|
|
Dos dois: Europeu e Africano. Fiesta. Nós, no entanto, chegou a tempo para acalmar, quando você tem a oportunidade de se tornar a única pessoa que se banha, por alguns minutos, em todas as marinhas que.
|
|
|
Le temps des rendez-vous ont beaucoup à voir avec la perception. Il est facile d'imaginer Tofo Beach, une Mozambique, bercé par la musique des bars et des hôtels à l'heure d'été. Sur les deux: l'Europe et d'Afrique. Fiesta. Nous, cependant, arrivé à temps pour calmer, quand vous avez la possibilité de devenir la seule personne qui se baigne, pendant quelques minutes, dans tout ce que la mer.
|
|
|
Termine mal viel mit Wahrnehmung zu tun. Es ist leicht, den Strand von Tofo vorstellen, ein Mosambik, erschüttert von der Musik seinen Bars und Hotels in der Sommerzeit. Die beiden: die europäischen und afrikanischen. Partei. Wir, DOCH, kamen in der Zeit zu beruhigen, wenn man die Möglichkeit hat, der immer der einzige Mensch, ist das Baden, für ein paar Minuten, in all dem Meer.
|
|
|
Els temps de les cites tenen molt a veure amb les percepcions. És fàcil imaginar-se la platja de Tofo, a Moçambic, sacsejada per la música dels seus bars i hotels en temps d'estiu. Dels dos: l'europeu i l'africà. Festa. Nosaltres, però, arribem en època de calma, quan un té l'oportunitat d'arribar a ser l'única persona que s'està banyant, per uns minuts, en tot aquest mar.
|
|
|
Vrijeme imenovanja ima puno veze s percepcijama. One mogu zamisliti plaža Tofo, u Mozambiku, potresen glazbu svojim barovima i hotelima u ljetnom vremenu. Od dva: Europski i afrički. Stranka. Mi, međutim, stigao na vrijeme da se smirim, kada imate priliku postati jedina osoba koja je za kupanje, za nekoliko minuta, u svim tim mora.
|
|
|
Назначения раз имеют много общего с восприятием. Легко представить себе пляж Tofo, в Мозамбике, потрясена музыкой своих баров и отелей в летнее время. Два: европейских и африканских. Партия. Мы, однако, прибыл вовремя, чтобы успокоить, когда у каждого есть возможность стать единственным человеком, который купается, в течение нескольких минут, во всем, что море.
|
|
|
Hitzordu denbora asko pertzepzio zerikusirik. Tofo hondartzan imajinatu daiteke, Mozambiken, udako denboran bere taberna eta hotelen musika shaken. Bi: Europako eta Afrikako. Party. Dugu, Hala ere, denbora iritsi lasaitzeko., pertsona da bainu bakarra bihurtzeko aukera izango duzu, minutu gutxi batzuk, itsaso hori guztia.
|