bikoitza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      665 Results   142 Domains
  thkconstrucciones.com  
Burtsa-merkatuetan megoziatzen diren konpainien partizipazio-tituluen salerosketa. Ordainsari bikoitza eskaintzen diote bezeroari:
Compra/venda de títols de participació d'una companyia que són negociats en els mercats borsaris. Ofereixen al client una doble retribució:
Compra/venda de títulos de participación dunha compañía que son negociados nos mercados bolseiros. Ofrecen ao cliente unha dobre retribución:
  3 Hits audacity.sourceforge.net  
Klik bikoitza jeitsitako .dmg-an osatzeko.
Klicken Sie doppelt auf das heruntergeladene .dmg, um es einzuhängen
Haga doble clic en el archivo .dmg para montarlo
Dubbelklik op het gedownloade .dmg-bestand om het te mounten
Double-click the downloaded .dmg to mount it
Dvokliknite preneseni .dmg in ga s tem naložite
Sürücüye yerleştirmek için indirdiğiniz .dmg dosyasına çift tıklayın
Nhấp đúp vào tập tin .dmg đã tải để gắn kết nó
  5 Hits www.apartmani-moratto.com  
Horiek horrela izanik, neurri handi batean begirada menderatzailea plazaratzea, hedatzea eta ezartzea arautzen duten politika kulturalek eginkizun bikoitza betetzen dute –Miller-ek eta Yúdicek adierazi duten bezala–: Estatua egituratzeko forma moduan eta bizi estiloa egituratzeko sistema gisa, hau da, elementu biopolitiko gisa.
Así pues, las políticas culturales, que en buena medida regulan la circulación, difusión e implantación de la mirada dominante, cumplen –como han señalado Miller y Yúdice– un doble papel: como forma de estructuración del Estado y como sistema de estructuración del estilo de vida, es decir, como elemento biopolítico.
  2 Hits www.inmujer.es  
Emakumearen Erakundeak, Egiturazko Funtsek, Eskualde Garapeneko Europako Funtsak (FEDER), Europako Gizarte Funtsak (FSE) eta Kohesio Funtsak batera finatzatutako Progametan eginkizun bikoitza du:
The Institute of Women has a double function in relation to the European Programmes co-financed by the Structural Funds: the European Regional Development Fund(ERDF), the European Social Fund (ESF) and the Cohesion Fund:
L'Institut de la Dona té una funció doble en relació amb els programes europeus cofinançats pels fons estructurals, el Fons Europeu de Desenvolupament Regional (FEDER), el Fons Social Europeu (FSE) i el Fons de cohesió:
O Instituto da Muller ten unha dobre función en relación cos programas europeos cofinanciados polos fondos estruturais; o Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional (FEDER), o Fondo Social Europeo (FSE) e o Fondo de Cohesión:
  sede.ordenacionjuego.gob.es  
Horretarako, JAZN-ren (gaztelaniaz, DGOJ) Atariak UNE 139803:2004 Arauaren 1 eta 2 lehentasunak betetzen ditu, eta W3C-ren Web Edukien Irisgarritasunari Buruzko Jarraibideen A-bikoitza mailara egokitzen da, 1494/2007 Errege Dekretuak xedatutakoarekin bat.
The online office covers guidelines 1 and 2 of the UNE 139803:2004 Standard and conforms to Double-A level of the W3C Accessibility Guidelines for Web Content 1.0, pursuant to Royal Decree 1494/2007.
A estos efectos la página de la Sede Electrónica satisface las prioridades 1 y 2 de la Norma UNE 139803:2004 y se ajusta al nivel Doble-A de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C, conforme a lo dispuesto en el Real Decreto 1494/2007.
A aquests efectes, la pàgina de la Seu electrònica satisfà les prioritats 1 i 2 de la norma UNE 139803:2004 i s'ajusta al nivell doble-A de les directrius d'accessibilitat per al contingut web 1.0 del W3C, d'acord amb el que disposa el Reial decret 1494/2007.
Para estes efectos a páxina da Sede Electrónica satisfai as prioridades 1 e 2 da Norma UNE 139803:2004 e axústase ao nivel Dobre-A das Directrices de Accesibilidade para o Contido Web 1.0 do W3C, conforme ao disposto no Real decreto 1494/2007.
  17 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Lan honetan Eusko Jaurlaritzak (1936-1937) Junta Calificadora Central izenekoaren bidez obraturiko errepresio ekonomikoa aztertzen da. Errepresio horrek helburu bikoitza zuen: Errepublikaren aurkako konspiratzaileei diruz zigortzea eta gerrak eragindako kalteengatiko ordaina jasotzen saiatzea.
