|
|
En een beetje verder, ogen nog steeds bruisend van vreugde, zag de groene gloed oneindigheid, jungles jungle, het labyrint: Kan Amazon.
|
|
|
And a little further, eyes still sparkling with joy, spotted the green glow infinity, jungles jungle, the labyrinth: Can Amazon.
|
|
|
Et un peu plus loin, les yeux encore brillants de joie, repéré l'infini de lueur verte, jungles jungle, le labyrinthe: Can Amazon.
|
|
|
Und ein wenig weiter, Augen noch funkeln mit Freude, entdeckte die grün leuchten Unendlichkeit, Dschungel Dschungel, das Labyrinth: Kann Amazon.
|
|
|
E un po 'più, occhi ancora scintillanti di gioia, individuato l'infinito verde bagliore, giungla foreste, il labirinto: L'Amazzonia.
|
|
|
E um pouco mais, os olhos ainda brilhando de alegria, viu o infinito brilho verde, florestas selva, o labirinto: A Amazônia.
|
|
|
I una mica més enllà, amb els ulls encara brillants d'alegria, veiem la resplendor verd infinit, la selva de les selves, el veritable laberint: L'Amazones.
|
|
|
A malo dalje, Oči uvijek pjenušava s radošću, uočio zeleni sjaj beskonačnost, džunglama jungle, labirint: Amazon.
|
|
|
И чуть дальше, con los ojos aún brillantes de alegría, divisamos el resplandor verde infinito, la selva de las selvas, el verdadero laberinto: El Amazonas.
|
|
|
Eta pixka bat gehiago, begiak oraindik poza txinpartatsu, sapillo berde distira infinitua, jungle baso, laberinto: Amazon The.
|