beriech – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   18 Domains
  www1.ethz.ch  
ETH hat einen eigenen IPv4-Beriech und der ist für die absehbare Zukunft ausreichend. Alle IP-Adressen aus diesen Bereich «gehören» der ICT-Networks und werden anderen Einheiten zur Verfügung gestellt.
ETH has a private IPv4 domain which is sufficient for the foreseeable future. All IP addresses in this domain «belong» to ICT-Networks and are made available to other units.
  www.rheumaliga-shop.ch  
Gute Information zu einem imer wieder dirkutierten Beriech
Chargement des commentaires ... Plus de commentaires
  www.antwerpexpo.be  
LIPP® Behälter- und Systemlösungen für Kommunen im Beriech Wasser- und Abwasserversorgung sind seit Jahrzehnten bei Betreibern wie Planern gleichermaßen hoch geschätzt.
Lipp tanks and system solutions for municipal water supply and waste water management have been equally highly valued by operators as well as planners for decades.
Les cuves et solutions de stockage LIPP pour le traitement des eaux usées sont appréciées depuis des décennies par le exploitants et les constructeurs.
I serbatoi LIPP e le soluzioni di sistema per l’approvvigionamento idrico comunale e la gestione delle acque reflue sono state altrettanto valorizzate da operatori e progettisti per decenni.
  www.gesundheitsforschung.at  
Terre des hommes – Kinderhilfe stellt die Ergebnisse einer komparativen Studie über die Praktiken und die Gesetzgebungen in Beriech von Internationaler Adoption von sechs europäischen Aufnahmeländern vor: Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Norwegen und die Schweiz.
Terre des hommes – child relief presents the results of a comparative study on the practices and legislations in six European receiving countries: Germany, Spain, France, Italy, Norway and Switzerland. With it we are launching an appeal to the European Union to put best practices in place, both within its own members as well as with third countries.
  2 Hits www.fb6.rwth-aachen.de  
Die University of Economics, Prague , ist in Tschechien die führende Universitäten im Beriech Management und Wirtschaft. Sie hat sechs Fakultäten , fünf in Prag selber und eine in Jindrichuv Hradec. Die Universität kooperiert mit mehr als hundert anderen Universitäten weltweit.
The University of Economics, Prague is one of the Czech Republic's leading universities in the field of management and economics. It consists of six faculties: five of them are in Prague itself, and one is in Jindrichuv Hradec. The university cooperates with more than 100 universities worldwide.
  www.daisalux.com  
Als Teil des Bike Festivals ist es nur eins von vielen Rennen in verschiedensten Disziplinen, denn auch im Beriech Enduro, Marathon und Pumptrack werden wieder eine vierstellige Zahl an Teilnehmern an den Start gehen.
As a part of the Bike Festival Willingen has a lot to offer for riders, fans and families. There are loads of different disciplines and competitions, including everything from the Enduro race, marathons, pump track action and Downhill. Be it the overall cheerful atmosphere, the vibes of the crowd, the colourful expo area or the hands-on action both on and next to the various tracks: It doesn’t matter what you are looking for – you will find it here and it will definitely be worth a trip!
  marbella-viewings.com  
von 20.07.19 bis 19.08.19 in Bungalow Mimosa und auf STELLPLATZ B im reservierten Beriech erlaubt.
- de 20.07.19 à 19.08.19 en Bungalow Mimosa et en EMPLACEMENT B dans la zone réservée.
Check quotations clicking on the button, if everything is all right, You can book directly by our web-site!
  www.wu.ac.at  
Die Inter­na­tional Open and User Inno­va­tion Confe­rence ist die führ­ende akade­mi­sche Konfe­renz im Beriech Open and User Inno­va­tion. Jedes Jahr versam­meln sich mehr als 200 Wissen­schaftler aus den Feldern Inno­va­tion Manage­ment, Stra­tegic Manage­ment, Orga­niza­tion Design, Entre­pre­neurship, Marke­ting und Intel­lec­tual Property Right Manage­ment um aktu­elle Forschungs­er­geb­nisse und zukünf­tige Forschungs­ideen zu bespre­chen.
The In­ter­na­tional Open and User In­nov­a­tion Con­fer­ence is the lead­ing aca­demic con­fer­ence on Open and User In­nov­a­tion. Around 200 re­search­ers from vari­ous dis­cip­lines (such as in­nov­a­tion man­age­ment, stra­tegic man­age­ment, or­gan­iz­a­tion design, mar­ket­ing, in­tel­lec­tual prop­erty right man­age­ment, en­tre­pren­eur­ship, and pub­lic policy) meet an­nu­ally, in order to ex­change re­cent re­search find­ings and plans re­lated to Open and User In­nov­a­tion.  The con­fer­ence al­tern­ates between Europe and the US. This years’ con­fer­ence was or­gan­ized by the Tech­no­logy and Op­er­a­tions Man­age­ment unit of the Har­vard Busi­ness School. Next year the con­fer­ence will be re­turn­ing to Aus­tria (it was hos­ted by the WU Vi­enna in 2003 and 2011) as it will take place from July 9th-12th at the Uni­versity of Inns­bruck.
  www.ebema.be  
Die richtige Anwendungssoftware kann Organisationen helfen, durch Optimierung von Prozessen die Markteinführungszeit sowie Kostenfaktoren systematisch zu verbessern. Unser Gruppe für den Bereich Dienstleistungen im Beriech Engineering-Anwendungssoftware bietet umfassende Lösungen für erhöhte Produktivität und Prozessautomation.
La productivité, la précision et l’efficacité sont des facteurs essentiels à la réussite qui renforcent le besoin en outils d’automatisation sophistiqués et en logiciels d’application pour la conception, l’ingénierie et la fabrication. En outre, l’utilisation du bon logiciel d’application peut permettre aux organisations de relever les défis liés aux délais de commercialisation et aux coûts systématiquement grâce à l’optimisation des processus. Notre groupe de services Cyient dédié aux logiciels d’application techniques propose des solutions permettant d’améliorer la productivité et d’automatiser les processus. Nos solutions de bout en bout couvrent tout le cycle de vie d’un produit, notamment la pré-vente, la conception, l’ingénierie, la fabrication, l’exploitation et le service après-vente. Nos applications de bureau, d’entreprise et basées sur le web rationalisent les activités, assurent des performances impeccables et améliorent les résultats. Nous proposons aussi des services de développement, de rétroingénierie, de migration des données, d’assistance et de maintenance des applications ainsi que d’assistance technique dans les domaines suivants :
Productiviteit, nauwkeurigheid en efficiëntie zijn belangrijke succesfactoren die leiden tot de noodzaak van geavanceerde hulpmiddelen voor automatisering en applicatiesoftware in design, engineering en productie. Bovendien kan de juiste software organisaties helpen om de doorlooptijd en kostgerelateerde uitdagingen systematisch aan te pakken, door middel van de optimalisatie van het proces. Cyient’s engineering softwaredienstengroep biedt uitgebreide oplossingen voor verbeterde productiviteit en procesautomatisering. Onze end-to-end oplossingen hebben betrekking op alle fasen van de productontwikkeling, inclusief pre-sales: ontwerp, engineering, productie, operations en aftermarket. Wij ontwikkelen desktop, web-based en enterprise applicaties die gestroomlijnde operaties, vlekkeloze prestaties en een verbeterde bottom line bieden. Wij bieden ook ontwikkeling, re-engineering, datamigratie, applicatie-ondersteuning en -onderhoud en helpdeskdiensten voor het volgende:
  www.terrorism-info.org.il  
Am20. März 2013bauten Dutzende Palästinenser und ausländische Aktivisten ein neues Zeltlager, Ahfad Yunis4 ("die Nachfahren von Yunis"). Die 15 Zelte wurde in Al-Azariya aufgebaut, gegenüber von Maaleh Adumim (im Beriech E1).
De acuerdo con los organizadores, el campamento, que fue levantado el día de la visita del Presidente de los Estados Unidos, Barak Obama a Israel y a la Autoridad Palestina, tenía como objetivo expresar la protesta de los activistas por la políticia norteamericana, que acepta las acciones de Israel y le otorga a Israel ayuda militar anual (sitio ISM, 21 de marzo de 2013). (ISM – International Solidarity Movement). En la noche del 23 – 24 de marzo el campamento fue desarmado por las fuerzas de seguridad israelíes, sin que se produjeran situaciones anormales.
وفقاً لأقوال المنظمين فقد أعِدَّ الموقع الذي تم تشييده في اليوم الذي قام فيه الرئيس الأمريكي، باراك أوباما، بزيارته إلى إسرائيل والسلطة الفلسطينية بغرض الإعراب عن احتجاج النشطاء على السياسة الأميركية التي تتقبل العمليات التي تقوم بها إسرائيل وتمنح إسرائيل دعماً عسكرياً سنوياً (موقع ISMعلى شبكة الإنترنت، 21 آذار/مارس 2013). وخلال ليلة 23-24 آذار/مارس 2013 قامت قوات الأمن الإسرائيلية بإخلاء الموقع بدون وقوع أي حوادث شاذة وغير اعتيادية.
По словам организаторов, форпост, созданный в день визита в Израиль и Палестинскую автономию президента США Барака Обамы, должен символизировать протест активистов против американской политики, принимающей действия Израиля и предоставляющей Израилю ежегодно военную помощь (интернет-сайт ISM, 21 марта 2013 г.). В ночь с 23 на 24 марта форпост был освобожден израильскими силами безопасности без особых происшествий.