bhraith – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   13 Domains
  www.enartis.com  
“Cúrsa den scoth. Bhí an cur i láthair go han-mhaith agus bhí deiseanna iontacha rannpháirtíochta ann. Bhraith daoine ar a suaimhneas sa rang. Bhí an múinteoir ar fheabhas agus an rang i gcónaí suimiúil.”
“Excellent course. Very well presented and student participation was excellent. It was a very comfortable class to be in. The teacher was excellent – kept it interesting.”
  www.xtxfw.com  
Tugann an seó is déanaí seo ó Fíbín gach mothúchán le chéile a bhraith tú riamh mar pháiste agus tú ag caitheamh lá cois trá. Tá sé díreach ar nós tuáille mór deas te teolaí a fháisceadh timpeall ort féin tar éis a bheith ag snámh...
This latest show from Fíbín brings together  every feeling you ever felt as a child distilled into a day by the seaside. It’s like being wrapped in a warm, fluffy towel after a cold, salty swim.  It’s a show for all ages - from toddlers to their...
  www.coimisineir.ie  
Is minic freisin a bhraith daoine ar mhian leo a ngnó a dhéanamh trí Ghaeilge leis an stát nach raibh an dara rogha acu ach a gcearta bunreachtúla agus a rogha teanga a fhágáil ar leataobh agus dul i muinín an dara teanga oifigiúil leis an ngnó sin a dhéanamh go héifeachtach.
Furthermore, people who wished to conduct their business in Irish with the state often felt that they had no option except to set aside their constitutional rights and their choice of language and resort to using the second official language in order to conduct their business properly.
  3 Hits www.revenue.ie  
Bhí méadú 28% ar na hiarratais a rinne Sealbhóirí Cearta ar na Coimisinéirí Ioncaim go ndéanfadh lucht Custaim beart chun earraí a bhraith agus a urghabháil a raibh amhras fúthu go raibh siad ag sárú a gCearta Maoine Intleachtúla.
There was an increase of 28% in the number of applications from Right Holders who apply to Revenue for Customs action to detect and seize goods suspected of infringing their Intellectual Property Rights.
  5 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Ní ndearnadh foráil i Rialachán an AE 2027/1997 (pdf), áfach, do dhamáiste, moill nó caillteanas bagáiste. Bhraith teorainneacha dliteanais maidir le damáiste, moill nó cailleadh bagáiste nó lasta ar Choinbhinsiún Vársá 1929 go fóill.
In order to improve the liability regime in the event of death of or injury to passengers of EU airlines, member states of the EU introduced legislation in 1997 that ensured that the same limits were in place in all EU member states. EU Regulation 2027/1997 (pdf), however, did not provide for damage, delay or loss of luggage. Liability limits for damage, delay or loss of luggage or cargo still relied on the 1929 Warsaw Convention.
  4 Hits www.citizensinformation.ie  
Roimh an 8 Nollaig 2010, b’éagsúil an méid dleacht stampála a bhí le híoc, de réir luach na réadmhaoine (an teach, árasán, talamh nó suíomh an tí) agus do stádais (ceannaitheoir, infheisteoir céaduaire, etc.). Roinneadh dleacht stampála ina cheithre chatagóir agus ráta éagsúla agus bhraith an méid a bhí ort a íoc ar do chúinsí ar leith.
Before 8 December 2010, the amount of stamp duty payable varied according to the value of the property (home or apartment, land or housing site) and your status (first-time buyer, investor, etc.). Stamp duty was divided up into different categories and rates and the amount you had to pay depended on your particular circumstances.
  2 Hits www.yuzuak.com  
Éifeachtúlacht agus Rannpháirtíocht Pholaitiúil: Bhraith 54% de thomhaltóirí Éireannacha nuachta go raibh tuiscint mhaith acu ar chúrsaí polaitiúla. Mar sin féin, bhí beagnach 30% mí-ábalta méid a dtuisceana polaitiúla a mhaíomh, agus dúirt 16% nach raibh tuiscint mhaith acu ar chúrsaí polaitiúla na hÉireann.
Political Efficacy and Engagement: Some 54% of Irish news consumers felt they had a good understanding of political issues. However, almost 30% were unable to declare the extent of their political understanding, while 16% indicated they did not have a good understanding of Irish political issues. Meanwhile, some 66% of respondents felt they were not qualified to participate in politics or were unable to declare their abilities in this area.
  insight.eun.org  
Roinn na foirne buaiteacha bia agus deochanna traidisiúnta a thóg siad leo óna dtíortha dúchais. Bhraith siad go raibh siad ina mbaill de theaghlach Eorpach a cheiliúir an méid a bhí éagsúil agus a ghlac leis an méid a bhí mar an gcéanna ina gcuid cultúr.
