bones – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  www.nrc-cnrc.gc.ca  Page 5
  ARCHIVED - Science Expe...  
Gather several cooked chicken bones. Clean them thoroughly.
Prenez plusieurs os de poulet bien cuits et nettoyez-les.
  ARCHIVED - Science Expe...  
Calcium is a mineral that makes our bones strong. We get this mineral from food, such as dairy products. Bones tend to lose calcium when they stop doing work and calcium content decreases over time when astronauts are in space.
Ce qui garde nos os solides et forts c'est le calcium. Nous prenons notre calcium des aliments, en particulier des produits laitiers. Les os ont tendance à perdre du calcium lorsqu'ils sont inactifs. Dans le cas des astronautes, le calcium tend à diminuer lorsqu'ils sont dans l'espace. Cette perte de calcium n'affecte pas leur performance lorsqu'ils sont dans l'espace. Les problèmes liés à cette perte apparaissent plutôt lors de leur retour sur la Terre. C'est pourquoi il est important que les astronautes trouvent une façon d'être actifs et de rester en bonne condition physique dans l'espace.
  ARCHIVED - Phosphorus -...  
Biologically, phosphorus, along with carbon and nitrogen, plays a vital role in living organisms as an essential constituent of DNA – life's blueprint. As well, phosphorus is an important component of ATP – the body's fuel molecule. This element is also present in the bones and nervous tissues as hydroxyapatite.
Tout comme le carbone et l'azote, le phosphore joue un rôle vital chez les organismes vivants, puisqu'il est un des constituants essentiels de l'ADN – le support de la vie. Le phosphore est aussi un important composant de l'ATP – la molécule qui fournit à l'organisme l'énergie dont il a besoin. On retrouve aussi le phosphore dans les os et les tissus nerveux, sous forme d'hydroxyapathite.
  ARCHIVED - Science Expe...  
When astronauts are in microgravity conditions for long periods of time, their bodies undergo changes. It is difficult for them to exercise properly. On Earth, our bones are under constant pressure from the weight of our bodies. Certain bones support most of our weight when we are on Earth.
Lorsque les astronautes sont en apesanteur pendant une longue période de temps, leurs corps changent. Il devient difficile pour eux de se garder en forme convenablement. Sur Terre, nos os subissent des tensions de notre poids de façon constante : certains os davantage que d'autres. Ces tensions sont inexistantes dans l'espace.
  ARCHIVED - Calcium - Na...  
When calcium is lost from bones during aging, a disease called osteoporosis occurs. The bones become porous, unable to bear weight, and snap unexpectedly. Researchers at the National Research Council Canada are now testing new treatments for osteoporosis based on one of the natural hormones that controls blood calcium levels.
Quand les os perdent leur calcium avec l'âge, survient une maladie appelée ostéoporose. Les os deviennent poreux, ne peuvent supporter le moindre poids et se cassent soudainement. Des chercheurs du Conseil national de recherches Canada étudient maintenant de nouveaux traitements prévoyant l'administration d'une des hormones naturelles qui régulent la concentration de calcium dans le sang.
  ARCHIVED - NRC Puts Sci...  
The latest athletes to use the NRC-IAR 2m x 3m wind tunnel are Canada's human torpedoes, the members of the national skeleton team. Skeleton involves an athlete rocketing down an icy mountain course at 125 kilometres-per-hour on a tiny, bare-bones sled.
Les derniers à s'être servis de la soufflerie de 2m x 3m de l'IRA-CNRC sont les torpilles humaines du Canada : les membres de l'équipe nationale de skeleton. Le skeleton est un sport où l'on dévale une piste glacée en montagne à 125 kilomètres à l'heure sur une luge minuscule réduit à sa plus simple expression. Ah oui! sur le ventre et tête la première.
  ARCHIVED - Innovation i...  
The unique low density, corrosion resistant, biocompatible, open-cell structure of NRC-IMI's metallic foams makes them attractive for the fabrication of biomedical implants. These foams are characterized by structures and properties closely matching those of bones.
