bones – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.caboactivo.com
  ANASTORE | Optimal valu...  
Secreted by the thyroid gland, it acts in the bones, where it blocks resorption. Calcium absorption is increased.
Il calme rapidement les phénomènes inflammatoires et aiguise les défenses contre l'infection. Libère les réserves d'énergie.
  Anastore.com: #1 Antiag...  
Calcitonin is found in cells located in the thyroid gland (at the base of the neck). As its name suggests, this hormone mainly deals with bones.
On trouve la calcitonine dans les cellules situées dans la glande thyroïdienne (à la base du cou). Comme son nom l'indique, cette hormone agit principalement sur les os.
Encontramos la calcitonina en las células situadas en la glándula tiroidiana (al principio del cuello). Como su nombre lo indica, ésta hormona actúa principalmente en los huesos.
  Joint problems  
Helps keep our bones healthy
Aide à garder nos os en bonne santé
Trägt zur Erhaltung unserer Knochengesundheit
Ayuda a mantener nuestros huesos sanos
  Anastore |The six rules...  
Add to this the impact of oxygen, which as its name suggests, oxidises, and you get destructive free radicals in cells. Skin wrinkles, vision and hearing deteriorate, muscles soften, bones become porous, and intellectual faculties diminish.
Car si le vieillissement n´est, rappelons-le, pas une maladie, il est un processus physiologique qui se joue au niveau de toutes les cellules de l´organisme. Nos cellules se renouvellent de moins en moins bien, les programmes génétiques qu´elles contiennent étant limités dans le temps, ce qui entraîne des troubles au niveau des organes qu´elles constituent. S´ajoute au phénomène l´action de l´oxygène, qui comme son nom l´indique, est oxydent, et va générer au niveau cellulaire, l´émission de radicaux libres destructeurs. La peau se ride, la vue baisse, comme l´audition, les muscles fondent, les os deviennent poreux, les capacités intellectuelles diminuent.
  A workout with pure ras...  
Here’s a genuine reason to practice a sport: keeping in shape, physically (improving pulmonary ventilation, strengthening the cardiovascular system, maintaining bones and joints, maintaining psychomotor faculties, reducing the risk of type II diabetes) and mentally (production of endorphins, hormones that promote well-being, combating stress and depression).
Une véritable raison de pratiquer un sport : garder la forme tant physique (amélioration de la ventilation pulmonaire, renforcement du système cardiovasculaire, entretien des os et des articulations, maintien des facultés psychomotrices, diminution du risque de diabète de type 2) que mentale (production d’endorphines, des hormones qui procurent du bien-être, luttant contre le stress et la dépression) .
Ein wahrer Grund, um Sport zu betreiben: Fit zu bleiben sowohl körperlich (Verbesserung der Lungenventilation, Stärkung des Herz-Kreislauf-Systems, Erhalt von Knochen und Gelenken, Erhalt der psychomotorischen Fähigkeiten, Senkung des Risikos von Diabetes Typ 2) als auch mental (Produktion von Endorphinen und Hormonen, die für Wohlbefinden sorgen und Stress und Depression bekämpfen).
Una verdadera razón para practicar un deporte: Mantener la forma tanto física (mejorar la ventilación pulmonar, fortalecer el sistema cardiovascular, mantener los huesos y articulaciones, mantener las facultades psicomotrices, disminuir el riesgo de diabetes tipo 2) como mental (producción de endorfinas, las hormonas que proporcionan el bienestar, para luchar contra el estrés y la depresión).
  Anastore.com: #1 Antiag...  
Simple common sense, and studying bones uncovered from the era, has led to the conclusion that after millions of years of following the diet of monkeys (fibre-rich raw plants), Hominidae began to eat meat, raw at first, then cooked after the discovery of fire about 400,000 years ago (5).
Pour les connaître, pas de livre de cuisine datant de cette époque ! Juste du bon sens et l’étude des ossements retrouvés, qui a permis de conclure qu’après des millions d’années à suivre l’alimentation des singes (des plantes crues, riches en fibres), les hominidés avaient commencé à manger de la viande, crue dans un premier temps, puis cuite après la découverte du feu il y a environ 400 000 ans (5).
Kein Kochbuch aus dieser Zeit hilft uns, sie kennenzulernen! Nur der gesunde Menschenverstand und das Studium der gefundenen Knochen, die zu dem Schluss führten, dass die die Hominiden, die sich Millionen von Jahren nach der Ernährung der Affen (rohe Pflanzen, reich an Ballaststoffen) gerichtet hatten, plötzlich begannen, Fleisch zu essen, zunächst roh, und nach der Entdeckung des Feuers vor etwa 400.000 Jahren, gekocht(5).
Para conocer cuáles son, ¡obviamente no podemos contar con libros de cocina de aquella época! Pero el sentido común y el estudio de la osamenta encontrada han permitido concluir que tras millones de años siguiendo la alimentación de los monos (plantas crudas, ricas en fibras), los homínidos comieron carne, primero cruda, luego cocinada tras el descubrimiento del fuego hace unos 400.000 años (5).