|
As we navigated the waters of Napo River the boy we spoke to the region. Aboriginal family was their mother tongue was the Quichua, much like the Quechua spoken in the Andean highlands. This ethnic, linked to Inca, occupies a small region of the Amazon (o Amazonía, as they say in Ecuador), since the vast majority of the Amazon rainforest is inhabited by ethnic groups linked to the Guarani Indians.
|
|
Comme nous l'avons navigué dans les eaux de La rivière Napo Le garçon nous a parlé de la région. Famille autochtone était sa langue maternelle était Quichua, un peu comme le Quechua, parlé dans les Andes. Ce groupe ethnique, lié à Inca, occupe une petite région de l'Amazonie (ou Amazon, comme on dit en Equateur), puisque la grande majorité de la forêt amazonienne est habitée par des groupes ethniques liés aux Indiens Guarani. Le quechua, mais ils ont un mode de vie semblable à d'autres tribus amazoniennes, disposer d'une source, une langue et une apparence très différente.
|
|
Wie wir navigierten die Gewässer Napo Fluss der Junge sprachen wir mit der Region. Aboriginal Familie war ihre Muttersprache war die Quechua, ähnlich wie die Quechua im Hochland der Anden gesprochen. Diese ethnische, in Verbindung mit Inca, befindet sich in einem kleinen Bereich des Amazonas (oder Amazon, wie sie sagen in Ecuador), da die überwiegende Mehrheit der Amazonas-Regenwald wird durch ethnische Gruppen im Zusammenhang mit den Guarani-Indianern bewohnt. Die Quechua, obwohl führen einen Lebensstil wie andere amazonischen Stämme, haben einen Ursprung, eine Sprache und Aussehen sehr unterschiedlich.
|
|
Come abbiamo navigato le acque del Napo Fiume Il ragazzo ci ha raccontato la regione. Famiglia aborigena era la sua lingua madre era Quichua, molto simile al Quechua parlato nel altipiani andini. Questo gruppo etnico, legato Inca, occupa una piccola regione del Rio delle Amazzoni (o Amazon, come si dice in Ecuador), dal momento che la stragrande maggioranza della foresta amazzonica è abitata da gruppi etnici legati al Indiani Guarani. Il Quichua, ma hanno uno stile di vita simile ad altre tribù amazzoniche, una fonte, un linguaggio e un aspetto molto diverso.
|
|
À medida que navegou nas águas do Rio Napo O menino contou-nos sobre a região. Família aborígine era a sua língua materna era Quichua, muito parecido com o quíchua falado no altiplano andino. Este grupo étnico, ligada à Inca, ocupa uma pequena região do Amazonas (ou Amazon, como dizem no Equador), uma vez que a grande maioria da floresta amazônica é habitada por etnias ligadas aos índios Guarani. O Quichua, mas têm um estilo de vida semelhante ao de outras tribos da Amazônia, têm uma fonte, uma linguagem e uma aparência muito diferente.
|
|
Zoals we genavigeerd de wateren van Napo Rivier de jongen we spraken met de regio. Aboriginal familie was hun moedertaal was het Quichua, net als het Quechua in de Andes hooglanden gesproken. Deze etnische, verbonden Inca, is gevestigd in een klein gebied van de Amazone (o Amazonía, zoals ze zeggen in Ecuador), aangezien het overgrote deel van het Amazone regenwoud wordt bewoond door etnische groepen gekoppeld aan de Guarani Indianen. De Quichua, hoewel leiden een levensstijl zoals andere Amazone-stammen, een oorsprong, een taal en fysieke verschijning heel anders.
|
|
Mientras navegábamos las aguas del río Napo el muchacho nos hablaba de la región. Era de familia aborigen y su idioma materno era el quichua, muy parecido al quechua que se habla en el altiplano andino. Esta etnia, vinculada a los インカ, ocupa una pequeña región de la Amazonia (o Amazonía, como le dicen en Ecuador), ya que la enorme mayoría de la selva amazónica está habitada por etnias ligadas a los indios guaraníes. Los quichuas, si bien llevan un estilo de vida parecido a las demás tribus amazónicas, tienen un origen, un idioma y un aspecto físico muy distintos.
|
|
Mentre navegàvem les aigües del riu Napo el noi ens parlava de la regió. Era de família aborigen i el seu idioma matern era el quítxua, molt semblant al quítxua que es parla a l'altiplà andí. Aquesta ètnia, vinculada als inques, ocupa una petita regió de l'Amazònia (o Amazònia, com li diuen a Equador), ja que l'enorme majoria de la selva amazònica està habitada per ètnies lligades als indis guaranís. Els quichuas, si bé porten un estil de vida semblant a les altres tribus amazòniques, tenen un origen, una llengua i un aspecte físic molt diferents.
|
|
Kao što smo plove u vodama Napo Rijeka Dječak smo razgovarali u regiji. Starosjedilac obitelj je njihov materinski jezik bio Quichua, slično kao Kečuanski govori u andske visoravni. To etničko, povezan Inca, zauzima malo područje Amazone (o Amazonía, kako kažu u Ekvadoru), Budući da je velika većina amazonske prašume obitavaju etničkih skupina povezanih s Guarani Indijanci. Quichua, Iako voditi stil života poput drugih plemena Amazone, imaju podrijetlo, jezik i fizički izgled vrlo različit.
|
|
Mientras navegábamos las aguas del río Napo el muchacho nos hablaba de la región. Era de familia aborigen y su idioma materno era el quichua, muy parecido al quechua que se habla en el altiplano andino. Esta etnia, vinculada a los Инка, ocupa una pequeña región de la Amazonia (o Amazonía, como le dicen en Ecuador), ya que la enorme mayoría de la selva amazónica está habitada por etnias ligadas a los indios guaraníes. Los quichuas, si bien llevan un estilo de vida parecido a las demás tribus amazónicas, tienen un origen, un idioma y un aspecto físico muy distintos.
|
|
Mientras navegábamos las aguas del río Napo el muchacho nos hablaba de la región. Era de familia aborigen y su idioma materno era el quichua, muy parecido al quechua que se habla en el altiplano andino. Esta etnia, vinculada a los Inca, ocupa una pequeña región de la Amazonia (o Amazonía, como le dicen en Ecuador), ya que la enorme mayoría de la selva amazónica está habitada por etnias ligadas a los indios guaraníes. Los quichuas, si bien llevan un estilo de vida parecido a las demás tribus amazónicas, tienen un origen, un idioma y un aspecto físico muy distintos.
|