boa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44'766 Results   1'769 Domains   Page 3
  service.startsmarthome.de  
O quarto foi transformado num cubículo (semelhante à versão do CS 1.6), que é mais fácil de verificar, mas que continua a ser uma boa posição para um defensor.
Cette chambre a été fermée et une toute petite pièce (similaire à la version 1.6 d'Inferno), a été rajoutée. Il est plus facile de vérifier si quelqu'un s'y cache, mais elle reste une position forte pour un défenseur.
Der Raum wurde durch eine kleine Ecke ersetzt (ähnlich wie in der 1.6-Version von Inferno), die einfacher zu überblicken, aber immer noch eine starke Position für Verteidiger ist.
Det er blevet ændret til et kammer (i stil med 1.6 versionen af Inferno), som er lettere at tjekke, men er stadig en stærk forsvarsposition.
Ezt egy beugróvá alakítottuk (hasonlóan az 1.6-os Infernóhoz), amit könnyebb leellenőrizni, mégis erős pozíció marad egy védő számára.
Sypialnia została zamknięta i teraz obrońcy mają jedynie drobną wnękę (podobnie do wersji Inferno z Counter-Strike 1.6), którą łatwiej sprawdzić. Wciąż pozostaje ona świetną pozycją obronną.
Bu bir cep şeklinde değiştirildi (Inferno'un 1.6 sürümüne benzer), artık kontrol etmesi daha kolay ancak bir savunmacı için hâlâ güçlü bir pozisyon.
Вона була замінена на нішу (аналогічно з версію Counter-Strike 1.6), яку легше перевірити, але яка все одно достатньо хороша для оборони.
  18 Hits ti.systems  
Para certificar-se os componentes a serem utilizados são de boa qualidade, existem vários processos que se seguem:
Pour vous assurer que les composants à utiliser sont de bonne qualité, il y a plusieurs processus que nous suivons:
die Komponenten, um sicherzustellen, verwendet werden Qualität gut sind, gibt es mehrere Prozesse, die wir wie folgt vor:
Para asegurarse de que los componentes a utilizar son de buena calidad, hay varios procesos que seguimos:
Per assicurarsi che i componenti da utilizzare sono di buona qualità, ci sono diversi processi che seguiamo:
للتأكد من المكونات ليتم استخدامها هي ذات نوعية جيدة، وهناك العديد من العمليات التي نتبعها:
Για να βεβαιωθείτε ότι τα συστατικά που χρησιμοποιούνται είναι καλής ποιότητας, υπάρχουν διάφορες διαδικασίες που ακολουθούν:
Om seker te maak die komponente wat gebruik word is van goeie gehalte, is daar verskeie prosesse wat ons volg:
Për të bërë të sigurt për komponentët që do të përdoren janë të kualitetit të mirë, ka disa procese që pasojnë:
Per assegurar que els components a utilitzar són de bona qualitat, hi ha diversos processos que seguim:
Aby se ujistil, že komponenty, které mají být použity jsou kvalitní, existuje několik procesů, které se řídíme:
For at sikre de komponenter, der skal bruges er af god kvalitet, er der flere processer, som vi følger:
यकीन है कि घटक बनाने के लिए, अच्छी गुणवत्ता के हैं वहाँ कई प्रक्रियाओं है कि हम का पालन कर रहे हैं इस्तेमाल किया जाएगा:
Untuk memastikan komponen yang akan digunakan adalah kualitas yang baik, ada beberapa proses yang kita ikuti:
Aby upewnić się, że elementy do wykorzystania są dobrej jakości, istnieje kilka procesów, które kierujemy:
Pentru a vă asigura că componentele care urmează să fie utilizate sunt de bună calitate, există mai multe procese pe care le urmează:
Для того, чтобы убедиться, что компоненты, которые будут использоваться хорошее качество, есть несколько процессов, которые мы следуем:
Aby sa uistil, že komponenty, ktoré majú byť použité sú kvalitné, existuje niekoľko procesov, ktoré sa riadime:
Če se želite prepričati komponente, ki se uporabljajo, so dobre kakovosti, obstaja več postopkov, ki jih sledijo:
För att se till att komponenter som ska användas är god kvalitet, det finns flera processer som vi följer:
เพื่อให้แน่ใจว่าชิ้นส่วนที่จะใช้ที่มีคุณภาพดีมีกระบวนการหลายอย่างที่เราทำตาม:
İzlediğimiz birçok süreç vardır, kaliteli kullanılacak olan bileşenler emin olmak için:
Để đảm bảo các thành phần được sử dụng có chất lượng tốt, có một số quy trình mà chúng tôi làm theo:
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າອົງປະກອບໃນການໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ used ແມ່ນມີຄຸນນະພາບດີ, ມີຂະບວນການຈໍານວນຫນຶ່ງທີ່ພວກເຮົາປະຕິບັດຕາມ:
භාවිතා කළ යුතු සංරචක හොඳ තත්ත්වයේ සිටින බවට තහවුරු කර, අපි අනුගමනය කරන ක්රියාවලීන් කිහිපයක් ඇත:
பயன்படுத்த வேண்டிய கூறுகள் உறுதி செய்ய, நல்ல தரமான உள்ளன நாம் பின்பற்றும் பல வழிமுறைகளைக் உள்ளன:
Ili kuhakikisha vipengele kutumika ni bora, kuna taratibu kadhaa ambayo tutafuata:
Si loo hubiyo qaybaha in loo isticmaalo waa tayo fiican leh, waxaa jira geedi socodka badan oo aan raaco:
Ziur osagaiak erabili beharreko kalitate onean daude, zenbait prozesu hori jarraitu genuen daude:
Er mwyn sicrhau bod y cydrannau sydd i'w defnyddio o ansawdd da, mae yna nifer o brosesau ein bod yn dilyn:
Chun a chinntiú na comhpháirteanna a bheidh le húsáid go bhfuil dea-chaighdeán, tá roinnt próisis a leanann muid:
Ina ia mautinoa ai o le vaega e tatau ona faaaogaina e lelei le tulaga lelei, e iai ni faiga o le a tatou mulimuli ai:
Kuti tive nechokwadi kuti kuurongwa kushandiswa vari hwakanaka, pane pezvakaitwa wandei kuti tinotevera:
پڪ ئي حصن ۾ استعمال ڪيو وڃي ٿو سٺو معيار آهن بنائڻ لاء، اتي ڪيترن ئي عمل آهي ته اسان جي تابعداري ڪريو ٿا:
ఉపయోగిస్తారు భాగాలు నిర్థారించడానికి మంచి నాణ్యత ఉన్నాయి, మేము అనుసరించే అనేక ప్రక్రియల్లో ఉన్నాయి:
یہ یقینی بنانے کیلئے اجزاء استعمال کیا جا کرنے کے لئے، اچھے معیار کے ہیں، ہم پر عمل کریں کہ کئی عمل ہیں:
צו מאַכן זיכער די קאַמפּאָונאַנץ צו ווערן געניצט ביסט גוט קוואַליטעט, עס זענען עטלעכע פּראַסעסאַז אַז מיר נאָכגיין:
Lati rii daju pe awọn irinše lati ṣee lo wa ti o dara didara, nibẹ ni o wa ni ọpọlọpọ awọn ilana ti a tẹle:
  21 Hits robeparfaite.com  
Os hóspedes em Acapulco terão uma boa estadia na villa Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco. O local apresenta o estilo imperial.
Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco apartment provides visitors with a free carpark and a solarium. This 3-bedroom accommodation sleeps up to 9 guests.
L'appartement Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco se trouve dans le district Acapulco Diamante d'Acapulco.
Das Apartment Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco lädt Gäste von Acapulco ein. Punta Diamante ist 20 Fahrminuten entfernt und man braucht 10 Autominuten, um den Flughafen Acapulco, Alvarez zu…
El apartamento Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco se ubica en el barrio de Acapulco Diamante y dispone de aparcamiento gratuito y un solárium. Los huéspedes pueden descansar en una…
Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco è una villa con un centro wellness e un solarium a Acapulco, vicino a Capilla de la Paz, Punta Diamante e Chapel of Peace.
تقع في منطقة أكابولكو ديمانتي ، Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco توفر اقامة مع شرفة. الشقة تتميز بـموقف سيارات مجاني والسولاريوم.
無料駐車場とサンルームを有するCondominio Banus Diamante La Isla Acapulcoアパートの位置する場所はAcapulco・・・
Апартаменты Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco предлагают отличное размещение в Акапулько. На террасе гости могут отдохнуть. Апартаменты оснащены бесплатной парковкой и солярием.
Condominio Banus Diamante La Isla Acapulco, Akapulko şehrinde iyi konaklama sağlar. Bu tesis, Punta Diamante'den 6 km uzaklıkta konumlanmıştır.
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
Ímã SmCo com boa estabilidade de temperatura
SmCo aimant avec une bonne stabilité de la température
Smco Magnet mit guter Temperaturstabilität
Imán Smco con una buena estabilidad de temperatura
SmCo magnete con una buona stabilità della temperatura
سمكو المغناطيس مع استقرار درجة الحرارة جيد
SmCo μαγνήτης με καλή σταθερότητα θερμοκρασίας
Magnet SmCo met 'n goeie temperatuur stabiliteit
SmCo Magnet Me stabilitet të mirë Temperatura
SmCo магнит С Добра температурна стабилност
Imant SmCo amb una bona estabilitat de temperatura
SmCo magnet sa dobrim temperaturna stabilnost
SmCo magnet s dobrou teplotní stabilitu
Smco Magnet hea temperatuuri stabiilsuse
SmCo Magnet hyvällä lämpötilastabiiliustes-
अच्छा तापमान स्थिरता के साथ Smco चुंबक
SmCo Magnet jó a hőmérsékleti stabilitása
Smco Magnet Með Good hiti stöðugleika
ကောင်းမွန်သောအပူချိန်တည်ငြိမ်ရေးနှင့်အတူ Smco သံလိုက်
Smco Magnet Dengan Stabilitas Suhu Baik
De stabilitate Smco Magnet et bonum Temperature
SmCo magnetas su Geros temperatūrinis stabilumas
SmCo Magnet med god temperaturstabilitet
Smco magnes z dobrą stabilność temperatury
SmCo Magnet, cu bună stabilitate a temperaturii
SMCO магнит с хорошей Температурной стабильностью
СмЦо Магнет са Гоод Температуре Стабилити
SmCo magnet s dobrú teplotnú stabilitu
SmCo magnet z dobro temperaturno stabilnost
SmCo magnet med bra temperatur stabilitet
แม่เหล็ก Smco ที่มีความมั่นคงอุณหภูมิที่ดี
İyi Sıcaklık İstikrar ile Smco Mıknatıs
SmCo Magnet Với ​​Tốt Nhiệt độ ổn định
מגנט Smco עם יציבות טמפרטורה טובה
Smco Մագնիս Լավ Ջերմաստիճանի կայունության
গুড তাপমাত্রা স্থিতিশীলতার সঙ্গে Smco চুম্বক
SMCO магніт з добрай Тэмпературныя стабільнасцю
Smco Magnet კარგი ტემპერატურა სტაბილურობის
SmCo Magnet Ar labu temperatūras Stabilitātes
ਚੰਗਾ ਤਾਪਮਾਨ ਸਥਿਰਤਾ ਨਾਲ Smco ਚੁੰਬਕ
មេដែក Smco ដោយមានសីតុណ្ហាភាពស្ថេរភាពល្អ
ການສະກົດຈິດ SmCo ມີສະຖຽນລະພາບອຸນຫະພູມທີ່ດີ
Smco Magnet Amin'ny Temperature tsara Stability
යහපත් උෂ්ණත්වය ස්ථාවරත්ව සමග Smco චුම්බක
நல்ல வெப்பநிலை நிலைப்புத்தன்மை உடன் Smco மேக்னட்
SmCo магнет со добра температура стабилност
Smco Magnet Bil Stabbiltà Temperatura Tajba
SmCo sumaku kwa Wema Joto uthabiti
Smco Magnet Iyadoo Stability Heerkulka Good
Smco Iman Good Tenperatura Egonkortasuna With
Smco Magnet Dengan Kestabilan suhu Baik
Smco aukume Ki te pai Temperature pūmautanga
SmCo Magnet Gyda Sefydlogrwydd Tymheredd Da
ጥሩ የሙቀት መረጋጋት ጋር Smco ማግኔት
Yaxşı Temperatur sabitlik ilə SmCo Magnet
Smco Magnet Cù Good resistenti Temperatura
ગુડ તાપમાન સ્થિરતા સાથે Smco મેગ્નેટ
Smco Magnet Da Good Temperatuur Stability
Smco maighnéad Le Dea Cobhsaíochta Teocht
ಗುಡ್ ತಾಪಮಾನ ದೃಢತೆಯನ್ನು Smco ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟ್
Smco maneta Faatasi ai ma le Mausali le vevela Lelei
Smco مقناطيس ڪهاڻي گرمي پد جي استحڪام سان
గుడ్ ఉష్ణోగ్రత స్థిరత్వం Smco మాగ్నెట్
اچھی درجہ حرارت استحکام کے ساتھ Smco مقناطیس
סמקאָ מאַגנעט מיט גוט טעמפּעראַטור סטאַביליטי
Smco Magnet Pẹlu Good otutu iduroṣinṣin
നല്ല താപനില സ്ഥിരത കൂടി സ്മ്ചൊ കാന്തം
Smco magnet Uban sa Maayong temperatura kalig-on
Smco maginito Ndi Good Kutentha Bata
SmCo Magnet Avèk Bon Tanperati Estabilite
  3 Hits www.freeextra.com  
Oprimeiro-ministro eslovaco elogiou a boa sintonia entre a Catalunha e a Eslováquia, desejando que este seja um dos muitos projetos que possam ser levados a cabo conjuntamente, ao mesmo tempo que qualificou o grupo investidor eslovaco, ZeleziarnePodbrezova, proprietário da Transmesa, como garantia de êxito e crescimento industrial.
The Slovakian Prime Minister praised the positive understanding and goodwill between Catalonia and Slovakia, and hoped this is one of many projects to be carried out together. At the same time, he described the investing group ZP, owner of Transmesa, as a guarantee of success and industrial growth.
Le Premier Ministre slovaque a fait l’éloge de la bonne entente entre la Catalogne et la Slovaquie et a émis le souhait que ce projet soit un parmi beaucoup d’autres qui pourront être menés à terme conjointement. Il a de même, qualifié le groupe investisseur slovaque Zeleziarne Podbrezova , propriétaire de Transmesa, comme une garantie de succès et de croissance industrielle.
Der slovakische Premierminister lobte die gute Beziehung zwischen der Slovakei und Katalonien, mit der Hoffnung dass dieses eines vieler Projekte werde, welches gemeinsam zustande gebracht werden kann. Gleichermassen qualifizierte er die Gruppe der slovakischen Investoren, Zeleziarne Prodbrezova, Eigentümer vom “Transmesa”, als Garantie für Erfolg und industrielles Wachstum.
El primer ministro eslovaco, ha elogiado la buena sintonía entre Catalunya y Eslovaquia, deseando que éste sea uno de los muchos proyectos que se puedan llevar a cabo conjuntamente, a la vez que ha calificado el grupo inversor eslovaco, Zeleziarne Podbrezova, propietario de Transmesa, como garantía de éxito y crecimiento industrial.
El primer ministre eslovac, s’ha felicitat de la bona sintonia entre Catalunya i Eslovàquia i ha desitjat que aquest sigui un dels molts projectes que es puguin portar a terme conjuntament, alhora que ha qualificat el grup inversor eslovac, Zeleziarne Podbrezova, propietari de Transmesa, com garantia d’èxit i creixement industrial.
Премьер-министр Словакии, отметил отличное взаимопонимание между Каталонией и Словакией, отмечая что данный проект является начинанием для многих других совместных проектов между странами, а также поблагодарил владельца, словацкую инвестиционную группу, Zeleziarne Podbrezová, за выполненые достижения и гарантии промышленного роста.
  4 Hits www.arco.it  
Pense no combate de lacaios como trocar peças num tabuleiro de xadrez. Se você tem que sacrificar três lacaios para dar cabo de um do adversário, essa troca não é tão boa assim. Da mesma forma, se puder dar cabo de três lacaios inimigos usando apenas um card, isso sim é um bom negócio.
Think about minion combat as trading pieces on a chess board. If you sacrifice three of your minions to get rid of one of your opponent’s, that’s not a good trade. Likewise, if you can take out three of his minions with one of your cards, that’s a good trade.
L’affrontement entre les serviteurs est comparable au déplacement de pièces au jeu d’échecs. Si vous sacrifiez trois de vos serviteurs pour en éliminer un seul, ce n’est probablement pas une bonne affaire. Par contre, si vous pouvez vous débarrasser de trois serviteurs adverses avec une seule carte, là, ça vaut vraiment le coup.
Stellt euch den Kampf zwischen Dienern wie das Tauschen von Figuren auf einem Schachbrett vor. Wenn ihr drei eurer Diener opfert, um einen gegnerischen Diener loszuwerden, ist das kein guter Tausch. Könnt ihr jedoch drei Diener des Kontrahenten mit einer eurer Karten ausschalten, sieht die Sache schon ganz anders aus.
El combate entre esbirros es como intercambiar piezas en un tablero de ajedrez. Si sacrificas a tres de tus esbirros para eliminar uno de tu adversario, no has hecho un buen intercambio. En cambio, si puedes eliminar tres esbirros de tu adversario con una sola carta, estás haciendo lo correcto.
Pensa ai servitori in combattimento come a delle pedine su una scacchiera. Se sacrifichi tre tuoi servitori per sbarazzarti di un solo servitore dell'avversario, non è un buono scambio. Invece, se riesci a sconfiggere tre servitori dell'avversario con una sola carta, allora ne è valsa la pena.
Myśl o stronnikach jak o figurach na szachownicy. Jeśli musisz poświęcić trzech, by pokonać jednego wrogiego stronnika, nie jest to opłacalna wymiana. Analogicznie – jeśli uda ci się za jednym zamachem pozbyć trzech stronników przeciwnika, mamy do czynienia z opłacalną wymianą.
Существа — как фигуры в шахматах. Если нужно пожертвовать тремя своими, чтобы избавиться от одного существа противника, то это плохой размен. И наоборот, если вы можете избавиться одной картой от трех существ противника, то это очень и очень хорошо.
  www.polisgrandhotel.gr  
O departamento de TI tem uma equipa dinâmica de professores e alunos escutando. Cada promoção é em uma escala humana (trinta alunos por grupo). Estes dois critérios nos permitem oferecer um acompanhamento da personalidade dos alunos e conseguir muito boa taxa de sucesso.
The IT Department has a dynamic team of teachers and students listening. Each promotion is on a human scale (thirty students per group). These two criteria allow us to offer a personality monitoring of students and achieve very good success rate.
Die IT-Abteilung hat ein dynamisches Team von Lehrern und Schülern zu hören. Jede Aktion ist auf menschlicher Ebene (dreißig Schüler pro Gruppe). Diese beiden Kriterien ermöglichen es uns, eine Persönlichkeit, die Überwachung von Studenten zu bieten und erzielen sehr gute Erfolgsquote.
El departamento de TI tiene un dinámico equipo de profesores y estudiantes que escucha. Cada promoción a escala humana (treinta alumnos por grupo). Estos dos criterios nos permiten ofrecer un monitoreo de la personalidad de los estudiantes y lograr muy buena tasa de éxito.
Il dipartimento IT ha un team dinamico di docenti e studenti di ascolto. Ogni promozione è a misura d'uomo (trenta studenti per gruppo). Questi due criteri ci permettono di offrire un monitoraggio della personalità degli studenti e raggiungere molto buona percentuale di successo.
وزارة تكنولوجيا المعلومات لديها فريق ديناميكي من المعلمين والطلاب الاستماع. كل تشجيع على نطاق والإنسان (ثلاثين طالبا في كل مجموعة). هذه المعايير اثنين تسمح لنا أن نقدم للرصد شخصية الطلاب وتحقيق نسبة نجاح جيدة جدا.
Το Τμήμα έχει μια δυναμική ομάδα των εκπαιδευτικών και των μαθητών ακούτε. Κάθε προσφορά είναι σε ανθρώπινη κλίμακα (τριάντα μαθητές ανά ομάδα). Αυτά τα δύο κριτήρια θα μας επιτρέψουν να προσφέρουμε μια παρακολούθηση της προσωπικότητας των μαθητών και να επιτύχουν πολύ καλό ποσοστό επιτυχίας.
De IT-afdeling heeft een dynamisch team van docenten en studenten luisteren. Elke promotie is op menselijke schaal (dertig studenten per groep). Deze twee criteria kunnen we een persoonlijkheid controle van de studenten te bieden en het bereiken van een zeer goede kans op succes.
IT Odjel ima dinamičan tim nastavnika i studenata slušanje. Svaka promocija je po mjeri čovjeka (trideset studenata po grupi). Ova dva kriterija omogućavaju nam da ponudimo monitoring ličnosti učenika i postigla vrlo dobru stopu uspjeha.
Департаментът IT има динамичен екип от преподаватели и студенти слушане. Всяка промоция е на човешки мащаб (тридесет ученици в група). Тези два критерия ни позволяват да предлагаме мониторинг на личността на учениците и да се постигне много добра успеваемост.
El departament de TI té un dinàmic equip de professors i estudiants que escolta. Cada promoció a escala humana (trenta alumnes per grup). Aquests dos criteris ens permeten oferir un monitoratge de la personalitat dels estudiants i aconseguir molt bona taxa d'èxit.
IT odjel ima dinamičan tim nastavnika i studenata sluša. Svaka promocija je po mjeri čovjeka (Trideset studenata po grupama). Ta dva kriterija omogućuju nam da nudimo nadzor osobnost učenika i postigla vrlo dobar uspjeh stopa.
IT odbor má dynamický tým učitelů a studentů z poslechu. Každá akce je v lidském měřítku (třicet studentů ve skupině). Tyto dvě kritéria nám umožňují nabízet kontrolní osobnosti studentů a dosáhnout velmi dobré úspěšnosti.
It-afdelingen har et dynamisk team af lærere og studerende lytter. Hver kampagne er på en menneskelig skala (tredive elever per gruppe). Disse to kriterier giver os mulighed for at tilbyde en personlighed overvågning af studerende og opnå meget god succesrate.
IT-osakond on dünaamiline meeskond õpetajad ja õpilased kuulata. Iga edendamine on inimese skaala (kolmkümmend õpilast ühe rühma). Need kaks kriteeriumid võimaldavad meil pakkuda isiksuse järelevalve õpilaste ja saavutada väga hea edukust.
Tietotekniikkaosaston on dynaaminen joukkue opettajien ja opiskelijoiden kuuntelu. Jokainen edistäminen on ihmisen mittakaavassa (kolmekymmentä opiskelijaa per ryhmä). Näiden kahden kriteerin avulla voimme tarjota persoonallisuus seurantaa opiskelijoiden ja saavuttaa erittäin hyvä onnistumisprosentti.
Az Informatikai Osztály egy dinamikus csapat a tanárok és diákok hallgat. Minden akció egy emberi léptékű (harminc diák egy csoportban). E két kritérium lehetővé számunkra, hogy a személyiség ellenőrzését diákok és elérni jó siker arány.
IT Departemen memiliki sebuah tim yang dinamis guru dan siswa mendengarkan. Setiap promosi pada skala manusia (tiga puluh siswa per kelompok). Kedua kriteria memungkinkan kami untuk menawarkan pemantauan kepribadian siswa dan mencapai tingkat keberhasilan yang sangat baik.
IT skyrius turi dinamišką komandą dėstytojų ir studentų klausymosi. Kiekvienos reklamos yra žmogaus masto (trisdešimt studentų per grupės). Šie du kriterijai leidžia mums pasiūlyti asmenybės monitoringą studentams ir pasiekti labai gerą sėkmės rodiklis.
IT-avdelingen har et dynamisk team av lærere og elever lytter. Hver kampanjen er på en menneskelig skala (tretti elever per gruppe). Disse to kriteriene tillater oss å tilby en personlighet oppfølging av studentene og oppnå svært god suksessrate.
Dział IT ma dynamiczny zespół nauczycieli i studentów słuchania. Każda promocja jest w ludzkiej skali (trzydzieści osób w grupie). Te dwa kryteria pozwalają nam zaoferować monitorowanie osobowości studentów i osiągnąć bardzo dobry wskaźnik sukcesu.
Departamentul IT are o echipa dinamica de profesori și elevi de ascultare. Fiecare promoție este pe o scară umană (treizeci de studenți per grup). Aceste două criterii ne permit sa oferim o monitorizare personalitate a studenților și a atinge rata de succes foarte bun.
Департамент ИТ имеет динамический коллектив преподавателей и студентов слушать. Каждая акция в человеческом масштабе (тридцать студентов в группе). Эти два критерия позволяют нам предлагать мониторинг личности студентов и достичь очень хороший показатель успеха.
ИТ одељење има динамичан тим наставника и ученика слуша. Свака промоција је по мери човека (Тридесет студената по групи). Ова два критеријума омогућавају нам да понудимо мониторинг личности ученика и остварити веома добар проценат успешности.
IT odbor má dynamický tím učiteľov a študentov z počúvania. Každá akcia je v ľudskom merítku (tridsať študentov v skupine). Tieto dve kritériá nám umožňujú ponúkať kontrolné osobnosti študentov a dosiahnuť veľmi dobré úspešnosti.
Oddelek IT ima dinamično ekipo učiteljev in študentov poslušanje. Vsaka promocija je na človeški ravni (trideset študentov na skupino). Ti dve merili nam omogočajo, da ponujajo spremljanje osebnosti študentov in dosegli zelo dober uspeh obrok.
IT-avdelningen har ett dynamiskt team av lärare och elever att lyssna. Varje kampanj är på en mänsklig skala (trettio studenter per grupp). Dessa två kriterier gör det möjligt för oss att erbjuda en personlighet övervakning av studenter och uppnå mycket god framgång.
แผนกไอทีมีทีมงานแบบไดนามิกของครูและนักเรียนฟัง. แต่ละโปรโมชั่นอยู่ในระดับของมนุษย์ (สามสิบนักเรียนต่อกลุ่ม). ทั้งสองเกณฑ์ที่ช่วยให้เราสามารถนำเสนอการตรวจสอบบุคลิกภาพของนักเรียนและบรรลุอัตราความสำเร็จดีมาก.
IT Departmanı dinleme öğretmenler ve öğrenciler dinamik bir ekibe sahiptir. Her promosyon insan ölçeğinde (Grup başına otuz öğrenci). Bu iki kriter bize öğrenci kişilik izleme sunmak ve çok iyi bir başarı oranı elde etmek için izin.
Cục CNTT có một đội ngũ năng động của giáo viên và học sinh nghe. Mỗi khuyến mãi trên thang điểm từ con người (ba mươi sinh viên cho mỗi nhóm). Hai tiêu chuẩn cho phép chúng tôi cung cấp một giám sát cá tính của học sinh và đạt được tỷ lệ thành công rất tốt.
מחלקת ה- IT יש צוות דינמי של מורים ותלמידים האזנה. קידום כל הוא בקנה מידה אנושי (שלושים תלמידים לכל קבוצה). קריטריונים שני אלה מאפשרים לנו להציע ניטור אישיות של סטודנטים להשיג שיעור הצלחה טוב מאוד.
IT departaments ir dinamiska komanda skolotājiem un skolēniem klausīšanās. Katrs piedāvājums ir par cilvēka mērogā (trīsdesmit studenti grupā). Šie divi kritēriji ļauj mums piedāvāt personības uzraudzību studentu un sasniegt ļoti labu panākumu līmenis.
Jabatan IT mempunyai pasukan yang dinamik guru dan pelajar mendengar. Setiap promosi adalah pada skala manusia (tiga puluh pelajar setiap kumpulan). Kedua-dua kriteria membolehkan kami untuk menawarkan pemantauan personaliti pelajar dan mencapai kadar kejayaan yang sangat baik.
  47 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Conjunto de manicure Boa qualidade Aço inoxidável Caso portátil e conveniente 12pcs para total cuidado do prego ESPECIFICAÇÕES Tipo Conjunto de manicure Cor Brown Material Aço inoxidável Código do produto BYWHW.
Ensemble de manucure complet Bonne qualité En acier inoxydable Cas pratique et portable 12pcs pour total soin d'ongle       SPÉCIFICATIONS Type de Ensemble de manucure Couleur Brown Matériel En acier inoxydable Code du ..
Allround-Maniküre set Gute Qualität Edelstahl Tragbare und bequeme Fall 12st für insgesamt Nagelpflege       TECHNISCHE DATEN Typ Maniküre set Farbe Braun Material Edelstahl Produkt-code BYWHW0061 ABMESSUNGE..
Set integral de manicura Buena calidad Acero inoxidable Caja portátil y cómoda 12pcs por total cuidado del clavo       ESPECIFICACIONES Tipo Set de manicura Color Marrón Material Acero inoxidable Código de producto B..
Set manicure a tutto tondo Buona qualità In acciaio inox Custodia portatile e conveniente 12pcs per totale cura del chiodo       SPECIFICHE Tipo Set manicure Colore Brown Materiale In acciaio inox Codice prodotto BYW..
مجموعة أظافر الشاملة نوعية جيدة الفولاذ المقاوم للصدأ القضية المحمولة ومريحة 12pcs للعناية بالأظافر مجموع       المواصفات نوع مجموعة أظافر لون براون المواد الفولاذ المقاوم للصدأ رمز المنتج BYWHW0061 الأبعاد ..
Ολόπλευρη μανικιούρ σετ Καλής ποιότητας Από ανοξείδωτο χάλυβα Φορητό και εύκολη υπόθεση 12pcs για συνολικά ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΝΥΧΙΩΝ       ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Σετ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ Χρώμα Καφέ Υλικό Από ανοξείδωτο χάλυβα Κωδικός προϊόντο..
Allround manicure set Goede kwaliteit Roestvrij staal Draagbaar en handig geval 12pcs voor totale nagelverzorging       SPECIFICATIES Type Manicureset Kleur Brown Materiaal Roestvrij staal Artikelcode BYWHW0061 ..
オールラウンドなマニキュア セット 良い品質 ステンレス鋼 持ち運びに便利なケース 合計 12 pcs ネイルケアします。 仕様 タイプ マニキュア セット 色 ブラウン 材料 ステンレス鋼 製品コード BYWHW0061 寸法および重量 寸法 15.5 cm × 8.5 cm 正味重量 230 g パッケージの詳細 1 x ..
مجموعه همه جانبه مانیکور با کیفیت خوب فولاد ضد زنگ مورد قابل حمل و مناسب 12pcs برای مراقبت از ناخن های کل       مشخصات نوع مجموعه ها رنگ قهوه ای مواد فولاد ضد زنگ کد BYWHW0061 ابعاد و وزن ابعاد 1..
Всестранно маникюр Комплект Добро качество Неръждаема стомана Портативен и удобен случай 12бр обща грижа за ноктите       СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Маникюр Комплект Цвят Браун Материал Неръждаема стомана Код на продукта BYWHW..
Conjunt de manicura integral Bona qualitat D'acer inoxidable Cas portàtil i convenient 12pcs per a la cura de les ungles total       ESPECIFICACIONS Tipus Conjunt de manicura Color Marró Material D'acer inoxidable Codi ..
All-round manikura set Dobra kvaliteta Od nehrđajućeg čelika Prijenosni i povoljno 12pcs za ukupno noktiju       SPECIFIKACIJE Tip Manikura set Boja Brown Materijal Od nehrđajućeg čelika Kod proizvoda BYWHW0061 ..
Všestranný manikúra sada Dobrá kvalita Nerez Přenosné a pohodlné případ 12ks pro péči o nehty celkové       SPECIFIKACE Typ Manikúra set Barva Hnědá Materiál Nerez Kód produktu BYWHW0061 ROZMĚRY A HMOTNOST ..
All-Round manicure sæt God kvalitet Rustfrit stål Transportabel og praktisk kasse 12pcs for samlede neglepleje       SPECIFIKATIONER Type Manicure sæt Farve Brown Materiale Rustfrit stål Produktkode BYWHW0061 ..
Kõik ringi maniküüri komplekt Hea kvaliteediga Roostevabast terasest Kaasaskantav ja mugav juhtum 12pcs kokku küünte hooldus       SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Maniküüri komplekt Värv Brown Materjali Roostevabast terasest To..
Monipuolinen manikyyri asettaa Hyvä laatu Ruostumaton teräs Kannettava ja kätevä asia 12pcs yhteensä kynsien hoito       TEKNISET TIEDOT Tyyppi Manikyyri asettaa Väri Ruskea Materiaali Ruostumaton teräs Tuotekoodi BY..
चौतरफा मैनीक्योर सेट अच्छी गुणवत्ता स्टेनलेस स्टील पोर्टेबल और सुविधाजनक का मामला कुल नाखून की देखभाल के लिए 12pcs       निर्दिष्टीकरण प्रकार मैनीक्योर सेट रंग ब्राउन सामग्री स्टेनलेस स्टील उत्पाद कोड BYWHW0061 ..
Teljes körű manikűr készlet Jó minőségű Rozsdamentes acél Hordozható és megfelelő esetben összesen 12db körömápolás       MŰSZAKI ADATOK Típus Manikűr készlet Szín Barna Anyag Rozsdamentes acél Termék kód BYWHW0061 ..
Serba manikur Kualitas baik Stainless steel Kasus portabel dan nyaman 12pcs Total perawatan kuku       SPESIFIKASI Jenis Mini set manicure Warna Brown Bahan Stainless steel Kode produk BYWHW0061 DIMENSI DAN ..
만능 매니큐어 세트 좋은 품질 스테인레스 스틸 편리 하 고 휴대용 케이스 12pcs 총 네일 케어에 대 한       사양 유형 매니큐어 세트 색 브라운 재료 스테인레스 스틸 제품 코드 BYWHW0061 치수 및 무게 치수 15.5 cm x 8.5 c m 순 중량 230 g 포장 세부 사항 1 ..
Visų pusių manikiūro rinkinys Geros kokybės Nerūdijančio plieno Nešiojama ir patogi atveju 12pcs viso nagų priežiūrai       SPECIFIKACIJOS Tipo Manikiūro rinkinys Spalva Brown Medžiaga Nerūdijančio plieno Produkto kodas..
All-round manikyr sett God kvalitet Rustfritt stål Bærbart og praktisk sak 12pcs for totalt negler       SPESIFIKASJONER Type Manikyr sett Farge Brown Materiale Rustfritt stål Produktkoden BYWHW0061 DIMENSJO..
Zestaw uniwersalny do manicure Dobrej jakości Ze stali nierdzewnej Przenośne i wygodne etui 12pcs sumie paznokci       DANE TECHNICZNE Typ Zestaw do manicure Kolor Brown Materiał Ze stali nierdzewnej Kod produktu BYW..
Set manichiura rotund Bună calitate Din oţel inoxidabil Caz portabile şi convenabil 12pcs pentru îngrijirea unghiilor totală       CAIETUL DE SARCINI Tip Set manichiura Culoare Brown Materialul Din oţel inoxidabil Cod p..
Универсальные Маникюрный набор Хорошее качество Нержавеющая сталь Портативный и удобный случай Уход за ногтями 12шт для всего       ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Маникюрный набор Цвет Браун Материал Нержавеющая сталь К..
Všestranný manikúra set Dobrá kvalita Z nerezovej ocele Prenosné a pohodlné veci 12pcs celkovú starostlivosť o nechty       ŠPECIFIKÁCIE Typ Manikúra set Farba Brown Materiál Z nerezovej ocele Kód produktu BYWHW0061 ..
Vsestransko manikura nabor Dobre kakovosti Iz nerjavečega jekla Prenosni in priročno 12pcs za skupno nohtov       SPECIFIKACIJE Vrsta Set za manikuro Barva Brown Materiala Iz nerjavečega jekla Izdelek koda BYWHW0061 ..
Allround manikyrset God kvalitet Rostfritt stål Bärbar och bekvämt fall 12st för totala nagelvård       SPECIFIKATIONER Typ Manikyrset Färg Brown Material Rostfritt stål Produktkod BYWHW0061 MÅTT OCH VIKT ..
ชุดทำเล็บมือ all-round คุณภาพดี เหล็กกล้าไร้สนิม กรณีแบบพกพา และสะดวก 12pcs สำหรับดูแลเล็บทั้งหมด       ข้อมูลจำเพาะ ชนิด ชุดทำเล็บมือ สี สีน้ำตาล วัสดุ เหล็กกล้าไร้สนิม รหัสสินค้า BYWHW0061 ขนาดและน้ำหนัก ..
Çok yönlü manikür seti İyi kalite Paslanmaz çelik Uygun ve dava Toplam tırnak bakımı için 12pcs       TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Manikür seti Renk Brown Malzeme Paslanmaz çelik Ürün kodu BYWHW0061 BOYUTLAR VE AĞ..
Visapkārt Manikīra komplekts Laba kvalitāte Nerūsējošā tērauda Pārnēsājamiem un ērts lieta 12pcs kopējā nagu kopšanas       SPECIFIKĀCIJAS Tips Manikīra komplekts Krāsa Brown Materiāls Nerūsējošā tērauda Preces kods ..
Manicure kolox sett Kwalità tajba Azzar stainless Każ li jinġarru u konvenjenti 12pcs għall-kura tad-dwiefer totali       L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip Manicure sett Il-kulur Kannella Materjal Azzar stainless Kodiċi tal..
Rawatan kuku setiap set Kualiti yang baik Keluli tahan karat Kes mudah alih dan mudah 12pcs untuk penjagaan kuku jumlah       SPESIFIKASI Jenis Set rawatan kuku Warna Brown Bahan Keluli tahan karat Kod produk BYWHW00..
Set ewinedd amryddawn Ansawdd da Dur di-staen Achos cludadwy a chyfleus 12pcs ar gyfer gofal ewinedd cyfanswm       MANYLEBAU Math Ewinedd set Lliw Brown Deunydd Dur di-staen Cod cynnyrch BYWHW0061 DIMENSIYN..
المدتی مینیکیور سیٹ اچھے معیار سٹینلیس سٹیل نقل پذیر اور آسان کیس کل کیل کی دیکھ بھال کے لئے 12pcs       نردجیکرن قسم مینیکیور سیٹ رنگ براؤن مواد سٹینلیس سٹیل مصنوعہ کوڈ BYWHW0061 طول و عرض اور وزن ..
Ansanm nonm globale manucure Bon kalite En fe Ka pòtatif ak pratik 12pcs pou swen klou total de       SPÉCIFICATIONS Tip Ansanm nonm manucure Koulè Wouj Materyèl En fe Pwodwi kòd BYWHW0061 DIMANSYON AK PWA ..
  8 Hits www.sw-hotelguide.com  
O espaço é caloroso e convidativo e perfeito para um íntimo jantar a dois ou um aconchegante almoço com amigos a partilhar histórias com uma boa garrafa de vinho reserva do Alentejo vindo da cave bem fornecida com 150 garrafas.
L’espace est chaleureux et accueillant. Il est parfait pour un dîner agréable à deux ou un déjeuner intime avec des amis, où l’on partage des histoires autour d’une bonne bouteille d’Alentejo tirée de la cave bien fournie, avec ses 150 bouteilles.
Der Raum ist warm und einladend und perfekt für das gemütliche Abendessen für zwei oder einen gemütlichen Lunch mit Freunden. Geniessen Sie dazu eine feine Flasche Rotwein vom Alentejo aus dem gut sortierten 150 Flaschen Weinkeller.
El espacio es acogedor y perfecto para disfrutar tanto de una cena íntima para dos como de una comida entre amigos durante la cual podrán compartir viejas historias de la mano de una botella de vino tinto vintage del Alentejo, recién sacada de una bodega de más de 150 botellas.
L’ambiente è caldo, invitante e perfetto per una cena intima a due o tra amici che si raccontano le loro vicende su una bottiglia di rosso dell’Alentejo d’annata, presa da una cantina ben fornita  che vanta 150 etichette.
De zaal is warm en uitnodigend en is ideaal voor een gezellig diner voor twee of een intieme lunch met vrienden, terwijl u verhalen uitwisselt onder het genot van een heerlijk glaasje rode Alentejowijn uit de goedgevulde 150 flessen tellende wijnkelder.
Tila on lämmin ja kutsuva ja täydellinen tuota kodikasta kahden hengen illallista tai intiimiä ystävien kanssa vietettävää lounasta varten, jakaen kertomuksia hienon Alentejon vuosikerta punaviini pullon kanssa hyvin varustetusta 150 pullon viinikellarista.
Stedet er varmt og innbydende og perfekt for en koselig middag for to eller en intim lunsj med venner mens du deler historier over en fin flaske rød Alentejo årgangsvin fra den velfylte 150-flasker vinkjelleren.
Вся атмосфера здесь дышит теплотой и гостеприимством, это отличное место для уютного ужина вдвоем или для обеда в тесном кругу с друзьями, во время которого вы будете рассказывать друг другу разные истории за бутылкой хорошего винтажного вина Алентежу из винного погреба, где насчитывается 150 бутылок.
  2 Hits elegancia-hotels.com  
Com este modelo de apresentação de vídeo, você pode criar uma boa apresentação de slides de vídeo para promover sua empresa de viagens. A duração do vídeo é de 84 segundos, e você pode inserir até 43 linhas de texto, 12 imagens ou gravações de vídeo e 1 logotipo.
With this video presentation template you can create a nice video slideshow for promoting your travel company. The video duration is 84 seconds, and you can insert up to 43 text lines, 12 images or video recordings and 1 logo.
Avec ce modèle de présentation vidéo, vous pouvez créer un bon diaporama vidéo pour la promotion de votre entreprise de voyage. La durée de la vidéo est de 84 secondes et vous pouvez insérer jusqu'à 43 lignes de texte, 12 images ou enregistrements vidéo et 1 logo.
Mit dieser Video-Präsentationsvorlage können Sie eine schöne Video-Diashow für die Förderung Ihrer Reisegesellschaft erstellen. Die Video-Dauer beträgt 84 Sekunden und Sie können bis zu 43 Textzeilen, 12 Bilder oder Videoaufnahmen und 1 Logo einfügen.
Con esta plantilla de presentación de vídeo puede crear una presentación de vídeo agradable para promover su empresa de viajes. La duración del video es de 84 segundos, y puede insertar hasta 43 líneas de texto, 12 imágenes o grabaciones de vídeo y 1 logo.
Con questo modello di presentazione video è possibile creare un bel video-slideshow per promuovere la tua compagnia di viaggio. La durata del video è di 84 secondi e puoi inserire fino a 43 righe di testo, 12 immagini o registrazioni video e 1 logo.
Med denne video præsentationsskabelon kan du oprette et flot videofremvisning til fremme af dit rejseselskab. Videoens varighed er 84 sekunder, og du kan indsætte op til 43 tekstlinjer, 12 billeder eller videooptagelser og 1 logo.
С помощью этого видео-презентационного шаблона ты можешь создать отличное слайд-шоу для продвижения своей туристической компании. Продолжительность видео составляет 84 секунды, и ты можешь вставить до 43 строк текста, 12 изображений или видеозаписей и 1 логотип.
Bu video sunum şablonuyla, seyahat şirketinizi tanıtan güzel bir video slayt gösterisi oluşturabilirsiniz. Video süresi 84 saniyedir ve 43 metin satırı, 12 resim veya video kaydı ve 1 logo ekleyebilirsiniz.
  8 Hits siteweb.oaciq.com  
Será o Ebay seguro? A resposta é que, se sofrer de alguma das vulnerabilidades acima apresentadas, provavelmente seria uma boa opção operar por trás da segurança de uma VPN. Veja como uma VPN o protege.
Donc, est-ce que PayPal est sûr ? De même pour amazon ? Et eBay ? La réponse est que, si vous êtes exposé à l'une des vulnérabilités mentionnées ci-dessus, vous feriez mieux de vous abriter derrière la sécurité d'un VPN. Voici comment un VPN vous protège.
Ist PayPal also sicher? Ist Amazon sicher? Ist Ebay sicher? Die Antwort lautet: Wenn Sie unter einer der oben aufgeführten Sicherheitslücken leiden, sollten Sie wahrscheinlich die Sicherheit eines VPN nutzen. Und so schützt Sie ein VPN.
Entonces, ¿es PayPal seguro? I¿Es Amazon seguro? ¿Es Ebay seguro? La respuesta es que si sufre cualquiera de las vulnerabilidades enumeradas con anterioridad, probablemente le vendría mejor operar resguardado tras la seguridad de una VPN. Aquí puede ver cómo le protege una VPN.
So is PayPal safe? Is Amazon safe? Is Ebay safe? The answer is that if you suffer from any of the above-listed vulnerabilities, you probably would do well to operate from behind the safety of a VPN. Here’s how a VPN protects you.
Dus is PayPal veilig? Is Amazon veilig? Is Ebay veilig? Het antwoord is dat als u last heeft van een van de hierboven genoemde kwetsbaarheden, u er waarschijnlijk goed aan doet om achter de veiligheid van een VPN te opereren. Hier leest u hoe een VPN u beschermt.
Onko PayPal turvallinen? Onko Amazon turvallinen? Entä Ebay? Vastaus on, että jos mikään yllä mainituista haavoittuvuuksista koskee sinua, sinun kannattaisi toimia VPN-suojan takaa. Tässä on selitettynä, kuinka VPN suojaa sinua.
Så er PayPal trygt? Er Amazon trygt? Er eBay trygt? Svaret er at hvis du har en av sårbarhetene ovenfor, bør du sannsynligvis sikre deg med et VPN. Slik beskyttes du av et VPN.
No więc, czy PayPal jest bezpieczny? A Ebay? Odpowiedź brzmi: „To zależy”. Jeśli, którakolwiek z powyższych sytuacji Cię dotyczy, to z pewnością byłoby lepiej, gdybyś korzystał z sieci za pośrednictwem VPN. Oto w jaki sposób chroni Cię to rozwiązanie.
Безопасен ли PayPal? Безопасен ли Amazon? Безопасен ли Ebay? Если к вам относятся какие-либо уязвимости из списка выше, то вам пригодится защита VPN. Вот как VPN защитит вас.
PayPal güvenli midir? Amazon güvenli midir? Ebay güvenli midir? Cevap şu ki, yukarıda belirtilen savunmasızlık hallerinden herhangi birinden muzdaripseniz, bir VPN'in güvenliği eşliğinde faaliyet gösterseniz muhtemelen iyi olacaktır. Bir VPN işte sizi şu şekilde korur.
  3 Hits premier.shutterstock.com  
Você nunca acharia que um anúncio de biscoitos feitos de feijão poderiam ser divertidos. Mas, ao combinarmos uma boa animação com uma trilha sonora agradável, voilá, temos um filme de 30 segundo que chama a atenção do público.
You wouldn't think a whiteboard ad for bean crackers would be very entertaining. But, combine some nice animation with a bit of easy listening music and, voilà, you've got an engaging 30­-second spot.
Vous n’imagineriez pas qu’une publicité sur fond blanc pour des biscuits aux haricots puisse être très attractive. Mais l’animation dynamique et la musique entraînante suffisent à susciter l’intérêt durant ces 30 secondes.
Avresti mai pensato che una lavagna sarebbe stata efficace per promuovere cracker ai fagioli? È bastato combinare un’animazione simpatica con musica orecchiabile et voilà, ecco uno spot coinvolgente della durata di 30 secondi.
Een whiteboardadvertentie voor crackers is natuurlijk niet zo interessant. In combinatie met een leuke animatie en een fijn easy-listeningmuziekje hebt u echter ineens een pareltje van een reclamespot.
豆クラッカーのホワイトボード広告と聞いても、それほどおもしろそうには感じないでしょう。ところが、いくつかの良質なアニメーションを軽やかな音楽と一緒に流すと、意外なことに、視聴者を惹きつける30秒スポットCMができあがります
Asi byste neřekli, že by kreslená reklama na fazolové krekry mohla být zábavná. Zkombinujte ale pěknou animaci s trochou příjemné hudby a voilà, máte poutavý 30­sekundový spot.
Du ville ikke tro, at en whiteboard-annonce for kiks ville være særligt underholdende. Men hvis man kombinerer nogle fine animationer med lidt easy listening-musik, så får man et interessant klip på 30 sekunder.
Valkotaululla toteutetun suolakeksimainoksen ei uskoisi olevan kovin viihdyttävä. Mutta hyvä animaatio yhdistettynä rentoon musiikkiin antaa tulokseksi kiinnostavan puoliminuuttisen.
Nem várná az ember, hogy egy ropogós babtallér előadótáblás reklámja túl szórakoztató lenne. Viszont a fülbemászó zenével aláfestett szép animáció – csodák csodája – leköti a nézőt 30 másodpercre.
Nie pomyślelibyście, że reklama krakersów na tablicy interaktywnej może być interesująca. Ale łącząc ładną animację z odrobiną lekkiej muzyki, stworzono zajmujący, 30 sekundowy spot.
И не подумаешь ведь, что информационный ролик о бобовых крекерах может быть интересным. Но добавьте симпатичную анимацию и совсем чуть-чуть легкой музыки — и 30-секундный ролик, от которого невозможно оторваться, готов.
คุณคงคาดไม่ถึงว่าจะมีโฆษณาไวท์บอร์ดสำหรับแครกเกอร์ถั่วจะสนุกสนานถึงเพียงนี้ แต่การรวมแอนิเมชั่นสวยๆ กับเพลงฟังสบายและ voilà คุณจะได้สปอตโฆษณา 30 วินาทีที่น่าสนใจ
Fasulye krakerlerine yönelik bir beyaz tahta reklamının eğlenceli olacağını düşünmezsiniz. Ancak güzel bir animasyonu kolay dinlenen bir müzikle bir araya getirdiğinizde, 30 saniyelik ilgi çekici bir spotunuz olur.
  www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Com uma fantástica vista sobre a praia e um ambiente descontraído, o Restaurante e Bar A Prancha é uma boa solução para refeições leves como saladas, petiscos e sandes. Apesar de ser simples e prático, irá satisfazer o seu apetite num instante.
Avec une vue fantastique sur la plage et un environnement décontracté, le Restaurant et Bar Prancha est une bonne solution pour des repas simples comme des salades, des en-cas et des sandwichs. Il est simple et pratique, et votre appétit sera satisfait en un instant.
Von hier aus haben Sie eine großartige Sicht auf den Strand und die Umgebung. Prancha Restaurant und Bar ist die Lösung für eine leichte Mahlzeit wie Salate, Snacks und Sandwiches. Obwohl die Gerichte einfach und praktisch sind, wird Ihr Appetit sofort gestillt werden.
El Bar Restaurante A Prancha está ubicado en un entorno extremadamente relajado y goza de fantásticas vistas a la playa, convirtiéndolo en una solución ideal para poder degustar almuerzos ligeros como ensaladas, aperitivos y bocadillos. Aunque sencillo y práctico, las opciones de su menú satisfarán su apetito en un santiamén.
Il Prancha Restaurant & Bar, con la sua splendida vista sulla spiaggia e l’ambiente informale e rilassato, è una soluzione perfetta per pasti veloci come insalate, snack e sandwich. Ma anche se semplice e pratico, l’appetito viene soddisfatto in modo veloce ma appagante.
Met een fantastisch uitzicht op het strand en een relaxte atmosfeer, is de Prancha Restaurant en Bar is een goede oplossing voor eenvoudige maaltijden zoals salades, snacks en broodjes. Hoewel eenvoudig en praktisch, zal uw eetlust in korte tijd tevreden worden gesteld.
Fantastisilla rantanäköaloilla ja upealla ympäristöllä taustalla, Prancha ravintola ja baari on hyvä ratkaisu huolettomille ruoille kuten salaatit, välipalat ja voileivät. Vaikkakin yksinkertainen ja käytännöllinen, ruokahalunne tulee tyydytetyksi lyhyessä ajassa.
Med en fantastisk utsikt til stranden og et flott avslappende miljø, er Prancha Restaurant og Bar en god løsning for enkel mat slik som salater, snacks og sandwicher. Selv om den er enkel og praktisk, vil du være oppfylt innen kort tid.
Великолепные виды на пляж, спокойная обстановка... Бар-ресторан A Prancha — чудесное место, где можно подкрепиться легкими салатами, закусками или сэндвичами. Простые, аппетитные и практичные блюда помогут вам моментально утолить голод.
  2 Hits www.google.cn  
Compartilharemos informações pessoais com empresas, organizações ou indivíduos externos ao Google se acreditarmos, de boa-fé, que o acesso, uso, conservação ou divulgação das informações seja razoavelmente necessário para:
We will share personal information with companies, organizations or individuals outside of Google if we have a good-faith belief that access, use, preservation or disclosure of the information is reasonably necessary to:
Nous ne partagerons des données personnelles avec des entreprises, des organisations ou des personnes tierces que si nous pensons en toute bonne foi que l’accès, l’utilisation, la protection ou la divulgation de ces données est raisonnablement justifiée pour :
Wir werden personenbezogene Daten an Unternehmen, Organisationen oder Personen außerhalb von Google weitergeben, wenn wir nach Treu und Glauben davon ausgehen dürfen, dass der Zugriff auf diese Daten oder ihre Nutzung, Aufbewahrung oder Weitergabe vernünftigerweise notwendig ist, um
Compartiremos tus datos personales con empresas, organizaciones o personas físicas ajenas a Google si consideramos de buena fe que existe una necesidad razonable de acceder a dichos datos o utilizarlos, conservarlos o revelarlos para:
Forniamo dati personali a società, organizzazioni e persone che non fanno parte di Google qualora ritenessimo in buona fede che l’accesso, l’utilizzo, la tutela o la divulgazione di tali informazioni sia ragionevolmente necessario per:
سيتم مشاركة المعلومات الشخصية مع الشركات أو المؤسسات أو الأفراد خارج Google إذا كنا نعتقد بنية حسنة أنه من الضروري الدخول إلى المعلومات أو استخدامها أو الاحتفاظ بها أو نشرها لأي من الأسباب التالية:
Θα μοιραζόμαστε τα προσωπικά στοιχεία με εταιρίες, οργανισμούς ή μεμονωμένα άτομα εκτός Google αν θεωρούμε, καλή τη πίστει, ότι η πρόσβαση, η χρήση, η διατήρηση ή η αποκάλυψη των πληροφοριών είναι εύλογα απαραίτητη, προκειμένου:
We delen persoonlijke gegevens met bedrijven, organisaties of individuen buiten Google als we te goeder trouw van mening zijn dat toegang, gebruik, behoud of openbaarmaking van de gegevens redelijkerwijs nodig is om:
Ons sal persoonlike inligting met maatskappye, organisasies of individue buite Google deel as ons in goeder trou glo dat die toegang, gebruik, bewaring of openbaarmaking van die inligting redelikerwys nodig is om:
ما اگر مطمئن باشیم که دسترسی، استفاده، حفظ یا ارایه اطلاعات شخصی شما به سایر افراد بصورت منطقی لازم و ضروری است برای مقاصد زیر اطلاعات شخصی را با شرکت‌ها، سازمان‌ها یا افراد خارج از Google به‌اشتراک می‌گذاریم:
Ще споделяме лична информация с фирми, организации или външни лица, ако имаме достатъчно основания да смятаме, че достъпът, употребата, запазването или разкриването й е необходимо за:
Només compartim les vostres dades personals amb empreses, organitzacions o persones físiques alienes a Google si considerem de bona fe que existeix un necessitat raonable d’accedir a aquestes dades o d’utilitzar-les, conservar-les o revelar-les per:
Osobne informacije dijelit ćemo s tvrtkama, organizacijama ili pojedincima izvan Googlea ako u dobroj vjeri smatramo da je pristup, upotreba, čuvanje ili otkrivanje informacija opravdano potrebno za sljedeće:
Osobní údaje sdílíme se společnostmi, organizacemi či jednotlivci mimo společnost Google, pokud jsme v dobré víře přesvědčeni, že přístup k takovým údajům, jejich použití, uchování nebo zveřejnění jsou rozumně nutné za účelem:
Vi videregiver personlige oplysninger til virksomheder, organisationer eller enkeltpersoner uden for Google, hvis vi i god tro mener, at adgang, brug, bevarelse eller offentliggørelse af oplysningerne er nødvendige for at:
Jagame isiklikku teavet ettevõtete, organisatsioonide või isikutega Google’ist väljaspool, kui meil on alust heauskselt arvata, et juurdepääs sellele teabele, selle kasutamine, säilitamine või avalikustamine on vajalik järgmistel põhjustel:
Jaamme henkilötietoja Googlen ulkopuolisten yritysten, organisaatioiden tai henkilöiden kanssa, jos vilpittömästi uskomme, että tietojen käyttö, säilyttäminen tai paljastaminen on tarpeen:
हम गूगल (Google) से बाहर की कंपनियों, संगठनों या व्‍यक्तियों के साथ व्‍यक्तिगत जानकारी तब साझा करेंगे यदि हमें ऐसा सद्भावपूर्ण विश्वास हो कि जानकारी की पहुंच, उसका उपयोग, संरक्षण या प्रदर्शन निम्‍न के लिए समुचित रूप से आवश्‍यक है:
Abban az esetben osztjuk meg a személyes adatokat a Google-on kívülálló vállalatokkal, szervezetekkel vagy személyekkel, ha jóhiszeműen feltételezzük, hogy az adatokhoz való hozzáférés, az adatok felhasználása, megőrzése vagy közzététele ésszerűen indokolt annak érdekében, hogy:
Við deilum persónuupplýsingum með fyrirtækjum, stofnunum eða einstaklingum utan Google ef við teljum, í góðri trú, að aðgangur að þeim, notkun á þeim eða birting á þeim teljist nauðsynleg til að:
Kami akan membagikan informasi pribadi dengan perusahaan, organisasi, dan individu di luar Google jika kami berkeyakinan dengan itikad baik bahwa akses, penggunaan, penyimpanan, atau pengungkapan informasi tersebut perlu untuk:
Asmenine informacija dalysimės su „Google“ nepriklausančiomis įmonėmis, organizacijomis ar asmenimis, jei sąžiningai tikėsime, kad prieiga prie informacijos, jos naudojimas, išsaugojimas ar atskleidimas būtinas norint:
Vi deler personopplysninger med bedrifter, organisasjoner eller enkeltpersoner utenfor Google hvis vi i god tro mener at tilgang, bruk, oppbevaring eller videreformidling av informasjonen med rimelighet er nødvendig av følgende årsaker:
Udostępniamy dane osobowe firmom, organizacjom i osobom spoza firmy Google, jeśli w dobrej wierze uznamy, że udostępnienie, wykorzystanie, zachowanie lub ujawnienie informacji jest uzasadnione w związku z:
Vom distribui informaţii cu caracter personal către companii, organizaţii sau persoane din afara Google în cazul în care considerăm cu bună credinţă că accesarea, utilizarea, păstrarea sau dezvăluirea informaţiilor respective sunt necesare în mod rezonabil pentru:
Мы предоставляем ваши данные компаниям, организациям или частным лицам, не связанным с Google, в том случае, если мы добросовестно полагаем, что получить, использовать, сохранить или раскрыть такую информацию разумным образом необходимо с целью:
Личне податке ћемо делити са привредним друштвима, организацијама или појединцима изван Google-а ако чврсто верујемо да је приступање информацијама, њихово коришћење, чување или откривање у разумној мери потребно:
Osobné informácie zdieľame so spoločnosťami, organizáciami či jednotlivcami mimo spoločnosti Google, ak sme v dobrej viere presvedčení o tom, že prístup k takýmto informáciám, ich použitie, uchovávanie alebo sprístupnenie sú primerane nevyhnutné na:
Osebne podatke si izmenjujmo z drugimi družbami, organizacijami ali posamezniki zunaj Googla, če v dobri veri verjamemo, da so dostop do takih podatkov, njihova uporaba, hranjenje ali razkritje razumno potrebni za:
Vi delar personuppgifter med företag, organisationer eller personer utanför Google om vi har goda skäl att tro att åtkomst, användning, bevarande eller avslöjande av sådana uppgifter i rimlig mån är nödvändig för att:
เราจะแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลกับบริษัท องค์กร หรือบุคคลภายนอก Google หากเราเชื่อโดยสุจริตว่าการเข้าถึง การใช้ การเก็บรักษา หรือการเปิดเผยข้อมูลนั้นมีเหตุจำเป็นอันสมควรเพื่อ:
Aşağıdaki durumlarda bilgilere erişimin, bilgilerin kullanımının, korunmasının veya ifşasının makul düzeyde gerekli olduğuna iyi niyetimizle inanırsak, kişisel bilgileri şirketlerle, kuruluşlarla veya Google dışından kişilerle paylaşırız:
Chúng tôi sẽ chia sẻ thông tin cá nhân với các công ty, tổ chức hoặc cá nhân bên ngoài Google nếu chúng tôi tin một cách ngay tình rằng việc truy cập, sử dụng, bảo toàn hoặc tiết lộ thông tin đó là cần thiết một cách hợp lý để:
אנו נשתף פרטים אישיים עם חברות, ארגונים או אנשים מחוץ ל-Google אם אנו סבורים באמת ובתמים כי יש צורך סביר לאפשר את הגישה לפרטים, את השימוש בהם, את שמירתם או חשיפתם על מנת:
আমাদের যদি কোনো কোম্পানি,সংগঠন অথবা Google এর বাইরে কোনো ব্যক্তির ওপর এই অ্যাক্সেসের প্রতি সদ ভাবনাপূর্ণ বিশ্বাস থাকে, এতে যুক্তিসংগত ভাবে প্রয়োজনীয় তথ্যের ব্যবহার, সংরক্ষণ অথবা প্রকাশ নীচে দেওয়া জন্য প্রয়োজনীয়, তবে আমরা কোম্পানি, সংগঠন অথবা Google -এর বাইরের কোনো ব্যক্তির সঙ্গে ব্যক্তিগত তথ্য ভাগ করব:
Mēs kopīgojam personas informāciju ar uzņēmumiem, organizācijām vai fiziskām personām ārpus uzņēmuma Google tikai tad, ja esam pārliecināti, ka piekļuve informācijai, šīs informācijas lietošana, saglabāšana vai atklāšana ir pamatoti nepieciešama, lai:
தகவலின் அணுகல், பயன், பாதுகாத்தல் அல்லது வெளியிடுதல் ஆகியவை நல்லெண்ண நம்பிக்கையின் அடிப்படையில், பின்வரும் காரணங்களுக்காகத் தேவைப்பட்டால் தனிப்பட்ட தகவலை Google க்கு வெளியே உள்ள நிறுவனங்கள், அமைப்புகள் அல்லது தனிநபர்களுடன் பகிர்வோம்:
Ми повідомлятимемо особисту інформацію компаніям, організаціям або особам поза межами компанії Google за умови нашого добросовісного припущення, що доступ, використання, збереження чи розголошення такої інформації є обґрунтовано необхідним для:
Tutashirikisha maelezo ya kibinafsi na makampuni, mashirika au watu walioko nje ya Google ikiwa tuna imani kwamba ufikiaji, matumizi, uhifadhi au ufichuzi wa maelezo hayo ni muhimu ili:
Informazio pertsonala Google-tik kanpoko enpresekin, erakundeekin eta banakoekin partekatuko dugu, informazioa atzitzea, erabiltzea, gordetzea edo ezagutzera ematea helburu hauetarako beharrezkoa denaren uste osoa badugu:
Kami akan berkongsi maklumat peribadi dengan syarikat, organisasi dan individu di luar Google jika kami mempercayai sepenuh hati bahawa akses, penggunaan, pemeliharaan atau pendedahan maklumat tersebut adalah wajar untuk:
Compartiremos información persoal con empresas, organizacións ou particulares que non teñan relación con Google se cremos de boa fe que existe unha necesidade razoable de acceder á devandita información, de usala, de conservala ou de revelala para:
અમે Google ની બહારની વ્યક્તિઓ, કંપનીઓ, અથવા સંગઠનો સાથે વ્યક્તિગત માહિતી માત્ર ત્યારેજ શેર કરીશું જ્યારે અમને વિશ્વાસ હોય કે માહિતી ઍક્સેસ, ઉપયોગ, જાળવણી અથવા પ્રગટીકરણ વ્યાજબી રૂપે આ માટે જરૂરી છે:
ಬಳಸುವಿಕೆ, ಪ್ರವೇಶ, ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಹಾಗೂ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದಾದರೆ Googleನ ಹೊರಗಿನ ನಮ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸರ್ಹ ಕಂಪನಿಗಳು, ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ:
वैयक्तिक माहितीची उपलब्धता, वापर, रक्षण, किंवा तिला जाहीर करणे सर्वसामान्यपणे आवश्‍यक आहे याचा आम्‍हास विश्‍वास असेल तेव्‍हाच आम्‍ही वैयक्तिक माहिती कंपन्‍या, संस्‍था किंवा Google बाहेरील व्‍यक्तींसह शेअर करू जसे:
Magbabahagi kami ng personal na impormasyon sa mga kompanya, mga organisasyon o mga indibidwal sa labas ng Google kung mayroon kaming magandang loob na paniniwala na ang access, paggamit, pagpapanatili o pagbubunyag ng impormasyon ay makatuwirang kinakailangan upang:
సమాచారం యొక్క ప్రాప్యత, ఉపయోగం, ప్రదర్శన లేదా వెల్లడి వీరికి అవసరమైన సహేతుకమైనదని మాకు ఉత్తమమైన నమ్మకం ఉంటే, మేము Google వెలుపల ఉన్న కంపెనీలు, సంస్థలు లేదా వ్యక్తులతో వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని భాగస్వామ్యం చేస్తాము:
ہم ذاتی معلومات کا اشتراک Google سے باہر کی کمپنیوں، تنظیموں یا افراد کے ساتھ کریں گے اگر نیک نیتی کے ساتھ ہمارا یہ ماننا ہو کہ معلومات تک رسائی، اس کا استعمال، یا اس کی برقراریت یا افشاء معقول حد تک لازمی ہے:
Siyokwabelana ngemininingwane yomuntu nezinkampani, izinhlangano noma abantu abangaphandle kwaka-Google uma sikholwa ukuthi ukufinyelela, ukusetshenziswa, ukulondolozwa noma ukuvezwa kwemininingwane kuyadingeka:
ഇനിപ്പറയുന്ന കാര്യങ്ങൾക്കായി വിവരങ്ങൾ ആക്‌സസ്സുചെയ്യുന്നതോ ഉപയോഗിക്കുന്നതോ സൂക്ഷിക്കുന്നതോ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതോ ന്യായമായും ആവശ്യമാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഉത്തമ വിശ്വാസമുണ്ടെങ്കിൽ മാത്രമേ Google-ന് പുറത്തുള്ള കമ്പനികളുമായോ ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായോ വ്യക്തികളുമായോ വ്യക്തിപരമായോ വിവരങ്ങൾ ഞങ്ങൾ പങ്കിടുകയുള്ളൂ:
  6 Hits www.portugal-live.net  
Este é o Algarve autêntico onde pode ver os donos de restaurantes a comprar peixe fresco acabadinho de chegar dos barcos na praia. Há também uma boa selecção de lojas, restaurantes e bares e uma agradável promenade.
A un peu plus de 30 minutes de l’aéroport de Faro, entre Albufeira et Quarteira se trouve le charmant village de pêcheurs d’Olhos d’Água. Vous êtes dans l’authentique Algarve, où vous pouvez regarder les restaurateurs se bousculer pour acheter du poisson frais, en provenance directe du bateau de pêche sur la plage. Vous aurez le choix parmi de nombreux boutiques, restaurants et bars et une plaisante promenade. Et si vous avez envie de vous amuser dans une discothèque, vous trouverez ce que vous désirez dans les villes voisines d’Albufeira et de Vilamoura.
Das charmante Fischerdorf Olhos d’Água liegt zwischen Albufeira und Quarteira, etwas mehr als 30 Minuten vom Flughafen in Faro entfernt. Das ist die authentische Algarve. Hier können Sie die Restaurantbesitzer beim Fischkauf beobachten, frisch von den Fischerbooten am Strand. Es gibt auch eine gute Auswahl an Geschäften, Restaurants und Bars sowie eine schöne Promenade. Und wenn Sie das Nachtleben genießen möchten, finden Sie im nahen Albufeira und in Vilamoura entsprechende Lokale.
Situado a poco más de 30 minutos del Aeropuerto de Faro, entre Albufeira y Quarteira, se encuentra el pintoresco pueblecito de pescadores de Olhos d’Água. Este es el auténtico Algarbe donde podrá ver como los propietarios de los restaurantes compran pescado fresco en la misma playa a la que acaban de llegar las barcas de pesca. El lugar también le ofrece una amplia selección de tiendas, bares, restaurantes y un plácido paseo marítimo. Y si le apetece bailar en clubes nocturnos, cerca de Albufeira y Vilamoura encontrará una amplia de selección.
A poco più di 30 minuti dall’aeroporto di Faro, tra Albufeira e Quarteira, si trova Olhos d’Água, un incantevole borgo di pescatori. Questo è l’Algarve autentico, dove è possibile osservare i proprietari di ristoranti che fanno a gara per accaparrarsi il pesce fresco appena arrivato con le barche sulla spiaggia. Vi sono negozi di tutti i tipi, ristoranti e bar, e una passeggiata piacevole. E se avete voglia di nightclub eccitanti le vicine Albufeira e Vilamoura fanno al caso vostro.
Op iets meer dan 30 minuten van de luchthaven van Faro, tussen Albufeira en Quarteira, ligt het pittoreske vissersplaatsje Olhos d’Água. Dit is de authentieke Algarve, waar u kunt kijken naar restauranthouders zich verdringen om vis te kopen, vers van de vissersboten op het strand. Er is een ruim aanbod aan winkels, restaurants en bars en een mooie boulevard. En als u naar een spannende nachtclub wilt gaan, vindt u alles van uw gading in het nabijgelegen Albufeira en Vilamoura.
Lidt over 30 minutter fra Faro-lufthavnen mellem Albufeira og Quarteira ligger den charmerende fiskerby Olhos d’Água. Her ser man det autentiske Algarve, hvor man kan følge restauratørerne købe frisk fisk fra fiskerbådene på stranden. Der er også et pænt udvalg af forretninger, restauranter, barer og en dejlig promenade. Hvis man søger spændende natklubber, er der alt, hvad man kan ønske sig i de nærliggende byer Albufeira og Vilamoura.
Hieman yli 30 minuutin päässä Faron lentokentältä, Albufeiran ja Quarteiran välissä, on Olhos d’Águan viehättävä kalastajakylä. Tämä on aitoa Algarvea, jossa voitte katsella ravintoloitsijoiden tungeksimassa ostamassa kalaa, tuoretta suoraan kalastajaveneistä rannalla. On hyvä valikoima kauppoja, ravintoloita ja baareja ja mukava kävelykatu. Ja jos haluatte mennä jännittäviin yöklubeihin, löydätte kaiken toivomanne läheisistä Albufeirasta ja Vilamoura.
Litt mer enn 30 minutter fra Faro flyplass, mellom Albufeira og Quarteira, ligger det sjarmerende fiskeværet Olhos d'Água. Dette er det autentiske Algarve, hvor du kan se restauratører som puffer hverandre for å kjøpe fersk fisk fra fiskebåtene på stranden. Det er også et godt utvalg av butikker, restauranter og barer og en hyggelig promenade. Og hvis du føler for spennende nattklubber, finner du alt du ønsker i nærliggende Albufeira og Vilamoura.
Немногим более,чем в 30 минутах от аэропорта Фару, между Албуфейрой и Куартейрой, находится очаровательный рыбацкий поселок Ольос-д'Агуа. Именно здесь можно увидеть настоящее Алгарве, в котором владельцы ресторанов толпятся у рыболовецких судов на берегу, чтобы купить там свежую рыбу. Здесь имеется хороший выбор магазинов, ресторанов и баров, а также приятная глазу прогулочная набережная. А если вам по душе волнующая атмосфера ночных клубов, то вы найдете все, что пожелаете, в расположенных поблизости Албуфейре и Виламоуре.
Drygt 30 minuters bilväg från flygplatsen i Faro, mellan Albufeira och Quarteira, ligger den charmiga fiskebyn Olhos d’Água. Det här är det riktiga Algarve, där man kan se restaurangägare trängas för att köpa färsk fisk från båtarna på stranden. Det finns också en hel del affärer, restauranger, barer och en trevlig strandpromenad. Om man vill hitta spännande nattklubbar, ska man ta sig till Albufeira eller Vilamoura.
  about.twitter.com  
Seja no Twitter ou em qualquer outro lugar, tudo que você publica na Internet reflete em você. A boa notícia é que você tem controle sobre o que tweeta. Portanto, pergunte a si mesmo: o que uma pessoa poderia pensar do meu Tweet daqui alguns anos?
Mais en quoi est-ce important ? Que ce soit sur Twitter ou ailleurs, tout ce que vous publiez sur Internet est un reflet de vous-même. La bonne nouvelle, c’est que vous avez le contrôle de ce que vous tweetez. Posez-vous donc la question : que va-t-on penser de votre Tweet dans quelques années ? Quelle serait la réaction d’un membre de votre famille, de vos futurs professeurs d’université, ou encore d’un employeur potentiel ?
Warum ist das wichtig? Ob auf Twitter oder anderswo: Alles, was Du im Internet postest, fällt auf Dich zurück. Die gute Nachricht ist, dass Du die Kontrolle darüber hast, was Du twitterst. Stell Dir deshalb die Frage: Was würde jemand in ein paar Jahren über Deinen Tweet denken? Was könnte ein Verwandter, ein Hochschul-Zulassungsbeamter oder ein potenzieller Arbeitgeber über Deinen Tweet denken?
¿Por qué es tan importante? Tanto en Twitter como en cualquier otra parte, todo lo que publiques en Internet se refleja en ti. La buena noticia es que tienes el control de lo que twitteas, así que hazte las siguientes preguntas: ¿Qué pensaría alguien de tu Tweet dentro de unos años? ¿Qué podría pensar de tu Tweet un familiar, el responsable de admisiones de una universidad, o un posible jefe?
Perché tutto questo è importante? Che sia su Twitter o su altri siti, tutto ciò che pubblichi su Internet si riflette su di te. La buona notizia è che puoi avere il controllo sui contenuti che twitti. Quindi, chiediti che cosa potrebbe pensare la gente del tuo Tweet fra qualche anno. Che cosa potrebbe pensare del tuo Tweet un parente, il Rettore di un’università a cui hai chiesto l’ammissione, un potenziale datore di lavoro?
چرا این مسئله مهم است؟ فرقی نمی‌کند در توییتر یا در هر جای دیگر باشید، هر چیزی که در اینترنت پست می‌کنید، نتیجه‌اش به خودتان برمی‌گردد. خبر خوب اینکه می‌توانید آنچه را که توییت می‌کنید، کنترل کنید. پس از خودتان بپرسید دیگران چند سال دیگر ممکن است چه فکری درباره توییت شما بکنند؟ یکی از اقوام یا همکاران یا یک کارفرمای احتمالی ممکن است درباره توییت شما چه فکری کند؟
तो, यह महत्वपूर्ण क्यों है? चाहे यह Twitter पर हो या कहीं और हो, आपके द्वारा इंटरनेट पर पोस्ट की जाने वाली प्रत्येक चीज़ आपको दर्शाती है. अच्छी ख़बर यह है कि आपके द्वारा ट्वीट की जाने वाली चीज़ों पर आपका नियंत्रण है. तो स्वयं से यह पूछें कि आज से कुछ वर्षों बाद आपके ट्वीट के बारे में कोई क्या सोचेगा? कोई रिश्तेदार, कॉलेज प्रवेश अधिकारी या संभावित नियोक्ता आपके ट्वीट के बारे में क्या सोच सकते हैं?
Jadi, mengapa hal ini penting? Baik ini ada di Twitter maupun di tempat lain, semua yang Anda kirimkan di Internet mencerminkan pribadi Anda. Sisi baiknya adalah Anda memiliki kendali atas apa yang Anda Tweet. Jadi, tanyakan kepada diri Anda, apa pendapat orang lain tentang Tweet Anda beberapa tahun ke depan dari sekarang? Apa pendapat kerabat, staf administrasi kampus, maupun calon pemberi kerja tentang Tweet Anda?
공유는 왜 신중해야 할까? 트위터는 물론 인터넷 어디에나 내가 올리는 글은 결국 나를 비추는 거울과도 같습니다. 다행히 트위터에서는 내가 트윗하는 내용을 직접 관리할 수 있습니다. 무언가를 공유할 때는 꼭 스스로에게 물어보세요. 지금부터 몇 년 후 누군가가 내 트윗을 보면 무슨 생각을 할까? 친척 어른이나 입학 사정관, 혹은 나를 채용할 사람이 내 트윗을 보게 되면 어떻게 생각할까?
Итак, почему это настолько важно? Все, что вы публикуете в Твиттере или где-то еще в Интернете, отражается на вашей репутации. К счастью, вы можете контролировать все, что публикуете в Твиттере. Спросите себя, что люди подумают о вашем твите через несколько лет. Что может подумать о вашем твите родственник, руководитель приемной комиссии колледжа или потенциальный работодатель?
Sonuçta bu neden önemlidir? İster Twitter’da ister başka bir yerde, İnternet’te gönderdiğin her şey sana geri döner. İyi haber, Tweetlediklerinin kontrolü sendedir. Kendine şunu sor, birisi birkaç yıl sonra şimdiki Tweetin hakkında ne düşünür? Bir akraban, üniversite kayıt memuru veya olası bir işveren Tweetin hakkında ne düşünür?
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
São estas as características que tornam o Hotel Dom Vasco tão especial para uma sessão de brainstorming ou para discussões sobre novas estratégias de negócios. Há poucos lugares no mundo que oferecem uma tão boa combinação de serviços, natureza, modernas instalações e ambiente.
L’hôtel est entièrement équipé d'une connexion internet sans fil et gratuite. Profitez de l’une de ces deux salles pour vos présentations ou vos réunions professionnelles. Autour de l’hôtel, se trouve une forêt luxuriante de pins et l’océan n’est qu'à quelques mètres. C'est ce genre de caractéristiques qui rend l’Hôtel Dom Vasco spécial pour une session de « brainstorming » ou pour discuter de nouvelles stratégies. Peu d’endroits au monde offrent une telle association de service, de nature, d’installations modernes et d’environnement.
Das Hotel ist vollständig ausgestattet mit kostenloser Wireless Internet-Verbindung. Nutzen Sie diese zwei Räume für Ihre Geschäftspräsentation oder Ihre Tagung. Um das Hotel herum befindet sich ein üppiger Pinienwald und das Meer liegt ebenfalls ganz in der Nähe. Diese Merkmale sorgen dafür, dass das Hotel Dom Vasco einen ganz besonderen Rahmen bietet für Ihren Ideenfindungsprozess oder die Diskussionen einer neuen Geschäftsstrategie. Wenige Orte in der Welt bieten eine solche Kombination an Dienstleistungen, Natur, modernen Einrichtungen und perfekter Umgebung.
El hotel está completamente equipado con conexión Wi-Fi gratuita a Internet. Haga uso de cualquiera de estas salas para su próxima reunión o presentación corporativa. El hotel está rodeado de un exuberante bosque de pinos y el océano está a tan solo unos metros. Esta es una de esas características que hacen que el Hotel Dom Vasco sea todavía más especial y adecuado para una reunión de lluvia de ideas o para un debate sobre nuevas estrategias comerciales. Hay pocos lugares en el mundo capaces de ofrecer una combinación de servicio, naturaleza, instalaciones y entorno como la que le ofrece el Hotel Dom Vasco.
L’hotel è interamente attrezzato con connessione internet wireless gratuita. Utilizzate una di queste due sale per la vostra presentazione aziendale o per il vostro meeting. L’hotel è circondato da una foresta di pini e l’oceano è a pochi metri di distanza e questo incantevole scenario fa sì che l’hotel sia la soluzione ideale per un incontro di brain storming o per mettere a punto nuove strategie aziendali. Pochi posti al mondo offrono una tale combinazione di mirabili bellezze naturali, servizio impeccabile, strutture moderne ed atmosfera.
Het hotel is volledig uitgerust met gratis draadloze internetverbinding. Maak met gerust hart gebruik van deze twee zalen voor uw zakelijke presentaties of vergaderingen. Rondom het hotel ligt een weelderig dennenbos en de oceaan is maar een paar meter verderop. Het zijn deze eigenschappen die hotel Dom Vasco bijzonder maken voor een brainstormsessie of voor discussies over nieuwe bedrijfsstrategieën. Er zijn maar weinig plaatsen in de wereld die een dergelijke combinatie van service, natuur, moderne faciliteiten en omgeving bieden.
Hotelli on täysin varustettu johdottomalla internet yhteydellä, ilmaiseksi. Käyttäkää mitä tahansa näistä kahdesta huoneesta teidän liiketoimi esittelyä tai kokousta varten. Hotellin ympärillä on rehevä mäntymetsä ja valtameri on vain parin metrin päässä. Juuri tämän tyyppiset piirteet tekevät Hotel Dom Vascosta entistä erityisemmän aivoriiheä tai uuden liiketoimi strategian keskustelua varten. Harva paikka maailmassa tarjoaa tällaisen yhdistelmän palveluja, luontoa, uudenaikaisia tiloja ja ympäristön.
Hotellet er fullt utstyrt med trådløs internett-tilgang som er gratis. Benytt hvilket som helst av disse to rommene for en forretningspresentasjon eller møte. Rundt hotellet er en frodig furuskog, og havet er bare noen meter unna. Det er disse tingene som gjør at Hotel Dom Vasco er mer spesiell for en intens sesjon eller diskusjon av nye forretnigsstrategier. Få steder i verden tilbyr slik en kombinasjon av service, natur, moderne fasiliteter og miljø.
Отель полностью оснащен беспроводным подключением к Интернету, которое предоставляется бесплатно. Для своей презентации или собрания вы можете воспользоваться любым из двух залов. Вокруг отеля растет пышная сосновая роща, а до океана отсюда всего несколько метров. Именно такого рода характеристики делают Hotel Dom Vasco совершенно особенным местом для проведения сеанса мозговой атаки или для обсуждения новой бизнес-стратегии. Немного найдется в мире мест, предлагающих такое сочетание сервиса, природы, современных удобств и окружающей обстановки.
  24 Hits www.sulzer.com  
Revestimentos inovadores em grande escala e com uma boa relação custo-benefício. Por exemplo, revestimentos para espelhos em campo solar, bem como camadas de absorção e de antirreflexo sobre os receptores do tubo
Innovative and cost-effective large-scale coatings, e.g. for mirrors in the solar field, as well as absorption and anti-reflection layers on tube receivers
Innovative unbd kosteneffektive Großflächenbeschichtungen, wie für Spiegel im Solarfeld sowie Absorptions- und Anti-Reflektionsschichten auf Rohrreceivern
Recubrimientos a gran escala innovadores y rentables; por ejemplo, para espejos en el campo solar, así como capas absorbentes y antirreflectantes en los receptores de las tuberías
Инновационные и эффективные покрытия крупных деталей, например зеркал в солнечных полях, а также поглощающие и анти-отражающие слои на приемных трубках.
  9 Hits www.goldenfrog.com  
PPTP é um protocolo rápido, fácil uso. É uma boa escolha se OpenVPN não é suportado pelo seu aparelho.
Le PPTP est un protocole rapide et simple d'utilisation. Il est un choix judicieux si OpenVPN n'est pas pris en charge par votre appareil.
PPTP ist ein schnelles und einfach anzuwendendes Protokoll. Wir empfehlen es besonders dann, wenn Ihr Gerät OpenVPN nicht unterstützt.
PPTP es un protocolo rápido, fácil de usar. Es una buena elección si su dispositivo no soporta OpenVPN.
PPTP is een snel en eenvoudig te gebruiken protocol. Het is een goede keuze als OpenVPN niet wordt ondersteund door uw toestel.
  www.pasaban.com  
Para construir uma boa parceria, é essencial que a relação seja sempre válida e fiável ao longo do tempo.
Para construir una buena cooperación es esencial que la relación sea siempre válida y confiable en el tiempo.
بناء شراكة جيدة هو أمر هام ويجب أن تكون صادقة وحقيقية ومن الصميم وثابتة عبر الزمن.
良好なパートナーシップを築くには、常に良い関係を維持し、時とともに信頼関係を構築していくことが重要です。
Для создания хороших партнерских отношений необходимо, чтобы они были надежными во времени.
  www.hsswkj.com  
Boa vinda a:
Bienvenue à:
Willkommen zu:
Recepción a:
Benvenuto a:
  4 Hits www.google.ad  
"A API do Google Maps foi, definitivamente, uma boa escolha. A funcionalidade básica é muito fácil de utilizar e ainda oferece toda a flexibilidade e elementos necessários para implementar uma funcionalidade complexa e avançada."
"Google Maps API was definitely a good choice; it is very easy to use for basic functionality, and yet offers all the flexibility and features to implement complex and advanced functionality."
"L'API Google Maps s'est avérée être un excellent choix ! Ses outils de base brillent par leur simplicité d'utilisation et elle offre la souplesse et les fonctions nécessaires à la mise en œuvre de fonctionnalités complexes et sophistiquées."
"Die Google Maps API ist auf jeden Fall eine gute Wahl. Die Verwendung der Grundfunktionen ist sehr einfach, dennoch stehen ausreichend Flexibilität und Möglichkeiten für komplexe und erweiterte Funktionen zur Verfügung."
"Claramente, la API de Google Maps fue una buena elección; las funciones básicas son muy fáciles de utilizar, pero ofrecen toda la flexibilidad y las funciones necesarias para implementar características complejas y avanzadas".
"L'API di Google Maps si è rivelata sicuramente una buona scelta; le funzionalità di base sono molto facili da utilizzare e offre inoltre tutta la flessibilità e le funzioni per l'implementazione di funzionalità complesse e avanzate".
"كانت API لخرائط Google بالتأكيد خيارًا جيدًا، فمن السهل جدًا استخدامها للحصول على الوظائف الأساسية، كما تقدم المرونة والميزات اللازمة لتنفيذ وظائف معقدة ومتقدمة".
'Google Maps API was absoluut een goede keuze. De API is zeer goed te gebruiken voor basisfunctionaliteit en biedt toch alle flexibiliteit en opties om complexe en geavanceerde functionaliteit te implementeren.'
„Rozhraní Google Maps API bylo rozhodně správnou volbou. Základní úkony se v něm provádí snadno, a přesto nabízí veškerou flexibilitu a možnosti pro implementaci složitých a pokročilých funkcí.“
"Google Maps API var helt sikkert et godt valg. De grundlæggende funktioner er meget nemme at bruge, men man har stadigvæk den nødvendige fleksibilitet til at anvende komplekse og avancerede funktioner."
"Google Mapsin sovellusliittymä oli ehdottomasti hyvä valinta. Se on erittäin helppokäyttöinen perustoimintoihin, mutta se on riittävän joustava ja monipuolinen monimutkaisten ja edistyksellisten toiminnallisuuksien toteuttamiseen."
„A Google Térkép API határozottan jó választás volt. Az alapvető funkciók használata nagyon egyszerű, emellett tartalmazza az összetett és fejlett funkciók bevezetésének lehetőségét.”
"Google Maps API benar-benar pilihan yang baik. Sangat mudah digunakan untuk mengolah fungsi dasar, dan menawarkan semua fleksibilitas serta fitur yang diperlukan untuk menerapkan fungsi kompleks dan canggih."
"Google Maps API는 확실히 탁월한 선택이었습니다. Google Maps API는 아주 사용하기 쉬운 기본 기능은 물론 복잡한 고급 기능을 구현하는 데 필요한 유연성과 성능을 제공합니다."
«Google Maps API var definitivt et godt valg. Grunnfunksjonaliteten er veldig enkel å bruke, men det inneholder likevel alt av funksjoner og fleksibilitet som kreves for å implementere kompleks og avansert funksjonalitet.»
„Interfejs API Map Google był zdecydowanie dobrym wyborem. Jego podstawowe funkcje są łatwe w użyciu, a jednocześnie oferuje on pełną elastyczność i wszystkie funkcje potrzebne do wdrożenia złożonej i zaawansowanej funkcjonalności”.
"Google Maps API – это хороший выбор. Он удобен для обычных пользователей и в то же время предоставляет широкие возможности специалистам".
"Google Maps API var definitivt ett bra val. Det är mycket lätt att använda för grundläggande funktioner och erbjuder ändå flexibla möjligheter att implementera komplex och avancerad funktionalitet."
"Google Maps API เป็นทางเลือกที่ดีแน่นอน เพราะมีฟังก์ชันพื้นฐานที่ใช้งานได้ง่าย และยังมีความยืดหยุ่นและคุณลักษณะทั้งหมดที่ต้องการในการวางระบบการทำงานขั้นสูงที่ซับซ้อน"
"Google Haritalar API'sı kesinlikle iyi bir seçim oldu. Temel işlevlerini kullanmak çok kolay, bununla birlikte karmaşık, ileri düzey işlevleri uygulama için gereken tüm esneklik ve özellikleri de sunuyor."
"Google Maps API thật sự là một lựa chọn tốt; giao diện này rất dễ sử dụng đối với chức năng cơ bản, mà vẫn cung cấp tất cả sự linh hoạt và tính năng để thực thi chức năng phức tạp và nâng cao".
"אין ספק שהבחירה בממשק API של מפות Google הייתה טובה. קל מאוד להשתמש בו לפעולות בסיסיות, ועם זאת הכלי מציע את הגמישות ואת כל התכונות לביצוע פעולות מורכבות ומתקדמות".
"API Карт Google – це безумовно хороший вибір: вони легкі в користуванні й водночас мають різноманітні функції для виконання складних завдань".
  www.boschservicesolutions.com  
Nossos prêmios. Por uma boa razão.
Our Awards. For a good reason.
Nos récompenses Pour une bonne raison.
Unsere Auszeichnungen. Aus gutem Grund.
Nuestros premios. Por un buen motivo.
Наши награды. Заслуженные достижения.
  3 Hits www.shirzad.biz  
Boa
Good
Bon
Gut
Bueno
Buona
  29 Hits www.omnidecor.it  
Qualquer empresa americana ou canadense em boa reputação pode usar o financiamento do Regulamento A + para levantar capital. Reg A + se adequa às empresas de sucesso que querem aumentar entre $ 2million e $ 50million * por ano.
Any U.S. or Canadian company in good standing can use Regulation A+ funding to raise capital.  Reg A+ best suits successful companies that want to raise between $2million and $50million* per year.  Typically mid stage companies with a proven track record will work best.  Smaller offerings become uneconomic because of the legal and auditing fees, which we estimate will be approx $75k per company (and could be a lot more depending on which service providers you select, and the complexity of your business). Plus the cost of reporting results to the SEC twice per year (for Tier 2 offerings) and dealing with many individual shareholders.  Companies that are considering making a reverse merger (buying a public shell company) may find that Reg A+ is a far simpler and lower risk way to raise sizable amounts of growth capital through the sale of equity.
Toute entreprise américaine ou canadienne en règle peut utiliser le financement du règlement A + pour mobiliser des capitaux. Reg A + s'adapte le mieux aux entreprises prospères qui souhaitent lever entre 2million et 50million * par an. Typiquement, les entreprises de milieu de gamme ayant fait leurs preuves fonctionneront mieux. Les offres plus petites deviennent non rentables en raison des frais légaux et d'audit, que nous estimons être environ $ 75k par entreprise (et pourraient être beaucoup plus en fonction des fournisseurs de services que vous sélectionnez, et de la complexité de votre entreprise). Plus le coût de la communication des résultats à la SEC deux fois par an (pour les offres de niveau 2) et de traiter avec de nombreux actionnaires individuels. Les entreprises qui envisagent de procéder à une fusion inversée (achat d'une société anonyme publique) peuvent trouver que Reg A + est un moyen beaucoup plus simple et moins risqué de lever des montants importants de capital de croissance par la vente de capitaux propres.
Jedes US-amerikanische oder kanadische Unternehmen, das in gutem Ansehen steht, kann die Mittel der Verordnung A + zur Kapitalbeschaffung verwenden. Reg A + eignet sich am besten für erfolgreiche Unternehmen, die zwischen $ 2million und $ 50million * pro Jahr erhöhen möchten. Typische Mid-Stage-Unternehmen mit einer nachgewiesenen Erfolgsbilanz werden am besten funktionieren. Kleinere Angebote werden aufgrund der Rechts- und Rechnungsprüfungsgebühren unwirtschaftlich, die nach unserer Schätzung bei ca. 75k pro Unternehmen liegen (und je nach den von Ihnen ausgewählten Dienstleistern und der Komplexität Ihres Unternehmens viel höher sein können). Plus die Kosten für die zweimalige Meldung der Ergebnisse an die SEC (für Tier-2-Angebote) und den Umgang mit vielen einzelnen Aktionären. Unternehmen, die erwägen, einen Reverse Merger durchzuführen (Kauf einer öffentlichen Mantelgesellschaft), könnten feststellen, dass Reg A + ein viel einfacheres und risikoärmeres Mittel ist, um beträchtliche Mengen an Wachstumskapital durch den Verkauf von Eigenkapital zu erhöhen.
Cualquier empresa estadounidense o canadiense que esté en regla puede usar los fondos de la Regulación A + para reunir capital. Reg A + se adapta mejor a las empresas exitosas que desean recaudar entre $ 2million y $ 50million * por año. Normalmente, las empresas de etapa intermedia con un historial probado funcionarán mejor. Las ofertas más pequeñas se vuelven antieconómicas debido a las tarifas legales y de auditoría, que estimamos serán de aproximadamente $ 75k por empresa (y podrían ser mucho más según los proveedores de servicios que seleccione y la complejidad de su negocio). Además del costo de informar los resultados a la SEC dos veces al año (para las ofertas del Nivel 2) y tratar con muchos accionistas individuales. Las empresas que están considerando realizar una fusión inversa (comprar una empresa fantasma pública) pueden encontrar que Reg A + es una manera mucho más simple y de menor riesgo de recaudar cantidades considerables de capital de crecimiento a través de la venta de acciones.
Ogni società statunitense o canadese in buona posizione può utilizzare i fondi A + per ottenere il capitale. Reg A + meglio si adatta alle aziende di successo che vogliono aumentare tra $ 2million e $ 50million * all'anno. Tipicamente, le aziende a metà stadio con un comprovato track record funzioneranno meglio. Le offerte più piccole diventano inefficienti a causa delle spese legali e di revisione, che stimiamo circa $ 75k per azienda (e potrebbe essere molto più a seconda di quali fornitori di servizi selezionati e la complessità del tuo business). Inoltre, il costo di segnalare i risultati alla SEC due volte l'anno (per le offerte di Tier 2) e trattare con molti azionisti individuali. Le aziende che stanno prendendo in considerazione una fusione inversa (acquistando una società di coperture pubbliche) potrebbero scoprire che Reg A + è un modo molto più semplice e minore di rischio per aumentare notevoli quantità di capitale di crescita attraverso la vendita del patrimonio netto.
Elk Amerikaans of Canadese bedrijf in goede staat kan gebruik maken van verordening A + financiering om kapitaal te verwerven. Reg A + past bij succesvolle bedrijven die tussen $ 2million en $ 50million * per jaar willen verhogen. Typisch mid-stadium bedrijven met een bewezen track record zal het beste werken. Kleiner aanbod wordt oneconomisch door de juridische en auditkosten, die we schatten zullen ongeveer $ 75k per bedrijf zijn (en kan veel meer zijn afhankelijk van welke dienstverleners u selecteert en de complexiteit van uw bedrijf). Plus de kosten van het rapporteren van resultaten aan de SEC tweemaal per jaar (voor Tier 2-aanbiedingen) en omgaan met veel individuele aandeelhouders. Bedrijven die overwegen om een ​​omgekeerde fusie te maken (het kopen van een openbare schaalbedrijf) kunnen vinden dat Reg A + een veel eenvoudiger en lagere risico's is om aanzienlijke hoeveelheden groeikapitaal te verhogen door de verkoop van eigen vermogen.
Jokainen hyvämaineinen yhdysvaltalainen tai kanadalainen yritys voi käyttää asetuksen A + rahoitusta pääoman hankkimiseen. Reg A + sopii parhaiten menestyviin yrityksiin, jotka haluavat nostaa $ 2million ja $ 50million * vuodessa. Tyypillisesti keskitason yritykset, joilla on todistettu menestys, toimivat parhaiten. Pienemmät tarjoukset tulevat epätaloudellisiksi oikeudellisten ja tilintarkastuspalkkioiden vuoksi, joiden arvioimme olevan noin $ 75k per yritys (ja ne voivat olla paljon riippuen siitä, minkä palveluntarjoajan valitset ja yrityksesi monimutkaisuudesta). Lisäksi kustannukset raportoidaan SEC kahdesti vuodessa (Tier 2 -tarjouksille) ja käsitellään monia yksittäisiä osakkeenomistajia. Yritykset, jotka harkitsevat käänteisen sulautumisen (julkisen kuoriyhtiön ostaminen), saattavat havaita, että Reg A + on paljon yksinkertaisempi ja pienempi riski tapa nostaa huomattavia määriä kasvupääomaa oman pääoman myynnin kautta.
किसी भी अमेरिकी या कनाडाई कंपनी ने अच्छी स्थिति में पूंजी बढ़ाने के लिए विनियमन ए + फंडिंग का उपयोग कर सकते हैं। रेग ए + सर्वश्रेष्ठ सूट सफल कंपनियों है जो प्रति वर्ष $ 2million और $ 50million * के बीच बढ़ाना चाहते हैं। आमतौर पर मध्य स्तर की कंपनियां एक सिद्ध ट्रैक रिकॉर्ड के साथ सर्वश्रेष्ठ काम करेगी। छोटे प्रसाद कानूनी और ऑडिटिंग फीस की वजह से असमाधान बनते हैं, जो कि हम अनुमान लगाते हैं कि प्रति कंपनी लगभग $ 75k होगी (और आपके द्वारा चुने जाने वाले सेवा प्रदाताओं, और आपके व्यवसाय की जटिलता के आधार पर बहुत अधिक हो सकता है)। साथ ही एसईसी प्रति वर्ष दो बार रिपोर्टिंग की लागत (टीयर एक्सयूएनएक्स प्रसाद के लिए) और कई व्यक्तिगत शेयरधारकों से निपटने की लागत। कंपनियां जो एक रिवर्स विलय (सार्वजनिक शेल कंपनी खरीदने) करने पर विचार कर रहे हैं, उन्हें यह पता लग सकता है कि रेग ए + इक्विटी की बिक्री के माध्यम से बड़े पैमाने पर विकास पूंजी बढ़ाने के लिए एक सरल और कम जोखिम वाला तरीका है।
Enhver amerikansk eller kanadisk selskap i god stand kan bruke Regulativ A + finansiering til å skaffe kapital. Reg A + passer best til vellykkede selskaper som ønsker å øke mellom $ 2million og $ 50million * per år. Vanligvis vil midtstedsfirmaer med en bevist track record fungere best. Mindre tilbud blir uøkonomiske på grunn av de juridiske og revisjonsgebyrene, som vi anslår, vil være omtrent $ 75k per selskap (og kan være mye mer avhengig av hvilke tjenesteleverandører du velger, og kompleksiteten i virksomheten din). I tillegg til kostnadene ved rapportering av resultater til SEC to ganger per år (for Tier 2-tilbud) og håndtering av mange individuelle aksjonærer. Bedrifter som vurderer å gjøre en omvendt fusjon (kjøp av et offentligt skallselskap) kan oppdage at Reg A + er en langt enklere og lavere risiko måte å øke betydelige mengder vekstkapital gjennom salg av egenkapital.
Orice companie americană sau canadiană aflată în bune condiții poate utiliza finanțarea din Regulamentul A + pentru a mobiliza capital. Reg A + se potrivește cel mai bine companiilor de succes care doresc să câștige între $ 2million și $ 50million * pe an. În mod obișnuit, companiile de la jumătatea perioadei cu rezultate dovedite vor funcționa cel mai bine. Ofertele mai mici devin neeconomice din cauza taxelor legale și de audit, pe care le estimăm că va fi de aproximativ $ 75k pe companie (și ar putea fi mult mai mult în funcție de furnizorii de servicii selectați și de complexitatea afacerii dvs.). Plus costul de raportare a rezultatelor către SEC de două ori pe an (pentru ofertele Tier 2) și care se ocupă cu mulți acționari individuali. Companiile care intenționează să efectueze o fuziune inversă (cumpărând o companie publică de coajă) pot găsi că Reg A + este o modalitate mult mai simplă și mai puțin riscantă de a ridica cantități considerabile de capital de creștere prin vânzarea de capitaluri proprii.
Alla amerikanska eller kanadensiska företag i gott skick kan använda förordning A + finansiering för att samla kapital. Reg A + passar bäst för framgångsrika företag som vill höja mellan $ 2million och $ 50million * per år. Typiskt mitten företag med en beprövad track record fungerar bäst. Mindre erbjudanden blir oekonomiska på grund av de juridiska och revisionsavgifterna, som vi uppskattar kommer att vara ca $ 75k per företag (och kan vara mycket mer beroende på vilka tjänsteleverantörer du väljer och komplexiteten i ditt företag). Plus kostnaderna för rapportering resultaten till SEC två gånger per år (för Tier 2 erbjudanden) och hantera många enskilda aktieägare. Företag som överväger att göra en omvänd fusion (köpa ett offentligt skalföretag) kan konstatera att Reg A + är ett mycket enklare och lägre riskmedel för att höja betydande mängder tillväxtkapital genom försäljning av eget kapital.
บริษัท ใดในสหรัฐฯหรือแคนาดาที่มีฐานะที่ดีสามารถใช้ระเบียบ A + เพื่อระดมทุนได้ Reg A + เหมาะกับ บริษัท ที่ประสบความสำเร็จที่ต้องการระดมทุนระหว่าง $ 2million และ $ 50million * ต่อปี โดยปกติ บริษัท ที่มีเวทีกลางที่มีประวัติที่ได้รับการพิสูจน์จะทำงานได้ดีที่สุด ข้อเสนอที่มีขนาดเล็กกลายเป็นเรื่องไม่ประหยัดเนื่องจากค่าธรรมเนียมด้านกฎหมายและการตรวจสอบซึ่งเราคาดว่าจะอยู่ที่ประมาณ $ 75 ต่อ บริษัท (และอาจขึ้นกับผู้ให้บริการที่คุณเลือกและความซับซ้อนของธุรกิจของคุณ) รวมทั้งต้นทุนในการรายงานผลต่อสำนักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. ปีละสองครั้ง (สำหรับการเสนอขายหุ้น Tier 2) และการติดต่อกับผู้ถือหุ้นหลายราย บริษัท ที่กำลังพิจารณาการควบรวมกิจการแบบย้อนกลับ (ซื้อ บริษัท เปลือกสาธารณะ) อาจพบว่า Reg A + เป็นวิธีที่ง่ายกว่าและมีความเสี่ยงต่ำกว่าในการเพิ่มจำนวนเงินทุนจดทะเบียนที่เพิ่มขึ้นจากการขายหุ้น
Mana-mana syarikat AS atau Kanada dalam kedudukan yang baik boleh menggunakan peraturan A + dana untuk meningkatkan modal. Reg A + sesuai dengan kesesuaian syarikat yang ingin meningkatkan antara $ 2million dan $ 50million * per tahun. Biasanya syarikat peringkat pertengahan dengan rekod prestasi terbukti akan berfungsi dengan baik. Persembahan yang lebih kecil menjadi tidak ekonomik kerana yuran perundangan dan pengauditan, yang kami menganggarkan akan menjadi lebih kurang $ 75k setiap syarikat (dan mungkin lebih bergantung kepada penyedia perkhidmatan yang anda pilih, dan kerumitan perniagaan anda). Selain itu, kos melaporkan hasil kepada SEC dua kali setahun (untuk tawaran Tier 2) dan berurusan dengan banyak pemegang saham individu. Syarikat-syarikat yang sedang mempertimbangkan untuk membuat penggabungan terbalik (membeli syarikat shell awam) mungkin mendapati bahawa Reg A + adalah cara yang jauh lebih mudah dan lebih rendah untuk meningkatkan jumlah modal pertumbuhan melalui penjualan ekuiti.
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
A reintegração social é uma resposta menos enraizada ao consumo problemático de droga do que o tratamento e, por conseguinte, o acompanhamento e a comunicação de dados neste campo são também menos coerentes. Alguns países mencionam a realização de avaliações qualitativas dos seus esforços no domínio da reintegração social; no entanto, nenhum deles apresenta uma boa cobertura.
Social reintegration is a less well-established response to problem drug use than is treatment and, consequently, monitoring and reporting in this field are more patchy. Some countries report qualitative assessments of their efforts in the field of social reintegration; however, none reports good coverage. The countries reporting (Estonia, Ireland, Malta, the Netherlands, Romania, Sweden and Norway) all identify deficiencies in their social reintegration services and/or programmes. One exception to the rule is Greece, where there is both a relatively wide fan of social reintegration programmes and reliable data on the number of clients they reach.
La réinsertion sociale est une réponse à l'usage problématique de drogue moins bien établie que le traitement et, par conséquent, le suivi et les rapports dans ce domaine sont plus fragmentaires. Certains pays indiquent que des évaluations qualitatives de leurs efforts en matière de réinsertion sociale ont lieu; cependant, aucun ne mentionne une bonne couverture. Les pays qui fournissent des informations (Estonie, Irlande, Malte, Pays-Bas, Roumanie, Suède et Norvège) épinglent tous des lacunes dans leurs services et/ou programmes de réinsertion sociale. La Grèce constitue une exception à la règle; en effet, ce pays possède un éventail relativement large de programmes de réinsertion sociale et dispose également de données fiables sur le nombre de patients couverts.
Die soziale Reintegration ist im Vergleich zur Behandlung eine weniger stark verbreitete Maßnahme zur Bekämpfung des problematischen Drogenkonsums, und daher sind die Beobachtungen und die Berichterstattung in diesem Bereich lückenhafter. Aus einigen Ländern gibt es Berichte über die qualitative Bewertung ihrer Bemühungen im Bereich der sozialen Reintegration, jedoch wird in keinem Land ein zufriedenstellender Erfassungsgrad verzeichnet. Die Länder, die Informationen bereitstellen (Estland, Irland, Malta, die Niederlande, Rumänien, Schweden und Norwegen), melden sämtlich Defizite bei den sozialen Reintegrationsdiensten und/oder -programmen. Eine Ausnahme bildet hier Griechenland, wo es ein relativ breit gefächertes Angebot sozialer Reintegrationsprogramme gibt und verlässliche Daten über die Zahl der von diesen erreichten Patienten vorliegen.
La reintegración social es una respuesta al problema de las drogas que no está tan extendida como el tratamiento y, por consiguiente, el control y la información en este campo son más desiguales. Algunos países realizan evaluaciones cualitativas de sus esfuerzos en el ámbito de la reintegración social, aunque ninguno presenta una buena cobertura. Todos los países que han facilitado información (Estonia, Irlanda, Malta, Países Bajos, Rumanía, Suecia y Noruega) señalan deficiencias en sus servicios o programas de reintegración social. La excepción a esta regla es Grecia, donde existe un abanico relativamente amplio de programas de reintegración social y datos fiables del número de pacientes al que llegan.
Il reinserimento sociale è una risposta meno consolidata al consumo problematico di stupefacenti di quanto non sia la terapia e, di conseguenza, il monitoraggio e la stesura di relazioni in questo ambito sono più lacunosi. Alcuni paesi conducono valutazioni qualitative dei propri interventi nel campo del reinserimento sociale; nessuno , tuttavia, fornisce informazioni di ampia portata. I paesi in cui vengono redatte relazioni (Estonia, Irlanda, Malta, Paesi Bassi, Romania, Svezia e Norvegia) individuano carenze nei servizi e/o nei programmi di reinserimento sociale. Costituisce un’eccezione alla regola la Grecia, dove esistono sia un ventaglio relativamente ampio di programmi di reinserimento sociale sia dati affidabili sul numero di pazienti interessati da tali programmi.
Η κοινωνική επανένταξη αποτελεί λιγότερο καθιερωμένη μέθοδο αντιμετώπισης της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών από την προσέγγιση της θεραπείας και κατά συνέπεια είναι πιο αποσπασματική η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων στον τομέα αυτό. Ορισμένες χώρες αναφέρουν ποιοτικές αξιολογήσεις των προσπαθειών τους στον τομέα της κοινωνικής επανένταξης· ωστόσο, καμία δεν αναφέρει καλή κάλυψη. Όλες οι χώρες που υποβάλλουν εκθέσεις (Εσθονία, Ιρλανδία, Μάλτα, Κάτω Χώρες, Ρουμανία, Σουηδία και Νορβηγία) εντοπίζουν αδυναμίες στις υπηρεσίες ή/και τα προγράμματα κοινωνικής επανένταξης που διαθέτουν. Εξαίρεση στον κανόνα αποτελεί η Ελλάδα, όπου υπάρχει ένα σχετικά ευρύ φάσμα προγραμμάτων κοινωνικής επανένταξης αλλά και αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των ανθρώπων που προσεγγίζουν.
Sociale integratie wordt in het kader van het terugdringen van problematisch drugsgebruik veel minder toegepast dan drugsbehandelingen en dat betekent dat het overzicht en de rapportage op dit gebied ook veel gefragmenteerder is. Sommige landen maken weliswaar melding van kwalitatieve evaluaties van hun activiteiten op het gebied van de sociale reïntegratie, maar geen van die landen rapporteert op dit vlak een goede dekking. Alle rapporterende landen (Estland, Ierland, Malta, Nederland, Roemenië, Zweden en Noorwegen) constateren tekortkomingen in hun diensten en/of programma’s die op sociale reïntegratie zijn gericht. Griekenland is de uitzondering op de regel, aangezien er in dit land zowel sprake is van een relatief breed scala aan programma’s voor sociale reïntegratie als van betrouwbare gegevens over het aantal cliënten dat hierdoor wordt bereikt.
Sociální reintegrace je méně dobře zavedenou odezvou na problémové užívání drog než léčba. V důsledku toho je sledování a poskytování informací na tomto úseku méně rovnoměrné. Některé země uvádějí kvalitativní vyhodnocení svého úsilí na úseku sociální reintegrace, žádná však v dostatečném rozsahu. Všechny země poskytující informace (Estonsko, Irsko, Malta, Nizozemsko, Rumunsko, Švédsko a Norsko) uvádějí nedostatky ve svých službách nebo programech sociální reintegrace. Jedinou výjimkou z tohoto pravidla je Řecko, kde existuje jak relativně široká paleta programů sociální reintegrace, tak spolehlivé údaje o počtu klientů, pro které jsou určeny.
Social reintegration anvendes sjældnere som løsning på et stofbrugsproblem end behandling, hvorfor overvågningen og rapporteringen på dette område er mere mangelfuld. Nogle lande indberetter kvalitative vurderinger af deres indsats inden for social reintegration; der er imidlertid ingen, der rapporterer om en god dækning. De lande, der foretager indberetning (Estland, Irland, Malta, Nederlandene, Rumænien, Sverige og Norge), peger alle på mangler i deres sociale reintegrationstjenester og/eller -programmer. En enkelt undtagelse udgør Grækenland, hvor der både findes en forholdsvis bred vifte af sociale reintegrationsprogrammer og pålidelige data om antallet af klienter, de når ud til.
Sotsiaalne reintegratsioon on raviga võrreldes vähem juurutatud probleemse uimastitarbimise vastumeede ja seetõttu on seire ja aruandlus selles vallas ebaühtlasem. Mõned riigid teatavad sotsiaalse reintegratsiooni ala tehtavate jõupingutuste kvalitatiivsest hindamisest, siiski ei teata ükski riik piisavast ulatusest. Kõik aruande esitanud riigid (Eesti, Iirimaa, Malta, Madalmaad, Rumeenia, Rootsi ja Norra) tunnistavad puudujääke oma sotsiaalse reintegratsiooni teenustes ja/või programmides. Sellele reeglile on üks erand – Kreeka, kus on olemas nii suhteliselt lai valik sotsiaalse reintegratsiooni programme kui ka usaldusväärseid andmeid klientide arvu kohta, keda nendesse programmidesse kaasatakse.
Sosiaalinen kuntoutus ei ole huumeiden ongelmakäytön yhteydessä yhtä vakiintunut toimenpide kuin hoito, joten tämänkin alan seurannassa ja raportoinnissa on puutteita. Jotkin maat ovat raportoineet sosiaalisen kuntoutuksen alalla tehdyn työn laadullisesta arvioinnista, mutta yhdessäkään näistä maista kattavuus ei ole riittävä. Kaikki tietoja toimittaneet maat (Viro, Irlanti, Malta, Alankomaat, Romania, Ruotsi ja Norja) ovat tunnistaneet puutteita sosiaalisen kuntoutuksen palveluissaan ja/tai ohjelmissaan. Ainoana poikkeuksena on Kreikka, jossa on sekä melko laaja valikoima sosiaalisen kuntoutuksen ohjelmia että luotettavaa tietoa niihin osallistuvien asiakkaiden määrästä.
A szociális visszailleszkedés kevésbé régi alapokkal rendelkező válasz a problematikus kábítószer-használatra, mint a kezelés, ennek megfelelően a megfigyelés és jelentéskészítés ezen a területen szórványosabb. Néhány ország a szociális visszailleszkedés terén tett erőfeszítéseiről minőségi értékelést is készített; jó lefedettségről azonban sehonnan nem számoltak be. A jelentést tevő országok (Észtország, Írország, Málta, Hollandia, Románia, Svédország és Norvégia) egyöntetűen hiányosságokat találtak szociális visszailleszkedési szolgáltatásaik és/vagy programjaik terén. Ez alól az egyetlen kivétel Görögország, ahol egyrészt a szociális visszailleszkedési programok elterjedtsége viszonylag nagy, másrészt az általuk elért páciensek számáról is megbízható adatok állnak rendelkezésre.
Sosial reintegrasjon har vært mindre påaktet enn behandling som tiltak i forhold til problematisk bruk av narkotika, og derfor er kartleggingen og rapporteringen på dette området langt mer usammenhengende. Noen land rapporterer om kvalitative vurderinger av sin innsats på området sosial reintegrasjon, men ingen rapporterer om god dekning. Alle landene som rapporterer (Estland, Irland, Malta, Nederland, Romania, Sverige og Norge), identifiserer mangler i sine tjenester og/eller programmer i forbindelse med sosial reintegrasjon. Ett unntak her er Hellas, som har et relativt bredt spekter av programmer for sosial reintegrasjon og pålitelige data om antallet klienter de når ut til.
Powtórna integracja społeczna jest mniej ugruntowaną reakcją na problemowe zażywanie narkotyków niż leczenie i w rezultacie monitorowanie oraz raportowanie w tej dziedzinie jest również bardziej niejednolite. Niektóre państwa informują o ocenach jakościowych swoich wysiłków w dziedzinie powtórnej integracji społecznej, żadne jednak nie informuje o dobrym zasięgu. Wszystkie państwa, które przekazują dane (Estonia, Irlandia, Malta, Holandia, Rumunia, Szwecja i Norwegia) stwierdzają niedostatki swoich usług i/lub programów integracji społecznej. Jedynym wyjątkiem jest Grecja, gdzie istnieje stosunkowo bogaty wachlarz programów integracji społecznej, z Grecji pochodzą też wiarygodne dane o liczbach pacjentów, do których docierają te programy.
Reinserţia socială este un mod de reacţie la problema consumului de droguri mai slab conturat decât tratamentul şi, prin urmare, activităţile de monitorizare şi raportare în acest domeniu sunt mai inconsecvente. Unele ţări raportează evaluări calitative ale eforturilor lor în domeniul reinserţiei sociale; cu toate acestea, nici un stat nu raportează o bună acoperire în acest sens. Toate ţările care au raportat date în această privinţă (Estonia, Irlanda, Malta, Ţările de Jos, România, Suedia şi Norvegia) au subliniat deficienţele serviciilor şi/sau programelor lor de reinserţie socială. Grecia reprezintă excepţia de la regulă, având o gamă relativ bogată de programe de reinserţie socială şi date fiabile privind numărul de clienţi cuprinşi în acestea.
Resocializácia je menej dobre zavedenou reakciou na problémové užívanie drog než liečba a z tohto dôvodu je aj sledovanie a vykazovanie v tejto oblasti menej systematické. Niektoré krajiny uviedli kvalitatívne posúdenie svojich snáh v oblasti resocializácie, ale žiadna v dostatočnom rozsahu. Všetky krajiny, ktoré poskytli informácie (Estónsko, Írsko, Malta, Holandsko, Rumunsko, Švédsko a Nórsko), konštatujú nedostatky vo svojich resocializačných službách alebo programoch. Výnimkou z pravidla je Grécko, kde je jednak relatívne široká paleta resocializačných programov, jednak spoľahlivé údaje o počte klientov, ktorí sa na nich zúčastnili.
Socialna reintegracija je v primerjavi z zdravljenjem manj uveljavljen odziv na problematično uživanje drog in zato sta spremljanje in poročanje na tem področju še neenotna. Nekatere države članice poročajo o kvalitativnih presojah svojih prizadevanj na področju socialne reintegracije, vendar nobena ne poroča o dobri pokritosti. Države, ki so poročale (Estonija, Irska, Malta, Nizozemska, Romunija, Švedska in Norveška), so vse odkrile pomanjkljivosti s svojih službah in/ali programih za socialno reintegracijo. Izjema je le Grčija, kjer obstajajo relativno široka paleta programov za socialno reintegracijo ter zanesljivi podatki o številu oseb, ki jih dosežejo.
Återintegrering i samhället är en mindre väletablerad motåtgärd mot problemmissbruk än vad behandling är, och följaktligen är övervakningen och rapporteringen mer ofullständig. Vissa länder redovisar kvalitativa bedömningar av sina insatser på området återintegrering i samhället. Inget land redovisar dock god täckning. De länder som redovisar detta (Estland, Irland, Malta, Nederländerna, Rumänien, Sverige och Norge) har alla upptäckt bristfälligheter i sina tjänster och/eller program för återintegrering i samhället. Ett undantag är Grekland där det både är ett ganska brett urval program för återintegrering i samhället och tillförlitliga uppgifter om antalet klienter som nås.
Sociālā reintegrācija ir mazāk izstrādāta atbildes reakcija uz problemātisko narkotiku lietošanu nekā ārstēšana, un līdz ar to uzraudzības un atskaites dati šajā jomā ir nepilnīgi. Dažas valstis ziņo par savu centienu sociālās reintegrācijas jomā kvalitatīvo novērtējumu, taču neviena no tām neinformē par pietiekamu segumu. Valstis, kuras sniedz ziņojumus (Igaunija, Īrija, Malta, Nīderlande, Rumānija, Zviedrija un Norvēģija), norāda uz trūkumiem savās sociālās reintegrācijas programmās un/vai dienestos. Viens izņēmums ir Grieķija, kur pastāv gan relatīvi plašas sociālās reintegrācijas programmas, gan arī ticami dati par cilvēku skaitu, kurus tajās iesaista.
  15 Hits www.kasparag.ch  
Os hóspedes em Lloret de Mar terão uma boa estadia na villa @Lloretbeach. A @Lloretbeach situa-se perto de Museu del Mar, Praia de Lloret e Vila Vella .
@Lloretbeach توفر اقامة مثالية في مدينة يوريت دي مار. @Lloretbeach تقع على بعد 6 كم من شاطئ سانتا كريستينا و حوالي 7 كم من Gnomo Park.
Η @Lloretbeach είναι ένα κατάλυμα που προσφέρει εξωτερική πισίνα και γήπεδο γκολφ στους επισκέπτες της. Έχοντας μπαλκόνι, αυτή η βίλα με 4 υπνοδωμάτια προσφέρει κουζίνα. Αυτό το κατάλυμα μπορεί να…
@Lloretbeachはフェナルス・ビーチの近くにあるの近くの無料Wi-Fi、映画の観れるケーブルテレビ、有料TV、プライベートなバルコニ・・・
@Lloretbeach is located within 6 km of Santa Clotilde Gardens. The venue is 7 km away from Gnomo Park.
@Lloretbeach is located within 6 km of Santa Clotilde Gardens. The venue is 7 km away from Gnomo Park.
@Lloretbeach는 손객님들께 야외 수영장, 골프 코스 등을 제공하는 빌라입니다. 이 @Lloretbeach는 Santa Cristina beach, Gnomo Park, Fenals...
@Lloretbeach is located within 6 km of Santa Clotilde Gardens. The venue is 7 km away from Gnomo Park.
@Lloretbeach Fenals Beach etrafında bulunmakta ve misafirlere açık havuzu, golf kurslarını sunmaktadır.
@Lloretbeach给客人提供室外游泳池和高尔夫球场。 离别墅到圣克里斯蒂娜海滩开车需要20分钟。 滨海略雷特市中心距离别墅4公里。 别......
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
A Cimeira oferece também uma oportunidade para desenvolver uma estratégia em relação à Bielorrússia, país onde continua a repressão da oposição democrática. Um dos grandes objectivos da Parceria Oriental é promover a democracia e a boa governação.
The summit is also an opportunity to develop a strategy vis-à-vis Belarus which continues its repression of democratic opposition. One principal aim of the EaP is to help promote democracy and good governance - to that end, the Presidency proposes to apply the "more for more" and "less for less" principles to Belarus. Steps towards democratic and market reform will be rewarded while steps in the opposite direction will have negative consequences.
Le sommet offrira également la possibilité de définir une stratégie concernant la Biélorussie où la répression de l'opposition démocratique se poursuit. L'un des principaux objectifs du partenariat oriental est de contribuer à la promotion de la démocratie et de la bonne gouvernance. Dans ce contexte, la présidence propose d'appliquer à la Biélorussie les principes du "plus pour plus" et du "moins pour moins". Les avancées en matière de réforme démocratique et du marché seront récompensées alors que des mesures allant en sens inverse auront des incidences négatives.
Das Gipfeltreffen bietet darüber hinaus die Gelegenheit, gegenüber Belarus, das die demokratische Opposition weiterhin unterdrückt, eine Strategie zu entwickeln. Ein wesentliches Ziel der Östlichen Partnerschaft besteht darin, einen Beitrag zur Förderung von Demokratie und guter Staatsführung zu leisten. Zu diesem Zweck schlägt der Vorsitz vor, die Grundsätze "mehr für mehr" und "weniger für weniger" auf Belarus anzuwenden. Schritte in Richtung Demokratie und Marktreform werden belohnt, wohingegen Schritte in die entgegengesetzte Richtung negative Folgen haben.
La Cumbre representa una oportunidad para elaborar una estrategia con respecto a Belarús, país que sigue reprimiendo la oposición democrática. Uno de los objetivos principales de la Asociación Oriental es contribuir a promover la democracia y la buena gobernanza. Para ello, la Presidencia propone aplicar a Belarús el principio de "más por menos" y "menos por menos": se premiarán los pasos dirigidos a realizar la reforma democrática y del mercado, mientras que los pasos que se den en sentido contrario tendrán consecuencias negativas.
Il vertice offre inoltre l'occasione di sviluppare una strategia nei confronti della Bielorussia, dove persiste la repressione dell'opposizione democratica. Uno dei principali scopi del PO consiste nel contribuire a promuovere la democrazia e il buon governo: a tal fine la presidenza propone di applicare alla Bielorussia il principio "più progressi, più aiuti" e il suo contrario "meno progressi, meno aiuti". L'avanzamento nelle riforme democratiche e del mercato sarà ricompensato, mentre la scelta di andare nella direzione opposta avrà conseguenze negative.
Η διάσκεψη κορυφής είναι επίσης μία ευκαιρία για να διαμορφωθεί στρατηγική έναντι της Λευκορωσίας η οποία συνεχίζει τις ενέργειες καταστολής της δημοκρατικής αντιπολίτευσης. Ένας από τους κύριους στόχους της εταιρικής σχέσης είναι η προαγωγή της δημοκρατίας και της χρηστής διακυβέρνησης και επ' αυτού η Προεδρία προτείνει να εφαρμοστούν στην περίπτωση της Λευκορωσίας οι αρχές «περισσότερα για περισσότερα» και «λιγότερα για λιγότερα». Οι δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις και οι μεταρρυθμίσεις των αγορών, θα ανταμειφθούν, ενώ η αντίθετη κατεύθυνση, θα έχει σοβαρές συνέπειες.
De top vormt ook een gelegenheid om een strategie uit te werken jegens Belarus dat de democratische oppositie blijft onderdrukken. Een hoofddoel van het Oostelijk Partnerschap is democratie en goed bestuur te helpen bevorderen, en daartoe stelt het voorzitterschap voor de beginselen "meer voor meer" en "minder voor minder" op Belarus toe te passen. Stappen op weg naar democratische en marktgerichte hervormingen zullen worden beloond, terwijl stappen in de andere richting negatieve gevolgen zullen hebben.
Срещата на високо равнище представлява възможност и за изработването на стратегия по отношение на Беларус, където продължават репресиите срещу демократичната опозиция. Една от основните цели на Източното партньорство е да се окаже помощ и насърчи прилагането на принципите на демокрацията и доброто управление, като за тази цел председателството предлага към Беларус да се приложи подходът "повече за повече" и "по-малко за по-малко". Стъпките, предприемани за осъществяване на демократични и пазарни реформи, ще бъдат възнаграждавани, докато стъпките в обратната посока ще имат отрицателни последици.
Summit je rovněž příležitostí k vypracování strategie ve vztahu k Bělorusku, které pokračuje v potlačování demokratické opozice. Jedním z hlavních cílů Východního partnerství je napomáhat prosazování demokracie a řádné správy věcí veřejných - za tímto účelem předsednictví navrhuje uplatňovat vůči Bělorusku zásadu "více za více" a "méně za méně". Kroky směrem k demokratickým a tržním reformám budou odměněny, zatímco kroky opačným směrem budou mít negativní důsledky.
Topmødet er også en mulighed for at udvikle en strategi over for Hviderusland, som fortsat under­trykker den demokratiske opposition. Et hovedformål med det østlige partnerskab er at medvirke til at fremme demokrati og god regeringsførelse - med henblik herpå foreslår formandskabet, at princippet om "mere for mere" og "mindre for mindre" anvendes på Hviderusland. Skridt i retning af demokratiske reformer og markedsreformer vil blive belønnet, mens skridt i den modsatte retning vil få negative konsekvenser.
Tippkohtumine annab samuti võimaluse töötada välja strateegia suhete jaoks Valgevenega, kes jätkab demokraatliku opositsiooni mahasurumist. Üks idapartnerluse põhieesmärke on aidata edendada demokraatiat ja head valitsemistava. Selleks teeb eesistujariik ettepaneku kohaldada Valgevene suhtes põhimõtet, mille kohaselt suuremate edusammude eest antakse rohkem toetust ja puudulike edusammude puhul on toetus väiksem. Demokraatliku ja turureformi tee valimise eest antakse tasu, samas kui vastassuunas minemisel on negatiivsed tagajärjed.
Huippukokous antaa myös mahdollisuuden kehittää strategia suhteessa Valko-Venäjään, joka jatkaa demokraattisen opposition tukahduttamista. Yksi itäisen kumppanuuden päätavoite on edistää demokratiaa ja hyvää hallintotapaa. Tätä varten puheenjohtajavaltio ehdottaa, että Valko-Venäjään sovelletaan kannusteiden ja ehdollisen tuen periaatteita. Demokratia- ja markkinauudistusten toteuttamista palkitaan ja päinvastaisilla toimilla on kielteisiä seurauksia.
A csúcstalálkozó alkalmat ad arra is, hogy az EU és keleti partnerei kidolgozzák a Belarusszal szemben követendő stratégiájukat, ahol továbbra is folytatódik a demokratikus ellenzék elnyomása. A keleti partnerség egyik alapvető célja a demokrácia és a jó kormányzás előmozdítása. Éppen ezért az elnökség azt javasolja, hogy az EU Belarusszal szemben a "többért többet - kevesebbért kevesebbet" elvét alkalmazza. Ha az ország a demokratikus és piaci reformok útjára lép, annak meglesz a jutalma, ha viszont az ellenkező irányt választja, annak hátrányos következményei lesznek rá nézve.
Aukščiausiojo lygio susitikimas - tai taip pat proga rengti strategiją dėl Baltarusijos, kurioje ir toliau vykdomos represijos prieš demokratinę opoziciją. Vienas iš pagrindinių Rytų partnerystės tikslų - padėti propaguoti demokratiją ir gerą valdymą; tuo tikslu pirmininkaujanti valstybė narė siūlo taikyti Baltarusijai principus "daugiau už daugiau" ir "mažiau už mažiau". Veiksmai, kuriais siekiama demokratinių ir rinkos reformų, bus skatinami, o priešingos krypties veiksmai susilauks neigiamo atsako.
Szczyt będzie także okazją, by wypracować strategię wobec Białorusi, która nadal represjonuje demokratyczną opozycję. Partnerstwo Wschodnie ma przede wszystkim pomóc w promowaniu demokracji i dobrych rządów - dlatego prezydencja proponuje stosować wobec Białorusi zasadę "im więcej, tym więcej" i "im mniej, tym mniej". Działania sprzyjające reformom demokratycznym i rynkowym byłyby nagradzane, a działania przeciwne skutkowałyby sankcjami.
Reuniunea la nivel înalt este, de asemenea, o ocazie pentru elaborarea unei strategii cu privire la Belarus, care continuă represiunile împotriva opoziției democratice. Un obiectiv esențial al Parteneriatului estic este promovarea democrației și a bunei guvernanțe - în acest sens, Președinția propune aplicarea principiilor "mai mult pentru mai mult" și, respectiv, "mai puțin pentru mai puțin" în cazul Belarusului. Pașii în direcția reformelor democratice și a reformei pieței vor fi recompensați, în timp ce pașii în direcția opusă vor avea consecințe negative.
Samit bude tiež príležitosťou určiť stratégiu voči Bielorusku, ktoré pokračuje v potláčaní demokratickej opozície. Jedným z hlavných cieľov Východného partnerstva je pomáhať pri presadzovaní demokracie a dobrej správy vecí verejných - na tento účel predsedníctvo navrhuje uplatňovať na Bielorusko zásady "viac za viac" a "menej za menej". Opatrenia zamerané na demokratické a trhové reformy budú odmeňované, zatiaľ čo opatrenia opačného charakteru budú mať negatívne dôsledky.
Vrhunsko srečanje je prav tako priložnost za pripravo strategije v zvezi z Belorusijo, ki še naprej zatira demokratično opozicijo. Eden od glavnih ciljev vzhodnega partnerstva je pomoč pri spodbujanju demokracije in dobrega upravljanja, zato predsedstvo predlaga, da bi v primeru Belorusije uporabili načeli "več za več" in "manj za manj". Napredek v smeri demokratičnih in tržnih reform bo torej nagrajen, koraki v nasprotno smer pa bodo imeli negativne posledice.
Toppmötet kommer också att ge tillfälle att utarbeta en strategi gentemot Vitryssland, där förtrycket av den demokratiska oppositionen fortsätter. Ett av huvudmålen för det östliga partnerskapet är att främja demokrati och goda styrelseformer och i detta syfte föreslår ordförandeskapet att principerna "mer för mer" och "mindre för mindre" tillämpas gentemot Vitryssland. Steg mot demokratiska reformer och marknadsreformer kommer att belönas medan steg i motsatt riktning kommer att leda till negativa konsekvenser.
Samitā būs arī iespēja izstrādāt stratēģiju attiecībā uz Baltkrieviju, kas turpina apspiest demokrātisko opozīciju. Viens no AP pamatmērķiem ir palīdzēt demokrātijas un labas pārvaldības veicināšanā, un šajā nolūkā prezidentvalsts ierosina attiecībā uz Baltkrieviju piemērot principus "vairāk par vairāk" un "mazāk par mazāk". Darbi, kas veicinās demokrātiju un tirgus reformu, tiks atalgoti, bet tiem, kas vērsti pretējā virzienā, būs nelabvēlīgas sekas.
Is-summit huwa wkoll opportunità biex tiġi żviluppata strateġija vis-à-vis l-Bjelorussja li tkompli r-ripressjoni tagħha ta' oppożizzjoni demokratika. Għan prinċipali wieħed tas-Sħubija tal-Lvant huwa li tgħin biex tiġi promossa d-demokrazija u l-governanza tajba - għal dak il-għan, il-Presidenza tipproponi li jiġu applikati l-prinċipji "aktar għal aktar" u "inqas għal inqas" għall-Bjelorussja. Passi lejn riforma demokratika u tas-suq jiġu ppremjati filwaqt li passi fid-direzzjoni opposta jkollhom konsegwenzi negattivi.
  210 Hits www.dinafem.org  
Este comerciante se compromete a não permitir qualquer transação ilegal, ou que seja considerada pelas marcas de cartão de crédito ou banco adquirente, que possa ou tenha potencial de danificar a boa vontade dos mesmos ou influir de forma negativa.
This trader ensures that no illegal transaction that harms or could potentially harm the image of credit card brands or acquiring banks will be allowed. The following activities are strictly forbidden under the rules of the credit card brands: the selling or offering of any product that does not fulfil the requirements of the applicable laws for the Customer, the Issuing Bank, the Trader or the Cardholder.
Ce commerçant s’engage à ne pas autoriser toute transaction qui serait illégale, ou qui pourrait être considérée comme tel par tout organisme bancaire, qui aurait le potentiel d’affecter la bonne volonté de ces derniers ou d’influencer de manière négative ces derniers. Les activités suivantes sont interdites en vertu des conditions d’utilisation des marques de carte bancaire: la vente ou offre d’un produit ou service qui ne soit pas en pleine conformité avec les lois applicables à l’Acheteur, la Banque Émettrice, le Commerçant, le Titulaire de la carte ou des cartes.
Dieser Händler verpflichtet sich, keine Transaktionen zuzulassen, die rechtswidrig sind oder von den Kreditkarteninstituten oder der anwerbenden Bank als illegal erklärt werden, die das Potenzial haben oder haben würden, ihren guten Willen zu schädigen oder sie negativ zu beeinflussen. Die folgenden Aktivitäten sind gemäß den Programmen der Kreditkarteninstitute verboten: Der Verkauf oder das Angebot von Produkten oder Dienstleistungen, die mit allen auf den Käufer, die ausstellende Bank, den Händler sowie den Karteninhaber anwendbaren Gesetzen nicht vollkommen übereinstimmen.
Este comerciante se compromete a no permitir ninguna transacción que sea ilegal, o se considere por las marcas de tarjetas de crédito o el banco adquiriente, que pueda o tenga el potencial de dañar la buena voluntad de los mismos o influir de manera negativa en ellos. Las siguientes actividades están prohibidas en virtud de los programas de las marcas de tarjetas: la venta u oferta de un producto o servicio que no sea de plena conformidad con todas las leyes aplicables al Comprador, Banco Emisor, Comerciante, Titular de la tarjeta, o tarjetas.
Il commerciante si impegna a non permettere transazioni illegali o che possano essere considerate illegali dai marchi di carte di credito o dalla banca affiliante, per poter danneggiarli in qualsiasi modo. Le seguenti attività sono vietate in conformità a quello stabilito dai marchi di carte di credito: la vendita o l’offerta di un prodotto oppure servizio che non rispetti la legislazione relativa all’Acquirente, Banca d’emissione, commerciante, titolare della carta.
Deze handelaar verbindt zich ertoe geen verrichtingen toe te staan die illegaal zijn of waarvan men op basis van de merken van de creditcards of de wervende bank kan denken dat ze niet te goeder trouw worden uitgevoerd of schade kunnen veroorzaken. Onderstaande activiteiten zijn verboden op grond van de kaartmerkprogramma’s: de verkoop of het te koop aanbieden van een product dat of dienst die niet volledig in overeenstemming is met de wetten die toepasselijk zijn op de koper, de emitterende bank, de handelaar en de houder van de kaart of kaarten.
Tento obchodník se zavazuje, že nepovolí žádnou nelegální transakci nebo transakci, kterou značky kreditních karet či přijímající banka považují za potenciálně škodlivou pro jejich dobrou vůli nebo která by je mohla negativně ovlivnit. Následující činnosti jsou zakázané na základě programů značek karet: prodej nebo nabídka takových produktů nebo služeb, které nejsou zcela v souladu se všemi zákony vztahujícími se na kupujícího, emisní banku, obchodníka a držitele karty nebo karet.
Niniejszy handlowiec zobowiązuje się do tego, by nie zezwolić na żadną nielegalną transakcję lub którą uzna, na podstawie znaków handlowych na kartach kredytowych lub banku nabywcy, że może lub ma możliwość zaszkodzić ich dobrej woli lub negatywnie na nie wpłynąć. Zabronione są następujące czynności na podstawie programów znaków handlowych kart kredytowych: sprzedaż lub oferowanie produktu lub usługi niebędącej w pełni zgodnej ze wszystkimi prawami stosowanymi wobec Kupującego, Banku Wydawcy, Handlowca, Posiadacza karty lub kart.
Merkatari honek agintzen du ez duela onartuko legez kanpoko transakzio bat ere, ez eta kreditu-txartelen marken edo banku eskuratzailearen ustez haien borondate ona kaltetzen duen edo kalte dezakeen transakziorik ere, edo horiengan modu negatiboan eragiten duen edo eragin dezakeenik. Honako jarduera hauek debekatuta daude, txartelen marken programen arabera: produktu edo zerbitzu bat saldu edo eskaintzea, ez duenean erabateko adostasuna Erosleari, Banku jaulkitzaileari, Merkatariari eta txartelaren edo txartelen Titularrari aplikatzekoak zaizkien arauen arabera.
  3 Hits pibay.org  
Caso contrário, é provável que seja direcionado à linha ferroviária de alta velocidade. Uma boa “estação intermédia” é a de Coblença, uma vez que esta garante a sua viagem ao longo da “Ferrovia do Reno”.
Si vous voulez inclure le Rhine Railway dans votre voyage, vous devez entrer une option "via la gare" à l'heure de chercher des correspondances. Autrement, vous serez probablement dirigés vers la ligne à grande vitesse, plus rapide. Une bonne option "via la gare" est Coblence, car cela vous garantira de voyager sur le Rhine Railway.
Se desideri includere la ferrovia del Reno nel tuo viaggio, inserisci una ,,via stazione‘‘ quando cerchi i collegamenti. Altrimenti, verrai probabilmente indirizzato sulla linea ad alta velocità più rapida. Un’ottima ,,via stazione‘‘ è Coblenza, poiché ti garantisce di viaggiare lungo la ferrovia del Reno.
إذا كنت ترغب في المرور عبر سكك نهر الراين الحديدية Rhine Railway أثناء رحلتك، عليك إدخال 'عبر المحطة' عند البحث عن الروابط. إذا تم غير ذلك، ستضطر للسفر غالبًا عبر الخط فائق السرعة. السفر الجيد 'عبر المحطة' هو كوبلنز حيث يضمن ذلك السفر على طول سكك نهر الراين الحديدية Rhine Railway.
Σε περίπτωση που θέλετε να συμπεριλάβετε τη Σιδηροδρομική γραμμή του Ρήνου στο ταξίδι σας τότε πρέπει να εισάγετε έναν «ενδιάμεσο σταθμό» όταν κάνετε αναζήτηση σιδηροδρομικλων συνδέσεων. Αλλιώς μάλλον θα δρομολογηθείτε αυτόματα από το σύστημα στη γραμμή ταχείας προσπέλασης. Ένας καλός ενδιάμεσος σταθμός είναι το Κόμπλεντς αφού σας εγγυάται ότι θα ταξιδέψετε κατά μήκος του Ρήνου.
Als u de Rijn Spoorweg in uw reis wilt opnemen dan moet u een "via station" toevoegen als u zoekt naar verbindingen. Anders zult u waarschijnlijk de route van hogesnelheidslijn krijgen. Een goed "via station" is Keulen, want deze garandeert dat u de Rijn Spoorweg rijdt.
اگر می خواهید با خط آهن راین سفر کنید، در هنگام جستجو برای مسیر ها کلیدواژه "via station" را وارد کنید. در غیر این صورت احتمالاً مسیر سریع تر خط سریع السیر به شما نشان داده خواهد شد. یکی از گزینه های خوب "via station" کوبلنز است چرا که انتخاب این مسیر سفر شما در کرانه خط آهن راین را تضمین می کند.
Ако искате да включите рейнската жп линия в пътуването си, трябва да влезете във „via station“, когато търсите връзки. Иначе вероятно ще бъдете насочени през високоскоростната линия. Добра „via station“ е Кобленц, защото ще ви гарантира пътуване по Рейнската линия.
If you want to include the Rhine Railway in your trip you should enter a „via station“ when you look for connections. Otherwise you will probably be routed via the faster high speed line. A good „via station“ is Koblenz as this will guarantee that you travel along the Rhine Railway.
Hvis du ønsker at inkludere Rhinen strækningen i din rejse, bør du indtaste en "via station", når du leder efter forbindelser. Ellers vil du sandsynligvis blive videresendt til en hurtigere højhastighedsstrækning. En god "via station" er Koblenz, da dette vil garantere at du rejser langs Rhinen.
Jos haluat Reinin rautatien osaksi matkaasi, kannattaa reittiä suunnitellessa käyttää hakua „kulkee aseman kautta“. Muuten sinut luultavasti reititetään kulkemaan nopeampia, suuren nopeuden ratoja pitkin. Hyvä „kulkee aseman kautta“ on Koblenz, jonka valitseminen varmistaa, että kuljet Reinin rautatietä pitkin.
यदि आप राइन रेलवे को अपनी यात्रा में शामिल करना चाहते हैं तो कनेक्शन ढूंढते समय आपको "वाया स्टेशन" दर्ज करना चाहिए. अन्यथा आपको संभवत: तेज गति लाइन वाले मार्ग ही दिखाए जायेंगे. एक अच्छा "वाया स्टेशन" स्थान कोब्लेंज़ है, क्योंकि इससे इस बात की गारंटी होगी कि आप राइन रेलवे के साथ-साथ ही यात्रा कर रहे हैं.
Ha a Rheinstreckét mindenképpen útba szeretnéd ejteni, a járatok kereséséhez adj meg egy köztes állomást is, különben esélyes, hogy a leggyorsabb, nagysebességű vonalra kapsz jegyet. Érdemes Koblenzet köztes állomásként megjelölni, ez garantálja az utazást a Rheinstreckén.
귀하의 여행에 Rhine Railway(라인 철도)를 포함하고 싶다면, 운행편을 볼 때 „via station“를 입력하셔야 합니다. 그렇지 않다면 아마 더 빠른 고속 선로를 거쳐 루트가 정해질 것입니다. 좋은 „via station“는 Koblenz(코블란츠)이며 이것은 Rhine Railway(라인 철도)를 따라서 여행하는 것을 보장합니다.
Om du vil inkludere Rhinejernbanen på turen din bør du legge inn „via stasjon“ når du ser etter forbindelser. Ellers vil du sannsynligvis blir ledet via de raskere høyhastighetslinjene. En bra „via stasjon“ er Koblenz siden den vil garantere at du reiser langs Rhinejernbanen.
Jeśli zamierzasz podczas swoich podróży wypróbować Linię Reńską, przy wyszukiwaniu połączeń wybierz opcję „przez stację.” W innym wypadku system najprawdopodobniej pokieruje Cię do szybszych pociągów. Dobrym pomysłem jest wybór stacji Koblenz. W ten sposób otrzymasz gwarancję, że pojedziesz Linią Reńską.
Dacă vreți să includeți calea ferată de pe Valea Rinului în itinerariu, trebuie să introduceți și o stație intermediară când căutați legăturile de cale ferată - altfel programele de căutare vă vor oferi probabil trenuri care merg pe linia de mare viteză, mai rapidă. O stație intermediară excelentă este Koblenz, pentru că aceasta va garanta că soluțiile găsite circulă pe calea ferată dorită.
Если вы хотите включить в план путешествия маршрут по Рейну, введите фразу “через вокзал” во время поиска соединений. Иначе ваш маршрут пройдёт по самой быстрой высокоскоростной ветке. Фраза “через вокзал” направит вас в Кобленц и далее по Рейнскому маршруту.
Om du tänker resa på Rhenbanan är det bra att specificera ett uppehåll eller en transitstation när du bokar din resa. Annars hamnar du med stor sannolikhet på ett höghastighetståg utan uppehåll. Ett bra alternativ är att lägga till stationen Koblenz så är du garanterad att resa längs med Rhenfloden.
หากคุณต้องการเดินทางบนเส้นทาง Rhine Railway คุณจะต้องใส่ „via station“ เมื่อค้นหารถไฟ ไม่อย่างนั้นคุณอาจจะได้เดินทางกับรถไฟความเร็วสูง เราขอแนะนำให้ใส่โคเบลนซ์ (Koblenz) เป็น „via station“ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะได้เดินทางบนเส้นทางรถไฟ Rhine Railway
Eğer seyahatinize Ren Demiryolu’nu eklemek istiyorsanız hangi hat boyunca gideceğinizi de seçmeniz gerekir. Aksi durumda muhtemelen hızlı tren hattına yönlendirilebilirsiniz. Ren Demiryolu boyunca gitmenizi garanti edecek en iyi ara istasyon seçimi Koblenz’dir. Bir başka deyişle, eğer treninizin Koblenz’den geçtiğinden emin olursanız klasik Ren Demiryolu’nda seyahat etmiş olursunuz.
Nếu muốn bao gồm đường sắt Rhine vào chuyến đi của mình, bạn nên nhập „via station“ khi tìm chuyến. Nếu không có thể bạn sẽ bị định tuyến qua tuyến cao tốc nhanh hơn. Một „via station“ hay là Koblenz bởi vì nó sẽ đảm bảo bạn đi dọc theo đường sắt Rhine.
Якщо ви хочете включити залізницю Rhine Railway до своєї подорожі, оберіть пункт “через станцію” (via station) під час пошуку маршрутів. В іншому випадку, ви скоріше за все будете направлені на швидкісну залізничну лінію. Гарним варіантом “через станцію” є Кобленц — так ви гарантовано будете подорожувати залізницею Rhine Railway.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow