bmu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 116 Résultats  www.bfs.de  Page 6
  UNSCEAR  
BMU Annual Report 2001 - 2009
BMU Jahresbericht 2001 - 2010
  The Euratom Treaty and ...  
In Germany, the General Data are provided to the European Commission by the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit - BMU).
Die Übermittlung der "Allgemeinen Angaben" an die EU-Kommission wird in der Bundesrepublik Deutschland vom Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) wahrgenommen. Das Bundesamt für Strahlenschutz unterstützt das BMU seit 1999 bei der Erstellung und Koordinierung der Berichte.
  Organisation Chart and ...  
Not only with respect to staffing decisions but also to all organisational measures of fundamental significance the BfS needs to request assent from the BMU. This applies in particular to the establishment, relocation or dissolution of organisational units including the associated tasks.
Nicht nur bei Personalentscheidungen, auch bei allen organisatorischen Maßnahmen von Bedeutung muss das BfS die Zustimmung des BMU einholen. Dies gilt insbesondere für die Einrichtung, Verlagerung oder Auflösung von Organisationseinheiten einschließlich der damit verbundenen Aufgabenstellungen.
  Repository Surveillance  
As independent section of the Federal Office for Radiation Protection, the Repository Surveillance unit is located in Salzgitter and is directly responsible to the Vice-president. The Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU) has the technical and legal supervision of disposal and of repository surveillance.
Die Endlagerüberwachung ist als eigenständiges Referat des Bundesamts für Strahlenschutz in Salzgitter ansässig und unmittelbar der Vizepräsidentin zugeordnet. Die Fach- und Rechtsaufsicht über die Endlagerung sowie über die Endlagerüberwachung führt das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU).
  Reports  
Reports on research projects accompanied by the Federal Office for Radiation Protection (BfS) that have been written within the scope of the BMU Environmental Research Plan (UFOPLAN) are published in the BfS series "Departmental Research Reports on Nuclear Safety and Radiation Protection".
In der BfS-Schriftenreihe "Ressortforschungsberichte zur kerntechnischen Sicherheit und zum Strahlenschutz" sind Berichte von Forschungsprojekten veröffentlicht, die im Rahmen des Umweltforschungsplanes (UFOPLAN) des Bundesumweltministeriums verfasst und vom Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) begleitet wurden. Die Berichte aus dieser Reihe finden Sie in "DORIS", dem Digitalen Online-Repositorium und Informations-System des BfS, zum Download als PDF-Dateien. mehr...
  Research Programme "Mob...  
The German Mobile Telecommunication Research Programme (DMF) was initiated by the Federal Ministry for the Environment (BMU) and the Federal Office for Radiation Protection (BfS). The Programme had a total budget of 17 million euros, which was equally shared by the Federal Ministry for the Environment and the telecommunication network operators.
Das Deutsche Mobilfunk Forschungsprogramm (DMF) ist durch das Bundesumweltministerium (BMU) und das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) initiiert worden und wurde zu gleichen Teilen vom BMU und den Mobilfunkbetreibern mit insgesamt 17 Millionen Euro gefördert.
  Final reports on depart...  
Reports on research projects accompanied by the Federal Office for Radiation Protection (BfS) that have been written within the scope of the BMU Environmental Research Plan (UFOPLAN) are published in the BfS series "Departmental Research Reports on Nuclear Safety and Radiation Protection".
In der BfS-Schriftenreihe "Ressortforschungsberichte zur kerntechnischen Sicherheit und zum Strahlenschutz" sind Berichte von Forschungsprojekten veröffentlicht, die im Rahmen des Umweltforschungsplanes (UFOPLAN) des Bundesumweltministeriums (BMU) verfasst und vom Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) begleitet wurden. Die Berichte aus dieser Reihe finden Sie in "DORIS", dem Digitalen Online-Repositorium und Informations-System des BfS, zum Download.
  Repository site in Swit...  
Upon request of the BeKo-Schweiz the BMU arranged for setting up the German expert group on Swiss repositories for answering technical questions relating to the Sectoral Plan for a deep geological repository.
Die BeKo-Schweiz bietet den betroffenen Gebietskörperschaften und interessierten Verbänden in Deutschland eine Plattform zur gegenseitigen Information sowie zur Abstimmung über die verschiedenen Interessenlagen. Auf Anfrage der BeKo-Schweiz hat das BMU im Juni 2006 die Einrichtung einer "Expertengruppe Schweizer Tiefenlager" (ESchT) zur Beantwortung fachlicher Fragen zum Sachplan „Geologische Tiefenlager“ veranlasst.
  Residues with enhanced ...  
The Federal Environment Ministry (BMU) and the Federal Office for Radiation Protection (BfS) therefore support the implementation of the regulations, among others by rules or standards and recommendations.
Da es sich beim Teil 3 der Strahlenschutzverordnung um einen vollständig neuen Regelungsbereich handelt, überrascht es nicht, dass beim Vollzug in den Bundesländern Fragen auftreten. Das Bundesumweltministerium (BMU) und das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) unterstützen deshalb die Umsetzung der Regelungen unter anderem durch untergesetzliches Regelwerk und Empfehlungen.
  Organisation Chart and ...  
The BMU takes in particular all decisions about management positions – such as head of section and head of department. Higher service positions (starting at German salary class 15 TVöD or, respectively, A 15 BBesO) are staffed upon proposal of the BfS.
Das BMU trifft insbesondere alle Entscheidungen über Leitungsfunktionen – beispielsweise Referats- und Fachbereichsleitung. Es besetzt Stellen des höheren Dienstes ab Entgeltgruppe 15 TVöD bzw. A 15 BBesO auf Vorschlag des BfS. Auch die Ausschreibungstexte, die diesen Personenkreis betreffen, sind dem BMU zur Zustimmung vorzulegen.
  Material for schools (i...  
With "Umwelt im Unterricht" (in German) the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU) provides a modern online service for teachers. Each week background information and information material on the latest environmental topics are provided on the internet (full text in German only).
Mit "Umwelt im Unterricht" bietet das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) einen modernen Online-Service für Lehrkräfte. Wöchentlich werden Hintergrundinformationen und Materialien zu aktuellen Themen mit Umweltbezug im Internet bereitgestellt. mehr...
  Parliamentary Report 20...  
According to Para 5 Section 2 of the Precautionary Radiation Protection Act (StrVG), the German Ministry for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU) is required to issue an annual report on radioactivity trends to both the Upper and Lower Houses of the German Parliament.
Nach § 5 Abs. 2 Strahlenschutzvorsorgegesetz (StrVG) hat das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) jährlich sowohl dem Deutschen Bundestag als auch dem Bundesrat mit einem Bericht die Entwicklung der Radioaktivität in der Bundesrepublik darzulegen. Um der öffentlichen Diskussion über mögliche gesundheitliche Risiken neuer Kommunikationstechnologien wie z.B. UMTS gerecht zu werden, enthält der Bericht zusätzlich Informationen über die nichtionisierende Strahlung (NIR).
  Electricity volumes  
In 2001 and 2002, details on the measurement of the electricity volumes and data transfer, on the measuring devices’ calibration capability and on the confirmation through independent experts and the public accountant were agreed upon by the nuclear power plant operators, the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU), and the BfS.
Einzelheiten zur Messung der Strommengen und Datenübermittlung, zur Eichfähigkeit der Messgeräte und zur Bestätigung durch unabhängige Sachverständige und Prüfer sind in den Jahren 2001 und 2002 zwischen den Betreibern der Kernkraftwerke, dem Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) und dem BfS abgestimmt worden.
  Nuclear Safety  
BfS is supporting BMU in setting up the regulatory framework regarding the requirements on safety related applications of software-based instrumentation and control (I&C) equipment in nuclear power plants, in developing methods for demonstrating compliance with the requirements and in the preparation of federal positions on licensing issues, especially for I&C functions with high safety importance – for example the reactor protection system.
Das BfS unterstützt das BMU, die Genehmigungsanforderungen an software-basierte Sicherheitsleittechnik für den Einsatz in Kernkraftwerken festzuschreiben, die Nachweismethoden weiter zu entwickeln sowie ggf. anstehende bundesaufsichtliche Stellungnahmen zum Einsatz dieser für Funktionen mit hoher Sicherheitsbedeutung (Reaktorschutz) vorzubereiten. mehr...
  History of the Morslebe...  
On 13 October 1992, the Federal Office for Radiation Protection – upon order given by the Federal Environment Ministry (BMU) – submitted the application for the initiation of a plan-approval (licensing) procedure for further operation beyond the year 2000 to the competent Ministry of Agriculture and Environment of Saxony-Anhalt (MLU).
Das Bundesamt für Strahlenschutz stellt am 13. Oktober 1992 auf Weisung des Bundesumweltministeriums (BMU) beim zuständigen Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt des Landes Sachsen-Anhalt (MLU) den Antrag auf Einleitung eines Planfeststellungsverfahrens (Genehmigungsverfahren) für den Weiterbetrieb über das Jahr 2000 hinaus. Dieser Antrag wird 1997 vom BfS auf Weisung des BMU auf die Stilllegung des Endlagers Morsleben beschränkt.
  Repository site in Swit...  
The Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU) summoned a meeting of the German expert group on Swiss repositories (EschT) in 2006 in order to answer questions of the BMU and the German commission Switzerland (BeKo-Schweiz) on the Swiss Sectoral Plan for a deep geological repository in a factual manner and to give specialist support to the site-selection procedure in Switzerland.
Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) hat 2006 die deutsche „Expertengruppe Schweizer Tiefenlager“ (ESchT) einberufen, um Fragen des BMU und der deutschen Begleitkommission Schweiz (BeKo-Schweiz) zum Sachplan „Geologische Tiefenlager“ der Schweiz fachlich zu beantworten und das Standortauswahlverfahren in der Schweiz fachlich zu begleiten.
  BfS departmental resear...  
It develops the basis and decision-making aids for proper work and the execution of current and future tasks of the BfS and of the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU).
Die Forschung des Bundesamtes für Strahlenschutz (BfS) ist Ressortforschung. Sie schafft Grundlagen und Entscheidungshilfen für die sachgerechte Bearbeitung und Wahrnehmung der aktuellen und zukünftigen Aufgaben des BfS und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU). Damit geht Ressortforschung über das klassische Forschungsverständnis hinaus und umfasst den Transfer der Forschungsergebnisse in die regulatorische und administrative Praxis als Entscheidungshilfe für Politik und Verwaltung.
  Modern communications  
The German Mobile Telecommunication Research Programme (DMF) was initiated by the Federal Environment Ministry (BMU) and the Federal Office for Radiation Protection (BfS) and has been equally funded by the BMU and the mobile operators with altogether 17 million euros.
Das Deutsche Mobilfunk Forschungsprogramm (DMF) ist durch das Bundesumweltministerium (BMU) und das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) initiiert worden und wurde zu gleichen Teilen vom BMU und den Mobilfunkbetreibern mit insgesamt 17 Millionen Euro gefördert. Informationen zum DMF, Zentrale Ergebnisse und offene Fragen sind im Flyer „Zum Schutz der Menschen“ dargestellt. mehr...
  BfS departmental resear...  
The BfS regrets that the Science Council’s evaluations from 2006 are replicated in Part A of the current statement without giving any further explanation or evidence, thus appearing as matters of fact, although most of them have been refuted by the BfS and by the expert group established by the BMU and BfS.
Das BfS bedauert an der Darstellung, dass im Teil A die Bewertungen des Wissenschaftsrates aus dem Jahre 2006 ohne weitere Erläuterung oder Belege wiederholt und damit als Tatsachen dargestellt werden, obwohl sie zum überwiegenden Teil vom BfS und der von BMU und BfS eingesetzten Expertengruppe widerlegt wurden. Auf diese Erwiderungen wird im Bericht inhaltlich nicht eingegangen.
  Final reports of BMU re...  
Home > ... > ... > Final reports of BMU research projects
Home > ... > ... > Abschlussberichte aus Ressortforschungsvorhaben des BMU
  Final reports on depart...  
BMU series "Nuclear Safety and Radiation Protection" (in German only)
BMU-Schriftenreihe "Reaktorsicherheit und Strahlenschutz"
  Final reports of BMU re...  
Final reports of BMU research projects
Abschlussberichte aus Ressortforschungsvorhaben des BMU
  BfS departmental resear...  
The Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU) informed the Science Council in May 2009 on how the BfS had implemented its recommendations.
Das BMU informierte den Wissenschaftsrat im Mai 2009 darüber, wie das BfS seine Empfehlungen umgesetzt hat.
  Final reports on depart...  
Final reports on departmental research projects of the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU)
Abschlussberichte aus Ressortforschungsvorhaben des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU)
  BfS departmental resear...  
the results and suggestions of a group of experts accompanying the modernisation of the BfS that had been established by the managements of the BMU and the BfS following the evaluation of the BfS and
die Ergebnisse und Vorschläge einer im Nachgang zur Evaluierung des BfS von der Leitung des BMU und des BfS eingesetzten Expertengruppe zur Begleitung der Modernisierung des BfS und
  Modern communications  
The German Mobile Telecommunication Research Programme (DMF) was initiated by the Federal Environment Ministry (BMU) and the Federal Office for Radiation Protection (BfS) and has been equally funded by the BMU and the mobile operators with altogether 17 million euros.
Das Deutsche Mobilfunk Forschungsprogramm (DMF) ist durch das Bundesumweltministerium (BMU) und das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) initiiert worden und wurde zu gleichen Teilen vom BMU und den Mobilfunkbetreibern mit insgesamt 17 Millionen Euro gefördert. Informationen zum DMF, Zentrale Ergebnisse und offene Fragen sind im Flyer „Zum Schutz der Menschen“ dargestellt. mehr...
  Nuclear Safety  
The article provides an overview of the research programme of the Federal Ministry for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit - BMU) in the field of nuclear safety (Full text in German only).
Der Artikel enthält einen Überblick über das Forschungsprogramm des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) zur Sicherheit kerntechnischer Einrichtungen. mehr...
  Our Research Concept  
BfS research is departmental research, establishing basic principles and decision guidance for proper work and appropriate fulfilment of present and future tasks of BfS and BMU.
Die Forschung des BfS ist Ressortforschung. Sie schafft Grundlagen und Entscheidungshilfen für die sachgerechte Bearbeitung und Wahrnehmung der aktuellen und zukünftigen Aufgaben des BfS und des BMU.
  Residues with enhanced ...  
BMU prompted the German Commission on Radiological Protection (SSK) to deal with the question of representative sampling of the residues. Meanwhile the SSK has issued a corresponding recommendation.
So hat das BMU veranlasst, dass sich die deutsche Strahlenschutzkommission (SSK) mit der Frage der repräsentativen Beprobung der Rückstände befasst. Sie hat inzwischen eine entsprechende Empfehlung herausgegeben.
  IAEA-Conference  
The Conference is organized by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and hosted by the Government of Germany through the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU).
Vom 3. bis 7. Dezember 2012 fand in Bonn die Internationale Konferenz zum Strahlenschutz in der Medizin der Internationalen Atomenergie-Behörde (IAEA) statt. Gastgeber dieser Konferenz war die Bundesregierung, vertreten durch das BMU.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow