico, a causa da sua privilegiada posição, ao fundo de uma ampla ria e ao amparo das tempestades do oceano, porém com a dificuldade acrescentada de contar com um acesso estreito que fazia que a maniobra de entrada fosse muito complexa no porto para aqueles navegantes que não conhecessem este tramo da costa. Dadas estas circunstâncias, parece óbvio que a Prefeitura, quando inicia as tímidas melhoras da Torre, esteja pensando em recuperar para o uso marítimo o velho farol que serviria, não só, de baliza e de atalaia, mas também de sinal marítimo, retomando a sua velha função. De facto, na cartografia da época é incorporada a imagen do farol e nas cartas náuticas inglesas, potencial inimigo da Espanha, aparece a referência à Torre.
Durante esta fase de recuperación, é posible que se volvese poñer en funcionamento o faro porque o tráfico marítimo se intensificou de forma significativa polo comercio peninsular e internacional con Europa e América, e A Coruña converteuse daquela nun porto estratéxico do Atlántico, debido á súa privilexiada posición, ao fondo dunha ampla ría e ao amparo das tempestades do océano, pero coa dificultade engadida de contar cun acceso angosto que facía moi complexa a manobra de entrada no porto para aqueles navegantes que non coñecesen este tramo de costa. Dadas estas circunstancias, parece obvio que o Concello cando inicia as tímidas melloras da Torre estea pensando en recuperar para o uso marítimo o vello faro, que serviría de baliza, de atalaia, pero tamén de sinal marítimo, retomando a súa vella función. De feito na cartografía da época incorpórase a imaxe do faro e nas cartas náuticas inglesas, potencial inimigo de España, aparece a referencia á Torre.
  3 Résultats www.dyadicsystems.cn  
A due passi dalla Capitale, Illetas offre una delle spiagge più belle e pulite nella baia di Palma. Rilassatevi sulla spiaggia dorata durante un pomeriggio in fuga dalla città o godetevi l’atmosfera di uno dei club in riva al mare.
On the doorstep of the capital city, Illetas offers one of the nicest and cleanest beaches in the bay of Palma. Relax on its golden sands for a quick city escape or lounge in the sun in one of the clubs on the seaside.
Aux  les portes de la capitale, Illetas offre l'une des plages les plus agréables et propres de la baie de Palma. Détendez-vous sur ses plages de sable fin.
In der Nähe der Hauptstadt befindet sich einer der schönsten und saubersten Strände der Bucht von Palma. Erhole dich am goldenen Sandstrand oder sonne dich in einer der Strandbars.
A las puertas de la capital, Illetas ofrece una de las playas más bonitas y limpias de la bahía de Palma. Relájate en sus arenas doradas para una escapada rápida de la ciudad, o túmbate al sol en uno de los clubes en la playa.
  4 Résultats medclient.de  
Vela Stiniva è una bellissima baia sulla parte settentrionale dell'isola di Hvar. Oltre a fare i bagni e prendere il sole, si può anche fare dello sport oppure ricreaziona. Da entrambi le parti della scogliera ci sono 80 percorsi per gli amatori del free climbing.
Vela Stiniva is a beautiful cove on the northern shore of the island of Hvar. Along with swimming and sunbathing, it is also suitable for sports and recreation. There are about 80 marked routes on the rocks on both sides of the cove for free-climbers to enjoy.
Vela Stiniva est une belle calanque sur le versant nord de l'île Hvar. Outre la baignade et le bronzage, les visiteurs ont la chance d'y pratiquer leur sport préféré. Sur les rochers des deux côtés de la calanque, pour les amateurs d'escalade libre, on trouve environ 80 voies marquées.
Vela Stiniva ist eine wunderschöne Bucht auf der Nordseite der Insel Hvar. Neben Schwimmen und Sonnenbaden haben die Gäste hier auch die Möglichkeit, Sport zu treiben und sich zu entspannen. In den Felshängen zu beiden Seiten der Bucht laden rund 80 markierte Kletterrouten interessierte Sportkletterer zum Freeclimbing ein.
  www.powersystem.fr  
La baia di Donegal si sposta maestosamente verso di te, mentre a destra; vi è un lago a livello degli occhi mentre si cammina verso l'alto per vedere le cime intagliate di Sliabh Liag che taglia le nuvole scudding.