On analyse dans ce travail le répression économique exercée par le Gouvernement Basque (1936-1937) à travers la .Junta Calificadora Central. (Junte Qualificatrice Centrale). Cette répression a deux objectifs: châtier économiquement tous ceux qui conspiraient contre la République et essayer d.obtenir une compensation pour les dommages occasionnés par la guerre.
En este trabajo se analiza la represión económica ejercida por el Gobierno Vasco (1936-1937) a través de la Junta Calificadora Central. Esta represión tiene un doble objetivo, castigar económicamente a los conspiradores contra la República e intentar lograr una compensación por los daños producidos por la guerra.
  www.google.pt  
Bi urratseko egiaztapenarekin kontuak babes bikoitza izango du: pasahitza eta telefonoko kodea
Mit der Bestätigung in zwei Schritten schützen Sie Ihr Konto mit einem Passwort und über Ihr Telefon.
Con la verifica in due passaggi proteggerai il tuo account tramite password e telefono.
Potvrdom u 2 koraka zaštitit ćete svoj račun zaporkom i telefonom
Dvoufázové ověření vám umožní chránit účet jak pomocí hesla, tak pomocí telefonu.
A kétlépcsős azonosítás segítségével fiókját jelszavával és telefonjával fogja megóvni.
Naudodami patvirtinimą dviem veiksmais apsaugosite savo paskyrą naudodami ir slaptažodį, ir telefoną
Med 2-trinns bekreftelse beskytter du kontoen din med både passordet og telefonen din.
Weryfikacja dwuetapowa pozwala chronić Twoje konto przy użyciu hasła i telefonu.
Cu verificarea în doi pași, vă protejați contul utilizând atât o parolă, cât și telefonul
Pri používaní Verifikácie v dvoch krokoch je účet chránený heslom a vaším telefónom
S preverjanjem v dveh korakih zaščitite račun z geslom in s telefonom
2 Adımlı Doğrulamayı kullanarak hesabınızı hem şifreniz hem de telefonunuzla korursunuz
Với xác minh 2 bước, bạn sẽ bảo vệ tài khoản của mình bằng cả mật khẩu và điện thoại
Izmantojot divpakāpju verifikāciju, jūsu kontu aizsargā gan parole, gan tālrunis
Ukiwa na Uthibitishaji wa Hatua Mbili, utalinda akaunti yako kwa nenosiri lako na simu yako
Ngokuqinisekiswa okuzinyathelo ezimbili, uzovikela i-akhawunti yakho ngakho kokubili iphasiwedi yakho nefoni
  intek-hifi.com  
Lucia Longué: xirulak, besson (ttun ttun bikoitza), ahotsa, soinu txikia eta boha (Landetako kornamusa). MONACAS eta BA'AL taldeetako kidea. Musika tradizional gaskoian aditua.
Lucia Longué plays three-holed flutes, besson (double string drum), diatonic accordion, boha (Gascon pipe) and sings. Member of MONACAS and BA'AL. Specialist in gascon traditional music.
Lucia Longué pratique la flûte à trois trous, le besson, l'accordéon diatonique et la boha. Elle fait parti des groupes MONACAS et BA'AL. Spécialiste de musique traditionnelle de Gascogne.
Lucia Longué interpreta flautas de tres agujeros, besson (salterio doble), voz, acordeón diatónico y boha (cornamusa de Las Landas). Miembro de MONACAS y BA'AL. Especialista en música tradicional gascona.
  www.medcomtechgroup.com  
Domino aulkiak egitean, talde-jolasa eta altzari funtzio bikoitza izatea bilatu da. Horretarako, dominoaren ideiari tiraka, 40x40ko zurezko panelak margotu eta 3 dimentsiotako dominoaren piezak osatu ditugu.
A través de las sillas dominó, se ha buscado la doble función de juego de grupo y de mobiliario. Así, siguiendo la idea de dominó, hemos pintado paneles de madera de 40×40 y hemos montado piezas de dominó de 3 dimensiones. Después, hemos utilizado las herramientas para fijar los paneles de madera en sillas en desuso. Jugando con las sillas, hemos descubierto opciones de bancadas con distintas formas, colores y combinaciones.
  2 Hits www.stratesys-ts.com  
Madril, 1982. Santiago Fernández-Mosteyrínek prestakuntza bikoitza du, artista eta biologo gisa; hala, bi diziplina horietako prozedurak, begiradak eta egiturak nahasiz aritzen da. Montehermoso Kulturunean (Gasteiz), Pilar i Joan Miró Fundazioan (Mallorca), La Casa Encendidan (Madril) eta Stedelijk Museum Bureaun (Amsterndam) erakutsi du bere lana.
Madrid,1982. Santiago Fernández-Mosteyrín has training both as an artist and a biologist and his work involves mixing the procedures, points of view and structures of both disciplines. His work has been exhibited at the Montehermoso Cultural Centre (Vitoria-Gasteiz), the Fundació Pilar i Joan Miró museum in Mallorca, La Casa Encendida (Madrid) and the Stedelijk Museum Bureau Amsterdam.
Madrid,1982. Santiago Fernández-Mosteyrín se ha formado como artista y biólogo y trabaja mezclando procedimientos, miradas y estructuras de ambas disciplinas. Su trabajo ha sido expuesto en Centro Montehermoso Kulturunea (Vitoria-Gasteiz), la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca, La Casa Encendida (Madrid) o el Stedelijk Museum Bureau Amsterdam.
  2 Hits themarketingpractice.com  
Web honen garapenak AA (A bikoitza) irisgarritasun-maila lortzeko helburua du, W3C-k ezarritako 2.0 Web-eko Edukiaren Irisgarritasun Jarraibideen arabera. World Wide Web (W3C) Partzuergoa erakunde eta pertsona ezberdinek eta publikoak oro har osatutako elkarte bat da, web-garapenean jardunbide egokiak bultzatu eta zabaltzeko helburuaz estandarrak garatzeko baera dihardutenak.
The goal of developing this website is to reach an AA ("double A") level of accessibility according to the Content Accessibility Guidelines on Web 2.0 established by the W3C. The World Wide Web Consortium (W3C) is an international association made up of different organisations, personnel and the public at large working together to develop standards in order to foster and disseminate good practices in web development.
El desarrollo de esta web tiene como pretensión alcanzar un nivel de accesibilidad AA ("doble A") según las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 2.0 establecidas por el W3C. El Consorcio World Wide Web (W3C) es una asociación internacional formada por diferentes organizaciones, personal y el público en general, que trabajan conjuntamente para desarrollar estándares con el fin de favorecer y difundir las buenas prácticas en desarrollo web.
O desenvolvemento desta web ten como pretensión alcanzar un nivel de accesibilidade AA ("dobre A") segundo as Pautas de Accesibilidade ao Contido na web 2.0 establecidas polo W3C. O Consorcio World Wide Web (W3C) é unha asociación internacional formada por diferentes organizacións, persoal e o público en xeral, que traballan conxuntamente para desenvolver estándares co fin de favorecer e difundir as boas prácticas en desenvolvemento web.
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
"Komunikazio adierazleak" aplikazio honekin lotutako arkitektura berria dela eta, egiaztagiri bikoitza nahita nahiez erabili behar denez, aurretik adierazitakoaren arabera, zure nortasuna ziurtagiri elektronikoaren bidez egiaztatzen duzunean (edo NAN elektronikoa), ziurtagiria aplikazioan bertan egiaztatu den pertsonarena izan behar da.
Compte tenu que la nouvelle architecture associée à cette application des « Indicateurs de communication » exige cette double accréditation, lorsque vous vous êtes identifiés au moyen d'un certificat électronique (ou CNI électronique), le certificat (ou CNI électronique) doit correspondre à la personne qui était accréditée pour l'application en question.
Atès que la nova arquitectura associada a aquesta aplicació de "Indicadors de comunicació" obliga a aquesta doble acreditació, quan, segons l'indicat anteriorment, Vè. s'hagi acreditat mitjançant certificat electrònic (o DNI electrònic), el certificat (o el DNI electrònic) haurà de correspondre a la persona que estigués acreditada en la pròpia aplicació.
Dado que a nova arquitectura asociada a esta aplicación de "Indicadores de comunicación" obriga a esta dobre acreditación, cando, segundo o indicado anteriormente, Vd. acreditouse mediante certificado electrónico (ou DNI electrónico), o certificado (ou o DNI electrónico) deberá corresponder á persoa que estivese acreditada na propia aplicación.
  www.google.cz  
Bi urratseko egiaztapenarekin kontuak babes bikoitza izango du: pasahitza eta telefonoko kodea
Mit der Bestätigung in zwei Schritten schützen Sie Ihr Konto mit einem Passwort und über Ihr Telefon.
Con la verificación en dos pasos, protegerás tu cuenta con tu contraseña y tu teléfono.
Met authenticatie in twee stappen beschermt u uw account met zowel uw wachtwoord als uw telefoon
با تأیید صحت ۲ مرحله‌ای، از حساب خود هم با گذرواژه و هم با تلفن خود حفاظت خواهید کرد
Potvrdom u 2 koraka zaštitit ćete svoj račun zaporkom i telefonom
Dvoufázové ověření vám umožní chránit účet jak pomocí hesla, tak pomocí telefonu.
Med totrinsbekræftelse beskytter du din konto med både din adgangskode og din telefon
Kaheastmelise kinnitamisega kaitsete oma kontot parooli ja telefoniga
Kaksivaiheisen vahvistuksen avulla voit suojata tilisi sekä salasanalla että puhelimellasi
2-चरणीय सत्यापन के साथ, आप आपके खाते की सुरक्षा आपके पासवर्ड और आपके फ़ोन दोनों के साथ करेंगे
A kétlépcsős azonosítás segítségével fiókját jelszavával és telefonjával fogja megóvni.
Með tvíþættri staðfestingu er reikningurinn þinn varinn með aðgangsorði ásamt símanum þínum
2단계 인증을 사용하면 비밀번호와 휴대전화 두 가지로 계정을 보호할 수 있습니다.
Naudodami patvirtinimą dviem veiksmais apsaugosite savo paskyrą naudodami ir slaptažodį, ir telefoną
Med 2-trinns bekreftelse beskytter du kontoen din med både passordet og telefonen din.
Cu verificarea în doi pași, vă protejați contul utilizând atât o parolă, cât și telefonul
Защитите свой аккаунт от взлома с помощью мобильного телефона.
Med tvåstegsverifiering skyddas ditt konto både av ditt lösenord och din mobil.
ด้วยการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณสามารถปกป้องบัญชีโดยใช้ทั้งรหัสผ่านและโทรศัพท์
2 Adımlı Doğrulamayı kullanarak hesabınızı hem şifreniz hem de telefonunuzla korursunuz
Với xác minh 2 bước, bạn sẽ bảo vệ tài khoản của mình bằng cả mật khẩu và điện thoại
2-படி சரிபார்ப்பு மூலம், கடவுச்சொல் & தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி பாதுகாப்பு
З двоетапною перевіркою ваш обліковий запис буде захищено за допомогою пароля та телефону
Ukiwa na Uthibitishaji wa Hatua Mbili, utalinda akaunti yako kwa nenosiri lako na simu yako
2-પગલાની ચકાસણી સાથે, તમે તમારા પાસવર્ડ અને તમારા ફોન બંને સાથે તમારા એકાઉન્ટને સુરક્ષિત કરશો
द्वि-चरण पुष्टिकरणासह, आपण आपले खाते आपला संकेतशब्‍द आणि आपला फोन या दोन्‍हीसह सुरक्षित कराल.
2 قدمی توثیق کے ساتھ، آپ اپنے پاس ورڈ اور اپنے فون دونوں ہی کے ساتھ اپنا اکاؤنٹ محفوظ رکھیں گے
Ngokuqinisekiswa okuzinyathelo ezimbili, uzovikela i-akhawunti yakho ngakho kokubili iphasiwedi yakho nefoni
2-ഘട്ട സ്ഥിരീകരണത്തിലൂടെ, പാസ്‌വേഡും ഫോണും ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ അക്കൗണ്ട് സംരക്ഷിക്കും
  www.google.ci  
Bi urratseko egiaztapenarekin kontuak babes bikoitza izango du: pasahitza eta telefonoko kodea
Avec la validation en deux étapes, vous protégez votre compte à l'aide d'un mot de passe et de votre téléphone.
Mit der Bestätigung in zwei Schritten schützen Sie Ihr Konto mit einem Passwort und über Ihr Telefon.
Con la verificación en dos pasos, protegerás tu cuenta con tu contraseña y tu teléfono.
Met authenticatie in twee stappen beschermt u uw account met zowel uw wachtwoord als uw telefoon
با تأیید صحت ۲ مرحله‌ای، از حساب خود هم با گذرواژه و هم با تلفن خود حفاظت خواهید کرد
Potvrdom u 2 koraka zaštitit ćete svoj račun zaporkom i telefonom
Med totrinsbekræftelse beskytter du din konto med både din adgangskode og din telefon
Kaheastmelise kinnitamisega kaitsete oma kontot parooli ja telefoniga
Kaksivaiheisen vahvistuksen avulla voit suojata tilisi sekä salasanalla että puhelimellasi
2-चरणीय सत्यापन के साथ, आप आपके खाते की सुरक्षा आपके पासवर्ड और आपके फ़ोन दोनों के साथ करेंगे
A kétlépcsős azonosítás segítségével fiókját jelszavával és telefonjával fogja megóvni.