Les mousses métalliques mises au point par l'IMI-CNRC présentent une structure ouverte et une faible densité; elles résistent bien à la corrosion, tout en étant biocompatibles, ce qui les rend très intéressantes pour la fabrication d'implants biomédicaux. La structure alvéolaire et les propriétés de ces mousses sont très similaires à celles des os et favorisent l'ostéo-intégration, c'est-à-dire la croissance et l'intégration des tissus vivants sur l'implant même.
  ARCHIVED - Image Galler...  
The experimental hip implant shown here was developed by NRC scientists using a unique combination of plastic composite materials and titanium-nickel foam. The implant is the result of a new manufacturing process to produce metallic foams. The foam’s unique open cell structure is similar to that of bones.
La prothèse de hanche expérimentale montrée ici a été mises au point par des scientifiques du CNRC, qui se sont servis d’une combinaison unique de matériaux de plastique composites et de mousse de titane-nickel. La prothèse est le résultat d’un nouveau procédé de fabrication pour produire des mousses métalliques. La structure à cellules ouvertes unique de la mousse ressemble à celle des os.
  ARCHIVED - Science Expe...  
When astronauts are in microgravity conditions for long periods of time, their bodies undergo changes. It is difficult for them to exercise properly. On Earth, our bones are under constant pressure from the weight of our bodies. Certain bones support most of our weight when we are on Earth.
Lorsque les astronautes sont en apesanteur pendant une longue période de temps, leurs corps changent. Il devient difficile pour eux de se garder en forme convenablement. Sur Terre, nos os subissent des tensions de notre poids de façon constante : certains os davantage que d'autres. Ces tensions sont inexistantes dans l'espace.
  ARCHIVED - Science Expe...  
When astronauts are in microgravity conditions for long periods of time, their bodies undergo changes. It is difficult for them to exercise properly. On Earth, our bones are under constant pressure from the weight of our bodies. Certain bones support most of our weight when we are on Earth.
Lorsque les astronautes sont en apesanteur pendant une longue période de temps, leurs corps changent. Il devient difficile pour eux de se garder en forme convenablement. Sur Terre, nos os subissent des tensions de notre poids de façon constante : certains os davantage que d'autres. Ces tensions sont inexistantes dans l'espace.
  ARCHIVED - Science Expe...  
Calcium is a mineral that makes our bones strong. We get this mineral from food, such as dairy products. Bones tend to lose calcium when they stop doing work and calcium content decreases over time when astronauts are in space.
Ce qui garde nos os solides et forts c'est le calcium. Nous prenons notre calcium des aliments, en particulier des produits laitiers. Les os ont tendance à perdre du calcium lorsqu'ils sont inactifs. Dans le cas des astronautes, le calcium tend à diminuer lorsqu'ils sont dans l'espace. Cette perte de calcium n'affecte pas leur performance lorsqu'ils sont dans l'espace. Les problèmes liés à cette perte apparaissent plutôt lors de leur retour sur la Terre. C'est pourquoi il est important que les astronautes trouvent une façon d'être actifs et de rester en bonne condition physique dans l'espace.
  ARCHIVED - Science Expe...  
Note: Although human bones in space do not decalcify in the same way, this activity demonstrates that when bones lose calcium, they become weak and break more easily.
Note : Les os humains ne se décalcifient pas de la même manière que dans cette expérience. Mais cette expérience permet de constater ce qui arrive lorsque les os perdent du calcium. Ils deviennent faibles et cassent plus facilement.
  ARCHIVED - Calcium - Na...  
When calcium is lost from bones during aging, a disease called osteoporosis occurs. The bones become porous, unable to bear weight, and snap unexpectedly. Researchers at the National Research Council Canada are now testing new treatments for osteoporosis based on one of the natural hormones that controls blood calcium levels.
Quand les os perdent leur calcium avec l'âge, survient une maladie appelée ostéoporose. Les os deviennent poreux, ne peuvent supporter le moindre poids et se cassent soudainement. Des chercheurs du Conseil national de recherches Canada étudient maintenant de nouveaux traitements prévoyant l'administration d'une des hormones naturelles qui régulent la concentration de calcium dans le sang.
  ARCHIVED - Calcium - Na...  
Ninety-nine per cent of the calcium in your body is found in teeth and bones where it gives strength and hardness to these tissues.
On retrouve 99% du calcium de l'organisme dans les dents et les os, auxquels cet élément procure solidité et dureté.
  ARCHIVED - Science Expe...  
Note: Although human bones in space do not decalcify in the same way, this activity demonstrates that when bones lose calcium, they become weak and break more easily.
Note : Les os humains ne se décalcifient pas de la même manière que dans cette expérience. Mais cette expérience permet de constater ce qui arrive lorsque les os perdent du calcium. Ils deviennent faibles et cassent plus facilement.
  ARCHIVED - Science Expe...  
Science Experiment: Bones in Space
Expérience scientifique – L'ossature dans l'espace
  ARCHIVED - Science Expe...  
Effects of Calcium Loss On Our Bones
Effets de perte de calcium sur les os
  ARCHIVED - Science Expe...  
What else can astronauts do to prevent their bones and muscles from getting weak while in space?
Que pourraient aussi faire les astronautes afin d'éviter que leurs os se détériorent lorsqu'ils sont dans l'espace?
  ARCHIVED - Science Expe...  
Leave the bones for one week. Check regularly and record your findings.
Laissez les os dans le vinaigre pendant une semaine. Observez-les régulièrement et notez vos observations.
  ARCHIVED - Science Expe...  
Clean, cooked chicken bones
Des os de poulets bien nettoyés et bien cuits
  ARCHIVED - Digging Deep...  
Bones in Space
Ossature dans l'espace
  ARCHIVED - Science Expe...  
Fill a glass jar or beaker half full of vinegar. Put the chicken bones in the jar so that they are partially covered by the vinegar.
Remplissez de vinaigre la moitié d'un pot en verre et placez les os de poulet dans le pot de façon à ce qu'ils soient partiellement recouverts par le vinaigre.
  ARCHIVED - Science Expe...  
Which bones support most of our weight?
Quels sont les os qui supportent le plus votre poids?
  ARCHIVED - Science Expe...  
After one week, take the bones out of the vinegar. Record the final results.
Après une semaine, retirez les os du vinaigre. Notez vos observations.
  ARCHIVED - Science Expe...  
To demonstrate what happens to bones when calcium is lost.
Démontrer les conséquences sur les os du manque de calcium.
  ARCHIVED - Ruthenium - ...  
Ruthenium has no biological role. However, it will severely stain skin. When ingested, ruthenium is retained in the bones making it highly toxic and carcinogenic.
Le ruthénium ne joue aucun rôle biologique. Cependant, ses différents composés tachent fortement la peau. Après ingestion, le ruthénium s'accumule dans les os, ce qui le rend très toxique et cancérigène.
  ARCHIVED - Continued Su...  
An estimated 1 in 2 women and 1 in 8 men will suffer an osteoporosis-related fracture in their lifetime. Ostabolin-CTM is a parathyroid hormone (PTH) analog that holds promise of rebuilding and regenerating bones in the human body and is slated to enter clinical trials by the end of 2003.
Au début d'avril, Zelos a annoncé l'injection de 14 millions de dollars de sources canadiennes et américaines dans ses projets. L'entreprise tente de mettre au point l'Ostabolin-CMD, médicament contre l'ostéoporose après la ménopause. L'Organisation mondiale de la santé a fait de l'ostéoporose le second problème en importance après les affections cardiovasculaires. De 100 à 200 millions de personnes en souffrent dans le monde et on estime qu'une femme sur deux ou un homme sur huit connaîtront une fracture consécutivement à l'ostéoporose dans leur vie. L'Ostabolin-CMD est un analogue de la parathormone (PTH) susceptible de favoriser la reconstruction et la consolidation des os humains. Le médicament devrait faire l'objet d'essais cliniques d'ici la fin de 2003. Zelos doit sa fondation à l'exploitation sous licence d'une technologie élaborée au terme de 10 années de recherches à l'Institut des sciences biologiques du CNRC.