La baie de Donegal s'élance majestueusement vers vous, tandis que vers la droite; Il y a un lac au niveau des yeux tandis que vous marchez vers le haut pour voir les sommets déchiquetés de Sliabh Liag couper les nuages ​​scudding. Pour les randonneurs expérimentés, le forfait One Man vous emmènera au sommet de Sliabh Liag.
Donegal Bay stürzt majestätisch auf dich zu, während nach rechts; Es gibt einen See auf Augenhöhe, wenn man aufwärts geht, um die zerklüfteten Gipfel von Sliabh Liag zu sehen, die die schaumigen Wolken schneiden. Der erfahrene Wanderer One Man's Pass bringt Sie zum Gipfel von Sliabh Liag.
Donegal Bay se precipita majestuosamente hacia ti, mientras que hacia la derecha; hay un lago a la altura de los ojos mientras caminas hacia arriba para ver las cimas dentadas de Sliabh Liag cortando las nubes que se deslizan. Para el caminante experimentado, One Man's pass lo llevará a la cima de Sliabh Liag.
  5 Résultats www.domusweb.it  
Da Manchester a Volterra e Montepulciano: nuove idee economiche per la cultura in Europa. Graphic design onlab. Texts Stefano Casciani, Stefano Baia Curioni, Pier Luigi Sacco, Luca Martinazzoli, Severino Salvemini, Christian Caliandro, Guido Ferilli, Giorgio Tavano Blessi
From Manchester to Volterra and Montepulciano: new economic ideas for European culture. Graphic design onlab. Texts Stefano Casciani, Stefano Baia Curioni, Pier Luigi Sacco, Luca Martinazzoli, Severino Salvemini, Christian Caliandro, Guido Ferilli, Giorgio Tavano Blessi
  2 Résultats www.expanscience.com  
Baia_di_San_Paolo
Birżebbuġa
Дворец_Сан-Антон
  5 Résultats www.porexpan.es  
Nel 1703, i tre fratelli Marchi hanno ottenuto il permesso dalle autorità veneziane di costruire una torre, un villaggio e una chiesa al di sopra della baia di Maslinica. All'epoca, gli attacchi dei pirata stavano diventando frequenti e, con notevoli sforzi dei coloni, due anni dopo il castello era eretto con muri di difesa e una torre di spicco era ultimo punto di difesa.
Im Jahre 1703, erhielten die drei Brueder Marchi Erlaubnis der venezianischen Regierung einen Turm und eine Kirche ueberhalb der Bucht von Maslinica zu erbauen. Zu dieser Zeit waren Piratenangriffe alltaeglich, neben erheblichen Anstrengungen der Kolonisten, wurde 2 Jahre spaeter ein Schloss mit Mauern zur Abwehr errichtet,und einem Turm, der die letzte Linie der Abwehr bedeutete.
  8 Résultats skylightec.com  
SI H06 Hotel Baia del Capitano - Standard - **** - CEFALU - Sicilia
SI H06 Hotel Baia del Capitano - Standard - **** - CEFALU - Sicily
SI H06 Hotel Baia del Capitano - Standard - **** - CEFALU - Sizilien
  2 Résultats www.baier-gmbh.de  
Baia_di_San_Paolo
Birżebbuġa
Дворец_Сан-Антон
  2 Résultats www.cinecars.nl  
Baia_di_San_Paolo
Birżebbuġa
Дворец_Сан-Антон
  2 Résultats www.canrac.ca  
Baia_di_San_Paolo
Birżebbuġa
Дворец_Сан-Антон
  12 Résultats camelspring.com  
Trascorrete le vostre vacanze nelle case mobili completamente attrezzate nella baia di Slatina o baia di Tiha. Necessario é solo venire e il sole di vacanza comincia a splendere.
Unterkunft in komplett eingerichtete Mobilheime in Slatina Bucht oder Tiha Bucht. Man braucht nur kommen und die Urlaubssonne geht auf!
  2 Résultats oce.icm.csic.es  
Baia_di_San_Paolo
Birżebbuġa
Дворец_Сан-Антон
  2 Résultats www.varitec.es  
Situato nell’omonima baia, in una posizione suggestiva, il complesso religioso è gestito dai “Cistercensi” che tra le varie attività producono liquori, distillati e infusi alle erbe di ottima qualità.
Situated in the homonymous bay, in a suggestive position, the religious complex is managed by Cistercens that product good quality of liquors, spirits and herbal teas.
  3 Résultats www.scubalibre.com.mx  
Dal balcone del vostro appartamento potete godere di una magnifica vista sulla baia di Supetarska Draga! Inoltre, se volete divertirsi in compagnia della vostra famiglia, avete a disposizione il barbecue all'aperto che potete utilizzare godendosi l'aria fresca!
Genießen Sie vom Balkon aus den wunderschönen Blick auf die Bucht Supetarska Draga. Wenn Sie möchten, können Sie den Außengrill nutzen und tolle Zeit mit Ihrer Familie an der frischen Luft verbringen!
  2 Résultats www.viva.de  
Baia_di_San_Paolo
Birżebbuġa
Дворец_Сан-Антон
  2 Résultats fr.lyricstraining.com  
Baia_di_San_Paolo
Birżebbuġa
Дворец_Сан-Антон
  2 Résultats www.ustronglife.com  
L’altra grande città nel sud-ovest, Tolosa, è a 240 km. La baia di Arcachon e le spiagge dell’Oceano Atlantico sono a 45 minuti di distanza. Al sud di Bordeaux si estende la vasta foresta delle Landes.
The other big city in the south-west, Toulouse, is 240km away. Arcachon Bay and the beaches of the Atlantic Ocean are 45 minutes away by train. South of Bordeaux lies the great Landes Forest. Also not far away are the seaside resorts of the Basque Coast, likewise the ski resorts of the Pyrenees. Beyond these are the mountain ranges of Spain and Southern Europe.
L’autre grande ville du Sud-ouest, Toulouse, est à 240km. Le Bassin d’Arcachon et les plages de l’Océan Atlantique sont à 45mn. Au Sud de Bordeaux s’étend la grande Forêt des Landes. Les stations balnéaires de la Côte Basque ne sont pas loin non plus, tout comme les stations de ski des Pyrénées. Passé cette chaîne montagneuse, c’est l’Espagne et le Sud de l’Europe.
Die andere Großstadt des Südwestens ist Toulouse, 240km entfernt. Das Becken von Arcachon und die Strände des Atlantiks erreichen Sie in 45 Minuten. Im Süden erstreckt sich der große Forêt des Landes. Auch die Badeorte der Côte Basque sind nicht weit entfernt, genauso wenig wie die Skistationen der Pyrenäen, auf deren anderer Seite sich Spanien befindet.
La otra gran ciudad del suroeste, Tolosa, se encuentra a 240 kilometros. La Bahía de Arcachon y las playas del Océano Atlántico están a 45 minutos. Al sur de Burdeos se extiende el gran bosque de las Landas. Los centros turísticos de la costa vasca y las estaciones de esquí de los Pirineos tampoco están lejos. Tras esta cordillera está España y el sur de Europa.
  www.welcometocorsica.com  
Le tesi esistenti sono molteplici: a quale prestare fede? All'aggettivo latino "Calvo", o al nome "Sinus Casalvi" che significava baia o ancora, alla radice indoeuropea "Cal" o al nome "Cales" che identificava una città della Campania, provincia romana.
Es gibt mehrere Hypothesen: kommt der Name aus dem Latein Calvo "Kahl", oder "Sinus Casalvi", was so viel heilßt wie Bucht, oder von der indo-europäischen Wurzel "Cal" oder dem Namen "Cales", den bereits eine Stadt in Campanien, der römischen Provinz, trägt? Die Spuren der römischen Besatzung in Balagne scheinen diese These zu bestätigen, die besonders dem verstorbenen Domherren Alberti am Herzen lag. Er sprach davon in seinem Werk, "Olmia et ses martyrs" (Olmia und seine Martyrer). Im Manuskript des Vatikans, das unter dem Namen Kodex 69-33 bekannt ist, können wir mehr über die eventuelle Herkunft des Namens Calvi finden. Dieser lateinische Text aus dem 12. Jh. ist wahrscheinlich nach einem älteren Text geschrieben worden (damals bestand die Zitadelle nicht). Dieser Text spricht von einem "Locus Calvi": Locus ist eine Stadt, die ihre traditionellen Einrichtungen bewahrt. Der lateinische Lokativ "Calui" von Cales hat vielleicht zum heutigen Begriff Calvi geführt.
  2 Résultats www.aviarionacional.co  
Il più grande parco termale dell'isola d'Ischia. Più di 20 piscine affacciate sulla splendida Baia di Citara.
The largest thermal park of the island of Ischia. Over 20 pools overlooking the beautiful Bay of Citara.
Le plus grand parc thermal de l'île d'Ischia. Plus de 20 piscines qui donnent sur la splendide Baie de Citara.
Ischia's größter Thermalpark. Über 20 Pools mit Panoramablick auf die herrliche Bucht von Citara.
  9 Résultats anarchy.k2.tku.ac.jp  
Gli isolotti della baia
Los islotes de la bahía
  2 Résultats food-info.net  
Philip Greer - BAIA D’HAWKES, NUOVA ZELANDA
Philip Greer - Hawke’s Bay, Neuseeland
  21 Résultats www.arsip.borobudurpedia.id  
Hotel Baia Taormina G. Palace - 4 stelle
Hotel Baia Taormina G. Palace - 4 stars
  2 Résultats www.boiliedesign.com  
Durante questa fase di recupero è possibile che il faro avesse ripreso a funzionare, perché il traffico marittimo si era intensificato notevolmente per via del commercio peninsulare e internazionale con l'Europa e l’America, e La Coruña era diventata un porto strategico dell'Atlantico, per via della sua posizione privilegiata, al termine di un'ampia baia e al riparo dalle tempeste dell'Oceano; tuttavia aveva lo svantaggio di possedere un'entrata al porto piuttosto stretta che rendeva difficili le manovre di entrata a quei navigatori che non conoscevano questo tratto di costa.
During this restoration state, the lighthouse might have been operative again as maritime traffic intensified significantly as a consequence of both domestic and international trade with Europe and America and A Coruña became then a strategic port of the Atlantic due to its privileged location, at the bottom of a wide ria and protected from the tempests of the ocean, but with the added difficulty of having a narrow access. This made the port’s entry manoeuvre very complex for those sailors who were not familiar with this stretch of coast. Things being so, it seems only natural that the City Council had in mind restoring the old lighthouse to use when commissioning the Tower’s timid renovation works. The Tower would be used as a beacon, a watchtower but also as an aid to navigation thus recovering its pristine role. In fact, the cartography of the time incorporates the image of the lighthouse and the British navigation charts, a potential enemy of Spain, include a reference to the Tower.
Pendant cette phase de récupération, il a été possible de remettre en fonctionnement le phare car le trafic maritime s'est intensifié d'une forme significative en conséquence du commerce péninsulaire et international avec l'Europe et l'Amérique. La Corogne s'est convertie alors en port stratégique de l'Atlantique, grâce à sa position privilégiée, au fond d'une ample 'ría' et protegée des tempêtes de l'océan, mais avec la difficulté ajoutée de compter avec un étroit accès qui faisait la manœuvre d'entrée dans le port très complexe pour les navigateurs qui ne connaissaient pas ce tronçon de côte. Étant données ces circonstances, il semble évident que le Conseil municipal quand il initie les timides améliorations de la Tour pense à récupérer le vieux phare pour l'usage maritime, qui servirait de balise, de tour de guet, mais aussi de signal maritime, en reprenant sa vieille fonction. Au fait dans la cartographie de l'époque s'incorpore l'image du phare et dans les cartes nautiques anglaises, un potentiel ennemi de l'Espagne, apparaît la référence à la tour.
In dieser Phase der Wiederinstandsetzung war es möglich den Leuchtturm wieder in Betrieb zu nehmen, da die Anzahl der Schiffe durch den Verkehr der Halbinsel sowie durch den internationalen Verkehr mit Europa und Amerika signifikant stieg. So wurde A Coruña damals zu einem strategischen Hafen des Atlantik aufgrund seiner hervorragenden Position am Ende eines breiten Flusses, an einer Unwetter geschützten Stelle des Ozeans, allerdings aber mit der Schwierigkeit einen schmalen Zugang zu besitzen, der die Einfahrt in den Hafen für diejenigen Schiffsfahrer erheblich erschwerte, denen dieser Abschnitt der Küste unbekannt war. Diese Umstände erklären die Bemühungen des Stadtrates den alten Leuchtturm, nach schüchternen Verbesserungsarbeiten, für den maritimen Gebrauch wiederherzustellen, um ihn als Leuchtsignal, Wachturm, aber auch als maritimes Leuchtsignal einzusetzen und somit von seiner alten Funktion zu profitieren. Die Kartographie dieser Epoche enthält das Abbild des Leuchtturms, wobei sogar die englischen nautischen Karten, obwohl potentieller Feind Spaniens, auf den Turm verweisen.
Durante esta fase de recuperación, es posible que se volviera a poner en funcionamiento el faro porque el tráfico marítimo se intensificó de forma significativa por el comercio peninsular e internacional con Europa y América, y A Coruña se convirtió entonces en un puerto estratégico del Atlántico, debido a su privilegiada posición, al fondo de una amplia ría y al amparo de las tempestades del océano, pero con la dificultad añadida de contar con un acceso angosto que hacía muy compleja la maniobra de entrada en el puerto para aquellos navegantes que no conocieran este tramo de costa. Dadas estas circunstancias, parece obvio que el Ayuntamiento cuando inicia las tímidas mejoras de la Torre esté pensando en recuperar para el uso marítimo el viejo faro, que serviría de baliza, de atalaya, pero también de señal marítima, retomando su vieja función. De hecho en la cartografía de la época se incorpora la imagen del faro y en las cartas náuticas inglesas, potencial enemigo de España, aparece la referencia a la Torre.
Durante esta fase de recuperação, é possível que se pusesse a funcionar o farol, porque o tráfego marítimo se intensificou de forma significativa pelo comércio peninsular e internacional com Europa e América, e A Corunha converteu-se, então, num porto estratégico do Atlântico, a causa da sua privilegiada posição, ao fundo de uma ampla ria e ao amparo das tempestades do oceano, porém com a dificuldade acrescentada de contar com um acesso estreito que fazia que a maniobra de entrada fosse muito complexa no porto para aqueles navegantes que não conhecessem este tramo da costa. Dadas estas circunstâncias, parece óbvio que a Prefeitura, quando inicia as tímidas melhoras da Torre, esteja pensando em recuperar para o uso marítimo o velho farol que serviria, não só, de baliza e de atalaia, mas também de sinal marítimo, retomando a sua velha função. De facto, na cartografia da época é incorporada a imagen do farol e nas cartas náuticas inglesas, potencial inimigo da Espanha, aparece a referência à Torre.
  4 Résultats www.improvac.com  
Vela Stiniva è una bellissima baia sulla parte settentrionale dell'isola di Hvar. Oltre a fare i bagni e prendere il sole, si può anche fare dello sport oppure ricreaziona. Da entrambi le parti della scogliera ci sono 80 percorsi per gli amatori del free climbing.
Vela Stiniva is a beautiful cove on the northern shore of the island of Hvar. Along with swimming and sunbathing, it is also suitable for sports and recreation. There are about 80 marked routes on the rocks on both sides of the cove for free-climbers to enjoy.
Vela Stiniva est une belle calanque sur le versant nord de l'île Hvar. Outre la baignade et le bronzage, les visiteurs ont la chance d'y pratiquer leur sport préféré. Sur les rochers des deux côtés de la calanque, pour les amateurs d'escalade libre, on trouve environ 80 voies marquées.
Vela Stiniva ist eine wunderschöne Bucht auf der Nordseite der Insel Hvar. Neben Schwimmen und Sonnenbaden haben die Gäste hier auch die Möglichkeit, Sport zu treiben und sich zu entspannen. In den Felshängen zu beiden Seiten der Bucht laden rund 80 markierte Kletterrouten interessierte Sportkletterer zum Freeclimbing ein.
  6 Résultats igf.by  
In alta stagione, forse è necessario aspettare un po'. Appena entri nel taxi, indica all'autista il nome dell'hotel, di fronte alla spiaggia Es Puetó nella baia di San Antonio. La soluzione più rapida è procedere per la strada principale.
A taxi to the hotel is easy, there's a taxi rank in front of arrivals. In high season you might have to wait for a short while. Once you are in the taxi, tell the driver the name of the hotel and that it's on Es Puetó beach on the Bay of San Antonio. The fastest route is via the main road.
Am Flughafen findest du gegenüber vom Ausgang einen Taxistand. In der Hochsaison musst du eventuell etwas auf ein freies Taxi warten. Gib dem Taxifahrer den Namen des Hotels. Es befindet sich in der Bucht von San Antonio am Strand Es Puetó. Der schnellste Weg zum Hotel ist die Hauptstraße.
Es muy fácil, hay una parada de taxis frente a la puerta de salida del aeropuerto. En temporada alta, puede que tengas que esperar un poco. Una vez en el taxi, indícale el nombre del hotel, frente a la playa Es Puetó en la bahía de San Antonio. La opción más rápida es que te lleve por la carretera principal.
  2 Résultats www.sterlingrestaurant.com  
Località Baia del Faro Baia Santa Reparata Cannigione Capizza di Vacca Capo Ceraso Capo Coda Cavallo Capo Testa Conca Verde Costa Paradiso Costa Smeralda Golfo Aranci Isola Cavallò La Filetta La Maddalena La Marmorata Olbia Palau Porto Cervo Porto Pollo Porto Quadro Porto Rafael Porto Rotondo Porto San Paolo Portobello di Gallura Puntaldia Rena Majore San Teodoro Santa Teresa Gallura Stintino Terravecchia Valle dell'Erica Vignola
Locations Baia del Faro Baia Santa Reparata Cannigione Capizza di Vacca Capo Ceraso Capo Coda Cavallo Capo Testa Conca Verde Costa Paradiso Costa Smeralda Golfo Aranci Isola Cavallò La Filetta La Maddalena La Marmorata Olbia Palau Porto Cervo Porto Pollo Porto Quadro Porto Rafael Porto Rotondo Porto San Paolo Portobello di Gallura Puntaldia Rena Majore San Teodoro Santa Teresa Gallura Stintino Terravecchia Valle dell'Erica Vignola
Endroit Baia del Faro Baia Santa Reparata Cannigione Capizza di Vacca Capo Ceraso Capo Coda Cavallo Capo Testa Conca Verde Costa Paradiso Costa Smeralda Golfo Aranci Isola Cavallò La Filetta La Maddalena La Marmorata Olbia Palau Porto Cervo Porto Pollo Porto Quadro Porto Rafael Porto Rotondo Porto San Paolo Portobello di Gallura Puntaldia Rena Majore San Teodoro Santa Teresa Gallura Stintino Terravecchia Valle dell'Erica Vignola
Urlaubsort Baia del Faro Baia Santa Reparata Cannigione Capizza di Vacca Capo Ceraso Capo Coda Cavallo Capo Testa Conca Verde Costa Paradiso Costa Smeralda Golfo Aranci Isola Cavallò La Filetta La Maddalena La Marmorata Olbia Palau Porto Cervo Porto Pollo Porto Quadro Porto Rafael Porto Rotondo Porto San Paolo Portobello di Gallura Puntaldia Rena Majore San Teodoro Santa Teresa Gallura Stintino Terravecchia Valle dell'Erica Vignola
  3 Résultats www.irimar.com  
Dopo aver completato il giro delle tre isole dell'arcipelago, elette a propria dimora anche da parte dei grandi ballerini russi Leonide Massine e Rudolf Nurejev, il tour prevede il ritorno verso la Costiera Sorrentina e la Baia di Recommone, famosa per la grotta degli innamorati, raggiungibile solo a nuoto.
The tour starts from Marina di Praia, heading to Nerano and Positano, and clients are carried to Positano by boat, then the tour continues to the archipelago of Li Galli, with its islands rich in myths and stories to tell: Homer in the Odyssey, describing the rocks where the mythical Sirens live, was probably speaking of the islands of Li Galli. Li Galli are part of the marine reserve of Punta Campanella: here tourists can swim in the crystal clear sea and dive in depth, having a look at the rich underwater life. After completing the tour of the three islands in the archipelago, where the great Russian dancers Leonide Massine and Rudolf Nureyev were used to live in, the tour heads back to the Amalfi Coast and the Bay of Recommone, famous for the Lovers Grotto, which can only be reached by swimming.
  www.magesypro.com  
Una volta che abbiamo passeggeri a bordo, navighiamo lungo la nostra bellissima costa ad una tranquilla baia con acqua cristallina. Prima di tuffarsi in acqua i nostri istruttori amichevole e professionale li equipaggiare con una maschera, boccaglio, giubbotto, e una breve dimostrazione di come lo snorkeling è praticato fare.
Une croisiere famille et amis de deux heures incluant une heure d'arrêt le long de la cote du Montgri dans une de nos calanques. Vous pourrez nager, faire du masque et tuba, profiter des jeux gonflables ou simplement vous relaxer sur nos matelas flottants. Lors du voyage de retour au port, nous passerons autour des 7 îles constituant l'archipel des Medes.
Kommen Sie zu La Sirena und wir werden Sie vorbei an unserer wunderschöner Küste. Danach machen wir Halt in einer ruhigen Bucht, wo Sie im kristaliklaren wasser baden und schnorcheln oder auch relaxen und den spektakulären Ausblich genießen können. Den Ausflug runden wir mit einem Besuch der Medes-Islen ab, bevor wir zurück nach Estartit gehen.
.Este viaje de dos horas es una excursión muy divertida para toda la familia.Incluye una hora de tiempo libre en una de las bahías mas tranquilas de la Costa del Montgri. Alli podrá bañarse en el mar, practicar el snorkel,disfrutar de nuestros trampolines y atracciones acuáticas inflables o simplemente relajarse en una tumbona flotante. El viaje de vuelta nos lleva alrededor de las 7 islas del emblemático archipiélago de las Medas.
Zodra we passagiers aan boord, varen we langs onze prachtige kust naar een rustige baai met kristalhelder water. Voor het duiken in het water onze vriendelijke en professionele instructeurs hen zal uitrusten met een masker, snorkel, vest, en maken ze een korte demonstratie over hoe snorkelen wordt beoefend.
Un cop tinguem els passatgers a bord, navegarem per la nostra preciosa costa cap a una tranquil·la bahia d'aigua cristal·lina. Abans de ficar-nos a l'aigua els nostres monitors amables i professionals els equiparan amb una màscara, l'snorkel, el salvavides i els faran una breu demostració sobre com practicar l'activitat.
  www.harpiste.nu  
Il primo abitante di Spalato era l’imperatore Diocleziano, che è esattamente in questo accogliente baia intorno 293 AD AD costruì una sontuosa villa imperiale di circa 30 mila metri quadrati in cui si ritirò dopo essere andato al trono degli imperatori romani.
Le premier habitant de Split a été l’empereur Dioclétien, qui est exactement dans cette sympathique baie autour de 293 AD AD a construit une somptueuse villa impériale d’environ 30 mille mètres carrés dans laquelle il s’est retiré après avoir été au trône des empereurs romains. Les siècles turbulents suivants ont fait la villa de la ville dans laquelle ils ont d’abord pénétré les habitants de Salona voisine, fuyant avant Avars et Slaves. Tout au long de l’histoire, la ville qui a grandi en dehors des murs du palais étaient de nombreuses autorités des rois croates au Xe siècle AD, l’administration hongroise et vénitienne, aux dirigeants français et la monarchie austro-hongroise. Ce passé a laissé ses traces combinées dans la vie quotidienne d’une ville qui a toujours été avant – en restant le centre de cette partie de la côte à ce jour.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow