banu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      402 Results   150 Domains   Page 2
  muralladeavila.com  
Banu Raluca – Spanish
Banu Raluca – Espagnol
Banu Raluca – Spanisch
  12 Hits www.ieu.edu.tr  
BANU GÜVEN AMAZED THE STUDENTS
BANU GÜVEN, KENDİNE HAYRAN BIRAKTI
  www.remax-estate.gr  
— Georges Banu, Foreword to Avec Shakespeare by Peter Brook, 1998 [our translation]
— Georges Banu, préface de Avec Shakespeare de Peter Brook, 1998
  2 Hits www.nnykxlzx.com  
Banu Kaluber
Banu Kulaber
  www.nserc-crsng.gc.ca  
... Örmeci, Banu B Department Civil and Environmental Engineering, RGPIN, Disinfection
... admissible (IRSC et CRSH), Une liste de contrôle a été créée pour remplacer
  www.euro.who.int  
By Nazmi Bilir, Banu Çakir, Elif Dağli, Toker Ergüder and Zeynep Önder
Par Nazmi Bilir, Banu Çakir, Elif Dağli, Toker Ergüder et Zeynep Önder
Autoren: Nazmi Bilir, Banu Çakir, Elif Dağli, Toker Ergüder und Zeynep Önder
  17 Hits schwarzrotgold.tv  
Authors: 
M.L. Mitu, D. Toader, N. Banu, A. Scurtu, C. M. Ticos
Year: 
2014
Autori: 
A. Scurtu, N. Banu, D. Toader, M.L. Munteanu, C. Ticos, M. Oane
Anul: 
2014
  www.emileandco.com  
He combines his profession with his passion for writing. His first novel was published in 2009, Banu Quasi , the first book of a trilogy that was followed by: The War of the Al Andalus (2009) and The Caliph’s hour (2013).
Carmen Amoraga (Picanya, Valencia, 1969) es licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad CEU Cardenal Herrera (Valencia); ha trabajado como columnista en el periódico Levante-El Mercantil Valenciano y ha colaborado en tertulias en Canal 9, Radio 9 y Punto Radio. Con su debut, Para que nada se pierda (Algaida, 1997; reeditada en Alianza en 2001) se alzó ganadora del II Premio de Novela Ateneo Joven de Sevilla.... - Leer más
  www.rce-nce.gc.ca  
In 2015, GCC brokered a licensing agreement with Veolia Water Technologies to commercialize its water purification technology. Originally developed by Carleton University professor Banu Ormeci, the technology measures the polymer flocculent concentration in waste water streams in real time.
En 2015, GCC a négocié un contrat de licence avec Veolia Water Technologies pour commercialiser sa technologie de purification de l’eau. Créée à l’origine par un professeur de la Carleton University, Banu Ormeci, cette technologie mesure en temps réel la concentration de floculants polymériques dans les flux d’eaux usées.
  www.asinah.net  
It is noted that in the tradition of the Mughals, the important ladies of the royal family were given another name at their marriage or at some other significant event in their lives, and that new name was commonly used by the public and thus Arjumand Banu was named Mumtaz Mahal and Shahab-ud-din was known as Emperor Shah Jahan after he ascended to the throne in 1628.
উল্লেখিত যে, মুঘলদের রীতি অনুযায়ী রাজকীয় পরিবারের স্ত্রীলোকদের বিবাহের সময় অথবা অন্য কোন বিশেষ উপলক্ষে নতুন নামে অভিহিত করা হতো এবং জনসাধারণ্যে নতুন নামই পরিচিতি লাভ করতো এইভাবে আরজুমান্দ বানু মমতাজ মহল নামে অভিহিত হন আবার একইভাবে শাহাব উদ্দিন ১৬২৮ খৃস্টাব্দে সিংহাসনে আরোহনের পর সম্রাট শাহ জাহান হিসেবে পরিচিত হন। তিনি সম্রাট হওয়ার পূর্বে শাহজাদা খুররম নামেও অভিহিত ছিলেন।
  3 Hits cenlitrosmetrocadrado.com  
Banu lyrics
Letras de Banu
  www.hotel-santalucia.it  
roomRoomsPhoto [*PHOTO_INDEX*] of [*PHOTO_TOTAL*]Share:Hotel AlbanuracínUpon request30https://www.booking.com/reviewlist.html? tmpl=reviewlistpopup;pagename=al-banu-racin;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
chambreChambres[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Partager:Hotel AlbanuracínSur demande30https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=al-banu-racin;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
ZimmerZimmer[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Teilen:Hotel AlbanuracínAuf Anfrage30https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=al-banu-racin;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
habitacioneHabitaciones[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Compartir:Hotel AlbanuracínBajo petición30https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=al-banu-racin;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
camereCamere[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Condividi:Hotel AlbanuracínSu richiesta30https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=al-banu-racin;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
kamerKamersFoto [*PHOTO_INDEX*] van [*PHOTO_TOTAL*]Delen:Hotel AlbanuracínOp aanvraag30https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=al-banu-racin;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
  veleka.bg  
Florentin Banu, entrepreneur, owner of BanuInvest
Florentin Banu, antreprenor, proprietar BanuInvest
  3 Hits www.sujb.cz  
This opera, as well as so called mugham operas written by U.Hajibeyov before revolution and his subsequent operas - Sheikh Sanan, Asli and Kerem, Rustam and Sohrab, Shah Abbas and Khurshud Banu, as well as opera of Zulfugar Hajibeyov Ashiq Garib» , Muslum Magomayev’s Shah Ismail are deep specific examples of creativity included in the national history of music.
« Arşın Mal Alan », la première œuvre qui est une synthèse de la méthode d’écriture professionnelle de l’Europe et de la musique nationale et qui a fait gagner à l’Azerbaïdjan de la réputation et à la musique du pays, est une œuvre de l’exemple pour les époques suivantes. « Arşın Mal Alan » qui a été traduise en 40 langues différentes est chantée depuis 70 années dans les pays différents et a été aimée par ceux du domaine de la musique. Les années 30 du 20ème siècle sont considérées la nouvelle époque de l’ascension de la musique Azerbaidjanaise. Dans ces années, les nouveaux groupes chanteurs, l’association symphonique (en 1920, aujourd’hui l’Orchestre Symphonique de l’état de Ü.Hacıbeyov de l’Azerbaïdjan), le chœur (1926), le premier orchestre d’instruments publics à note (1931), l’association de danse (1936) ont apparu dans la Philharmonie de l’état de M. Magomayev de l’Azerbaïdjan.
Das erste Werk, welcher mit der nationalen Musik die Synthese der professionellen europäischen Musikdichtung darstellt und der Musik von Aserbaidschan und dem Land Berühmtheit verlieh, war Arşın Mal Alan, welches als Beispiel für die nächsten Generationen darstellt. Dieses Werk wurde in mehr als 40 Sprachen übersetzt, wird seit über 70 Jahren in verschiedenen Ländern aufgeführt und wird von vielen Menschen geschätzt. Die 30er Jahre des 20. Jahrhunderts gelten als die Zeit des Aufschwungs der aserbaidschanischen Musik. In diesen Jahren wurden Ensembles wie die Symphonische Gruppe (1920, jetzt Staatliches Ü. Hacıbeyov Symphonieorchester von Aserbaidschan), Koro (1926), das erste Orchester mit Noten (1931), die Tanzgruppe (1936) Staatliches Philharmonieorchester M. Magomayev von Aserbaidschan (1936).
  www.comfortlift.be  
Mit Arbeiten von: Aykan Safoğlu, Ayşe Erkmen, Cihangir Gümüştürkmen, Erinç Seymen, Hasan Aksaygın, Masist Gül präsentiert von Banu Cennetoğlu und Philippine Hoegen, Mehtap Baydu, Ming Wong, Nilbar Güreş, Taner Ceylan, Viron Erol Vert, Yeşim Akdeniz-
Mit Arbeiten von: Aykan Safoğlu, Ayşe Erkmen, Cihangir Gümüştürkmen, Erinç Seymen, Hasan Aksaygın, Masist Gül präsentiert von Banu Cennetoğlu und Philippine Hoegen, Mehtap Baydu, Ming Wong, Nilbar Güreş, Taner Ceylan, Viron Erol Vert, Yeşim Akdeniz
  5 Hits ofcsingapore.com  
Banu Cennetoğlu & Philippine Hoegen
Marc Camille Chaimowicz
  2 Hits www.dakarnave.com  
The words chosen by the historian Georges Banu * to describe Hammershøi’s work could be applied to the “Interior” series: “The interiors are subdued thanks to a monochrome that soothes the differences”.
« Interior » constitue une citation explicite d’un maître de la peinture danoise, Vilhelm Hammershøi. Celui-ci a construit une œuvre autour de ce même motif des intérieurs, y revenant sans cesse, à la manière de Giorgio Morandi avec ses natures mortes. Les mots que choisit l’historien Georges Banu * pour décrire l’œuvre d’Hammershøi pourraient s’appliquer à la série « Interior » : « Les intérieurs sont tamisés grâce à une monochromie qui apaise les différences ». Trine Søndergaard joue en effet sur une palette nuancée de gris : les couleurs sourdes des murs sont sublimées par la lumière qui habite les pièces et les couloirs. Georges Banu relève aussi chez le peintre la représentation récurrente des portes : « Sans les fermer, elles se succèdent telle une invitation au voyage au sein de l’espace insulaire de la maison. » La porte est un élément déterminant de la composition, double le cadre, met les espaces en perspective.
  www.panapress.com  
Port Harcourt, Nigeria (PANA) - Miss Hyeladzirra “Zirra” Banu of Nigeria has been crowned Miss ECOWAS Peace Ambassador 2012, after beating 26 other contestants at the pageant held recently in Port Harcourt, capital of the South South Rivers State.
Tripoli Libye (PANA) - La ville libyenne de Benghazi a fêté sa désignation comme capitale de la culture pour l'année 2013 en organisant des festivités artistiques qui ont regroupé des artistes, écrivains, poètes et des journalistes. Texte complet...
Lomé,Togo (PANA) - A XIX edição do concurso de beleza que deve eleger a Miss Togo 2013 decorrerá a 30 de agosto próximo em Lomé depois dos concursos provinciais em julho, soube a PANA de fontes próximas dos organizadores. Texto integral...
بانجول-غامبيا(بانا) - دعا مسؤول في المجموعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا (إكواس) إلى حماية حقوق التأليف في الصناعة الإبداعية ملاحظا أن أعمال المواطنين لم تحظ حتى الآن بحماية مناسبة. توفر النص بالكامل
  3 Hits www.ss.undp.org  
The Afghan Minister of Women's Affairs, Hussn Banu Ghazanfar, and UNDP's Associate Administrator, Rebeca Grynspan, sign a new gender equality project, Kabul. (Photo: UNDP)
La ministre afghane de la condition féminine, Hussn Banu Ghazanfar et l'Administratrice associée du PNUD, Rebeca Grynspan, signe un nouveau projet pour l’égalité entre les sexes, à Kaboul. (Photo: PNUD)
  3 Hits www.undp.org  
The Afghan Minister of Women's Affairs, Hussn Banu Ghazanfar, and UNDP's Associate Administrator, Rebeca Grynspan, sign a new gender equality project, Kabul. (Photo: UNDP)
La ministre afghane de la condition féminine, Hussn Banu Ghazanfar et l'Administratrice associée du PNUD, Rebeca Grynspan, signe un nouveau projet pour l’égalité entre les sexes, à Kaboul. (Photo: PNUD)
  www.ceausescu.org  
Nevertheless, their manipulation by groups interested in resuscitating communism and bringing it back to power is a counter-revolutionary act. Among the slogans xeroxed and distributed to the demonstrators in Banu Mania Square in Bucharest on January 28, 1990, there were some that were 45 years old.
6. Nach vier Jahrzehnten ausschliesslicher kommunistischer Erziehung und Propaganda gibt es im Bewusstsein aller Vorurteile, die dieser Ideologie angehören. Das Vorhandensein dieser Vorurteile ist nicht die Schuld der Betroffenen. Aber ihre Manipulation durch Gruppen, die an der Wiedergeburt des Kommunismus und an dessen Machtergreifung interessiert sind, ist es eine kontrarevolutionäre Tat. Auf der am 28. Januar 1990 den Demonstranten vom Banu-Manta-Platz in Bukarest verteilten Listen von Losungen, standen auch Schlagworte von vor 45 Jahren. Die Gleichstellung "historischer", Parteien beispielsweise mit Parteien die das Land verkaufen wollen, ist ein solcher Slogan und stellt eine Verleumdung dar. Die Kommunisten von vor 45 Jahren, von denen einige auch heute noch bedeutende Ämter in der Führung des Landes begleiten, können des Landesverrates und der Auslieferung Rumäniens an die UdSSR beschuldigt werden. Sie sind jene, die damals riefen: "Stalin und das russische Volk haben uns die Freiheit gebracht!" Die Mitglieder der historischen Parteien hingegen haben sich der Umwandlung Rumäniens in einen Satelliten Moskaus widersetzt und Einige haben dieses Wagnis mit dem Leben bezahlt. Es ist notwendig, schnellstens eine kurze aber korrekte Geschichte der Periode 1944-1950 zu schreiben und diese in Massenauflage zu verbreiten.
6. Dupa patru decenii de educatie si propaganda exclusiv comunista, exista în constiinta tuturor românilor prejudecati apartinând acestei ideologii. Existenta lor nu este o vina pentru purtator. Manipularea lor, însa, de catre grupuri interesate în renasterea comunismului si reinstaurarea lui la putere este un act contrarevolutionar. Pe lista de lozinci, multiplicata la xerox si împartita în 28 ianuarie, demonstrantilor din Piata Banu Manta din Bucuresti, se aflau si slogane vechi de 45 de ani. Identificarea, de pilda, a partidelor "istorice" cu partide vânzatoare de tara este un astfel de slogan si constituie o calomnie. Dimpotriva, activistii comunisti de acum 45 de ani, dintre care unii au si astazi functii importante în conducerea tarii, se fac vinovati de tradarea României si aservirea ei URSS-ului. Ei sunt cei care scandau atunci: "Stalin si poporul rus, libertate ne-au adus!" si nu membrii partidelor "istorice". Acestia din urma s-au opus transformarii României intr-un satelit al Moscovei si unii au platit cu viata aceasta îndrazneala. Se impune redactarea de urgenta a unei scurte, dar corecte, istorii a perioadei 1944-1950 si difuzarea ei în tiraje de masa.
  baltictextile.eu  
MSC BANU
Built:
  2 Hits www.bagatelasdepapel.com  
Y. Doç. Dr. A. Banu Elmadağ BAŞ (Management Engineering Department)
Y. Doç. Dr. A. Banu Elmadağ BAŞ (İşletme Mühendisliği Bölümü)
  renewarise.org  
Banu Ozden
Benjamin Laufer
  www.ci-jx.com  
Co-produced By: Zaihirat Banu, Fabio Conversi, Giulia Fretta, Enzo Porcelli, Theres Scherer-kollbrunner
coproduttori: Zaihirat Banui, Fabio Conversi, Giulia Fretta, Enzo Porcelli, Theres Scherer-Kollbrunner
  forumspb.com  
Mr. Muhith is the third child of Advocate Abu Ahmad Abdul Hafiz who was a great leader of Pakistan movement and the founder of the then Sylhet District Muslim League. His mother Syed Shahar Banu Chowdhury was also active in politics and social work.
Известный экономист, дипломат, борец за гражданские свободы. Родился в уважаемой мусульманской семье в 1934 г. в Силхете. Третий ребенок адвоката Абу Ахмада Абдула Хафиза, ставшего выдающимся лидером Пакистанского движения и основателем Мусульманской лиги округа Силхет. Мать, Сиед Шахар Бану Чоудхури, также принимала активное участие в политической и социальной жизни страны. Всегда отличался особыми успехами в учебе. В 1951 г. по результатам выпускных экзаменов получил первое место в колледже Мурари Чанд. В 1957—1958 гг. учился в Оксфордском университете, а 1964 г. получил степень магистра государственного управления в Гарвардском университете. В 1956 г. поступил на государственную службу в Пакистане. Занимал различные посты в правительстве Восточного Пакистана, в центральном правительстве Пакистана, а затем в Бангладеш. В 1981 г. вышел на пенсию раньше срока и начал успешную карьеру в качестве консультанта по вопросам экономики и развития в таких организациях, как Фонд Форда, Международный фонд сельскохозяйственного развития, ООН, Программа развития ООН, Азиатский банк развития и Всемирный банк. С 1982 по 1983 гг. занимал пост Министра финансов и планирования. 6 января 2009 г. принес присягу в качестве Министра финансов. В 2014 г. был переизбран на пост члена Парламента.
  www.forumspb.com  
Mr. Muhith is the third child of Advocate Abu Ahmad Abdul Hafiz who was a great leader of Pakistan movement and the founder of the then Sylhet District Muslim League. His mother Syed Shahar Banu Chowdhury was also active in politics and social work.
Известный экономист, дипломат, борец за гражданские свободы. Родился в уважаемой мусульманской семье в 1934 г. в Силхете. Третий ребенок адвоката Абу Ахмада Абдула Хафиза, ставшего выдающимся лидером Пакистанского движения и основателем Мусульманской лиги округа Силхет. Мать, Сиед Шахар Бану Чоудхури, также принимала активное участие в политической и социальной жизни страны. Всегда отличался особыми успехами в учебе. В 1951 г. по результатам выпускных экзаменов получил первое место в колледже Мурари Чанд. В 1957—1958 гг. учился в Оксфордском университете, а 1964 г. получил степень магистра государственного управления в Гарвардском университете. В 1956 г. поступил на государственную службу в Пакистане. Занимал различные посты в правительстве Восточного Пакистана, в центральном правительстве Пакистана, а затем в Бангладеш. В 1981 г. вышел на пенсию раньше срока и начал успешную карьеру в качестве консультанта по вопросам экономики и развития в таких организациях, как Фонд Форда, Международный фонд сельскохозяйственного развития, ООН, Программа развития ООН, Азиатский банк развития и Всемирный банк. С 1982 по 1983 гг. занимал пост Министра финансов и планирования. 6 января 2009 г. принес присягу в качестве Министра финансов. В 2014 г. был переизбран на пост члена Парламента.
  4 Hits www.realo.es  
Collection of papers related to Shahnaz (Rushdiyah) Azad and her husband, Abu al-Qasim Azad Maragha’i, including the constitution of Banuvan and Banu’ian Association and a set of the periodical Namah-i banuvan, which Shahnaz Azad edited and published in 1920-21.
مجموعه ای از اوراق مربوط به فعالیتهای شهناز (رشدیه) آزاد و همسرش ابوالقاسم آزاد مراغه ای، از جمله اساسنامه «گروه بانوان و بانوئیان» و مجموعه ای از نشریه نامه بانوان، از تاریخ مرداد ۱۲۹۹ تا بهمن ۱۲۹۹، که به مدیریت شهناز آزاد منتشر می شد.
  2 Hits www.fbe.org  
THE FBE WILL KEEP ITS PRESENCE ON THE TRIAL AGAINST THE ISTANBUL BAR THROUGH THE TURKISH-SPEAKING OBSERVER BANU KURTULAN
LA FBE MAINTIENT SA PRESENCE AU PROCES ENGAGE CONTRE LES MEMBRES DU BARREAU D’ISTANBUL, PAR SON OBSERVATRICE TURCOPHONE BANU KURTULAN
LA FBE MANTENDRÁ SU PRESENCIA EN EL JUCIO CONTRA EL COLEGIO DE ABOGADOS DE ESTAMBUL GRACIAS A LA OBSERVADORA DE LENGUA TURCA BANU KURTULAN
  kasi.re.kr  
In one exam when I did not remember one 'fill in the blank', I did meditation for about 2 or 3 minutes. I remembered it. It not only makes us remember what we learn but also keeps us attentive in the class. - Tasleem Banu (Class VI)
Lors d'un examen, lorsque je ne me souvenais plus quelle case il fallait cocher, j'ai médité pendant environ 2 ou 3 minutes. Je m'en suis alors souvenu. La méditation nous permet non seulement de nous rappeler des choses que l'on a apprises mais, elle nous rend aussi plus attentifs en classe. - Tasleem Banu (12 ans)
Una vez, en medio de un examen, no me acordaba de una de las respuestas, medité durante 2 o 3 minutos y me acordé. No sólo nos ayuda a recordar lo que hemos aprendido, sino que nos ayuda a prestar más atención en clase. Tasleem Banu (Clase VI)
  www.glafs.u-tokyo.ac.jp  
Next - MANUSCRIPT ON MECHANICAL DEVICES OF BANU MUSA IBN SHAKIR  >>>
التالي - مخطوطة عن الاختراعات الميكانيكية لبانو موسى بن شاكر  >>>
  www.e-pitti.com  
For the company, Post&Co is their top of the cake, where quality, style and innovation are being created by fashion designer Banu Erkin: belts, bags and accessories who are created using different technologies to garantee the best quality thereby ensuring 100% Made in Italy.
L'ampia presenza nel mercato europeo ed extraeuropeo, ha consentito all'azienda Art-Moda s.r.l. di acquisire l'esperienza e l'esposizione alle operazioni di moda internazionali e di sviluppare un business cosmopolita in vista del futuro inserimento nel mercato americano. La strategia di fashion retail è infatti continuata con l’acquisizione di nuovi rappresentanti e dello Showroom Papaveri a Milano, in Via Ciro Menotti, 9 20129 Milano.
  www.azerbaijans.com  
In the 1980-es with "The song left in the mountains", "Khurshid Banu Natavan", "Devil", "Atabek", "Cry for help", "Sword on soil", "Bride of Fire", "Sheikh Khiyabani", etc. heroic performances the theatre stepped on the new stage of development.
A la fin des années 1960, un des développements parmi les réussites du théâtre d’Azerbaïdjan était l’arrivée des jeunes auteurs talentueux au théâtre. Bahtiyar Vahabzade étant arrivé en 1969 au théâtre dramatique académique avec sa pièce «İkinci ses» a enrichi le répertoire du théâtre par les œuvres comme «Yağmurdan sonra», «Yollara iz düşüyor", "Kendimizi kesen kılıç" dans les années suivantes.
Einer der erfreulichen Entwicklungen ab 1960 in Aserbaidschan hinsichtlich der Erfolge des Theaters war die Tatsache, dass junge und begabte Dramaturgisten ausgebildet wurden. 1969 brachte Bahtiyar Vahabzadedie im Akademischen Dramatheater sein erstes Werk «İkinci ses» und in den nächsten Jahren die Stücke «Yağmurdan sonra», «Yollara iz düşüyor", "Kendimizi kesen kılıç" auf die Bühne und bereciherte das Theater.
En la década de 1980, "fue la canción en las montañas", "Khurshid Banu Ntavan", "Devil", "Atabek", "grito de ayuda", "la espada enchada en la tierra", "Burla Khatun", "El jeque Khiyabani", etc con la actuación heroica en este drama romántico, así como poner una nueva etapa de su desarrollo.
В 1980-е годы такими спектаклями романтического героизма как «Песня остается в горах», «Хуршидбану Натаван», «Дьявол», «Атабеки», «Крик», «Меч, вонзившийся в землю», «Огненная Невеста», «Шейх Хиябани» и др., театр вступил в новую эпоху своего развития.
1960'lı yılların sonunda Azerbaycan tiyatrosunun başarıları içerisinde iç açıcı gelişmelerden biri de tiyatroya yeni yetenekli genç dramaturkların gelmesi oldu. 1969 yılında «İkinci ses» piyesi ile Akademik Dram Tiyatrosu`na gelen Bahtiyar Vahabzade sonraki yıllarda «Yağmurdan sonra», «Yollara iz düşüyor", "Kendimizi kesen kılıç" gibi sahne eserleri tiyatronun repertuarını zenginleştirdi.
  www.dihaber.org  
Banu Taşkın M.D.
Bize Ulaşın
  www.korpinen.com  
Mc Gonigle Tuscar Banu
4 Voir toutes les images
  2 Hits www.no-ma.jp  
A post shared by Banu Ulas (@banu.um) on
Jun 15, 2017 at 6:14am PDT
  2 Hits www.champex.ch  
compiled by G. Banu, L'Herne, 1990
dir. G. Banu, L'Herne, 1990
  www.resilienciacomunitaria.org  
Supervised by: Dr. Banu Şenay (Macquarie University)
Türkiye’de melek-tedavisi ve Hızır – II
  www.powerofculture.nl  
Painting by Banu Cennetoglu, Turkey
Doek van Banu Cennetoglu, Turkije
  debondtverandas.be  
Instr. BANU LAMA
Okutman BANU LAMA
  anestesia-dolor.org  
Cemre Şerbetçioğlu , Ergun Arı , Banu Yetkin Ekren , Selin Özpeynirci.
The International IIE (Institute Of Industrial Engineers) Conference/ YAEM 2013 June 26-28İstanbul
  3 Hits www.equalitynow.org  
Dr. Husn Banu Ghazanfar
Minister of Women’s Affairs
Ministry of Women’s Affairs
  www.lead-discovery.de  
Maryam Banu, the Gypsy Woman
تصویر مریم بانوی فیوج
  8 Hits www.bcucluj.ro  
Banu-Banulescu
Bantas-Bantas2
Barabas-Barabas3
  www.krachtvancultuur.nl  
Painting by Banu Cennetoglu, Turkey
Doek van Banu Cennetoglu, Turkije
Arrow 1 2 3 Arrow