basa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
La respuesta, como todo en la economía, se basa en la relación del tengo, querría y podría, ley universal que divide lo imprescindible del resto. Buena parte de la población angoleña no usa papel higiénico, artículo caro e importado, lo que hace que el papel higiénico sea un producto de "lujo" cuyo precio para su economía sería el equivalente a limpiarnos el trasero (con perdón) con la enciclopedia Espasa-Calpe.
La réponse, comme tout le reste de l'économie, est basé sur la relation que j'ai, voudraient et pourraient, loi universelle qui divise l'essentiel reste. Une grande partie de la population angolaise ne pas utiliser de papier toilette, article coûteux et importés, la fabrication du papier de toilette est un produit de "Luxe" prix pour son économie serait l'équivalent pour nettoyer le dos (excusez-moi) l'Espasa Calpe-Encyclopédie.
Die Antwort, wie alles andere in der Wirtschaft, ist auf die Beziehung habe ich basierend, würde und könnte, allgemeines Gesetz, dass der Rest teilt sich das Wesentliche. Ein Großteil der angolanischen Bevölkerung nicht genutzt Toilettenpapier, teuer und importiert Artikel, So Toilettenpapier ist ein Produkt der "Luxus" Preis für seine Wirtschaft wäre gleichbedeutend mit dem Rücken zu reinigen (Pardon) der Encyclopedia Espasa-Calpe.
La risposta, come tutto il resto dell'economia, si basa sul rapporto che ho, volesse e potesse, legge universale che divide l'essenziale resto. Gran parte della popolazione dell'Angola non fa uso di carta igienica, articolo costosi e importati, fabbricazione di carta igienica è un prodotto di "Lusso" prezzo per la sua economia sarebbe equivalente a pulire la schiena (perdonatemi) l'Enciclopedia Espasa-Calpe.
A resposta, como tudo mais na economia, baseia-se na relação que tenho, podia e devia, lei universal que divide o essencial resto. Grande parte da população de Angola não usar papel higiênico, artigo caro e importado, fabricação de papel higiênico é um produto de "Luxo" preços para a sua economia seria equivalente a limpar a parte de trás (perdoem-me) a Enciclopédia Espasa Calpe-.
Het antwoord, Zoals alles in de economie, is gebaseerd op de relatie die ik heb, en zou kunnen, universele wet dat de rest Essentials verdeelt. Een groot deel van de bevolking van Angola maakt geen gebruik van wc-papier, duur en ingevoerde artikel, het maken van wc-papier is een product van "Luxe" geprijsd voor de economie gelijk zou zijn aan de achterzijde reinigen (neem mij niet kwalijk) de Encyclopedia Espasa-Calpe.
La resposta, com tot en l'economia, es basa en la relació del tinc, voldria i podria, llei universal que divideix l'imprescindible de la resta. Bona part de la població angolesa no utilitza paper higiènic, article car i importat, el que fa que el paper higiènic sigui un producte de "luxe" el preu per la seva economia seria l'equivalent a netejar el cul (amb perdó) amb l'enciclopèdia Espasa-Calpe.
Odgovor, kao i sve drugo u gospodarstvu, se na temelju odnosa imam, i možda želite, univerzalni zakon koji dijeli osnove ostatak. Velik dio Angoli stanovništva ne koristi toaletni papir, skup stavku i uvozi, što čini toaletni papir je proizvod "luksuz" cijene za svoje gospodarstvo bi biti jednaka za čišćenje stražnje (uz isprike) Espasa-Calpe enciklopedija.
Ответ, как и все остальное в экономике, базируется на отношениях у меня, и, возможно, захотите, универсальный закон, который разделяет основные положения остальных. Большая часть населения Анголы не пользоваться туалетной бумагой, дорогой товар и импортировать, что делает туалетную бумагу является продуктом "роскошь" цена для экономики было бы эквивалентно очистить задний (с извинениями) Espasa-Кальпе энциклопедии.
