boe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 74 Ergebnisse  sga.ua.es  Seite 4
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 1497/ 1987, de 27 de noviembre (BOE 14.12.1987)
Royal Decree 1497 / 1987, of 27 November (BOE 14.12.1987)
Reial decret 1497/ 1987, de 27 de novembre (BOE 14.12.1987)
  Requisitos formativos c...  
Cuando se detecten carencias en la formación acreditada para la obtención del titulo extranjero, en relación con la exigida para la obtención del título español con el que se pretende homologar, cuya entidad no sea suficiente para denegar la homologación, ésta quedará condicionada a la previa superación por el interesado de unos requisitos formativos complementarios. La Orden ECI/1519/2006 de 11 de mayo (BOE del 19) establece los criterios generales para la determinación y realización de los requisitos formativos complementarios.
When they detect lacks in the training accredited for the obtaining of the title foreign, in relation with the demanded for the obtaining of the Spanish title with which pretends homologar, whose entity was not sufficient for denegar the homologation, this will remain conditioned to the previous superación by the interested of some complementary formative requirements. The Order ECI/1519/2006 of 11 of May (BOE of the 19) establishes the general criteria for the determination and realisation of the complementary formative requirements.
Quan es detecten manques en la formació acreditada per a l'obtenció del titule estranger, en relació amb l'exigida per a l'obtenció del títol espanyol amb el qual es pretén homologar, l'entitat del qual no siga suficient per a denegar l'homologació, aquesta quedarà condicionada a la prèvia superació per l'interessat d'uns requisits formatius complementaris. L'Ordre ECI/1519/2006 d'11 de maig (BOE del 19) estableix els criteris generals per a la determinació i realització dels requisits formatius complementaris.
  Normativa de referencia...  
Real Decreto-Ley 8/1976, de 16 de junio, por el que se modifica parcialmente el Decreto-Ley 9/1975, de 10 de julio (BOE de 18 de junio). 1 y 2.
Royal Decree of 16 June, 8/1976, partially amending Decree-Law No. 9/1975 10 July (Official Gazette of June 18). 1  y  2.
Reial decret-Llei 8/1976, de 16 de juny, pel qual es modifica parcialment el Decret-Llei 9/1975, de 10 de juliol (BOE de 18 de juny). 1 i 2.
  Asignaturas Optativas. ...  
Las materias optativas vienen definidas en el art. 7.1.a del Real Decreto 1267/1994, de 10 de junio (BOE 11.06.1994), que modifica el Real Decreto 1497/1987, de 27 de noviembre, por el que se establecen las directrices generales comunes de los planes de estudios de los títulos universitarios de carácter oficial y diversos reales decretos que aprueban sus directrices generales propias:
The optional subjects are defined in section 7.1. of Royal Decree 1267 / 1994 dated 10 June (Official Gazette 11.06.1994), amending Royal Decree 1497 / 1987, November 27, which lays down the common general guidelines for the curricula of the university degrees of official and various royal decrees that pass their own guidelines:
Les matèries optatives vénen definides en l'art. 7.1.a de el Reial decret 1267/1994, de 10 de juny (BOE 11.06.1994), que modifica el Reial decret 1497/1987, de 27 de novembre, pel qual s'estableixen les directrius generals comunes dels plans d'estudis dels títols universitaris de caràcter oficial i diversos reials decrets que aproven les seues directrius generals pròpies:
  Procedimiento de modifi...  
Contra la correspondiente resolución que no agota la vía administrativa, y de acuerdo con lo establecido en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, modificada por Ley 4/1999 (BOE de 14 de enero de 1999), se podrá interponer recurso de alzada ante el vicerrectorado con competencias en materia de Alumnado de esta Universidad, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación.
2. The cancellation for non-payment will be made automatically by the management of the Centre and will notify the applicant, in terms and with the requirements of Article 59 of Law 30/1992, of 26 November, on the Legal Regime of Public Administrations and common administrative procedure against the corresponding resolution that does not exhaust the administrative procedures, and in accordance with the provisions of Articles 114 and 115 of Law 30/1992 of 26 November on the Legal Regime of Public Administrations and Common Administrative Procedure , as amended by Law 4/1999 (BOE of 14 January 1999), may lodge an appeal to the Vice President with responsibility for Students of the University, within one month, beginning on the day after that in which the notification occurs.
2. L'anul•lació per impagament es realitzarà d'ofici per l'adreça del Centre i es notificarà a l'interessat, en els termes i amb els requisits previstos en l'article 59 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. Contra la corresponent resolució que no esgota la via administrativa, i d'acord amb l'establit en els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992 de 26 de novembre de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i Procediment Administratiu Comú, modificada per Llei 4/1999 (BOE de 14 de gener de 1999), es podrà interposar recurs d'alçada davant el vicerectorat amb competències en matèria d'Alumnat d'aquesta Universitat, en el termini d'un mes, explicat a partir de l'endemà a aquell que tinga lloc la notificació.
  Procedimiento de modifi...  
1. La resolución de la anulación, a instancia de parte, corresponde a la dirección del Centro y, contra la correspondiente resolución que no agota la vía administrativa, y de acuerdo con lo establecido en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, modificada por Ley 4/1999 (BOE de 14 de enero de 1999), se podrá interponer recurso de alzada ante el Rector, de acuerdo con lo previsto en el artículo 100 del Estatuto de la Universidad de Alicante, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación.
1. The resolution of the cancellation, ex parte, corresponds to the direction of the Centre, against the corresponding resolution that no further administrative, and in accordance with the provisions of Articles 114 and 115 of Law 30/1992 of 26 November Legal Regime of Public Administrations and Common Administrative Procedure, as amended by Law 4/1999 (BOE of 14 January 1999), an appeal can be made before the Rector, in accordance with the provisions of Article 100 of Statute of the University of Alicante, within one month, beginning on the day following that on which the notification occurs.
1. La resolució de l'anul•lació, a instàncies de part, correspon a l'adreça del Centre i, contra la corresponent resolució que no esgota la via administrativa, i d'acord amb l'establit en els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992 de 26 de novembre de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i Procediment Administratiu Comú, modificada per Llei 4/1999 (BOE de 14 de gener de 1999), es podrà interposar recurs d'alçada davant el Rector, d'acord amb el previst en l'article 100 de l'Estatut de la Universitat d'Alacant, en el termini d'un mes, explicat a partir del díasiguiente a aquell que tinga lloc la notificació.
  Tasas a satisfacer por ...  
El texto que se incluye a continuación no pertenece a la Ley de Tasas, sino a la Orden del Ministerio de Educación y Ciencia de 30 de abril de 1990 (BOE núm. 111 de 09-05-1990) por la que se regula el procedimiento de expedición de determinados títulos y diplomas oficiales de educación superior y postgrado.
The text that includes to continuation does not belong to the Law of Taxes, but to the Order of the Ministry of Education and Science of 30 April 1990 (BOE no. 111 of 09-05-1990) by which regulates the procedure of expedition of determinate titles and official diplomas of upper education and postgrado.
El text que s'inclou a continuació no pertany a la Llei de Taxes, sinó a l'Ordre del Ministeri d'Educació i Ciència de 30 d'abril de 1990 (BOE núm. 111 de 09-05-1990) per la qual es regula el procediment d'expedició de determinats títols i diplomes oficials d'educació superior i postgrau.
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre (BOE del 30 de octubre), por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales.
Royal Decree 1393 / 2007, October 29 (BOE October 30), which establishes the planning of official university studies.
Reial decret 1393/2007, de 29 d'octubre (BOE del 30 d'octubre), pel qual s'estableix l'ordenació dels ensenyaments universitaris oficials.
  Convalidaciones y adapt...  
Se procederá a la adaptación de las materias troncales totalmente superadas (1.1.b del Anexo I del RD 1267/1994, de 10 de junio – BOE de 11.06.1994). Cuando la materia troncal en los estudios de procedencia no haya sido superada en su totalidad, las asignaturas de esta troncalidad que se hayan superado y que se presenten para adaptar, deberán cumplir los 2 requisitos siguientes:
It will proceed to the adaptation of the matters troncales totally surpassed (1.1.b Of the Annex I of the RD 1267/1994, of 10 of June – BOE of 11.06.1994). When the matter troncal in the studies of procedencia have not been surpassed in his whole, the asignaturas of this troncalidad that have surpassed and that present to adapt, will have to fulfil the 2 following requirements:
Es procedirà a l'adaptació de les matèries troncals totalment superades (1.1.b de l'Annex I del RD 1267/1994, de 10 de juny – BOE d'11.06.1994). Quan la matèria troncal en els estudis de procedència no haja sigut superada íntegrament, les assignatures d'aquesta troncalidad que s'hagen superat i que es presenten per a adaptar, hauran de complir els 2 requisits següents:
  Acceso a estudios de pr...  
En todo caso se aplicará la tabla de equivalencias que establece el anexo I, punto 4, del R.D. 1267/94. (BOE de 11 de junio de 1994)
Anyway it will apply the table of equivalences that establishes the annex I, point 4, of the R.D. 1267/94. (BOE Of 11 of June of 1994)
En tot cas s'aplicarà la taula d'equivalències que estableix l'annex I, punt 4, del RD 1267/94. (BOE d'11 de juny de 1994)
  Acceso a estudios de ma...  
2 y 3 del Real Decreto 1393/2007 de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias (BOE del 30 de octubre), modificado por el RD 861/2010, de 2 de julio (BOE del 3 de julio); así como lo establecido en el artículo 10 de la Adaptación de la normativa de los títulos oficiales de máster y doctorado de la Universidad de Alicante, aprobada por el Consejo de Gobierno el 31 de octubre de 2008 (BOUA de 6 de noviembre).
This procedure aims to regulate the conditions for access and admission to the official university studies of University Master's degree at the University of Alicante in accordance with articles 16 and 17, in the additional 4th provision. 2 and 3 of Royal Decree 1393 / 2007 of 29 October, which establishes the management of university education (Official Gazette of October 30), amended by RD 861/2010, July 2 (Official Gazette of July 3); as well as established in article 10 of the adaptation of the rules of the official titles of master's and doctorate from the University of Alicante, approved by the Governing Council on 31 October 2008 (November 6 BOUA).
El present procediment té per objecte regular les condicions per a l'accés i admissió en els ensenyaments universitaris oficials de Màster Universitari en la Universitat d'Alacant segons l'establit en els articles 16 i 17, en la Disposició Addicional 4ª. 2 i 3 del Reial decret 1393/2007 de 29 d'octubre, pel qual s'estableix l'ordenació dels ensenyaments universitaris (BOE del 30 d'octubre), modificat per el RD 861/2010, de 2 de juliol (BOE del 3 de juliol); així com l'establit en l'article 10 de l'Adaptació de la normativa dels títols oficials de màster i doctorat de la Universitat d'Alacant, aprovada pel Consell de Govern el 31 d'octubre de 2008 (BOUA de 6 de novembre).
  Modificación y anulació...  
Contra la correspondiente resolución que no agota la vía administrativa, y de acuerdo con lo establecido en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, modificada por Ley 4/1999 (BOE de 14 de enero de 1999), se podrá interponer recurso de alzada ante el vicerrectorado con competencias en materia de Alumnado de esta Universidad, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación.
B) the cancellation for non-payment will be held ex officio by the direction of the Centre and will be notified. Against the corresponding resolution that does not exhaust administrative remedies, and in accordance with articles 114 and 115 of the law 30/1992 of November 26, legal regime of public administrations and common administrative procedure, amended by law 4/1999 (BOE of 14 January 1999), you can place appeal before the Vice President with competence for students of this Universitywithin the period of one month, counted from the day following that on which the notification takes place.
B) L’anul•lació per impagament es farà d’ofici per la direcció del centre i es notificarà. Contra la corresponent resolució, que no esgota la via administrativa, i d’acord amb el que estableixen els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i procediment administratiu comú, modificada per la Llei 4/1999 (BOE de 14 de gener de 1999), es podrà interposar recurs d’alçada davant del Vicerectorat amb competències en matèria d’alumnat d’aquesta Universitat, en el termini d’un mes, comptador a partir de l’endemà del dia en què tinga lloc la notificació.
  Modificación y anulació...  
A) La resolución de la anulación, a instancia de parte, corresponde a la dirección del Centro y, contra la correspondiente resolución que no agota la vía administrativa, y de acuerdo con lo establecido en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, modificada por Ley 4/1999 (BOE de 14 de enero de 1999), se podrá interponer recurso de alzada ante el Vicerrectorado con competencias en materia de Alumnado de esta Universidad, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación.
A) the resolution of the cancellation, on request, corresponds to the direction from the Center and, against the corresponding resolution that does not exhaust administrative remedies, and in accordance with articles 114 and 115 of the law 30/1992 of November 26, legal regime of public administrations and common administrative procedure, as amended by law 4/1999 (BOE of 14 January 1999)You may bring appeal to the Vice President with competence for students of this University, within a month, counted from the day following that on which the notification takes place.
A) La resolució de l’anul•lació, a instància de part, correspon a la direcció del centre i, contra la corresponent resolució, que no esgota la via administrativa, i d’acord amb el que estableixen els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i procediment administratiu comú, modificada per la Llei 4/1999 (BOE de 14 de gener de 1999), es podrà interposar recurs d’alçada davant del Vicerectorat amb competències en matèria d’alumnat d’aquesta Universitat, en el termini d’un mes, comptador a partir de l’endemà del dia en què tinga lloc la notificació.
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 861/2010, de 2 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre (BOE de 3 de julio), por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales.
Royal Decree 861/2010of 2 July, amending Royal Decree 1393 / 29 October, 2007, (Official Gazette of July 3), establishes the planning of official university studies.
Reial decret 861/2010, de 2 de juliol, pel qual es modifica el Reial decret 1393/2007, de 29 d'octubre (BOE de 3 de juliol), pel qual s'estableix l'ordenació dels ensenyaments universitaris oficials.
  Acceso a estudios de pr...  
En el caso de planes de estudio anteriores al R.D. 1497/87 (BOE de 27/11/87) que no tengan establecida una equivalencia en créditos, el dato a tener en cuenta será la media aritmética de las calificaciones del expediente de primer ciclo o título de Diplomado, Arquitecto o Ingeniero Técnico que le da acceso.
In the case of plans of previous study to the R.D. 1497/87 (BOE of 27/11/87) that do not have established an equivalence in credits, the data to take into account will be the arithmetical average of the qualifications of the file of first cycle or title of Diplomado, Architect or Technical Engineer that gives him access. To these effects, the asignaturas cuatrimestrales or semiannual will compute like average asignatura, and the projects of end of career like an asignatura annual.
En el cas de plans d'estudi anteriors al RD 1497/87 (BOE de 27/11/87) que no tinguen establida una equivalència en crèdits, la dada a tenir en compte serà la mitjana aritmètica de les qualificacions de l'expedient de primer cicle o títol de Diplomat, Arquitecte o Enginyer Tècnic que li dóna accés. A aquests efectes, les assignatures quadrimestrals o semestrals es computaran com a mitja assignatura, i els projectes de final de carrera com una assignatura anual.
  Normativa de referencia...  
LEY 51/2003, de 2 de diciembre, (BOE de 3 de diciembre) de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad.
Law 51/2003of 2 December, (Official Gazette of 3 December) of equal opportunities, non-discrimination and universal accessibility for people with disabilities.
LLEI 51/2003, de 2 de desembre, (BOE de 3 de desembre) d'igualtat d'oportunitats, no discriminació i accessibilitat universal de les persones amb discapacitat.
  Normativa de referencia...  
Ley 2/2003, de 12 de marzo (BOE de 13 de marzo), de modificación de la Ley 32/1999, de 8 de octubre, de solidaridad con las víctimas del terrorismo.
Law 2/2003of 12 March (Official Gazette of March 13th), amendment of Act 32/1999 of 8 October, of solidarity with the victims of terrorism.
Llei 2/2003, de 12 de març (BOE de 13 de març), de modificació de la Llei 32/1999, de 8 d'octubre, de solidaritat amb les víctimes del terrorisme.
  Acceso a estudios de ma...  
2 y 3 del Real Decreto 1393/2007 de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias (BOE del 30 de octubre), modificado por el RD 861/2010, de 2 de julio (BOE del 3 de julio); así como lo establecido en el artículo 10 de la Adaptación de la normativa de los títulos oficiales de máster y doctorado de la Universidad de Alicante, aprobada por el Consejo de Gobierno el 31 de octubre de 2008 (BOUA de 6 de noviembre).
This procedure aims to regulate the conditions for access and admission to the official university studies of University Master's degree at the University of Alicante in accordance with articles 16 and 17, in the additional 4th provision. 2 and 3 of Royal Decree 1393 / 2007 of 29 October, which establishes the management of university education (Official Gazette of October 30), amended by RD 861/2010, July 2 (Official Gazette of July 3); as well as established in article 10 of the adaptation of the rules of the official titles of master's and doctorate from the University of Alicante, approved by the Governing Council on 31 October 2008 (November 6 BOUA).
El present procediment té per objecte regular les condicions per a l'accés i admissió en els ensenyaments universitaris oficials de Màster Universitari en la Universitat d'Alacant segons l'establit en els articles 16 i 17, en la Disposició Addicional 4ª. 2 i 3 del Reial decret 1393/2007 de 29 d'octubre, pel qual s'estableix l'ordenació dels ensenyaments universitaris (BOE del 30 d'octubre), modificat per el RD 861/2010, de 2 de juliol (BOE del 3 de juliol); així com l'establit en l'article 10 de l'Adaptació de la normativa dels títols oficials de màster i doctorat de la Universitat d'Alacant, aprovada pel Consell de Govern el 31 d'octubre de 2008 (BOUA de 6 de novembre).
  Normativa de referencia...  
Orden EC/3686/2004, de 3 de noviembre por la que se dictan normas para la aplicación del Real Decreto 285/2004, de 20 de febrero, por el que se regulan las condiciones de homologación de títulos extranjeros de educación superior (BOE del 15 de noviembre).
Order CD/3686/2004, 3 November to dictate rules for the application of Royal Decree 285/2004 of 20 February, which regulates the conditions for the approval of foreign degrees in higher education (Official Gazette of November 15).
Ordre EC/3686/2004, de 3 de novembre per la qual es dicten normes per a l'aplicació del Reial decret 285/2004, de 20 de febrer, pel qual es regulen les condicions d'homologació de títols estrangers d'educació superior (BOE del 15 de novembre).
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 86/1987, de 16 de enero, por el que se regulan las condiciones de homologación de títulos extranjeros de educación superior. (BOE del 23 de enero). Este Real Decreto seguirá siendo de aplicación a los procedimientos iniciados antes del 5 de septiembre de 2004.
Royal Decree 86/1987 of 16 January, which regulates the conditions for the approval of foreign degrees in higher education. (Official Gazette of 23 January). This Royal Decree will continue to apply to proceedings initiated prior to September 5, 2004.
Reial decret 86/1987, de 16 de gener, pel qual es regulen les condicions d'homologació de títols estrangers d'educació superior. (BOE del 23 de gener). Aquest Reial decret seguirà sent aplicable als procediments iniciats abans del 5 de setembre de 2004.
  Programas de asignatura...  
Según la Orden de 29 de marzo de 1983 (BOE de 9 de abril) sobre cumplimiento de obligaciones mínimas en materia de jornada docente universitaria, los departamentos o cátedras, según corresponda, darán publicidad a los programas de las asignaturas y cursos monográficos de doctorado de su responsabilidad, incluyendo en ellos el suficiente desarrollo temático y una bibliografía mínima para su preparación.
According to the order of March 29, 1983 (Official Gazette of 9 April) on minimum obligations in the area of University teaching day, the departments or chairs, as appropriate, disseminate curricula of subjects and courses of doctorate from its responsibility, including enough thematic development and a minimal bibliography for its preparation.
Segons l'Ordre de 29 de març de 1983 (BOE de 9 d'abril) sobre compliment d'obligacions mínimes en matèria de jornada docent universitària, els departaments o càtedres, segons corresponga, donaran publicitat als programes de les assignatures i cursos monogràfics de doctorat de la seua responsabilitat, incloent en ells el suficient desenvolupament temàtic i una bibliografia mínima per a la seua preparació.
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 1561/ 1997, de 10 de octubre (BOE 04.11.1997)
Royal Decree 1561 / 1997 of 10 October (BOE 04.11.1997)
Reial decret 1561/ 1997, de 10 d'octubre (BOE 04.11.1997)
  Normativa de referencia...  
Corrección de erratas del Real Decreto 1267/1994 (BOE 14.06.1994)
Correction of errors of Royal Decree 1267 / 1994 (BOE 14.06.1994)
Correcció d'errates del Reial decret 1267/1994 (BOE 14.06.1994)
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 1267/ 1994, de 10 de junio (BOE 11.06.1994)
Royal Decree 1267 / 1994 dated 10 June (BOE 11.06.1994)
Reial decret 1267/ 1994, de 10 de juny (BOE 11.06.1994)
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 779/ 1998, de 30 de abril (BOE 01.05.1998)
Royal Decree 779 / 1998, 30 April (BOE 01.05.1998)
Reial decret 779/ 1998, de 30 d'abril (BOE 01.05.1998)
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 2347/ 1996, de 8 de noviembre (BOE 23.11.1996)
Royal Decree 2347 / 1996 of 8 November (BOE 23.11.1996)
Reial decret 2347/ 1996, de 8 de novembre (BOE 23.11.1996)
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 614/ 1997, de 25 de abril (BOE 16.05.1997)
Royal Decree 614 / 1997 of 25 April (BOE 16.05.1997)
Reial decret 614/ 1997, de 25 d'abril (BOE 16.05.1997)
  Normativa de referencia...  
Real Decreto 309/2005, de 18 de marzo (BOE de 19 de marzo), por el que se modificada el RD 285/2004.
Royal Decree 309/2005, 18 March (Official Gazette of March 19), which was last on the RD 285/2004.
Reial decret 309/2005, de 18 de març (BOE de 19 de març), pel qual es modificada el RD 285/2004.
  Normativa de referencia...  
Orden ECI/1712/2005, de 2 de junio (BOE de 10 de junio), por la que se modifica la Orden ECI/3686/2004.
Order ECI/1712/2005 of 2 June (Official Gazette of June 10), by amending the order ECI/3686/2004.
Ordre ECI/1712/2005, de 2 de juny (BOE de 10 de juny), per la qual es modifica l'Ordre ECI/3686/2004.
  Convalidaciones y adapt...  
Fecha de publicación en el BOE del Plan de Estudios o fotocopia del Plan de Estudios
Date of publication in the BOE of the Plan of Studies or photocopy of the Plan of Studies
Data de publicació en el BOE del Pla d'Estudis o fotocòpia del Pla d'Estudis
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow