baser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.cra-arc.gc.ca
  GI-029 - Programme d'in...  
Pour déterminer si le nombre de délégués non résidents atteint 75 % du nombre total de délégués qui assistent au congrès, le promoteur peut se baser sur le nombre (en pourcentage) de délégués non résidents se trouvant dans une des situations suivantes :
To determine if the number of non-resident attendees is at least 75% of those attending the convention, the sponsor can use the percentage of non-resident attendees who:
  IT90 - Qu'est-ce qu'une...  
8. Les facteurs mentionnés dans ce bulletin ne sont pas nécessairement décisifs en eux-mêmes, mais servent simplement de critères objectifs sur lesquels on peut baser une décision quant à l'existence ou la non-existence d'une société.
8. Any of the factors mentioned in this Bulletin are not necessarily decisive in themselves, but merely serve as objective criteria on which to base a decision on the existence or non-existence of a partnership.
  Sociétés - àŠtes-vous d...  
Vous pouvez également baser ce calcul sur la première base des acomptes provisionnels; toutefois, vous devez ajouter l'impôt des parties VI et XIII.1 estimé payable à vos paiements mensuels, divisé par le nombre de mois restant dans l'année d'imposition.
You can also base this calculation on the first instalment base; however, you have to add to your monthly payments any estimated Part VI and XIII.1 tax payable for the current year, divided by the number of months remaining in the tax year.
  Créativité (C)  
Dans la gradation de l'échelle, le degré d'originalité progresse puisqu'il y a moins de précédents pertinents (à l'intérieur ou à l'extérieur de votre milieu de travail) sur lesquels se baser pour concevoir une solution.
In the progression of the scale, as the degree of originality increases there are fewer relevant precedents (inside or outside your work environment) on which to base a solution. Therefore more creativity or innovation is required in order to modify ideas or approaches, and develop a solution that will meet the unique needs of the work environment.
  IT-494 Location de navi...  
Comme le loyer est normalement payé à l'avance, le payeur est souvent obligé de retenir l'impôt avant que le temps réellement passé au Canada ait été établi, ce qui rend impossible le calcul exact du montant d'impôt à retenir. Par conséquent, il est acceptable de baser les montants d'impôt retenu sur des estimations raisonnables établies d'après les itinéraires proposés pour la période visée par un paiement de loyer.
6. Subsection 215(1) requires the payer of any amount subject to tax under paragraph 212(1)(d) to withhold from the non-resident and remit to the Receiver General the amount of the tax imposed. Since rent is normally paid in advance, the payer is frequently obliged to withhold tax before the actual time in Canada has been established (making an exact computation of applicable withholding tax impossible). Consequently, it is acceptable to base amounts withheld on reasonably estimates drawn from proposed itineraries for the period covered by a rental payment. If a contract involves a series of rental payments, it is expected that excess or deficiencies in tax withheld from earlier payments will be adjusted in the amounts withheld from subsequent payments. The Department will not apply the penalty provisions of paragraph 227(8)(a) in respect of a deficiency in tax withheld if a payer can demonstrate that these guidelines were followed in good faith.