bailas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118 Results   24 Domains
  7 Hits www.mamalisa.com  
Bailas tanto, ahí
Tu danses tant, là,
  2 Hits www.audiquattroskicup.com  
Ganicus: “Ser B-boy es como una filosofía, cuando bailas ahí llegas al éxtasis, un punto clímax difícil de explicar” / Foto: Roberto Ruiz
The Bertolt Brecht, a few blocks from the Havana´s Malecon, receives the B-Boys and their followers / Photo: Roberto Ruiz
  2 Hits saguenaylacsaintjean.ca  
Bailas?
You dance?
  2 Hits bintel.com.ua  
CUANDO ESTÁS EN EL BAILE, BAILAS
CABANAS, GALGO ( MARIO DE LOS SANTOS / OSCAR SIPAN)
  it.wikiquote.org  
"El condón es el zapatito de cristal de nuestra generación. Reservas uno cuando conoces a un extraño, bailas toda la noche... y luego lo tiras.".
Se il figliol prodigo non avesse mai lasciato casa sua [...] il vitello grasso sarebbe ancora vivo.[2] (cap. 18)
"A condom is the glass slipper for our generation. You slip one on when you meet a stranger. You dance all night, and then you throw it away. The condom, I mean, not the stranger."
  www.cornella.cat  
¿Te gusta la música? ¿Cantas, bailas, tocas un instrumento? ¡Este es tu día! De la mano de un gran músico, Oscar Igual, descubriremos cómo suenan los instrumentos. Quién sabe, tal vez de ahora en adelante seràs una "quasi" gran músico.
T’agrada la música? Cantes, balles, toques un instrument? Aquest és el teu dia! De la mà d’un gran músic, Óscar Igual, descobrirem com sonen els instruments. Qui sap, potser a partir d’ara també seràs un “quasi gran músic”.
  2 Hits www.sgkjpp.ch  
Sinceramente, ¿no pensáis que ésta es quizás una de las mejores definiciones? En el tango, como en nuestra vida, bailas tranquilamente, de golpe caes hacia atrás pero tienes la iner- cia de levantarte de nuevo y continuar como si nada.
Sincerament, no creieu que aquesta potser és una de les millors definicions? Al tango, com a la nostra vida, balles tranquil·lament, de cop caus enrere, però tens la inèrcia d’aixecar-te nou i continuar com si res. Tot ballant vas en- davant i enrere, en definitiva: com a la vida mateixa.
  www.puertorico-herald.org  
A medida que su carrera artística va surgiendo, Pérez también comenzó a trabajar profesionalmente como coreógrafa. En 1990 fue la autora de los bailas para las Fly Girls, una de las cuales era la joven Jennifer López, en el programa de televisión "In Living Color".
As her acting career took flight, Perez also began to work professionally as a choreographer. In 1990, she designed the dances for the Fly Girls, one of whom was a young Jennifer Lopez, on the TV show "In Living Color." Perez has also been the choreographer for singers Diana Ross and Bobby Brown and rapper LL Cool J.
  www.no-ma.jp  
Aparte de ponerte una máscara de papel maché mientras bailas durante el famoso carnaval de la ciudad, la experiencia veneciana por excelencia es subirte a una góndola y dar un paseo por el gran canal y contemplar la basílica de Santa Maria della Salute, el puente de la Academia o el teatro La Fenice.
The most iconic experience of Venice, aside from wearing a traditional papier mâché mask and dancing at the Grand Ball during Carnevale, is taking a ride down the Grand Canal in a gondola passing some of the most famous landmarks, including Basilica di Santa Maria della Salute, Accademia Bridge and Fenice Theatre. It can be pretty pricey, but it’s well worth it.
  smika.vn  
Bailas, striptease, squirt, nalgadas, y mas aun por ver
You dance, strip, squirt, spank, and even more to see
You dance, strip, squirt, spank, and even more to see
You dance, strip, squirt, spank, and even more to see
You dance, strip, squirt, spank, and even more to see
You dance, strip, squirt, spank, and even more to see
You dance, strip, squirt, spank, and even more to see
You dance, strip, squirt, spank, and even more to see
  www.hotel-santalucia.it  
Con alrededor de unos 40.000 visitantes, puedes celebrar la fiesta en el centro de la ciudad en el Bauschänzli, donde la la carpa está decorada auténticamente con los colores azul y blancos. Bebe cerveza mientras bailas en la pista de baile de la capilla bávara y disfruta de la música en directo con instrumentos de viento tradicionales.
Add the Swiss touch to Oktoberfest by celebrating in Zürich. Don’t worry you still get to down Weißwürste, Sauerkraut and Applestrudel, not forgetting of course litres of beer! Join 40,000 others on Bauschänzli where the party tent is decorated in traditional Oktoberfest blue and white colours. Put down your jug for a jiggle on the dance floor at the Bavarian chapel and enjoy live performances by traditional wind musicians.
Vivi l’Oktoberfest in Svizzera, completa con Weißwürste, Sauerkraut, Apfelstrudel e naturalmente litri di birra. Con circa 40.000 visitatori festeggiare nel centro della città sulla Bauschanzli, dove il tendone è autenticamente decorato con blu e bianco. Alterna la birra di volta in volta con la pista da ballo bavarese e lasciati trasportare dalla musica, eseguita dal vivo da musicisti tradizionali.
Beleef het Oktoberfest in het Zwitserse Zürich, compleet met Weißwürste, Sauerkraut, Apfelstrudel en natuurlijk liters bier. Met ongeveer 40.000 andere bezoekers vier je het feest middenin de stad op de Bauschänzli, waar de feesttent op authentieke wijze is versierd met de kleuren blauw en wit. Wissel de bierbank van tijd tot tijd in voor de dansvloer bij de Beierse kapel en dein mee op de muziek, live uitgevoerd door traditionele blaasmuzikanten.
  www.beachfashionshop.com  
Y si no te resulta suficientemente opulento puedes conseguir un “Glam-Look” máximo con estas sandalias doradas de Mystique. Los caballitos de mar decorados con cristales de Swarovski en las correas de las sandalias te darán el toque de brillo necesario mientras bailas en una fiesta en la playa.
These accessories from the latest issue of “Top Magazin” are downright luxurious by nature. The organically shaped gold-plated cocktail ring by Pink Powder truly has an absolute must-have-factor! As the magazine beautifully explains – the big “blings” in the 20’s were a statement for “fashion rebels”. Today a glamorous cocktail ring – like the fine design by Pink Powder – belongs on the finger of a true fashionista. If that’s not opulent enough for you, choose the golden sandals by Mystique and take a step towards a maximum “glam look”. The seahorses decorated with Swarovski stones on the sandal straps offer sparkling moments while you dance at the beach party. More trendy accessories are available in our online shop.
Ces accessoires à découvrir dans le dernier numéro de “Top Magazin” sont purement et tout simplement luxueux par nature. La bague cocktail plaqué or de forme organique est réellement in-con-tour-nable ! Le magazine l’explique brillamment : dans les années 20, les accessoires bling-bling étaient associés aux « rebelles de la mode ». Aujourd’hui, aussi glamour que le modèle signé Pink Powder, les bagues cocktail réalisent leur destin sur les mains des véritables fashionistas. S’il vous faut quelque chose d’encore plus opulent, choisissez les sandales dorées par Mystique et faites un pas en avant vers un « look glam » poussé. Les hippocampes décorés avec les pierres précieuses Swarovski présentes sur les lanières des sandales offriront des moments étincelants lorsque vous danserez au bord de la plage. Retrouvez plus d’accessoires branchés sur notre boutique en ligne.
Diesen Accessoires aus der aktuellen Ausgabe des Top Magazins liegt Luxus regelrecht in der Natur. Der organisch geformte vergoldete Cocktail-Ring von Pink Powder hat wirklich absoluten Haben-Wollen-Faktor! Wie das Magazin so schön erklärt, waren die großen „Klunker“ in den 20er Jahren ein Statement für „Mode-Rebellinnen“. Heute gehört ein glamouröser Cocktailring – wie das Prachtexemplar von Pink Powder – an den Finger einer echten Fashionista. Wem das noch nicht opulent genug ist, macht mit den goldenen Sandalen von Mystique einen Schritt in Richtung maximaler „Glam-Look“. Das mit Swarovskisteinen verzierte Seepferd auf dem Riemen der Sandalen sorgt für das nötige Funkeln, während Sie auf der Beachparty das Tanzbein schwingen. Mehr Trend-Accessoires finden Sie in unserem Online-Shop.
Questi accessori dall’ultimo numero di “Top Magazin” sono decisamente lussuosi per natura. La forma organica dell’anello cocktail placcato oro di Pink Powder è assolutamente un pezzo must-have! Come la rivista spiega magnificamente – i grandi “ciondoli” negli anni 20 erano una chiara dichiarazione dei “fashion rebels”. Oggi un anello cocktail glamour – come il design raffinato di Pink Powder – appartiene al dito di una vera fashionista. Se questo ancora non è abbastanza opulento per voi, potete scegliere i sandali dorati di Mystique e fare un passo verso un perfetto “look glam”. I cavallucci marini decorati con pietre Swarovski sulle cinghie dei sandali offrono momenti brillanti mentre ballate alla festa sulla spiaggia. Gli accessori più alla moda sono disponibili nel nostro negozio online.
Эти аксессуары из актуального выпуска журнала «Top Magazin» по-настоящему роскошны. Коктейльное позолоченное кольцо оригинальной формы от Pink Powder обладает абсолютным фактором «Хочу иметь»! Как объясняет журнал, большие «кисточки» были в 20-годы признаком «бунтарок моды». Сегодня гламурное коктейльное кольцо – как образец роскоши от Pink Powder – красуется на пальцах  настоящих поклонниц моды. Кому этой роскоши недостаточно, тот делает шаг навстречу «гламурному виду» в золотистых сандалиях от Mystique. Украшенный  камнями от Swarovski морской конёк на ремешке сандалий обеспечивает необходимый блеск во время танцев на пляжной вечеринке. Другие модные аксессуары вы найдёте в нашем онлайн-магазине.
  www.colleionci.eu  
Puede también usarse en diferentes estilos de música y baile. Si tocas o bailas flamenco, y buscas los ritmos de soleá o siguiriya. En música clásica seguro que vas a necesitar mediciones estandar como el 3/4 o 4/4, con los sonidos típicos de un metrónomo.
As a standard audio metronome it's suitable for use in guitar or piano practice or any other instrument. It can be used in different styles of music and dance. If you play or dance flamenco you look for soleá and siguiriyas rhythms. In classical music you will surely need some standard metrum metronome like 3/4 or 4/4 with typical tick and bell sounds. And if you exercise rock or pop songs you may need some percussion loop. So if you are looking for advanced rhythm go for advanced metronom! I have also seen metronome as an audio software to keep time or rhythm while running, Rubic's Cube practice, speed reading or hypnosis.
Habituellement, un métronome est utilisé pour la pratique de la guitare, du piano ou de tout autre intrument. Cela peut être utilisé dans différents styles de musique ou de danse. Si vous jouez ou dansez le flamenco, cherchez des rythmes soleá et siguiriyas. En musique classique, vous aurez certainement besoin d’un battement métronome standard, comme le 3/4 ou le 4/4 avec le clic et la cloche. Et si vous jouez du rock ou de la pop, vous aurez besoin de boucles de percussions. Ainsi, si vous cherchez un rythme complexe, utilisez le métronome perfectionné ! Nous avons également vu le métronome comme un logiciel audio, afin de garder le temps ou le rythme lorsque vous courrez, vous exercez au Rubic’s Cube, lisez vite...
Als Standard-Audio-Metronom ist es für den Einsatz zum Üben des Gitarren- und Klavierspiels geeignet. Es kann für verschiedene Musik- und Tanzstile verwendet werden. Falls Sie z.B. Flamenco spielen oder tanzen, suchen Sie nach den Rhythmen „Soleá” und „siguiriyas”. In der Klassischen Musik werden Sie sicher Standard-Grundschläge, z.B. für 3/4- und 4/4-Takte, mit dem typischen Metronomklang – mit Ticks und Glockenschlägen bevorzugen. Üben Sie Rock- oder Pop-Songs, dann benötigen Sie eher Schlagzeug-Rhythmen. Wenn Sie also nach komplizierteren und komfortableren Rhythmen suchen, wählen Sie das Metronom für Fortgeschrittene (Profis). Ich habe sogar schon gesehen, dass das Metronom als Audio-Software verwendet wurde, um z.B. die Zeit bzw. einen bestimmten Rhythmus einzuhalten beim Üben von Zauberwürfeln, Schnell-Lesen oder um jemand in Hypnose zu versetzen.
Um metrônomo sonoro padrão serve pode ser usado para praticar guitarra ou piano, assim como qualquer outro instrumento. Pode ser usado em diferentes estilos de música e dança. Se você toca ou dança flamenco você procura ritmos de soleá e siguiriyas. Em música erudita com certeza você precisa de um metrônomo padrão como 3/4 ou 4/4 com o típico sons de sino e clique. E se você toca rock ou pop pode precisar de algumas batidas de bateria. Então se você está procurando ritmos avançados escolha o Metrônomo Avançado! Eu já vi também metrônomos usados como programa de áudio para manter o tempo correndo, praticando cubo mágico, leitura dinâmica ou hipnóse.
  www.donquijote.org  
Aunque el país es un destino turístico muy popular, mucho de su territorio permanece virgen. Tanto si exploras las bellezas naturales de la isla o bailas los ritmos de merengue con la gente local, La República Dominicana te ofrece muchas posibilidades para estudiar español.
You can enjoy a variety of nature-oriented activities in Santo Domingo due to its impressive variety of landscapes. Hike the mountains, trek through lush jungles and semi-arid deserts, or simply bask in the warm Caribbean sun on white beaches. Although the country is a popular tourist destination, much terrain remains unblemished and largely undiscovered. Whether exploring the island's natural beauty spots or dancing to merengue rhythms with locals, the Dominican Republic offers a vast array of possibilities for the Spanish immersion student.
À Santo Domingo, vous pouvez exercer de nombreuses activités en rapport avec la nature, du fait de sa très grande variété de paysages. Vous pouvez faire de la randonnée en montagne, dans les forêts ou dans les déserts semi-arides ou encore profiter du soleil des Caraïbes sur les plages de sable blanc. Bien que le pays soit une destination touristique très populaire, la majorité de son territoire reste inexploitée. Que vous exploriez les beautés naturelles de l'île ou que vous dansiez le merengue avec les habitants locaux, la République dominicaine vous offre de nombreuses alternatives pour apprendre l'espagnol.
Aufgrund der beeindruckenden Naturlandschaften können Sie in Santo Domingo zahlreiche Outdoor Aktivitäten ausüben. Wandern Sie in die Berge, durch üppige Dschungel oder halbtrockene Wüsten oder liegen Sie einfach in der warmen karibischen Sonne an weißen Stränden. Obwohl das Land ein beliebtes Touristenziel ist, ist noch vieles unberührt und authentisch. Während Sie die Natur erkunden und erleben, können Sie zu Merengue Rhythmen mit den Einwohnern tanzen. Die Dominikanische Republik hat eine Menge an Freizeitaktivitäten zu bieten.
Potrai partecipare a tutta una serie di attivitá, tra cui il tour di Santo Domingo, per scoprire il lato piú verde ed incontaminato della capitale dominicana. La cittá infatti offre una varietà impressionante di paesaggi nei quali svolgere diverse attivitá: escursioni sulle montagne, trekking per le giungle lussureggianti e deserti semi-aridi, ma anche relax e mare sulle bellissime spiagge bianche caraibiche. Anche se il paese è una destinazione turistica popolare, offre molto di piú di quanto tu possa pensare. Potrai esplorare le bellezze naturali dell'isola o ballare tutta la notte a ritmo di merengue con gli abitanti locali. Insomma, la Repubblica Dominicana offre una vasta gamma di possibilità per imparare ed approfondire la lingua spagnola.
Você pode desfrutar de diversas atividades orientadas à natureza em Santo Domingo pelo fato da cidade possuir sua impressionante variedade de paisagens. Caminhadas nas montanhas da selva ou nos desertos semi-áridas, ou aproveitar o sol do Caribe nas areias brancas. Embora o país seja um destino turístico popular, muito território permanece intocado. Se você explorar as belezas naturais da ilha ou dançar ao ritmo de merengue com as pessoas locais, a República Dominicana oferece muitas oportunidades para estudar espanhol.
Hoewel de Dominicaanse Republiek een populaire vakantiebestemming is, zijn er nog steeds veel ongerepte stukjes te vinden! Of je nu de prachtige natuur van dit eiland wilt ontdekken, of juist de merengue wilt dansen met de lokale inwoners, de Dominicaanse Republiek biedt heel erg veel mogelijkheden om naast je studie Spaans optimaal te genieten van je vrije tijd!
Można korzystać z różnych form aktywności skupionych na naturze w Santo Domingo, ze względu na imponującą różnorodność krajobrazów. Piesze wycieczki po górach lub dżungli lub półsuchych pustyniach lub korzystać ze słońca Karaibów na białych piaskach. Choć kraj jest popularnym miejscem turystycznym, znacznie terytorium pozostaje dziewicze. Czy odkrywać naturalne piękno wyspy lub tańczyć rytmy merengue z miejscowymi, Dominikana oferuje wiele możliwości do nauki hiszpańskiego.
  www.sitesakamoto.com  
Los niños corren tras  nosotros, nos siguen, nos piden fotos y se ríen. Los niños sonríen en África, siempre, como un estímulo aprendido: cogen tu mano, bailan si bailas, corren si corres. Algo apartado vimos que había un bar, el Paramount, de aspecto frágil, seco.
Après notre nuit de la rivière, retour à ce qui serait notre dernière nuit dans cette tente long trajet en bus. Rechercher dans le site de campagne, un tres kilomètres, il ya une petite ville parsemée de maisons au toit de chaume et aux murs en bois. Les enfants courent après nous, nous suivre, appelez-nous et rire les photos. Les enfants sourient en Afrique, toujours, comme un stimulus appris: attraper votre main, Bailan le Bailas, Corren vous CORRES. Quelque chose section, nous avons vu qu'il y avait un bar, Paramount, fragile à la recherche, sécher. Dans ce lieu de la musique en plein essor marquant un téléviseur accroché au coin faible. Vidéos Musicales limité aux publics, J'ai eu un client lorsque nous. Mais, le temps qu'il a fallu pour négocier le prix de la bière a été suffisant pour sept enfants et adolescents bordaient la porte à contempler.
Nach unserer Nacht des Flusses, zurück zu dem, was unsere letzte Nacht in einem Zelt dieser langen Busfahrt werden. Suche Campingplatz, 3 Meilen, Es ist ein kleines Dorf mit reetgedeckten Häusern und Holzwände gepunktete. Die Kinder laufen uns nach, folgen Sie uns, Bilder und fragen uns lachen. Afrikanische Kinder lächeln, ALLEZEIT, gelernt als Stimulus: Schnappen Sie sich Ihre Hand, Tanz Tanz, wenn Sie, ausgeführt, wenn Sie laufen. Etwas entfernt sahen wir eine Bar, Paramount, gebrechlicher, trocken. An der schwachen lokalen Musik hallte, dass war ein TV hängt an einer Ecke. Musikvideos für begrenzten öffentlichen, hatte ein Kunde, wenn wir. Aber, wie lange es dauert, um den Preis des Bieres zu verhandeln war genug für sieben Kinder und Jugendliche strömten in die Tür zu betrachten.
Dopo la notte del fiume, tornato a quello che sarebbe stata la nostra ultima notte in questo lungo viaggio in autobus tenda. Cerca nel sito campo, a Tres chilometri, vi è una piccola città punteggiata di case di paglia e pareti in legno. Bambini correre dopo di noi, follow us, chiamaci e ridere Foto. I bambini sorridono in Africa, sempre, come stimolo appreso: prendere la mano, Bailan il Bailas, corren si corres. Qualcosa sezione abbiamo visto che c'era un bar, Paramount, fragile in cerca, asciugare. In quel luogo la musica risuonò debole segnando un televisore appeso all'angolo. Videos Musicales limitato al pubblico, Ho avuto un cliente quando abbiamo. Ma, il tempo necessario per negoziare il prezzo della birra è stato sufficiente per sette bambini e ragazzi in fila alla porta a contemplare.
Depois da nossa noite de rio, voltou para o que seria a nossa última noite nesta tenda longa viagem de ônibus. Pesquisar no site campo, um Tres km, há uma pequena cidade repleta de casas de palha e paredes de madeira. Crianças correm atrás de nós, siga-nos, ligue para nós e rir fotos. Crianças sorrir na África, sempre, como estímulo aprendido: pegar sua mão, Bailan o Bailas, Corren você Corres. Algo seção, vimos que havia um bar, Supremo, frágil procurando, secar. Em que lugar a música cresceu fraca marcação de uma TV pendurada no canto. Videos musicales para público restringido, Tive um cliente quando. Contudo, o tempo que levou para negociar o preço da cerveja foi o suficiente para sete crianças e adolescentes forrado a porta para contemplar.
Na onze nacht van de rivier, terug naar wat er zou onze laatste nacht in een tent van deze lange reis per vrachtwagen. Bij de camping, drie kilometer, Er is een kleine stad bezaaid met rieten huizen en houten wanden. De kinderen rennen achter ons aan, volg ons, vragen ons foto's en lachen. De kinderen aan het lachen in Afrika, altijd, als een aangeleerde stimulus: pak je de hand, Bailan de bailas, lopen als je. Iets paragraaf hebben we gezien dat er een bar, Hoogste, kwetsbare, drogen. Bij de zwakke lokale muziek weerklonk het markeren van een tv-opknoping van de hoek. Muziek video's voor beperkt publiek, Ik had een klant bij ons. Echter, de tijd die nodig is om te onderhandelen over de prijs van het bier was genoeg voor zeven kinderen en adolescenten zal verdringen elkaar bij de deur te overwegen.
Després de la nostra nit de riu, vam tornar a la que seria la nostra última nit en tenda de campanya d'aquest llarg viatge en camió. A prop del camp site, a tres quilòmetres, hi ha una petita població esquitxada de cases de sostre de palla i parets de fusta. Els nens corren darrere nostre, ens segueixen, ens demanen fotos i riuen. Els nens somriuen a l'Àfrica, sempre, com un estímul après: agafen la mà, Ballen al balles, corren si corres. Una cosa apartat vam veure que hi havia un bar, el Paramount, d'aspecte fràgil, sec. En aquell local feble retrunyia la música que marcava un televisor penjat d'una cantonada. Videos musicals per a públic restringit, que hi havia un client quan arribem. No obstant això, el temps que triguem a negociar el preu de les cerveses va ser suficient perquè set nens i adolescents s'amunteguessin a la porta per contemplar.
Nakon što je naš noći rijeke, vratio na ono što će biti naša posljednja noć u šatoru ove duge vožnje autobusom. Traži po stranicama logor, tri milje, Tu je malo selo tufne sa thatched kuće i drvenim zidovima. Djeca trče nas, Pratite nas, slike i pitati nas nasmijati. Afričke djece osmijeh, uvijek, naučili kao poticaj: zgrabite vaše ruke, ples ako ples, pokrenuti ako se izvoditi. Nešto dalje mi pjegavi bar, Mjerodavan, od nježan, suho. Na slabe domaće glazbe ponovio koji su obilježili TV visi iz ugla. Music video za ograničeno javno, imao kupca kada smo. Međutim, vrijeme koje je potrebno da se pregovarati o cijeni piva je bilo dovoljno za sedam djeca i tinejdžeri pohrlili u vrata razmatrati.
Tras nuestra noche de río, volvimos a la que sería nuestra última noche en tienda de campaña de este largo viaje en camión. Cerca del camp site, a tres kilómetros, hay una pequeña población salpicada de casas de techo de paja y paredes de madera. Los niños corren tras  nosotros, nos siguen, nos piden fotos y se ríen. Los niños sonríen en África, всегда, como un estímulo aprendido: cogen tu mano, bailan si bailas, corren si corres. Algo apartado vimos que había un bar, el Paramount, de aspecto frágil, seco. En aquel local endeble retumbaba la música que marcaba un televisor colgado de una esquina. Videos musicales para público restringido, que había un cliente cuando llegamos. Однако, el tiempo que tardamos en negociar el precio de las cervezas fue suficiente para que siete niños y adolescentes se agolparan en la puerta para contemplarnos.
Gure ibai gau ondoren, zer gure azken gaua izango litzateke, hau karpan autobus luzeko ibilaldi itzuli. Bilaketa eremua gune, Tres kilometro, Biotan thatched eta zurezko hormak zipriztindutako herri txiki bat da,. Haurrak gurekin exekutatu ondoren, jarraitu gurekin, deitu eta argazkiak barre. Children Afrikan irribarrea, beti., ikasi estimulu gisa: harrapatzeko eskua, Bailan Bailas du, Corren duzu Corres. Atal zerbait bazela taberna bat ikusi genuen, Paramount, hauskorra bila, lehortzen. Leku horretan musika boomed ahula telebista izkinan zintzilik markatzea. Bideoak musicales publikoetara mugatuta, Bezero bat izan nuen dugunean. Hala ere, denbora garagardoa prezioa negoziatzen zen nahikoa izan zen, zazpi haur eta nerabeen lerrokatuta atea egiteko begiztatu.
Despois da nosa noite de río, volveu ao que sería a nosa última noite nunha caseta desta longa xornada por camión. Preto do lugar de campamento, tres quilómetros, Hai unha pequena cidade chea de casas de palla e paredes de madeira. Os nenos corren detrás de nós, siga connosco, pedindo fotos nos e rir. O sorriso nenos en África, sempre, como un estímulo aprendido: incorporarse súa man, Bailan o bailas, executado se executar. Parágrafo algo que vimos que había un bar, Supremo, da fráxil, secar. Na música feble locais reverberou marcando unha televisión colgada na esquina. Vídeos de música para público restrinxido, Tiven un cliente cando. Mais, o tempo que leva para negociar o prezo da cervexa foi o suficiente para sete nenos e adolescentes vai aglomeram na porta para contemplar.