Erantzuna, dena bestela, ekonomia bezala, da harremana dut oinarritutako, luke eta ezin izan, unibertsalaren legea dela beharrezko gainerako banatzea. Angolako biztanleriaren zati handi bat ez erabili komuneko papera, garestia elementua eta inportatutako, komuneko papera hartzeko produktu bat da "luxuzko" bere ekonomia tasatuak baliokidea izango litzateke atzealdea garbitu behar (apologies dituzten) Espasa-Calpe entziklopedia.
  La revista de viajes co...  
La respuesta, como todo en la economía, se basa en la relación del tengo, querría y podría, ley universal que divide lo imprescindible del resto. Buena parte de la población angoleña no usa papel higiénico, artículo caro e importado, lo que hace que el papel higiénico sea un producto de "lujo" cuyo precio para su economía sería el equivalente a limpiarnos el trasero (con perdón) con la enciclopedia Espasa-Calpe.
Die Antwort, wie alles andere in der Wirtschaft, ist auf die Beziehung habe ich basierend, würde und könnte, allgemeines Gesetz, dass der Rest teilt sich das Wesentliche. Ein Großteil der angolanischen Bevölkerung nicht genutzt Toilettenpapier, teuer und importiert Artikel, So Toilettenpapier ist ein Produkt der "Luxus" Preis für seine Wirtschaft wäre gleichbedeutend mit dem Rücken zu reinigen (Pardon) der Encyclopedia Espasa-Calpe.
La risposta, come tutto il resto dell'economia, si basa sul rapporto che ho, volesse e potesse, legge universale che divide l'essenziale resto. Gran parte della popolazione dell'Angola non fa uso di carta igienica, articolo costosi e importati, fabbricazione di carta igienica è un prodotto di "Lusso" prezzo per la sua economia sarebbe equivalente a pulire la schiena (perdonatemi) l'Enciclopedia Espasa-Calpe.
A resposta, como tudo mais na economia, baseia-se na relação que tenho, podia e devia, lei universal que divide o essencial resto. Grande parte da população de Angola não usar papel higiênico, artigo caro e importado, fabricação de papel higiênico é um produto de "Luxo" preços para a sua economia seria equivalente a limpar a parte de trás (perdoem-me) a Enciclopédia Espasa Calpe-.
Het antwoord, Zoals alles in de economie, is gebaseerd op de relatie die ik heb, en zou kunnen, universele wet dat de rest Essentials verdeelt. Een groot deel van de bevolking van Angola maakt geen gebruik van wc-papier, duur en ingevoerde artikel, het maken van wc-papier is een product van "Luxe" geprijsd voor de economie gelijk zou zijn aan de achterzijde reinigen (neem mij niet kwalijk) de Encyclopedia Espasa-Calpe.
La resposta, com tot en l'economia, es basa en la relació del tinc, voldria i podria, llei universal que divideix l'imprescindible de la resta. Bona part de la població angolesa no utilitza paper higiènic, article car i importat, el que fa que el paper higiènic sigui un producte de "luxe" el preu per la seva economia seria l'equivalent a netejar el cul (amb perdó) amb l'enciclopèdia Espasa-Calpe.
Odgovor, kao i sve drugo u gospodarstvu, se na temelju odnosa imam, i možda želite, univerzalni zakon koji dijeli osnove ostatak. Velik dio Angoli stanovništva ne koristi toaletni papir, skup stavku i uvozi, što čini toaletni papir je proizvod "luksuz" cijene za svoje gospodarstvo bi biti jednaka za čišćenje stražnje (uz isprike) Espasa-Calpe enciklopedija.
Ответ, как и все остальное в экономике, базируется на отношениях у меня, и, возможно, захотите, универсальный закон, который разделяет основные положения остальных. Большая часть населения Анголы не пользоваться туалетной бумагой, дорогой товар и импортировать, что делает туалетную бумагу является продуктом "роскошь" цена для экономики было бы эквивалентно очистить задний (с извинениями) Espasa-Кальпе энциклопедии.
Erantzuna, dena bestela, ekonomia bezala, da harremana dut oinarritutako, luke eta ezin izan, unibertsalaren legea dela beharrezko gainerako banatzea. Angolako biztanleriaren zati handi bat ez erabili komuneko papera, garestia elementua eta inportatutako, komuneko papera hartzeko produktu bat da "luxuzko" bere ekonomia tasatuak baliokidea izango litzateke atzealdea garbitu behar (apologies dituzten) Espasa-Calpe entziklopedia.
  La revista de viajes co...  
La respuesta, como todo en la economía, se basa en la relación del tengo, querría y podría, ley universal que divide lo imprescindible del resto. Buena parte de la población angoleña no usa papel higiénico, artículo caro e importado, lo que hace que el papel higiénico sea un producto de "lujo" cuyo precio para su economía sería el equivalente a limpiarnos el trasero (con perdón) con la enciclopedia Espasa-Calpe.
La réponse, comme tout le reste de l'économie, est basé sur la relation que j'ai, voudraient et pourraient, loi universelle qui divise l'essentiel reste. Une grande partie de la population angolaise ne pas utiliser de papier toilette, article coûteux et importés, la fabrication du papier de toilette est un produit de "Luxe" prix pour son économie serait l'équivalent pour nettoyer le dos (excusez-moi) l'Espasa Calpe-Encyclopédie.
Die Antwort, wie alles andere in der Wirtschaft, ist auf die Beziehung habe ich basierend, würde und könnte, allgemeines Gesetz, dass der Rest teilt sich das Wesentliche. Ein Großteil der angolanischen Bevölkerung nicht genutzt Toilettenpapier, teuer und importiert Artikel, So Toilettenpapier ist ein Produkt der "Luxus" Preis für seine Wirtschaft wäre gleichbedeutend mit dem Rücken zu reinigen (Pardon) der Encyclopedia Espasa-Calpe.
La risposta, come tutto il resto dell'economia, si basa sul rapporto che ho, volesse e potesse, legge universale che divide l'essenziale resto. Gran parte della popolazione dell'Angola non fa uso di carta igienica, articolo costosi e importati, fabbricazione di carta igienica è un prodotto di "Lusso" prezzo per la sua economia sarebbe equivalente a pulire la schiena (perdonatemi) l'Enciclopedia Espasa-Calpe.
A resposta, como tudo mais na economia, baseia-se na relação que tenho, podia e devia, lei universal que divide o essencial resto. Grande parte da população de Angola não usar papel higiênico, artigo caro e importado, fabricação de papel higiênico é um produto de "Luxo" preços para a sua economia seria equivalente a limpar a parte de trás (perdoem-me) a Enciclopédia Espasa Calpe-.
Het antwoord, Zoals alles in de economie, is gebaseerd op de relatie die ik heb, en zou kunnen, universele wet dat de rest Essentials verdeelt. Een groot deel van de bevolking van Angola maakt geen gebruik van wc-papier, duur en ingevoerde artikel, het maken van wc-papier is een product van "Luxe" geprijsd voor de economie gelijk zou zijn aan de achterzijde reinigen (neem mij niet kwalijk) de Encyclopedia Espasa-Calpe.
La resposta, com tot en l'economia, es basa en la relació del tinc, voldria i podria, llei universal que divideix l'imprescindible de la resta. Bona part de la població angolesa no utilitza paper higiènic, article car i importat, el que fa que el paper higiènic sigui un producte de "luxe" el preu per la seva economia seria l'equivalent a netejar el cul (amb perdó) amb l'enciclopèdia Espasa-Calpe.
Odgovor, kao i sve drugo u gospodarstvu, se na temelju odnosa imam, i možda želite, univerzalni zakon koji dijeli osnove ostatak. Velik dio Angoli stanovništva ne koristi toaletni papir, skup stavku i uvozi, što čini toaletni papir je proizvod "luksuz" cijene za svoje gospodarstvo bi biti jednaka za čišćenje stražnje (uz isprike) Espasa-Calpe enciklopedija.
Ответ, как и все остальное в экономике, базируется на отношениях у меня, и, возможно, захотите, универсальный закон, который разделяет основные положения остальных. Большая часть населения Анголы не пользоваться туалетной бумагой, дорогой товар и импортировать, что делает туалетную бумагу является продуктом "роскошь" цена для экономики было бы эквивалентно очистить задний (с извинениями) Espasa-Кальпе энциклопедии.
Erantzuna, dena bestela, ekonomia bezala, da harremana dut oinarritutako, luke eta ezin izan, unibertsalaren legea dela beharrezko gainerako banatzea. Angolako biztanleriaren zati handi bat ez erabili komuneko papera, garestia elementua eta inportatutako, komuneko papera hartzeko produktu bat da "luxuzko" bere ekonomia tasatuak baliokidea izango litzateke atzealdea garbitu behar (apologies dituzten) Espasa-Calpe entziklopedia.
A resposta, como todo máis na economía, baséase na relación que teño, podería e debería, dereito universal que divide o esencial do resto. Gran parte da poboación angolana non usar papel hixiénico, artigo caro e importado, fabricación de papel hixiénico é un produto de "luxo" o prezo para a súa economía sería equivalente a limpar a aparvado (co perdón) coa Enciclopedia Espasa-Calpe.
  La revista de viajes co...  
La respuesta, como todo en la economía, se basa en la relación del tengo, querría y podría, ley universal que divide lo imprescindible del resto. Buena parte de la población angoleña no usa papel higiénico, artículo caro e importado, lo que hace que el papel higiénico sea un producto de "lujo" cuyo precio para su economía sería el equivalente a limpiarnos el trasero (con perdón) con la enciclopedia Espasa-Calpe.
La risposta, come tutto il resto dell'economia, si basa sul rapporto che ho, volesse e potesse, legge universale che divide l'essenziale resto. Gran parte della popolazione dell'Angola non fa uso di carta igienica, articolo costosi e importati, fabbricazione di carta igienica è un prodotto di "Lusso" prezzo per la sua economia sarebbe equivalente a pulire la schiena (perdonatemi) l'Enciclopedia Espasa-Calpe.
A resposta, como tudo mais na economia, baseia-se na relação que tenho, podia e devia, lei universal que divide o essencial resto. Grande parte da população de Angola não usar papel higiênico, artigo caro e importado, fabricação de papel higiênico é um produto de "Luxo" preços para a sua economia seria equivalente a limpar a parte de trás (perdoem-me) a Enciclopédia Espasa Calpe-.
Het antwoord, Zoals alles in de economie, is gebaseerd op de relatie die ik heb, en zou kunnen, universele wet dat de rest Essentials verdeelt. Een groot deel van de bevolking van Angola maakt geen gebruik van wc-papier, duur en ingevoerde artikel, het maken van wc-papier is een product van "Luxe" geprijsd voor de economie gelijk zou zijn aan de achterzijde reinigen (neem mij niet kwalijk) de Encyclopedia Espasa-Calpe.
La resposta, com tot en l'economia, es basa en la relació del tinc, voldria i podria, llei universal que divideix l'imprescindible de la resta. Bona part de la població angolesa no utilitza paper higiènic, article car i importat, el que fa que el paper higiènic sigui un producte de "luxe" el preu per la seva economia seria l'equivalent a netejar el cul (amb perdó) amb l'enciclopèdia Espasa-Calpe.
Odgovor, kao i sve drugo u gospodarstvu, se na temelju odnosa imam, i možda želite, univerzalni zakon koji dijeli osnove ostatak. Velik dio Angoli stanovništva ne koristi toaletni papir, skup stavku i uvozi, što čini toaletni papir je proizvod "luksuz" cijene za svoje gospodarstvo bi biti jednaka za čišćenje stražnje (uz isprike) Espasa-Calpe enciklopedija.
Ответ, как и все остальное в экономике, базируется на отношениях у меня, и, возможно, захотите, универсальный закон, который разделяет основные положения остальных. Большая часть населения Анголы не пользоваться туалетной бумагой, дорогой товар и импортировать, что делает туалетную бумагу является продуктом "роскошь" цена для экономики было бы эквивалентно очистить задний (с извинениями) Espasa-Кальпе энциклопедии.
Erantzuna, dena bestela, ekonomia bezala, da harremana dut oinarritutako, luke eta ezin izan, unibertsalaren legea dela beharrezko gainerako banatzea. Angolako biztanleriaren zati handi bat ez erabili komuneko papera, garestia elementua eta inportatutako, komuneko papera hartzeko produktu bat da "luxuzko" bere ekonomia tasatuak baliokidea izango litzateke atzealdea garbitu behar (apologies dituzten) Espasa-Calpe entziklopedia.
A resposta, como todo máis na economía, baséase na relación que teño, podería e debería, dereito universal que divide o esencial do resto. Gran parte da poboación angolana non usar papel hixiénico, artigo caro e importado, fabricación de papel hixiénico é un produto de "luxo" o prezo para a súa economía sería equivalente a limpar a aparvado (co perdón) coa Enciclopedia Espasa-Calpe.
  La revista de viajes co...  
Me encuentro el sincero homenaje de un pueblo en el hospital de Pretoria y me encuentro también un gran circo, un plato de bobos, freaks y oportunistas. Las cámaras de televisión rodean al chamán que en calzoncillos intenta honrar su memoria tan borracho como despeinado ante un éxito mediático que se basa en esas dos variables.
Je trouve aussi de nombreuses réalités de résumer en une. Je me sens l'hommage sincère d'un peuple à l'hôpital à Pretoria et je suis aussi un grand cirque, une plaque de stupide, monstres y oportunistas. Les caméras de télévision entourent le chaman dans ses sous-vêtements en essayant d'honorer sa mémoire ivre comme échevelée avant un succès médiatique basé sur ces deux variables. Vous avez toujours tendance à imaginer dans votre esprit en ce moment avec une certaine épopée. Chansons imaginées, J'ai souvent vu des défaites Sud-Africains célèbrent avec des accès de folie: Monde, dénigrant les protestations contre toilettes, émeutes minières, mais pas cette demi-cirque monté sous la fenêtre du saint homme. Il ya aussi beaucoup d'amour et de respect, mais le temps a accaparé les bonnes intentions.
Ich finde zu viele Wirklichkeiten in einem zusammenfassen. Ich fühle die aufrichtige Hommage eines Volkes in einem Krankenhaus in Pretoria, und ich bin auch ein großer Zirkus, eine Platte aus dumm, Freaks y oportunistas. Fernsehkameras umgeben den Schamanen in seiner Unterwäsche versuchen, sein Gedächtnis so betrunken wie zerzaust vor einem Media Erfolg auf diesen beiden Variablen zu ehren. Sie neigen dazu, immer in deinem Kopf gerade jetzt vorstellen, mit einigen epischen. Imagined Songs, Ich habe oft gesehen, Niederlagen Südafrikaner feiern mit Ausbrüchen des Wahnsinns: Welt, herabsetzende die Proteste über Toiletten, Bergbau Unruhen, aber nicht diese semi-Zirkus montiert unter dem Fenster des heiligen Mannes. Es gibt auch viel Liebe und Respekt, aber die Zeit ist, die guten Absichten in die Enge getrieben.
Trovo troppe realtà di riassumere in un unico. Sento l'omaggio sincero di un popolo in ospedale a Pretoria e sono anche un grande circo, un piatto di stupido, patiti y oportunistas. Telecamere circondano lo sciamano in mutande cercando di onorare la sua memoria, ubriaco come spettinato prima di un successo mediatico sulla base di queste due variabili. Si tende sempre di immaginare nella vostra mente in questo momento, con un po 'di epica. Canzoni immaginati, Ho visto spesso sconfitte sudafricani festeggiare con esplosioni di follia: Mondiale, denigrare le proteste per servizi igienici, sommosse minerari, ma non è questo semi-circo montato sotto la finestra del santone. C'è anche molto amore e rispetto, ma il tempo ha già conquistato le buone intenzioni.
Acho que muitas realidades para resumir em uma. Eu sinto a homenagem sincera de um povo em hospital de Pretória e eu também sou um grande circo, um prato de estúpido, malucos y oportunistas. Câmeras de televisão cercam o xamã de cueca tentando honrar a sua memória tão bêbado quanto desgrenhada antes de um sucesso de mídia com base nessas duas variáveis. Você sempre tendem a imaginar em sua mente agora com algum épico. Músicas imaginadas, Tenho visto muitas vezes derrotas Sul-africanos comemoram com surtos de loucura: Mundo, depreciativo os protestos sobre banheiros, distúrbios de mineração, mas não esta semi-circo montado sob a janela do homem santo. Há também muito amor e respeito, mas o tempo tem conquistado as boas intenções.
Ik vind te veel realiteiten te vatten in een. Ik voel de oprechte hommage van een volk in het ziekenhuis in Pretoria en ik ben ook een groot circus, een plaat van de domme, freaks y oportunistas. Televisiecamera's omringen de sjamaan in zijn ondergoed proberen om zijn geheugen zo dronken als een ragebol eren voordat een media succes op basis van deze twee variabelen. U altijd de neiging voor te stellen in je gedachten op dit moment met een aantal epische. Ingebeelde liedjes, Ik heb vaak gezien verslaat Zuid-Afrikanen vieren met uitbarstingen van de waanzin: Wereld, kleinerende de protesten over toiletten, mijnbouw rellen, maar niet deze semi-circus gemonteerd onder het raam van de heilige man. Er is ook veel liefde en respect, maar de tijd is nauw gedreven de goede bedoelingen.
Em trobo massa realitats per resumir en una. Em trobo el sincer homenatge d'un poble a l'hospital de Pretòria i em trobo també un gran circ, un plat d'estupidesa, fanàtics i oportunistes. Les càmeres de televisió envolten al xaman que en calçotets intenta honrar la seva memòria tan borratxo com despentinat davant d'un èxit mediàtic que es basa en aquestes dues variables. Un sempre tendeix a imaginar en la seva ment aquests moments amb certa èpica. Imaginava cants, he vist moltes vegades als sud-africans celebrar derrotes amb rampells de bogeria: el Mundial, les protestes pels denigrants vàters, les revoltes mineres, però no aquest semi-circ muntat sota la finestra de l'home sagrat. Hi ha també molt d'amor i respecte, però el temps ha anat arraconant les bones intencions.
Ja vam previše stvarnosti sažeti u jednoj. Osjećam iskrenu odanost naroda u bolnici u Pretoriji, a ja sam također veliki cirkus, tanjur glupo, nakaze y oportunistas. Televizijske kamere okružuju šamana u gaćama pokušava čast njegove memorije kao pijan kao neuredan pred medijima uspjeha temelji se na ove dvije varijable. Uvijek imaju tendenciju da se zamislite u vašem umu upravo sada s nekim epskim. Izmišljene pjesme, Često sam vidio poraza Južnoafrikanci slaviti s izljevima ludila: Svijet, omalovažavaju prosvjede zbog WC-a, rudarske nerede, , ali ne i ovaj polu-cirkus montirati ispod prozora svetog čovjeka. Tu je i puno ljubavi i poštovanja, ali vrijeme je stjeran u dobre namjere.
Я считаю, слишком много реалий обобщить в одном. Я чувствую искреннюю дань людей в больницу в Претории, и я также большой цирк, тарелка глупо, уроды у oportunistas. Телевизионные камеры окружают шамана в его нижнем белье пытались почтить его память пьян, как растрепанный до успеха СМИ на основе этих двух переменных. Вы всегда стремятся представить в уме прямо сейчас с некоторыми эпические. Воображаемые песни, Я часто видел поражений южноафриканцев праздновать с вспышками безумия: Мир, пренебрежительные протесты по поводу туалетов, добыча беспорядки, но не это полу-цирковое установлен под окном святой человек. Существует также много любви и уважения, но время монополизировал благими намерениями.
Gehiegi errealitate bat laburbildu dut aurkitu. Pretoria ospitaleko pertsona baten omenaldi zintzoa dela uste dut, eta, gainera, nago zirko handi bat, ergelak plater bat, Freaks y oportunistas. Telebista kamerak inguratzen Shaman bere arropa, bere disheveled gisa edan gisa memoria omenez bi aldagai horietan oinarritutako komunikabideetan arrakasta aurretik saiatzen. Joera beti zure kontuan imajinatu oraintxe epiko batzuekin. Irudikatuz abestiak, Sarritan ikusi dut porrotik hegoafrikar eromenaren outbursts ospatu: Munduko, protestak disparaging komun baino gehiago, meatze istiluek, baina ez erdi-zirkua santua gizon leiho azpian muntatutako. Ez dago askoz ere maitasuna eta errespetua, baina denbora estutu ona asmoak.