becken – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 61 Results  www.yogaindailylife.org
  Utthana Prishthasana  
Festigt das Zwerchfell und beeinflußt dadurch die Atmung günstig. Diese Übung wirkt kräftigend auf Schulter-, Rücken-, Becken- und Bauchmuskeln. Sie wirkt aktivierend auf den ganzen Körper.
Strengthens the diaphragm, therefore deepens the breath. This exercise strengthens the shoulder, back, pelvic and abdominal muscles. It also stimulates the energy of the entire body.
Erősíti a rekeszizmot, ezáltal kedvezően befolyásolja a légzést. Erősíti a váll-, a hát-, a medence- és a hasizmokat. Élénkíti az egész szervezetet.
  Chakrasana  
Nimm die Rückenlage ein; die Arme liegen neben dem Körper. Beuge die Knie und stelle die Füße nahe am Becken auf den Boden. > Hebe die Arme über den Kopf und stütze die Hände nahe den Schultern auf dem Boden ab.
Lie on the back with arms beside the body. Bend the knees and place the feet close to the buttocks on the floor. >Raise the arms above the head and place the palms on the floor close to the shoulders. The fingers point towards the body and elbows point up. >Lift the entire body high so that only the hands and feet are on the floor. Look towards the floor. >Breathing normally hold the position and then return to the starting position.
Feküdjünk hanyatt, a két kara törzs mellett legyen a talajon. Hajlítsuk be a térdet, és tegyük a talpunkat a talajra, a sarkunkat húzzuk közel a nagy farizmokhoz. > Emeljük a karunkat, és támaszkodjunk meg tenyerünkkel közel a vállunkhoz a talajon. Az ujjak a törzs felé, a könyökök felfelé nézzenek. > Emeljük az egész testünket, csak a kéz és a talp maradjon a talajon. > Normál légzés mellett nyugodjunk egy ideig ebben a helyzetben, majd térjünk vissza alaphelyzetbe.
  Dvikonasana  
Stehe mit geschlossenen Beinen. > Einatmend führe die gestreckten Arme in weitem Bogen hinter den Rücken und verschränke die Finger, wobei die Handflächen zum Becken zeigen. > Ausatmend beuge den Oberkörper nach vorn.
Stand with legs together. Inhaling bring straight arms in a wide arc behind the back and clasp the fingers so that the palms face towards the buttocks. >Exhaling bend the upper body forward. Bring the head as close as possible to the knees. Move the arms gently over the head. >Breathing normally remain in this position for as long as comfortable. >Inhaling slowly stand upright. >Exhaling return to the starting position.
Álljunk összezárt lábbal. > Belégzés alatt nyújtott karunkat nagy ívben vigyük a hátunk mögé, és kulcsoljuk össze az ujjakat; a tenyerünket fordítsuk a medencénk felé. > Kilégzés közben hajoljunk mélyen előre. Amennyire lehetséges, közelítsük a fejünket a térdünkhöz. Finoman húzzuk a kart előre, a fej fölé. > Normál légzés közben nyugodjunk ebben a helyzetben, amíg kényelmesnek érezzük. > Belégzés alatt lassan egyenesedjünk fel. > Kilégzés közben térjünk vissza alaphelyzetbe.
  Utthana Prishthasana  
Umfasse mit den Händen die Ellbogen. Laß den Kopf locker nach unten hängen. > Einatmend hebe Kopf, Rücken und Becken hoch, sodaß der Oberkörper parallel zum Boden ist. Richte den Blick nach vorn. Achte darauf, daß der Rücken nicht durchhängt.
Lie on the abdomen. Place the elbows beneath the shoulders on the floor. Clasp the elbows with the hands. Allow the head to hang down loosely. >Inhaling raise head, back and buttocks so the trunk of the body is parallel to the floor. >Look to the front. The back should not sag. >Holding the breath remain in this position for as long as comfortable. >Exhaling lower the body and relax with the head down.
Hason fekvésben támaszkodjunk a mellkas alatt az alkarunkra, és fogjuk át a könyökünket. A fejünket lazán lógassuk előre. > Belégzés közben emeljük fel a fejet, a hátat és a csípőt úgy, hogy a törzs párhuzamos legyen a talajjal. Nézzünk előre. Ügyeljünk arra, hogy a hátunk egyenes maradjon, vagyis ne lógjon be. > A légzésvisszatartás alatt nyugodjunk ebben a testhelyzetben, amíg kényelmesnek érezzük. > Kilégzés közben feküdjünk hasra és lazítsunk. A fejünket tegyük vissza az alkarra.
  Viparitakarani Mudra  
Die Arme sind neben dem Körper ausgestreckt. > Einatmend beuge die Knie und hebe die Beine und das Becken so weit hoch, daß du das Becken mit den Händen abstützen kannst. Die Ellbogen bleiben auf dem Boden.
Lie on the back. The arms are straight, beside the body. >Inhaling bend the knees and raise the legs and buttocks. Bring the hands under the hips to support the buttocks. Elbows remain on the floor. Straighten the legs vertically upwards. Relax the muscles of the feet, legs and hips. >Breathing normally, remain in this position as long as comfortable. >Exhale, bend the knees towards the forehead, slowly lower the buttocks and legs, and return to the starting position.
Hanyatt fekvésben tegyük a törzs mellé a nyújtott karunkat. > Belégzés közben hajlítsuk be a térdet, emeljük a lábat és a csípőt olyan magasra, hogy a kezünkkel meg tudjuk támasztani. A könyök maradjon a talajon, a térd legyen nyújtva. Lazítsuk el a lábfej, a lábszár, a comb és a medence izmait. > Normál légzés közben nyugodjunk ebben a testhelyzetben, amíg kényelmesnek érezzük. > Kilégzés közben közelítsük a térdet a homlokhoz, majd lassan engedjük le a hátat, csípőt és a nyújtott lábat és így térjünk vissza kiindulóhelyzetbe.
  Supta Vajrasana  
Der ganze Körper ist entspannt. > Normal atmend stütze dich mit den Händen neben dem Becken auf dem Boden ab. Beuge die Ellbogen und neige den Oberkörper langsam nach hinten, bis die Ellbogen auf dem Boden aufliegen.
Sit in Vajrasana with heels pointing outwards and big toes touching. The body is upright, hands rest on the thighs. Relax the whole body. >Breathing normally place the hands on the floor beside the buttocks. Bend the elbows and slowly lean the body back until the elbows rest on the floor. Lower the head backward until the top of the head touches the floor. Bring palms together in front of the chest and hold the posture. >Breathing is relaxed and slightly deeper than normal, inhaling through the nose and exhaling through the mouth. >With the help of the elbows slowly return to the starting position.
  Sumeru Asana  
> Einatmend komme in den Kniestand. > Ausatmend stütze dich mit den Händen auf dem Boden ab, stelle die Zehen auf und hebe das Becken hoch. Die Knie sind durchgestreckt; das Gewicht wird von den Händen und Zehenballen getragen.
Sit in Vajrasana. Inhaling come up onto the knees. >Exhaling place the hands on the floor beneath the shoulders. Tuck the toes under and raise the buttocks high. Legs are straight and the weight is on the hands and balls of the feet. Look towards the navel. >Breathing normally remain in this position for as long as comfortable. >Exhaling lower the knees to the floor. >Inhaling return to the knee stand. >Exhaling return to the starting position.
Üljünk vadzsrászanába. > Belégzés alatt emelkedjünk térdelőállásba. > Kilégzés közben kezünkkel támaszkodjunk a talajra, húzzuk fel a lábujjakat és emeljük meg a csípőt, nyújtsuk a térdet; a testsúly a kézre és a lábujjra nehezedik. Hajtsuk le a fejünket és nézzünk a köldökünk irányába. > Normál légzés alatt nyugodjunk ebben a helyzetben, amíg kényelmesnek érezzük. > Kilégzés közben engedjük vissza a térdet a talajra. > Belégzés alatt emelkedjünk fel térdelőállásba. > Kilégzés közben üljünk vissza vadzsrászanába.
  Shalabhasana  
Die inneren Organe werden aktiviert, und der Säure-Basen-Haushalt wird harmonisiert. Stimuliert die Nierentätigkeit. Kräftigt die Bein-, Becken- und Rückenmuskeln. Fördert eine gute Körperhaltung und eine schlanke Figur.
Balances the Manipura Chakra. Develops self-confidence and invigorates the body. Is beneficial for depression. The internal organs are stimulated and the body’s acid-base balance is regulated. Kidney function is stimulated. The leg, pelvic and back muscles are strengthened. Encourages good posture and a slim figure.
Élénkítően hat a manipura csakrára. Magabiztosságot és tettvágyat kölcsönöz. Kedvező hatást fejt ki depresszió esetén. Működésbe hozza a hasi szerveket, segíti a sav-bázis egyensúly stabilitását. Jó hatású a vesére. Erősíti a láb-, a medence- és a hátizmokat. Rászoktat a helyes testtartásra és karcsúsító hatása is van.
  Körper strecken  
Dehne die rechte Körperseite, indem du die rechte Hand und die rechte Ferse in entgegengesetzte Richtungen streckst. Drücke gleichzeitig das Becken nach unten. > Ausatmend lege den Arm wieder neben den Körper.
Inhaling stretch the right arm above the head. Stretch the right side of the body, extending the right hand and the right heel in opposite directions. At the same time press the hips down. >Exhaling return the arm beside the body. >Inhaling stretch the left arm above the head. Stretch the left side of the body by extending the left hand and the left heel in opposite directions. >Exhaling return the arm beside the body. Practice the exercise 3 times on each side.
Sur l’inspiration, amenez le bras droit derrière la tête. Étirez le côté droit du corps, en étirant la main droite et le talon droit dans les directions opposées. Simultanément, pressez les hanches au sol. > Expirez en ramenant le bras le long du corps. > Sur l’inspiration, amenez le bras gauche derrière la tête. Étirez le côté gauche du corps, en étirant la main et le talon gauches dans les directions opposées. Simultanément, pressez les hanches au sol. > Expirez en ramenant le bras le long du corps. Effectuez l’exercice 3 fois de chaque côté.
  Ardha Padma Sarvangasana  
Entspanne den Körper in der Rückenlage. > Hebe Beine und Becken langsam hoch und komme mit Hilfe der Hände in Sarvangasana. Verweile kurz in dieser Stellung. > Beuge nun das linke Knie und lege den Fuß auf den rechten Oberschenkel nahe dem Hüftgelenk.
Lie on the back and relax the body. >Slowly raise the legs and buttocks and with the help of the hands come up into Sarvangasana. Remain for a short time in this position. >Bend the left knee and place the foot on the right thigh close to the hip joint. >Hold this position breathing normally. >Slowly return to the starting position and repeat the Asana with the other leg.
Hanyattfekvésben lazítsunk. > Lassan emeljük a lábunkat és a csípőnket, majd a kezünkkel megtámasztva a hátunkat, helyezkedjünk el szarvángászanában. Rövid ideig maradjunk ebben a helyzetben. > Hajlítsuk be a bal térdünket, és tegyük a bal lábfejünket a jobb combhajlatba. > Normál légzés mellett nyugodjunk ebben a helyzetben. Lassan nyújtsuk a bal lábunkat és térjünk vissza kiindulóhelyzetbe. Ismételjük meg az ászanát a másik lábbal is.
  Padma Sarvangasana  
Drehe in der Position das Becken und die Beine nach rechts und stütze die rechte Beckenseite auf die rechte Hand. Verweile in dieser Position ca. 1 Minute lang. > Drehe dann Becken und Beine zur linken Seite und stütze die linke Beckenseite auf die linke Hand.
In the posture turn the pelvis and the legs to the right and support the right buttock on the right hand. Hold this position for approximately 1 minute. >Then turn the pelvis and legs to the left and support the left buttock on the left hand. Also hold this position for approximately 1 minute. Slowly return to the starting position.
Miután kialakítottuk a lótusz vállállást, csavarjuk a csípőnket és a lábunkat jobbra és támasszuk a medencénk jobb oldalát a jobb tenyerünkbe. Maradjunk 1 percig ebben a helyzetben. Forduljunk vissza középre, és ismételjük meg a csavarást a másik oldalra, és 1 percig most is nyugodjunk a testhelyzetben. Térjünk vissza hanyatt fekvésbe.
  Sarvangasana  
Lege dich auf den Rücken. > Einatmend hebe die Beine (gestreckt oder mit gebeugten Knien) sowie Becken und Oberkörper vom Boden. Stütze den Rücken mit den Händen ab. Strecke die Beine und den Rücken langsam nach oben, bis das Gewicht des Körpers auf Nacken, Schultern und Oberarmen ruht.
Lie on the back. >Inhaling raise the legs (straight or bent), buttocks and upper body from the floor. Support the back with the hands. Slowly extend the legs and back fully upright until the weight of the body rests on the neck, shoulders and upper arms. The chin touches the chest. Back and legs come as close as possible to a vertical line. >Breathing normally remain in this position for 1-5 minutes. >Exhaling lower the legs, bring the knees towards the head and slowly return to the starting position.
Feküdjünk hanyatt. > Belégzés közben emeljük fel a lábunkat (lehet nyújtva vagy behajlítva) és a törzsünket. Támasszuk meg tenyérrel a csípőnket. Nyújtsuk lassan magasba a páros, összezárt lábunkat és a törzsünket, az áll érintse a mellkast. A hát és láb legyen függőlegesen egy vonalban. A test súlya a tarkón, a nyakon, a vállon és a könyökön nyugszik. > Normál légzés mellett 1-5 percig maradjunk, illetve nyugodjunk ebben a testhelyzetben. > Kilégzés közben engedjük le a lábunkat, közelítsük a térdünket a fejünkhöz és lassan térjünk vissza alaphelyzetbe.
  Halasana  
Die Arme liegen neben dem Körper mit nach unten gerichteten Handflächen. > Einatmend hebe Beine, Becken und Oberkörper hoch. > Ausatmend senke die gestreckten Beine hinter den Kopf ab, bis die Zehenspitzen den Boden berühren.
Lie on the back. The arms lie beside the body with the palms facing up. >Inhaling raise the legs, buttocks and upper body into Sarvangasana. >Exhaling, keep the legs straight and lower them behind the head. The tips of the toes touch the floor and the chin touches the chest. >Breathing normally hold the posture as long as comfortable. >Inhaling raise both legs up into Sarvangasana. >Exhaling slowly return to the starting position.
Hanyatt fekvésben helyezzük karunkat lefelé fordított tenyérrel a törzs mellé. > Belégzés közben emeljük fel a nyújtott lábat, a csípőt és a törzset. > Kilégzés alatt engedjük le a lábat nyújtva a fejünk mögé, lábujjakkal érintsük a talajt, az állunkkal pedig a mellkast. > Normál légzés mellett nyugodjunk ebben a helyzetben, ameddig kényelmesnek érezzük. > Belégzés alatt emeljük mindkét lábunkat függőlegesbe. > Kilégzés közben lassan térjünk vissza kiindulóhelyzetbe.
  Kashyapasana  
Stütze dich mit dem rechten gestreckten Arm senkrecht auf dem Boden ab. > Konzentriere dich auf den Körper und richte den Blick auf einen Fixpunkt vor dir. > Einatmend hebe das Becken so hoch wie möglich vom Boden ab. Die Beine bleiben gestreckt.
From the starting position turn the body onto the right side. Legs extend straight with left leg on top of right. The left hand rests on the left thigh. Place the right hand beneath the shoulder to support the body. Keep the arm straight and at right angles to the floor. >Relax the body and concentrate on a fixed point in front. >Inhaling raise the hips as high as possible from the floor. Legs remain straight. Rest the left arm across the back and slowly raise the left leg. Head, upper body and legs form a line. >Holding the breath remain in this position. >Exhaling return to the starting position.
Nyújtott ülésből forduljunk a jobboldalunkra. A két lábunk legyen egymáson; a bal kezünket tegyük a bal combunkra. Függőlegesen kinyújtott jobb karunkkal támaszkodjunk meg a talajon. > Összpontosítsunk a testre, és rögzítsük a tekintetünket egy fix pontra magunk előtt. > Belégzés közben emeljük a medencénket, amilyen magasra csak tudjuk. A lábunk maradjon nyújtva. Tegyük a bal karunkat a hátunkra, és lassan emeljük fel kinyújtott bal lábunkat. A fejünk, a törzsünk és a lábunk legyen egyvonalban. > Tartsuk vissza a légzésünket, és nyugodjunk ebben a testhelyzetben. > Kilégzés alatt térjünk vissza alaphelyzetbe.
  Bhujangasana  
Lege dich auf den Bauch, stütze das Kinn auf den Boden und lege die Hände in Achselhöhe neben den Körper. Die Füße sind ausgestreckt. > Einatmend drücke das Becken zum Boden und hebe mit Hilfe der Arme den Oberkörper hoch. Lege den Kopf in den Nacken und richte den Blick nach oben.
Lie on the abdomen, rest the chin on the floor and place the hands beside the body in line with the armpits. The feet are extended. >Inhaling press the hips to the floor and lift the upper body with the help of the hands. Tilt the head back slightly and look up. The spine is evenly arched and the shoulders are pressed down and back. >Holding the breath remain in this position as long as comfortable. >Exhaling slowly return to the starting position.
Feküdjünk hasra. Támaszkodjunk az állunkkal a talajon, és tegyük a tenyerünket hónaljmagasságban a törzs mellé. A lábfej legyen nyújtva. > Belégzés közben nyomjuk a medencénket a talajhoz, és karunk segítségével emeljük meg a törzsünket, a fejünket hajtsuk hátra és nézzünk felfelé. A gerinc egyenletesen legyen nyújtva; a vállunkat nyomjuk lefelé. > Tartsuk vissza a légzést, és nyugodjunk ebben a testhelyzetben, amíg kényelmesnek érezzük. > Kilégzés közben lassan térjünk vissza kiindulóhelyzetbe.
  Viparitakarani Mudra  
Die Arme sind neben dem Körper ausgestreckt. > Einatmend beuge die Knie und hebe die Beine und das Becken so weit hoch, daß du das Becken mit den Händen abstützen kannst. Die Ellbogen bleiben auf dem Boden.
Lie on the back. The arms are straight, beside the body. >Inhaling bend the knees and raise the legs and buttocks. Bring the hands under the hips to support the buttocks. Elbows remain on the floor. Straighten the legs vertically upwards. Relax the muscles of the feet, legs and hips. >Breathing normally, remain in this position as long as comfortable. >Exhale, bend the knees towards the forehead, slowly lower the buttocks and legs, and return to the starting position.
Hanyatt fekvésben tegyük a törzs mellé a nyújtott karunkat. > Belégzés közben hajlítsuk be a térdet, emeljük a lábat és a csípőt olyan magasra, hogy a kezünkkel meg tudjuk támasztani. A könyök maradjon a talajon, a térd legyen nyújtva. Lazítsuk el a lábfej, a lábszár, a comb és a medence izmait. > Normál légzés közben nyugodjunk ebben a testhelyzetben, amíg kényelmesnek érezzük. > Kilégzés közben közelítsük a térdet a homlokhoz, majd lassan engedjük le a hátat, csípőt és a nyújtott lábat és így térjünk vissza kiindulóhelyzetbe.
  Wirbelsäulenbeugung  
> Ausatmend bringe die Ellbogen nach vorn und beuge gleichzeitig den Kopf und die Wirbelsäule Wirbel für Wirbel, bis der Rücken ganz rund ist. Das Becken soll sich dabei nach hinten bewegen. > Einatmend richte, vom Becken beginnend, Wirbel für Wirbel Rücken und Kopf wieder auf, bis du ganz aufrecht bist; führe gleichzeitig die Ellbogen wieder zurück.
Sit in Vajrasana. Clasp the hands behind the head. Press the elbows back slightly. >Exhaling bring the elbows forward and at the same time bend the head and upper back forward. Move slowly, vertebra by vertebra, until the back is completely rounded. During the posture the pelvis tilts backwards. >Inhaling bring the back and the head upright. Begin from the hips and lift vertebra by vertebra, until the body is completely upright. As the body lifts bring the elbows back.
Asseyez-vous en Vajrasana.Croisez les doigts derrière la tête. Pressez légèrement les coudes vers l’arrière. > À l’expiration, ramenez les coudes vers l’avant en penchant la tête et le haut du dos. Arrondissez lentement la colonne vertébrale jusqu’à ce que le dos soit complètement rond. Durant la posture, le bassin bascule légèrement vers l’arrière. > À l’inspiration, redressez le dos et la tête. Commencez par les hanches, redressez-vous lentement, vertèbre après vertèbre, en ramenant les coudes vers l’arrière jusqu’à ce que le corps soit complètement droit.
  Wirbelsäulenbeugung  
> Ausatmend bringe die Ellbogen nach vorn und beuge gleichzeitig den Kopf und die Wirbelsäule Wirbel für Wirbel, bis der Rücken ganz rund ist. Das Becken soll sich dabei nach hinten bewegen. > Einatmend richte, vom Becken beginnend, Wirbel für Wirbel Rücken und Kopf wieder auf, bis du ganz aufrecht bist; führe gleichzeitig die Ellbogen wieder zurück.
Sit in Vajrasana. Clasp the hands behind the head. Press the elbows back slightly. >Exhaling bring the elbows forward and at the same time bend the head and upper back forward. Move slowly, vertebra by vertebra, until the back is completely rounded. During the posture the pelvis tilts backwards. >Inhaling bring the back and the head upright. Begin from the hips and lift vertebra by vertebra, until the body is completely upright. As the body lifts bring the elbows back.
Asseyez-vous en Vajrasana.Croisez les doigts derrière la tête. Pressez légèrement les coudes vers l’arrière. > À l’expiration, ramenez les coudes vers l’avant en penchant la tête et le haut du dos. Arrondissez lentement la colonne vertébrale jusqu’à ce que le dos soit complètement rond. Durant la posture, le bassin bascule légèrement vers l’arrière. > À l’inspiration, redressez le dos et la tête. Commencez par les hanches, redressez-vous lentement, vertèbre après vertèbre, en ramenant les coudes vers l’arrière jusqu’à ce que le corps soit complètement droit.
  Padma Sarvangasana  
Drehe in der Position das Becken und die Beine nach rechts und stütze die rechte Beckenseite auf die rechte Hand. Verweile in dieser Position ca. 1 Minute lang. > Drehe dann Becken und Beine zur linken Seite und stütze die linke Beckenseite auf die linke Hand.
In the posture turn the pelvis and the legs to the right and support the right buttock on the right hand. Hold this position for approximately 1 minute. >Then turn the pelvis and legs to the left and support the left buttock on the left hand. Also hold this position for approximately 1 minute. Slowly return to the starting position.
Miután kialakítottuk a lótusz vállállást, csavarjuk a csípőnket és a lábunkat jobbra és támasszuk a medencénk jobb oldalát a jobb tenyerünkbe. Maradjunk 1 percig ebben a helyzetben. Forduljunk vissza középre, és ismételjük meg a csavarást a másik oldalra, és 1 percig most is nyugodjunk a testhelyzetben. Térjünk vissza hanyatt fekvésbe.
  Padma Bakasana  
> Stütze die Hände vor dem Körper auf dem Boden ab, wobei die Finger gespreizt und die Fingerspitzen nach vorn gerichtet sind. Verlagere das Körpergewicht auf die Hände. > Hebe langsam das Becken und die Beine hoch und stütze die Knie auf die Ellbogen. Richte den Blick nach vorn.
Sit in Padmasana. With the help of the hands slowly come up onto the knees. >Place the hands in front of the body on the floor with the fingers spread and the fingertips pointing forward. Transfer the weight of the body onto the hands. >Slowly raise the buttocks and the legs and place the knees on the elbows. Look to the front. >Slowly return to the starting position.
Lótuszülésből kezünk segítségével emelkedjünk a térdünkre. > Támaszkodjunk testünk előtt terpesztett, előremutató ujjakkal a tenyerünkre. > Lassan hajoljunk előre, helyezzük át a testsúlyunkat a tenyerünkre. Emeljük a csípőnket és a lábunkat, a térdünket támasszuk a könyökünkre. Fejünket emelve nézzünk előre. Kis idő múlva térjünk vissza kiindulóhelyzetbe.
  Ardha Utthana Kati Asana  
Kräftigt die Rücken-, Becken- und Oberschenkelmuskulatur. Fördert die Beweglichkeit der Wirbelsäule und die Beinstabilität. Dehnt die Hüftbeugemuskeln und korrigiert die Beckenstellung. Fördert eine gute Körperhaltung.
Strengthens the back, pelvic and thigh muscles. Promotes flexibility of the spine and leg stability. Stretches the hip flexors and corrects the position of the pelvis. Encourages good posture. The twist and slight stretch of the abdominal cavity stimulates the solar plexus and digestive system. Improves balance and regulates the nervous system.
Erősíti a hát-, a medence- és a combizomzatot. Javítja a gerinc rugalmasságát és a láb stabilitását. Nyújtja a csípőhajlító izmokat, korrigálja a medence helyzetét. Segít kialakítani a helyes testtartást. A hasüregre gyakorolt csavaró hatás és enyhe nyújtás révén serkenti a napfonat (plexus solaris) és az emésztőrendszer működését. Fejleszti az egyensúlyérzéket, harmonizálja az idegrendszert.
  Hasta Utthanasana  
Asanas und Yoga Übungen, die auf das Becken und die Beckenorgane wirken
Asanas and Exercises for the Pelvis and Pelvic Organs
Medencére és medenceszervekre ható ászanák
  Surya Namaskara  
Einatmend drücke das Becken zu Boden und richte den Oberkörper auf (Bhujangasana). Die Füße liegen flach auf dem Boden.
Inhaling press the hips to the floor and lift the trunk upright (Bhujangasana). The feet lie flat along the floor and hands are under the shoulders.
Belégzés közben engedjük le a medencét a talajra és emeljük fel a törzset, hajtsuk hátra a fejet, homorítsunk és nézzünk fölfelé. Nyújtsuk a lábfejet (bhudzsangászana).
  Skandharasana  
Bei Beschwerden in der Halswirbelsäule soll das Becken nicht zu hoch gehoben werden.
Avoid raising the hips too high when there are problems of the cervical spine.
Nyakcsigolya- bántalmak esetén ne emeljük túl magasra a csípőt, illetve a medencét.
  Pavana Muktasana  
Asanas und Yoga Übungen, die auf das Becken und die Beckenorgane wirken
Asanas and Exercises for the Pelvis and Pelvic Organs
  Nadi Shodhana Pranayama...  
Asanas und Yoga Übungen, die auf das Becken und die Beckenorgane wirken
Asanas and Exercises for the Pelvis and Pelvic Organs
Asanas et exercices pour le bassin et les organes pelviens
Medencére és medenceszervekre ható ászanák
  Radfahren  
Bei Beschwerden im Bereich der Lendenwirbelsäule lege die Hände unter das Becken.
Place the hands under the buttocks if there are problems with the lower back.
En cas de douleurs dans la région lombaire, effectuez les exercices avec les mains placées sous le fessier.
  Fuß- und Zehenübungen  
Asanas und Yoga Übungen, die auf das Becken und die Beckenorgane wirken
Asanas and Exercises for the Pelvis and Pelvic Organs
Asanas et exercices pour le bassin et les organes pelviens
  Urdhva Padmasana  
Wenn du das Gleichgewicht mühelos in dieser Position halten kannst, drehe Becken und Beine langsam nach rechts und links.
When able to maintain balance effortlessly, turn the pelvis and legs slowly to the right and left.
Amikor már biztosan meg tudjuk őrizni a „lótusz fejenállásban” az egyensúlyunkat, csavarjuk a csípőnket és a lábunkat lassan jobbra-balra.
  Surya Namaskara  
Den Atem anhaltend bewege Knie, Kinn und Brust zum Boden. Die Zehenspitzen sind aufgestellt; das Becken ist vom Boden abgehoben. Konzentration auf den ganzen Körper.
Holding the breath bring the knees, chin and chest to the floor. The toes are tucked under and hips are lifted from the floor. Concentrate on the whole body. Arms are bent with elbows tucked in and hands under shoulders.
A légzésszünet alatt engedjük le a talajra a térdet, az állat és a mellkast. A lábfej a lábujjakon támaszkodjon, a medencénket emeljük meg. Összpontosítsuk a figyelmünket az egész testre.
1 2 3 Arrow