basa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.rado.com
  THE NEW RADO CERAMICA D...  
Al igual que el modelo original en el que se basa, el nuevo Ceramica es un reloj de cerámica de alta tecnología pensado para los hombres y las mujeres que comparten el gusto por el diseño purista y moderno.
A minimalist design icon has been reborn: the Rado Ceramica, a timepiece known for its striking linear shape and visionary use of high-tech ceramic, has been redesigned by renowned industrial designer Konstantin Grcic. Like the original upon which it is based, the new Ceramica is a high-tech ceramic timepiece for both men and women who appreciate purist, modern aesthetics.
Une icône au design minimaliste renaît. La Rado Ceramica, un garde-temps connu pour sa forme linéaire et l'utilisation visionnaire de la céramique haute-technologie, a été redessinée par Konstantin Grcic, designer industriel de renom. À l'instar du modèle d'origine, la nouvelle Ceramica est un modèle en céramique haute-technologie pour les hommes et les femmes qui apprécient l'esthétique puriste et moderne.
Redesign der minimalistischen Design-Ikone von Rado: Die Ceramica steht für ihre unververwechselbare lineare Form und den visionären Einsatz von Hightech-Keramik. Nun hat der renommierte Industriedesigner Konstantin Grcic den bekanntesten Zeitmesser von Rado neu gestaltet. Wie schon das Original ist auch die neue Ceramica ein Zeitmesser aus Hightech-Keramik für Damen und Herren, die pure, moderne Ästhetik schätzen.
ミニマリズムを追求したデザインの象徴「ラドー Ceramica(セラミカ)」の再生です。印象的な直線のフォルムと先見性を持ったハイテクセラミックスの使用で知られるこのタイムピースが有名な工業デザイナー、コンスタンティン・グルチッチの新しいデザインで生まれ変わりました。デザインのベースとなっているオリジナルのCeramica(セラミカ)同様、新しいCeramica(セラミカ)も男女兼用のハイテクセラミックス製タイムピースであり、純粋さと現代的な美意識にこだわりのある方々にも納得していただける逸品と言えるでしょう。
미니멀리스트의 디자인 아이콘이 새롭게 탄생했습니다. 라도 세라미카(Rado Ceramica)가 그 주인공이죠. 독특한 직선형 외관과 선구적인 하이테크 세라믹 소재의 사용으로 유명한 이 타임피스가 세계적으로 명성 높은 산업 디자이너, 콘스탄틴 그리치치에 의해 리디자인되었습니다. 기존 모델과 동일하게 새로운 세라미카 역시 순수하고 현대적인 미학을 선호하는 남성과 여성 모두를 위한 하이테크 세라믹 타임피스입니다.
Культовые часы с минималистичным дизайном возродились: Rado Ceramica — часы, известные благодаря своей удивительной линейной форме и концептуальному использованию высокотехнологичной керамики, получили новый облик от известного промышленного дизайнера Константина Грчича. Как и оригинал, легший в основу данной модели, новые часы Ceramica изготовлены из высокотехнологичной керамики в версиях для мужчин и женщин, ценящих простоту современной эстетики.
  Hitos de Rado | RADO Wa...  
La característica caja de cerámica inyectada con diseño de monobloque del HyperChrome se basa en la tecnología desarrollada para el modelo Thinline en 2011. Antes de la llegada de estos dos revolucionarios relojes, todos los modelos de cerámica se fabricaban a partir de un “núcleo” de acero inoxidable.
The HyperChrome’s distinctive ceramic injected monobloc case builds on the technology developed for the Thinline in 2011. Before these two revolutionary watches, all ceramic models were built around a stainless steel “core”. Monobloc case construction does away with this steel skeleton and allows the case to be fashioned in a single piece of high-tech ceramic. While the case is made of single streamlined piece, additional details such as the side inserts, chronograph pushers, crown and integrated bracelet add to the appeal of the design and construction.
Le boîtier monobloc en céramique injectée distinctif de l'HyperChrome s'appuie sur la technologie développée pour la Thinline en 2011. Avant ces deux montres révolutionnaires, tous les modèles en céramique étaient fabriqués à partir d'une base en acier inoxydable. La construction monobloc permet d'éliminer cette âme en acier et de façonner le boîtier dans une seule pièce de céramique haute technologie. Sur ce boîtier fabriqué à partir d'une seule pièce injectée viennent s'ajouter des éléments tels que les inserts latéraux, les poussoirs de chronographe, la couronne et le bracelet intégré, pour un design et une construction encore plus irrésistibles.
Die HyperChrome entstand auf der Grundlage der 2011 für das Modell Thinline entwickelten Technologie und besitzt ein charakteristisches Monobloc-Gehäuse aus Keramik in Spritzgusstechnik Vor der Entwicklung dieser beiden revolutionären Uhren wurden sämtliche Keramikmodelle noch um einen Edelstahlkern herum aufgebaut. Mit der Konstruktion von Monobloc-Gehäusen erübrigte sich die Notwendigkeit eines Stahlkerns, und das Gehäuse kann nun aus einem einzigen Stück Hightech-Keramik geformt werden. Während das Gehäuse also aus einem einzigen Spritzgussstück besteht, wird die aufwendige Wirkung von Design und Konstruktion durch zusätzliche Bauteile wie die stromlinienförmigen seitlichen Einsätze, die Chronographen-Drücker, die Krone sowie das integrierte Armband noch unterstrichen.
Уникальный цельный корпус модели HyperChrome из высокотехнологичной керамики изготовлен по технологии, разработанной для часов Thinline в 2011 году. До выхода этих двух революционных моделей все керамические часы производились с «основой» из нержавеющей стали. Конструкция цельного корпуса позволила отказаться от стальной основы и изготавливать корпус в цельном виде из высокотехнологичной керамики. В то время как корпус делается из одной заготовки обтекаемой формы, дополнительные детали, такие как боковые вставки, кнопки хронографа, заводная головка и встроенный браслет, добавляют дизайну и конструкции еще большей привлекательности.