As equipas vencedoras partilharam comidas e bebidas tradicionais que trouxeram dos seus países. Sentiram-se parte de uma família Europeia que celebrou a diferença e acolheu o que era similar nas respectivas culturas. Karl Piaty, um professor Austríaco que acompanhou a sua equipa vencedora, disse-nos: “
Laimėtojų komandos pasidalijo nacionaliniais patiekalais ir gėrimais, kuriuos jie atsivežė iš savo šalių. Jie pasijuto Europos šeimos dalimi besidžiaugiančia savo kultūrų skirtumais ir panašumais. Austrijos laimėtojų komandą lydintis mokytojas Karl Piaty mums pasakė: „
Zwycięskie zespoły podzieliły się tradycyjnymi potrawami i napojami, które przywiozły ze swoich krajów. Uczestnicy czuli się częścią europejskiej rodziny, poznając różnice i podobieństwa między swoimi kulturami. Karl Piaty, austriacki nauczyciel, który towarzyszył zwycięskiemu zespołowi, powiedział nam: “
Echipele câştigătoare au adus mâncăruri şi băuturi tradiţionale din ţările lor şi s-au simţit ca făcând parte dintr-o mare familie europeană care a sărbătorit diversitatea culturală. Karl Piaty, profesorul din Austria care şi-a însoţit echipa câştigătoare ne-a spus: „
Víťazné tímy sa navzájom podelili o tradičné jedlo a nápoje, ktoré priniesli zo svojich krajín. Mali pocit, že sú súčasťou európskej rodiny, ktorá slávila to, čím sa národy od seba navzájom líšia a víta to, čo je spoločné v ich kultúrach. Karl Piaty, rakúsky učiteľ sprevádzajúci víťazný tím, nám povedal: „
Zmagovalne skupine so si izmenjale tradicionalno hrano in pijačo, ki so jo s seboj prinesli od doma. Počutili so se kot del evropske družine, ki se veseli različnosti in odkriva podobnosti med kulturami. Karl Piaty, učitelj iz Avstrije, ki se spemljal svojo skupino učencev, nam je zaupal: “
Uzvarējušās komandas dalījās tradicionālajos ēdienos un dzērienos, kurus bija atveduši no savām valstīm. Viņi jutās kā daļa no Eiropas ģimenes , kas svinēja to, kas ir atšķirīgs un cēls un, kas ir līdzīgs viņu kultūrās. Karl Piaty, skolotājs no Austrijas, kurš pavadīja savu uzvarējušo komandu teica mums: “
It-timijiet rebbieħa qasmu flimkien ikel u xorb tradizzjonali li ġabu magħhom mill-pajjiżi tagħhom. Huma ħassewhom parti minn familja Ewropea li ċċelebrat dak li huwa differenti u ħaddnet dak li huwa simili fil-kulturi tagħhom. Karl Piaty, għalliem Awstrijak li akkumpanja lit-tim rebbieħ tiegħu, qalilna: “
  www.xplora.org  
Roinn na foirne buaiteacha bia agus deochanna traidisiúnta a thóg siad leo óna dtíortha dúchais. Bhraith siad go raibh siad ina mbaill de theaghlach Eorpach a cheiliúir an méid a bhí éagsúil agus a ghlac leis an méid a bhí mar an gcéanna ina gcuid cultúr.
As equipas vencedoras partilharam comidas e bebidas tradicionais que trouxeram dos seus países. Sentiram-se parte de uma família Europeia que celebrou a diferença e acolheu o que era similar nas respectivas culturas. Karl Piaty, um professor Austríaco que acompanhou a sua equipa vencedora, disse-nos: “
Laimėtojų komandos pasidalijo nacionaliniais patiekalais ir gėrimais, kuriuos jie atsivežė iš savo šalių. Jie pasijuto Europos šeimos dalimi besidžiaugiančia savo kultūrų skirtumais ir panašumais. Austrijos laimėtojų komandą lydintis mokytojas Karl Piaty mums pasakė: „
Zwycięskie zespoły podzieliły się tradycyjnymi potrawami i napojami, które przywiozły ze swoich krajów. Uczestnicy czuli się częścią europejskiej rodziny, poznając różnice i podobieństwa między swoimi kulturami. Karl Piaty, austriacki nauczyciel, który towarzyszył zwycięskiemu zespołowi, powiedział nam: “
Echipele câştigătoare au adus mâncăruri şi băuturi tradiţionale din ţările lor şi s-au simţit ca făcând parte dintr-o mare familie europeană care a sărbătorit diversitatea culturală. Karl Piaty, profesorul din Austria care şi-a însoţit echipa câştigătoare ne-a spus: „
Víťazné tímy sa navzájom podelili o tradičné jedlo a nápoje, ktoré priniesli zo svojich krajín. Mali pocit, že sú súčasťou európskej rodiny, ktorá slávila to, čím sa národy od seba navzájom líšia a víta to, čo je spoločné v ich kultúrach. Karl Piaty, rakúsky učiteľ sprevádzajúci víťazný tím, nám povedal: „
Zmagovalne skupine so si izmenjale tradicionalno hrano in pijačo, ki so jo s seboj prinesli od doma. Počutili so se kot del evropske družine, ki se veseli različnosti in odkriva podobnosti med kulturami. Karl Piaty, učitelj iz Avstrije, ki se spemljal svojo skupino učencev, nam je zaupal: “
Uzvarējušās komandas dalījās tradicionālajos ēdienos un dzērienos, kurus bija atveduši no savām valstīm. Viņi jutās kā daļa no Eiropas ģimenes , kas svinēja to, kas ir atšķirīgs un cēls un, kas ir līdzīgs viņu kultūrās. Karl Piaty, skolotājs no Austrijas, kurš pavadīja savu uzvarējušo komandu teica mums: “
It-timijiet rebbieħa qasmu flimkien ikel u xorb tradizzjonali li ġabu magħhom mill-pajjiżi tagħhom. Huma ħassewhom parti minn familja Ewropea li ċċelebrat dak li huwa differenti u ħaddnet dak li huwa simili fil-kulturi tagħhom. Karl Piaty, għalliem Awstrijak li akkumpanja lit-tim rebbieħ tiegħu, qalilna: “
  3 Hits www.adrreports.eu  
Conas a bhíonn fhios agam gur bhraith mé fo-iarsma?
Comment puis-je savoir que j'ai ressenti un effet indésirable?
Woher weiß ich, dass eine Nebenwirkung aufgetreten ist?
Πώς μπορώ να ξέρω ότι μου παρουσιάστηκε μια παρενέργεια;
Wat gebeurt er met mijn melding nadat ik deze heb verstuurd?
Kako mogu znati da sam doživio/
Jak zjistím, že se u mne objevil
Honnan tudom, hogy mellékhatás
Ako zistím, že to bol vedľajší účinok?
X’jiġri mir-rapport tiegħi wara li
  15 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Is é Bethany mo dara leanbh agus bhraith mé ón am a rugadh í go ndearna sí ar bhealach éigin a leigheas.
"Bethany est mon deuxième enfant et je sentais depuis sa naissance qu'elle était en quelque sorte venue me guérir.
"Bethany ist mein zweites Kind und ich spürte von der Zeit an, als sie geboren wurde, dass sie auf irgendeine Weise gekommen war, um mich zu heilen.
"Bethany es mi segunda hija y desde el momento en que nació sentí que de alguna manera había venido a sanarme.
"بيثاني هو طفلي الثاني، وكنت أشعر من الوقت الذي ولدت فيه أنها قد تأتي في بعض الطريق للشفاء لي.
"Betanië is mijn tweede kind en ik voelde vanaf het moment dat ze werd geboren dat ze op de een of andere manier was gekomen om me te genezen.
"Bethany is my tweede kind en ek het gevoel vanaf die tyd dat sy gebore is dat sy op een of ander manier my gesond gemaak het.
"Bethany është fëmija im i dytë dhe ndjeva nga koha kur ajo lindi që në një farë mënyre kishte ardhur të më shëronte.
"بیتیانی فرزند دوم من است و از زمانی که متولد شدم احساس کردم که او به نوعی به من مراجعه کرده است.
"Бетани е второто ми дете и усещах от времето, когато се е родила, че по някакъв начин е дошла да ме изцели.
"Bethany je moje drugo dijete i osjećao sam se od vremena kad je rođena, da je na neki način došla liječiti.
"Bethany er mit andet barn, og jeg følte fra det tidspunkt, hun blev født, at hun på en eller anden måde kom til at helbrede mig.
"Bethany on mu teine ​​laps ja ma tunnen seda sündinud hetkest alates, et ta on mingil moel mind paranenud.
"Betania on toinen lapsi ja tunsin siitä hetkestä lähtien, kun hän syntyi, että hän oli jollain tavalla tullut parantamaan minua.
"बेथानी मेरा दूसरा बच्चा है और मुझे लगता है कि जब वह पैदा हुई थी, तब से मुझे लगा था कि वह किसी तरह मुझे चंगा करने आए थे
Egy Nguyen, Ezt a címet a spamrobotok ellen védjük. Engedélyezze a Javascript használatát, hogy megtekinthesse.
"Bethany er annað barnið mitt og ég skynjaði frá því að hún fæddist að hún hefði einhvern veginn komið að lækna mig.
"Bethany adalah anak kedua saya dan saya merasakan sejak dia lahir sehingga dia bisa menyembuhkan saya.
"베다니는 두 번째 자녀이고 태어날 때부터 그녀가 어떤 식 으로든 나를 치유하기 위해 왔다고 느꼈다.
"Betanija yra mano antroji vaikas, ir aš jaučiausi nuo to laiko, kai ji gimė, kad ji kažkokiu būdu atėjo išgydyti mane.
"Bethany er mitt andre barn, og jeg har følt meg fra den tiden hun ble født, og hun hadde på en eller annen måte kommet for å helbrede meg.
"Bethany jest moim drugim dzieckiem i wyczuwałem od czasu, kiedy się urodziła, że ​​w jakiś sposób przyszła mnie uzdrowić.
"Bethany este al doilea copil al meu și am simțit din momentul în care sa născut că a venit într-un fel să mă vindece.
«Бетани - мой второй ребенок, и я почувствовал с того момента, когда она родилась, что она каким-то образом выздоравливает меня.
"Бетанија је моје друго дете и осјетила сам од рођења да је на неки начин дошла да ме поздрави.
"Bethany je moje druhé dieťa a od chvíle, keď sa narodila, cítila som, že mi nejakým spôsobom prišla uzdraviť.
"Bethany je moj drugi otrok in od rojstva sem zaznal, da me je nekako prišla, da me pozdravi.
"Bethany är mitt andra barn och jag kände igen från den tid hon föddes att hon på något sätt hade kommit att läka mig.
Nguyen, อีเมลนี้จะถูกป้องกันจากสแปมบอท แต่คุณต้องเปิดการใช้งานจาวาสคริ
"Bethany ikinci çocuğum ve doğduğu zaman bir şekilde beni iyileştirmek için geldiğini hissettim.
"Bethany là đứa con thứ hai của tôi và tôi cảm nhận được từ khi cô ấy ra đời và cô ấy đã chữa lành tôi một cách nào đó.
"בתאני היא הילדה השנייה שלי, וחשתי מרגע שנולדה, שהיא באה איכשהו לרפא אותי.
«Բեթանիան իմ երկրորդ երեխա է, եւ ես զգում եմ այն ​​ժամանակից, երբ նա ծնվել է, որ նա ինչ-որ կերպ բուժել է ինձ:
«Віфанія мой другое дзіця, і я адчуў, з моманту яе нараджэння, што яна была нейкім чынам прыйшоў ацаліць мяне.
"ბეთანია ჩემი მეორე შვილია და ვგრძნობდი იმ დროს, როცა ის დაიბადა, რომ რაღაცნაირად მოვიდა, რომ მოვიდა.
"Betanija ir mans otrais bērns, un kopš dzimšanas brīža es sajutu, ka viņa kādreiz nonāca, lai mani dziedinātu.
"Вітанія є моєю другою дитиною, і я відчував від того моменту, коли вона народилася, що вона певним чином приходила до мене.
"Витанија е мое второ дете и почувствував од времето кога е родена дека на некој начин дојде да ме излекува.
"Bethany huwa t-tieni tifel tiegħi u jiena nħossni mill-ħin li twieldet li hija kienet b'xi mod waslet biex issajjel lili.
"Bethany ni mtoto wangu wa pili na nilisikia tangu wakati alizaliwa kwamba alikuwa na njia fulani aniponya.
"Betania nire bigarren semea da eta nolabait pentsatu nuen nolabait etorri zitzaidan sendatzera.
"Bethany adalah anak kedua saya dan saya merasakan sejak dia dilahirkan sehingga dia dapat menyembuhkan saya.
"Bethany yw fy ail blentyn ac fe wnes i feddwl o'r adeg y cafodd ei eni ei bod hi wedi mynd i wella fy meddwl mewn rhyw ffordd.
"Bethany mənim ikinci uşağımdır və doğulduğu vaxtdan bəri məni şəfa vermək üçün gəldiyini hiss etdim.
"Bethany é o meu segundo fillo e sentín que desde o momento en que naceu, que de algunha maneira chegou a curarme.
"بیتیا میرے دوسرا بچہ ہے اور میں نے اس وقت سے محسوس کیا تھا جب وہ پیدا ہوئے تھے کہ وہ کسی طرح سے مجھے شفا دینے لگے.
"בעטהאַני איז מיין צווייט קינד, און איך האב געזען פון די צייַט זי איז געבוירן אַז זי האט אין עטלעכע וועג קומען צו היילן מיר.
  kalambay.com  
Bhraith sé an acmhainneacht gnó agus chreid sé go mbeadh an tsuim Síneach níos mó tóir ar fud an domhain, ó shin i leith thosaigh sé ag cur ANKO gceannas ar an bhforbróir agus an déantúsóir meaisín dim sum Sínis.
En 1985, Robert OuYoung, président d' ANKO , a reçu la demande de ses clients de fabriquer une machine à Rouleau impérial entièrement automatique. Il sentait le potentiel commercial et pensait que le Dim Sum chinois allait devenir populaire dans le monde entier. Depuis lors, il a commencé à diriger ANKO vers la transformation en développeur et fabricant professionnel de machines Dim Sum en Chine. Après deux années approfondies d’enquête et d’évaluation sur le terrain dans le monde entier dans le secteur des produits alimentaires professionnels et de ses expositions liées aux machines, des produits alimentaires des supermarchés et des fabricants de produits alimentaires, il a confirmé la forte demande potentielle de machines alimentaires afin de s'adapter aux tendances alimentaires en constante évolution. Depuis 1987, ANKO se consacre au développement de séries de machines à Dim Sum chinois pour boulettes de pâte, Shumai , Rouleau impérial , Pâté Potsticker , Mini pain juteux , Gâteau oignon vert, Boulette de riz glutineux , baozi, bun chinois… etc. presque chaque solution de machine pour les Dim Sum chinois de notre part.
Im Jahr 1985 erhielt Robert OuYoung, Vorsitzender von ANKO , Kundenwunsch zur Herstellung einer vollautomatischen Frühlingsrolle . Er spürte das Geschäftspotenzial und glaubte, dass chinesische Dim Sum überall auf der Welt populär werden würde. Seitdem begann er, ANKO zu einem professionellen chinesischen Entwickler und Hersteller von Dim Sum Maschinen zu machen. Nach zwei Jahren intensiver Feldbefragung und Auswertung auf der ganzen Welt für professionelle Ernährung und seine maschinenbezogenen Ausstellungen, Lebensmittel aus Supermärkten und Lebensmittelherstellern, bestätigte er weiterhin die große potentielle Nachfrage nach Nahrungsmittelmaschinen, um sich schnell ändernde Nahrungsmitteltrends anzupassen. Seit 1987 hat ANKO gewidmet, Serien von chinesischen Dim Sum Maschinen für Knödel, Shumai , Frühlingsrolle , Shumai , Mini Asia-Klößchen , grüner Zwiebelkuchen, Tang Yuan , baozi, chinesisches Brötchen ... usw. zu entwickeln, bis jetzt, können Sie finden Fast jede maschinelle Lösung für chinesische Dim Sum von uns.
Nel 1985, Robert OuYoung, presidente di ANKO , ha ricevuto la richiesta del cliente di realizzare una macchina a Involtino primavera automatica completamente automatica. Ha percepito il potenziale del business e ha creduto che il Ravioli dim sum cinese sarebbe diventato popolare in tutto il mondo, da allora ha iniziato a guidare ANKO per trasformarsi in uno sviluppatore e produttore di macchine Ravioli dim sum cinesi. Dopo 2 anni di approfondimento e valutazione sul campo in tutto il mondo di alimenti professionali e delle sue fiere legate alle macchine, alimenti da supermercati e produttori alimentari, ha ulteriormente confermato l'enorme domanda potenziale di macchine alimentari per adeguarsi alle mutevoli tendenze alimentari. Dal 1987 ANKO ha dedicato lo sviluppo di serie di macchine Ravioli dim sum cinesi per gnocchi, shumai, Involtino primavera , pot sticker, mini panino succoso, Torta cipolla verde, palla di riso glutinoso, baozi, panino cinese ... ecc., Fino ad ora, puoi trovare quasi ogni soluzione di macchina per il Ravioli dim sum cinese da noi.
Em 1985, Robert OuYoung, Presidente da ANKO , recebeu o pedido do cliente de fazer a máquina de Rolinho Primavera totalmente automática. Ele sentiu o potencial dos negócios e acreditava que o Dim Sum chinês se tornaria popular em todo o mundo, desde então ele começou a levar a ANKO a se transformar em fabricante e fabricante profissional de máquina de Dim Sum chinesa. Após 2 anos de pesquisa de campo em profundidade e avaliação em todo o mundo de alimentos profissionais e suas exposições relacionadas à máquina, alimentos de supermercados e fabricantes de alimentos, ele confirmou ainda a grande demanda potencial de máquinas de alimentos para se adaptar às tendências alimentares rápidas. Desde 1987 a ANKO tem se dedicado a desenvolver séries de máquinas chinesas de Dim Sum para bolinhos, Shaomai , Shaomai Rolinho Primavera , Gyoza , Mini-Pão Suculento , Bolo cebola verde, Bolo Bola de Arroz Glutinosa , baozi, pão chinês… etc., até agora, você pode encontrar quase todas as soluções de máquina para Dim Sum chinesa de nós.
في عام 1985 ، تلقى روبرت OuYoung ، رئيس ANKO ، طلب العميل لصنع آلة السبرينغ رول التلقائي بالكامل. لقد أدرك إمكانات الأعمال التجارية ، واعتقد أن مجموع ديم سوم الصيني سيصبح شائعًا في جميع أنحاء العالم ، ومنذ ذلك الحين بدأ في قيادة ANKO للتحول إلى مطور وتصنيع الماكينة الصينية. بعد عامين من الدراسة الميدانية المتعمقة والتقييم في جميع أنحاء العالم للأغذية المحترفة ومعارضها المتعلقة بالأجهزة ، الأطعمة من محلات السوبر ماركت ، ومصانع الأغذية ، أكد كذلك الطلب الكبير المحتمل لآلات الطعام على التكيف مع اتجاهات الطعام سريعة التغير. منذ عام 1987 وقد خصصت ANKO لتطوير سلسلة من آلات سوم ديم سوم الصينية للزلابية ، الشماي ، السبرينغ رول ، ملصق وعاء ، كعكة ميني العصير ، كعكة البصل الأخضر ، كرة الأرز اللزجة ، باوزي ، كعكة الصينية ... الخ ، حتى الآن ، يمكنك أن تجد تقريبا كل حل آلة ل sum dim sum من الولايات المتحدة.
Το 1985, ο Robert OuYoung, Πρόεδρος της ANKO , έλαβε αίτημα πελάτη να κατασκευάσει πλήρως αυτόματη μηχανή ελασματουργών. Ένιωσε το επιχειρηματικό δυναμικό και πίστευε ότι το άθροισμα των κινεζικών μικρών θα γίνει δημοφιλές σε όλο τον κόσμο, από τότε άρχισε να οδηγεί την ANKO να μετατραπεί σε επαγγελματικό κινεζικό κατασκευαστή και κατασκευαστή μικρών αμοιβών. Μετά από 2 χρόνια σε βάθος έρευνα πεδίου και αξιολόγηση σε ολόκληρο τον κόσμο επαγγελματικό φαγητό και τις συναφείς με μηχανές εκθέσεις, τρόφιμα από τα σούπερ μάρκετ και τους παραγωγούς τροφίμων, επιβεβαίωσε περαιτέρω τη μεγάλη πιθανή ζήτηση για μηχανές τροφίμων για την προσαρμογή των ταχέως μεταβαλλόμενων τάσεων των τροφίμων. Από το 1987 ANKO έχουν αφιερωθεί στην ανάπτυξη σειρών των κινεζικών μηχανημάτων dim sum για dumplings, shumai, εαρινό ρολό, αυτοκόλλητο ποτ, μίνι ζουμερό κουλούρι, πράσινο κέικ κρεμμύδι, κολλώδης μπάλα ρυζιού, baozi, Κινέζικα κέικ ... κλπ., Μέχρι τώρα, μπορείτε να βρείτε σχεδόν κάθε λύση μηχανής για κινέζικα dim sum από εμάς.
در سال 1985، رابرت OuYoung، رئیس ANKO ، درخواست مشتری برای ساخت ماشین کاملا اتوماتیک اسپرینگ رول . او توان بالقوه کسب و کار را درک کرد و معتقد بود که قیمت خرده فروشی چین در سراسر دنیا محبوب شده است؛ از آن زمان شروع به ساختن ANKO برای تبدیل شدن به توسعه دهنده و سازنده ماشین دایره ای حرفه ای چین کرد. پس از گذشت 2 سال در زمینه بررسی جامع و ارزیابی مواد غذای حرفه ای در سراسر جهان، نمایشگاه های مرتبط با دستگاه، غذاها از سوپرمارکت ها و تولید کنندگان مواد غذایی، او همچنین تقاضای بالقوه زیادی برای ماشین آلات غذایی را برای تطابق با تغییرات سریع غذا تغییر داد. از سال 1987 ANKO به مجموعه های توسعه ای از دستگاه های کم هزینه چین برای dumplings، شومای ، اسپرینگ رول ، گلدان برچسب، مینی آبمیوه طعم دار، کیک پیاز سبز، توپ برنجی ، baozi، چینی بن ... و غیره، تا به حال، شما می توانید پیدا کنید تقریبا در هر راه حل ماشین برای کم ارزش چین از ما.
1985.aastal sai ANKO esimees Robert OuYoung kliendi soovi täisautomaatse kevadrullmasina valmistamiseks. Ta mõistis äritegevuse potentsiaali ja uskus, et Hiina dim sum muutub populaarseks üle kogu maailma, alates sellest ajast hakkas ta ANKO muutuma professionaalseks Hiina dim sum masina arendajaks ja tootjaks. Peale kahe aasta pikkust põhjalikku uuringut ja hindamist üle kogu maailma professionaalse toidu ja selle masinaga seotud näituste, supermarketite toitude ja toiduainete tootjate kohta kinnitas ta ka toidutarvikute suurt potentsiaalset nõudlust, et kohandada kiiresti muutuvaid toiduainete suundumusi. Alates aastast 1987 on ANKO pühendanud välja töötama Hiina pelmeenide summutamismasinate sarja, shumai, kevadrull, pot kleebis, mini mahlakas kukk, rohelise sibula kook, liimjas riisipall, baozi, hiina kukk ... jne, siiani leiad peaaegu iga masina lahendus Hiina dim summe meilt.
1 9 85 में, एएनकेओ के अध्यक्ष रॉबर्ट OuYoung, पूरी तरह से स्वचालित स्प्रिंग रोल मशीन बनाने के ग्राहक अनुरोध प्राप्त किया। उन्होंने व्यापार की संभावना को महसूस किया और माना कि चीनी डिम सम दुनिया भर में लोकप्रिय हो जाएगी, तब से उन्होंने पेशेवर चीनी डिम सम मशीन डेवलपर और निर्माता में बदलने के लिए ANKO का नेतृत्व करना शुरू कर दिया। दुनियाभर में पेशेवर भोजन और इसकी मशीन से संबंधित प्रदर्शनियों, सुपरमार्केट से खाद्य पदार्थों और खाद्य निर्माताओं के गहराई से क्षेत्र सर्वेक्षण और मूल्यांकन में 2 वर्षों के बाद, उन्होंने खाद्य मशीनों की तेजी से बदलती खाद्य प्रवृत्तियों को अनुकूलित करने की बड़ी संभावित मांग की पुष्टि की। 1 9 87 से ANKO ने पकौड़ी, शुमाई , स्प्रिंग रोल , पॉट स्टिकर, छोटा रसदार गुलगुला , हरी प्याज केक , चिपचिपा चावल बॉल , बाओज़ी, चीनी बुन ... आदि के लिए चीनी डिम सम मशीनों की श्रृंखला विकसित करने के लिए समर्पित किया है, अब तक, आप पा सकते हैं हमारे द्वारा चीनी डिम सम लिए लगभग हर मशीन समाधान।
В 1985 году Роберт ОуЙонг, председатель ANKO , получил запрос о создании полностью автоматической машины для спринг-ролл . Он ощутил потенциал бизнеса и полагал, что китайская финиковое печенье станет популярной во всем мире, с тех пор он начал возглавлять ANKO чтобы превратиться в профессионального китайского разработчика и производителя машин с финиковое печенье . После 2-летнего углубленного исследования и оценки во всем мире профессионального питания и связанных с ним выставок, продуктов из супермаркетов и производителей продуктов питания он также подтвердил большой потенциальный спрос на пищевые машины для адаптации быстро меняющихся тенденций в отношении продуктов питания. С 1987 года ANKO посвятили разработку серии китайских китайские булочки "шумай" машин для пельменей, китайские булочки "шумай" , спринг-ролл , китайские жареные пельмени-1 , китайские булочки на пару , зеленого лукового кекс , юаньсяо , баози, китайской булочки ... и т. Д., До сих пор вы можете найти почти каждое машинное решение для китайской финиковое печенье от нас.
1985 yılında, ANKO Başkanı Robert OuYoung, müşteriye tam otomatik Spring Roll makinesi yapma talebinde bulunmuştur. İş potansiyelini sezdi ve Çin dim sumunun dünya çapında popüler hale geleceğine inanıyordu, o zamandan beri ANKO profesyonel Çin dim sum makine geliştiricisi ve üreticisine dönüştürmeye başlamıştı. Dünya çapında profesyonel gıdalar ve makine ile ilgili sergiler, süpermarketler ve gıda üreticilerinden gelen gıdalar alanında 2 yıl süren derinlikli yüzey araştırması ve değerlendirmesinden sonra, gıda makinelerinin hızlı değişen gıda trendlerine adapte olma konusundaki büyük potansiyel talebini doğruladı. 1987 yılından bu yana ANKO köfte, shumai, Spring Roll , pot etiket, mini sulu topuz, yeşil soğan kek, yapışkan pirinç topu, baozi, Çin topuz ... vb için Çin dim sum makineleri serisi geliştirmek için adamış var, şimdiye kadar, sen, bulabilirsiniz bizden Çin dim sum için neredeyse her makine çözümü.
Năm 1985, Robert OuYoung, Chủ tịch ANKO , đã nhận được yêu cầu của khách hàng về việc sản xuất máy chả giò hoàn toàn tự động. Ông cảm nhận tiềm năng kinh doanh và tin rằng Món ăn Dim Sum Trung Quốc sẽ trở nên phổ biến trên toàn thế giới, kể từ đó ông bắt đầu dẫn ANKO biến thành nhà phát triển và nhà sản xuất máy Món ăn Dim Sum Trung Quốc chuyên nghiệp. Sau 2 năm khảo sát và đánh giá sâu trên toàn thế giới về thực phẩm chuyên nghiệp và các triển lãm liên quan đến máy móc, thực phẩm từ siêu thị và nhà sản xuất thực phẩm, ông tiếp tục khẳng định nhu cầu lớn về máy móc thực phẩm. Kể từ năm 1987 ANKO đã cống hiến cho loạt máy Món ăn Dim Sum Trung Quốc cho bánh bao, xíu mại , Bánh bao mini nhân sốt chả giò , hình dán nồi, Bánh bao mini nhân sốt , Bánh bông lan hành tây xanh, Bánh trôi ( chè trôi nước ) , bánh baozi, bánh Trung Quốc ... cho đến bây giờ, bạn có thể tìm thấy hầu như tất cả các giải pháp máy tính cho Món ăn Dim Sum Trung Quốc từ chúng tôi.
1985. gadā ANKO priekšsēdētājs Roberts OuYoungs saņēma klientu pieprasījumu izveidot pilnīgi automātisku pavasara ruļļu mašīnu. Viņš juta uzņēmējdarbības potenciālu un ticēja, ka Ķīnas dim summa kļūs populāra visā pasaulē, kopš tā laika viņš sāka vadīt ANKO pārveidot par profesionālu ķīniešu dim summas mašīnu izstrādātāju un ražotāju. Pēc divu gadu padziļinātas nozares aptaujas un novērtēšanas visā pasaulē profesionālās pārtikas un ar to saistītās izstādēs, pārtikas preču no lielveikaliem un pārtikas ražotājiem viņš vēl apstiprināja lielo potenciālo pieprasījumu pēc pārtikas mašīnas, lai pielāgotos strauji mainīgajām pārtikas tendencēm. Kopš 1984. gada ANKO ir veltījusi, lai attīstītu ķīniešu dim summu mašīnas pīlingeniem, shumai, pavasara ruļļiem, pot sticker, mini sulīgu bulciņu, zaļās sīpolu kūku, glutinous rīsu bumbu, baozi, ķīniešu kausu ... utt, līdz šim jūs varat atrast gandrīz katrs mašīnbūves risinājums ķīniešu dim summai no mums.
У 1985 році голова ANKO Роберт Оу Юнг отримав запит клієнта про створення повністю автоматичної фарширований блинчик машини. Він відчував бізнес-потенціал і вважав, що китайська дім сум стане популярною в усьому світі, з того часу він почав вести ANKO перетворити на професійного китайського розробника і виробника дім сум машини. Після двох років глибокого огляду та оцінки в усьому світі професійних продуктів харчування та пов'язаних з ними машин виставок, продуктів харчування у супермаркетів та виробників продуктів харчування, він також підтвердив величезний потенційний попит на харчові машини для адаптації швидко мінливих тенденцій продовольства. З 1987 року ANKO присвятили розробці серії китайських дім сум машин для пельменів, шумай , фарширований блинчик , наклейки на напій, міні-соковитих булочок, зеленого цибулевого Тістечко , рисові кульки , баозі, китайської пучки ... і т. Д., До цих пір ви можете знайти практично кожен машинний розчин для китайської дім сум від нас.