Með tvíþættri staðfestingu er reikningurinn þinn varinn með aðgangsorði ásamt símanum þínum
2단계 인증을 사용하면 비밀번호와 휴대전화 두 가지로 계정을 보호할 수 있습니다.
Naudodami patvirtinimą dviem veiksmais apsaugosite savo paskyrą naudodami ir slaptažodį, ir telefoną
Med 2-trinns bekreftelse beskytter du kontoen din med både passordet og telefonen din.
Cu verificarea în doi pași, vă protejați contul utilizând atât o parolă, cât și telefonul
Защитите свой аккаунт от взлома с помощью мобильного телефона.
Med tvåstegsverifiering skyddas ditt konto både av ditt lösenord och din mobil.
ด้วยการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณสามารถปกป้องบัญชีโดยใช้ทั้งรหัสผ่านและโทรศัพท์
2 Adımlı Doğrulamayı kullanarak hesabınızı hem şifreniz hem de telefonunuzla korursunuz
Với xác minh 2 bước, bạn sẽ bảo vệ tài khoản của mình bằng cả mật khẩu và điện thoại
2-படி சரிபார்ப்பு மூலம், கடவுச்சொல் & தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி பாதுகாப்பு
З двоетапною перевіркою ваш обліковий запис буде захищено за допомогою пароля та телефону
Ukiwa na Uthibitishaji wa Hatua Mbili, utalinda akaunti yako kwa nenosiri lako na simu yako
2-પગલાની ચકાસણી સાથે, તમે તમારા પાસવર્ડ અને તમારા ફોન બંને સાથે તમારા એકાઉન્ટને સુરક્ષિત કરશો
द्वि-चरण पुष्टिकरणासह, आपण आपले खाते आपला संकेतशब्‍द आणि आपला फोन या दोन्‍हीसह सुरक्षित कराल.
2 قدمی توثیق کے ساتھ، آپ اپنے پاس ورڈ اور اپنے فون دونوں ہی کے ساتھ اپنا اکاؤنٹ محفوظ رکھیں گے
Ngokuqinisekiswa okuzinyathelo ezimbili, uzovikela i-akhawunti yakho ngakho kokubili iphasiwedi yakho nefoni
2-ഘട്ട സ്ഥിരീകരണത്തിലൂടെ, പാസ്‌വേഡും ഫോണും ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ അക്കൗണ്ട് സംരക്ഷിക്കും
  50 Hits ti.systems  
* Gorputz markatzea ikuskaritza (lausotuta marka, hautsita testua, bikoitza inprimatu, tinta zigiluak, etc.)
* Contrôle de marquage du corps (marques fanées, texte cassé, double impression, timbres d'encre, etc.)
* Körpermarkierungsinspektion (verblasste Markierungen, gebrochener Text, Doppeldruck, Farbmarken, etc.)
* Marca de inspección (marcas difuminadas, texto roto, doble impresión, sellos de tinta, etc.)
* Ispezione marcatura corpo (marcature sbiadito, testo rotti, doppia stampa, francobolli inchiostro, ecc)
* Inspeção de marcação corpo (marcas desbotadas, texto quebrado, o dobro de impressão, selos de tinta, etc.)
* بمناسبة الجسم التفتيش (علامات تلاشى، والنص مكسورة، طباعة مزدوجة والطوابع الحبر، الخ)
* Σήμανση σώματος επιθεώρησης (ξεθωριασμένα σημάδια, σπασμένα κείμενο, διπλά εκτύπωσης, γραμματόσημα μελάνι, κλπ)
* Body merk inspeksie (vervaag merke, gebroke teks, dubbel druk, ink seëls, ens)
* Trupi shënuar inspektimit (shenja venitur, text thyer, të shtypura të dyfishtë, pulla ngjyrë, etj)
* Marca d'inspecció (marques difuminades, text trencat, doble impressió, segells de tinta, etc.)
* Označení Karoserie inspekce (vybledlé značení, zlomený textu, dvojitý otisk, inkoust razítka, atd.)
* Krop mærkning inspektion (falmede markeringer, brudt tekst, dobbelt print, blæk frimærker etc.)
* शरीर अंकन निरीक्षण (फीका चिह्नों, टूटा हुआ पाठ, डबल प्रिंट, स्याही टिकटों, आदि)
* Pemeriksaan Badan menandai (tanda memudar, teks yang rusak, ganda cetak, prangko tinta, dll)
* Kontrola oznakowania ciała (wyblakłe oznakowania, złamany tekst, podwójny druk, znaczki z atramentem, etc.)
* Marcaj Organism de control (marcaje estompate, text, rupte de imprimare dublu, ștampile de cerneală, etc.)
* Тело маркировки осмотра (бледные отметины, битое текст, двойная печать, чернила марка и т.д.)
* Označenie Karoséria inšpekcie (vyblednuté značenie, zlomený textu, dvojitý odtlačok, atrament pečiatky, atď.)
* Body označevanje pregled (obledele markacije, zdrobljen besedilo, dvojni tisk, žigov, itd)
* Kropps märkning inspektion (bleka markeringar, brutna text, dubbeltryck, bläck frimärken, etc.)
* บอดี้ทำเครื่องหมายการตรวจสอบ (เครื่องหมายจางข้อความหักพิมพ์คู่แสตมป์หมึก ฯลฯ )
* Vücut işaretleme teftiş (soluk işaretler, kırık metin, çift baskı, mürekkep pullar, vb)
* Đánh dấu Body kiểm tra (dấu hiệu mờ, văn bản bị hỏng, in đôi, tem mực, vv)
* ຮ່າງກາຍຫມາຍກວດສອບ (ເຄື່ອງຫມາຍສູນຫາຍໄປ, ຄວາມຫັກ, ພິມ double, ຄວາມອຸດົມສົມຫມຶກ, ແລະອື່ນໆ)
* ශරීරය සනිටුහන් පරීක්ෂා (වියැකී ගොස් සලකුනු, කැඩුණු පෙළ, ද්විත්ව මුද්රණය කිරීම, තීන්ත මුද්දර, ආදිය)
* உடல் குறிக்கும் ஆய்வுக்கு (மங்கிப்போன அடையாளங்களை, உடைந்த உரை, இரட்டை அச்சு, மை தலைகளின் முதலியன)
* Mwili kuashiria ukaguzi (alama kufifia, kuvunjwa maandishi, mara mbili ya magazeti, mihuri wino, nk)
* Body sixitaanka kormeerka (Calaamadayn yaraaday, text jabay, print double, stamps khad, iwm)
* Marcio Corff arolygu (marciau pylu, testun wedi torri, print dwbl, stampiau inc, ac ati)
* Comhlacht marcáil cigireachta (marcanna faded, téacs briste, cló dúbailte, stampaí dúch, etc.)
* Pule faailogaina asiasiga (mou faailoga, mau momomo, lolomi lua, faailoga vaitusi, ma isi)
* Body rokuisa chiratidzo rokuongorora (vachatorerwa nyora, akaputsika wenyaya, kaviri anodhinda, ingi inoratidza, etc.)
* جسم نشان ھڻڻ انسپيڪشن (امدادي محدود، ٽٽل متن، ڪنڀر پرنٽ ڪيو، مس stamps، وغيره.)
* శరీర మార్కింగ్ తనిఖీ (ఎంతగా గుర్తులు, విరిగిన టెక్స్ట్, డబుల్ ముద్రణ, సిరా స్టాంపులు, మొదలైనవి)
* جسم مارکنگ معائنہ (چمک کم نشانات، ٹوٹے متن، ڈبل پرنٹ، سیاہی کے ٹکٹ، وغیرہ)
* גוף מאַרקינג דורכקוק (פאַדעד מאַרקינגז, געווען בראָקען טעקסט, טאָפּל דרוקן, טינט סטאַמפּס, אאז"ו ו)
* Ara siṣamisi se ayewo (faded markings, baje ọrọ, ė ta, inki ontẹ, bbl)
  www.tropic-park.com  
Horretarako, JAZN-ren Atariak (gaztelaniaz, DGOJ) UNE 139803:2004 Arauaren 1 eta 2 lehentasunak betetzen ditu, eta W3C-ren Web Edukien Irisgarritasunari Buruzko Jarraibideen A-bikoitza mailara moldatzen da, 1494/2007 Errege Dekretuak xedatutakoarekin bat.
For these purposes, the web pages of the  DGOJ website comply with priorities 1 and 2 of UNE Standard 139803:2004 and meet level Double-A of the W3C Web 1.0 Content Accessibility Guidelines, in accordance with Royal Decree 1494/2007.
A aquests efectes, les pàgines de portal de la DGOJ satisfan les prioritats 1 i 2 de la norma UNE 139803:2004 i s'ajusten al nivell doble-A de les directrius d'accessibilitat per al contingut web 1.0 del W3C, d'acord amb el que disposa el Reial decret 1494/2007.
Para estes efectos as páxinas de Portal da DXOX satisfán as prioridades 1 e 2 da Norma UNE 139803:2004 e axústase ao nivel Dobre-A das Directrices de Accesibilidade para o Contido Web 1.0 do W3C, conforme ao disposto no Real decreto 1494/2007.
  www.google.fr  
Bi urratseko egiaztapenarekin kontuak babes bikoitza izango du: pasahitza eta telefonoko kodea
Avec la validation en deux étapes, vous protégez votre compte à l'aide d'un mot de passe et de votre téléphone.
