bay – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  eatinnovation.com
  Grenada in 1997  
Duquesne Bay
La Baie Duquesne
  Australia in 1996)  
A similar competition between Toronto and Vancouver or Miami and Los Angeles would be seen as completely ridiculous. Do some Australians have a greater need to appear "cultured" because of their Botany Bay origins?
Esta Casa de la Opera es sin disputar una obra de arte. Esta es realmente impresionantemente hermosa y hermosamente impresionante. De todos modos, estoy seguro que esto sí tiene que ver en los egos de los sydneyanos en su competencia con Melbourne para ser más o menos "culturizado" Personalmente, encuentro esa competencia suavemente divertida. Una competencia similar entre Toronto y Vancouver o Miami y Los Angeles sería vista en forma completamente ridícula. ¿Algunos australianos tienen una necesidad más grande por aparecer "culturales" por causa de sus orígenes de Bahía Botánica?
  Australia in 1996)  
After Brisbane, I stopped in Noosa, Hervey Bay and Airlie Beach before landing at the Globetrotters in Townsville. Noosa was OK and I met an interesting Canadian frov Victoria, but the places where I stayed in Hervey Bay and Airlie Bay turned out to be party places and...
Después de Brisbane, me detuve en Noosa, Hervey Bay y Airlie Beach antes de aterrizar en Globetrotters en Townsville. Noosa fue buena y conocí a una persona canadiense interesante de Victoria, pero los lugares donde me quedé en Hervey Bay y Airlie Bay aparecieron ser lugares de fiesta ... Aquí, las cosas fueron mejorando, el lugar estuvo tranquilo, el dueño Dave fue un tío simpático y conocí a Alain, un joven mochilero de Quebec que vive a unas pocas cuadras de donde yo vivo en Montreal.
  Australia in 1996)  
After Brisbane, I stopped in Noosa, Hervey Bay and Airlie Beach before landing at the Globetrotters in Townsville. Noosa was OK and I met an interesting Canadian frov Victoria, but the places where I stayed in Hervey Bay and Airlie Bay turned out to be party places and...
Después de Brisbane, me detuve en Noosa, Hervey Bay y Airlie Beach antes de aterrizar en Globetrotters en Townsville. Noosa fue buena y conocí a una persona canadiense interesante de Victoria, pero los lugares donde me quedé en Hervey Bay y Airlie Bay aparecieron ser lugares de fiesta ... Aquí, las cosas fueron mejorando, el lugar estuvo tranquilo, el dueño Dave fue un tío simpático y conocí a Alain, un joven mochilero de Quebec que vive a unas pocas cuadras de donde yo vivo en Montreal.
  Australia in 1996)  
After Brisbane, I stopped in Noosa, Hervey Bay and Airlie Beach before landing at the Globetrotters in Townsville. Noosa was OK and I met an interesting Canadian frov Victoria, but the places where I stayed in Hervey Bay and Airlie Bay turned out to be party places and...
Después de Brisbane, me detuve en Noosa, Hervey Bay y Airlie Beach antes de aterrizar en Globetrotters en Townsville. Noosa fue buena y conocí a una persona canadiense interesante de Victoria, pero los lugares donde me quedé en Hervey Bay y Airlie Bay aparecieron ser lugares de fiesta ... Aquí, las cosas fueron mejorando, el lugar estuvo tranquilo, el dueño Dave fue un tío simpático y conocí a Alain, un joven mochilero de Quebec que vive a unas pocas cuadras de donde yo vivo en Montreal.
  Québec in 2004 (2 North...  
This 360 moving panorama starts with the town as seen from the end of the city wharf, moving clockwise to the islands that guard the bay. On the other side of the huge harbour the big iron ore loading facilities can be seen before the view continues back to the town.
Ce panorama mobile de 360 degrés montre d'abord la ville vue depuis l'extrémité du quai, puis elle se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre vers les îles qui protègent la baie. De l'autre côté de l'immense havre on aperçoit les grosses installations de chargement de minerai de fer et ensuite on revient vers la ville. Le minerai de fer provient des mines de Wabush près de la ville de Labrador à 350 km au nord d'ici ainsi que de Shefferville à 250 km encore plus au nord. Il est expédié vers l'ouest par la voie maritime du Saint-Laurent, ainsi que vers l'est, partout au monde.
  Anguilla in 2001 ( )  
We tried to negotiate with the taxi driver but he was inflexible and we had to pay 20 $US for the 9 km ride. It would have been nice to visit Sandy Ground and some of the fancy resorts but not at those taxi prices. Finally we hitchhiked back to the public beach on Rendezvous Bay.
Pour nous rendre à la capitale appelée "The Valley", nous devions prendre un taxi ou marcher. Nous avons tenté de négocier avec le chauffeur de taxi mais il était inflexible et nous avons dû payer 20$US pour la course de 9 kms. Il aurait été agréable de visiter Sandy Ground et quelques-uns des luxueux complexes mais pas à ce prix. Finalement, nous sommes revenus en auto-stop jusqu'à la plage publique à Rendezvous Bay.
  Australia in 2002 (1)  
I had originally planned to stop in many places along the way but it was so hot and so humid that I skipped Exmouth, Coral Bay, Carnavon, Monkey Mia and Kalbarri to make a bee line to Geraldton, 26 hours by bus further down the coast.
Originalmente había planeado parar el varios lugares a lo largo del camino pero había tanto calor y tanta humedad que me salté Exmouth, Coral Bay, Carnavon, Monkey Mia y Kalbarri para irme directo a Geraldton, a 26 horas por autobús más abajo hacia la costa.
  Hong Kong in 1973  
The sky was covered with dark clouds when we arrived from Tokyo and made our way across the bay from the airport in Kowloon to the five star Peninsula Hotel where we stayed on Hong Kong island.
Le ciel était couvert de nuages noirs lorsque nous sommes arrivés de Tokyo et avons traversé la baie à partir de l'aéroport de Kowloon jusqu'à l'hôtel cinq étoiles Peninsula où nous avons logé sur l'île de Hong Kong.
El cielo estaba cubierto con nubes oscuras cuando llegamos desde Tokio e hicimos nuestro trayecto a través de la bahía desde el aeropuerto en Kowloon hasta el Hotel Península de cinco estrellas donde nos quedamos en la isla de Hong Kong.
  Martinique in 2001 ( )  
This small ferry is arriving at the Pointe du Bout marina on the southern side of the bay opposite Fort-de-France where the three famous resort hotels, the Bakoua, Méridien and Carayou hotels, are clustered.
Este pequeño ferry está llegando a la marina Pointe du Bout en la parte sur de la bahía frente a Fort-de-France donde se agrupan los tres famosos hoteles vacacionales, el Bakoua, el Méridien y el Carajou.
  Québec in 2004 (2 North...  
Johan Beetz village was named for its founder a Belgian naturalist, painter and sculptor who fell in love with this region and built himself this fine house on a promontory overlooking the bay.
Le village de Johan Beetz fut nommé d'après son fondateur, un naturaliste, peintre et sculpteur belge qui devint amoureux de cette région et s'y construisit cette belle maison sur un promontoire donnant vue sur la baie.
  Australia in 1996)  
After enjoying the Sydney beaches I tried the beach in Port Macquarie (I mostly watched the experts because the surf was too strong) and came here at J's Hostel in Byron Bay..
Después de disfrutar las playas de Sydney probé la playa en Port Macquarie (principalmente observé a los expertos porque el surf fue muy fuerte) y vine acá al Albergue J's Hostel en la Bahía Byron...
  Martinique in 2001 ( )  
The cruise ship terminal occupies the best site in Flamingo Bay, right in front of the city centre.
El terminal de cruceros ocupa el mejor sitio en Flamingo Bay, justo en frente del centro de la ciudad.
  Australia in 1996)  
I really enjoyed Byron Bay largely because I got adopted by four British girls who wanted a chaperone to accompany them to the hippie town of Nimbin in the hills..
Realmente disfruté la Bahía Byron bastante porque fui adoptado por cuatro chicas británicas quienes quisieron que las acompañara al pueblo hippie de Nimbin en las colinas...
  Australia in 1996)  
Byron Bay was one of the places I enjoyed the most partly because of the good company but also because it was friendly and not overly touristy like some of the places in Queensland.
Byron Bay fue uno de los lugares que disfruté la mayor parte por la buena compañía pero también porque esta fue amistosa y no sobrecargada de turistas como algunos lugares en Queensland.
  Grenada in 1997  
The beautiful Grande Anse Bay beach, less than 4 kms from the center of St George, is served by the city bus.
La belle Baie de la Grande Anse, à moins de 4 kms du centre de St George, est bien desservie par les autobus de la ville.
  Grenada in 1997  
And here is a third view of Grande Anse Bay beach, why not, I spent a lot of time there...
Et voici une troisième vue de la Baie de la Grande Anse, pourquoi pas, j'y ai passé beaucoup de temps...
  Anguilla in 2001 ( )  
The beach on Rendezvous Bay was beautiful and there was nobody around the spot where we decided to enjoy the sea and sun.
La plage à Rendezvous Bay était magnifique et il n'y avait personne près de l'endroit où nous avons décidé de profiter de la mer et du soleil.
  Québec in 2004 (2 North...  
The large Sept-Îles Bay is a fine natural harbour protected from rough seas by seven islands hence its name.
La vaste baie de Sept-Îles est un beau port naturel protégé des mers agitées par sept îles, d'où son nom.
  Grenada in 1997  
Duquesne Bay and St Mark's Road on the north west shore.
La Baie Duquesne et la Route de St Marc sur la côte nord-ouest.
  Dominica in 2001 ( )  
Portsmouth, on sweeping Prince Rupert Bay, is the island's second largest town.
Portsmouth, dans la grande baie de Prince Rupert, est la seconde plus grande ville de l'île.
  Grenada in 1997  
Another view of Grande Anse Bay beach.
Une autre vue de la Baie de la Grande Anse.
  Australia in 1996)  
Nimbin, a tiny village about 70 km inland from Byron Bay harbours a colony of past middle aged hippies who proudly flaunt their attachment to an alternative way of life that has completely disappeared from the places that spawned it.
Nimbin, una diminuta aldea cerca de 70 km en tierra desde los puertos de Byron Bay una colonia de hippies de la pasada edad media quienes orgullosamente ostentan sus acoplamiento a una forma alternativa de vida que ha desaparecido completamente de los lugares que engendró ésto. Toda la aldea es un museo, no sólamente el museo mostrado aquí. Fue una experiencia interesante, ésto me hizo acuerdo de la atmósfera la Villa de Nueva York a finales de los 50s. Uno puede imaginar que Nimbin podría mantenerse incambiable por mucho tiempo después que los habitantes originales han dejado por mejores campos de marijuana y todavía ser una gran atracción turística como las "auténticas" aldeas del Yukon!
  Australia in 1996)  
After a couple of days, my friend Alain continued on his way south and I went north to Mission Bay before comming here. Cairns is not as bad as Surfer's Paradise but it definitely is an industrial center, (tourist industry that is...).
Después de un par de días, mi amigo Alain continuó su camino al sur y yo me fui al norte a Mission Bay antes de venir acá. Cairns no es tan malo como Surfer's Paradise pero definitivamente es un centro industrial, (industria turística que es...). Había un gran número de tiendas de buceo pero muy poca competencia entre ellas como para los paquetes de servicios que ellas ofrecían a sus precios. Ellos no tenían que competir, la demanda era tan grande que la mayoría de ellas eran contratadas varios días antes!