Mit der Bestätigung in zwei Schritten schützen Sie Ihr Konto mit einem Passwort und über Ihr Telefon.
Con la verificación en dos pasos, protegerás tu cuenta con tu contraseña y tu teléfono.
Con la verifica in due passaggi proteggerai il tuo account tramite password e telefono.
يمكنك من خلال ميزة التحقق بخطوتين حماية حسابك بكل من كلمة المرور والهاتف
Με την επαλήθευση σε 2 βήματα, θα προστατεύσετε το λογαριασμό σας με κωδικό και το τηλέφωνό σας
Met authenticatie in twee stappen beschermt u uw account met zowel uw wachtwoord als uw telefoon
Met 2-stap-verifikasie sal jy jou rekening beskerm met beide jou wagwoord en jou foon
با تأیید صحت ۲ مرحله‌ای، از حساب خود هم با گذرواژه و هم با تلفن خود حفاظت خواهید کرد
С потвърждаването в две стъпки ще защитавате профила си както с паролата си, така и с телефона си
Amb la verificació en dos passos, protegireu el vostre compte amb la contrasenya i el telèfon.
Potvrdom u 2 koraka zaštitit ćete svoj račun zaporkom i telefonom
Dvoufázové ověření vám umožní chránit účet jak pomocí hesla, tak pomocí telefonu.
Med totrinsbekræftelse beskytter du din konto med både din adgangskode og din telefon
Kaheastmelise kinnitamisega kaitsete oma kontot parooli ja telefoniga
Kaksivaiheisen vahvistuksen avulla voit suojata tilisi sekä salasanalla että puhelimellasi
2-चरणीय सत्यापन के साथ, आप आपके खाते की सुरक्षा आपके पासवर्ड और आपके फ़ोन दोनों के साथ करेंगे
A kétlépcsős azonosítás segítségével fiókját jelszavával és telefonjával fogja megóvni.
Með tvíþættri staðfestingu er reikningurinn þinn varinn með aðgangsorði ásamt símanum þínum
Dengan Verifikasi 2 Langkah, Anda akan melindungi akun dengan sandi dan ponsel
2단계 인증을 사용하면 비밀번호와 휴대전화 두 가지로 계정을 보호할 수 있습니다.
Naudodami patvirtinimą dviem veiksmais apsaugosite savo paskyrą naudodami ir slaptažodį, ir telefoną
Med 2-trinns bekreftelse beskytter du kontoen din med både passordet og telefonen din.
Weryfikacja dwuetapowa pozwala chronić Twoje konto przy użyciu hasła i telefonu.
Cu verificarea în doi pași, vă protejați contul utilizând atât o parolă, cât și telefonul
Защитите свой аккаунт от взлома с помощью мобильного телефона.
Pri používaní Verifikácie v dvoch krokoch je účet chránený heslom a vaším telefónom
S preverjanjem v dveh korakih zaščitite račun z geslom in s telefonom
Med tvåstegsverifiering skyddas ditt konto både av ditt lösenord och din mobil.
ด้วยการยืนยันแบบสองขั้นตอน คุณสามารถปกป้องบัญชีโดยใช้ทั้งรหัสผ่านและโทรศัพท์
2 Adımlı Doğrulamayı kullanarak hesabınızı hem şifreniz hem de telefonunuzla korursunuz
Với xác minh 2 bước, bạn sẽ bảo vệ tài khoản của mình bằng cả mật khẩu và điện thoại
২-পদক্ষেপ যাচাইকরণের মাধ্যমে আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট আপনার পাসওয়ার্ড এবং ফোন উভয়ের সাহায্যেই সুরক্ষিত করবেন
Izmantojot divpakāpju verifikāciju, jūsu kontu aizsargā gan parole, gan tālrunis
2-படி சரிபார்ப்பு மூலம், கடவுச்சொல் & தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி பாதுகாப்பு
З двоетапною перевіркою ваш обліковий запис буде захищено за допомогою пароля та телефону
Ukiwa na Uthibitishaji wa Hatua Mbili, utalinda akaunti yako kwa nenosiri lako na simu yako
Dengan Pengesahan 2 Langkah, anda akan melindungi akaun anda dengan kata laluan dan juga telefon anda
Coa verificación en 2 pasos, protexerás a túa conta co teu contrasinal e o teu teléfono
2-પગલાની ચકાસણી સાથે, તમે તમારા પાસવર્ડ અને તમારા ફોન બંને સાથે તમારા એકાઉન્ટને સુરક્ષિત કરશો
2-ಹಂತದ ಪರಿಶೀಲನೆ ಸಹಾಯದಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಇವೆರಡನ್ನೂ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ.
द्वि-चरण पुष्टिकरणासह, आपण आपले खाते आपला संकेतशब्‍द आणि आपला फोन या दोन्‍हीसह सुरक्षित कराल.
2-దశల ధృవీకరణతో, మీరు మీ ఖాతాను మీ పాస్‌వర్డ్ మరియు మీ ఫోన్ రెండింటితో రక్షిస్తారు
2 قدمی توثیق کے ساتھ، آپ اپنے پاس ورڈ اور اپنے فون دونوں ہی کے ساتھ اپنا اکاؤنٹ محفوظ رکھیں گے
Ngokuqinisekiswa okuzinyathelo ezimbili, uzovikela i-akhawunti yakho ngakho kokubili iphasiwedi yakho nefoni
2-ഘട്ട സ്ഥിരീകരണത്തിലൂടെ, പാസ്‌വേഡും ഫോണും ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ അക്കൗണ്ട് സംരക്ഷിക്കും
  www.surg.szote.u-szeged.hu  
Gari irinarekin prestatutako oreak, horien kalitate eta purutasunagatik bereziki aukeratuak. Ezaugarri nagusitzat ditu hidratazio maila altua eta hartzidura bikoitza.
Massas elaboradas com farinhas de trigo especialmente selecionadas pela sua qualidade e pureza. São caraterizadas por uma elevada hidratação e uma dupla fermentação.
Masses elaborades amb farines de blat especialment seleccionades per la seva qualitat i puresa. Es caracteritza per la seva elevada hidratació i la doble fermentació.
  7 Hits www.cames-grosshandel.de  
hitzak: Donostia-San Sebastián Gipuzkoa ibaia Urumea zubia Maria Cristina arraunlaria arrauna ontzia bikoitza arraun egin isla ura itzala kirola
Términos: Donostia-San Sebastián Gipuzkoa río Urumea puente María Cristina remero remo embarcación doble remar reflejo agua sombra deporte
  www.osi.ie  
Logela bikoitza + Bainugela
Habitación Doble + Baño
  8 Hits www.biwakokisen.co.jp  
Titulu bikoitza, atzerriko unibertsitate ospetsuekin batera
Double degree with prestigious foreign universities
Doble titulación con prestigiosas universidades extranjeras
  3 Hits legionelladossier.com  
Gaitasun Bikoitza
Aptitude Double
Doble Aptitud
  13 Hits www.wiloffermans.com  
Trenbide bikoitza martxan jartzeari esker, Donostialdean eraikiko den Metroaren maiztasuna
La puesta en servicio de la vía doble contribuirá a mejorar las frecuencias del futuro Metro de Donostialdea
  9 Hits kenesh.ltestl.com  
Titulu bikoitza, atzerriko unibertsitate ospetsuekin batera
Double degree with prestigious foreign universities
Doble titulación con prestigiosas universidades extranjeras
  2 Hits www.getxo.net  
Gela bikoitza
Habitaciones doble
  8 Hits locabene.ch  
Logela bikoitza egongelarekin
Double with living room
  4 Hits dbs.deusto.eus  
EAZ + Zuzenbideko Gradu Bikoitza (Bilboko Campusa)
Double Degree in BMA + Law (Bilbao Campus)
Doble Grado en ADE + Derecho (Campus Bilbao)
  2 Hits www.euskadikoorkestra.es  
Musika-Música: Euskadiko Orkestra Sinfonikoaren esku hartze bikoitza Asteazkena, 2017(e)ko otsailak 22
Musika-Música: doble presencia de la Orquesta Sinfónica de Euskadi Miércoles, 22 de febrero de 2017
  www.mutuauniversal.net  
Orkatilen flexio dortsala (oinak bururantz abiatzen dira) eta okotza beherantz (kokots bikoitza).
Flexión dorsal de los tobillos (los pies se dirigen hacia la cabeza) y la barbilla hacia abajo (doble mentón).
Flexió dorsal dels turmells (els peus s'adrecen cap al cap) i la barbeta cap a avall (doble mentó).
Flexión dorsal dos nocellos (os pés diríxense cara á cabeza) e o queixo cara a abaixo (dobre queixo).
  8 Hits www.haeusler-contemporary.com  
Titulu bikoitza, atzerriko unibertsitate ospetsuekin batera
Double degree with prestigious foreign universities
CARGA AUTOMÁTICA DE ARCHIVOS ACTUALIZADOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow