bry – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.creative-germany.travel
  Ozeaneum « Creative Ge...  
Budynek składa się z czterech części nawiązujących tematycznie do całej koncepcji wystawienniczej. Bryła budynku została podzielona i doskonale wkomponowana w okoliczne zabudowania, przy równoczesnym zachowaniu jej reprezentacyjnego wyglądu na pierwszym planie panoramy portu.
The Ozeaneum is physically divided into four sections, each focusing on one particular exhibition theme. Splitting the building in this way has allowed it to blend seamlessly and sympathetically with the existing surroundings whilst asserting its presence directly on the waterfront.
Das Gebäude besteht aus vier, den Themen des Ausstellungskonzepts zugeordnete Baukörper, wodurch das Bauvolumen aufgeteilt wird und sich so in den Maßstab der Umgebungsbebauung harmonisch einfügt, sich aber dennoch selbstbewusst in vorderster Reihe der Hafenansicht präsentiert.
L’OZEANEUM è costituito da quattro edifici ordinati secondo le tematiche del concetto espositivo; così il volume del complesso è suddiviso e si inserisce più armoniosamente tra gli edifici dei dintorni, risaltando tuttavia in tutto il suo splendore proprio in prima fila sul fronte del porto.
Het complex bestaat uit vier aan de onderwerpen van het expositieconcept aangepaste bouwlichamen, waardoor het bouwvolume wordt verdeeld en zich op die wijze harmonisch invoegt in de afmetingen van de omringende bebouwing. Desalniettemin presenteert het gebouw zich zelfbewust in de voorste rij van het havenaanzicht.
  UFA-Kristallpalast w Dr...  
Jest to najbardziej niesamowity multipleks w stolicy Saksonii i całym regionie, a zarazem jedno z najniezwyklejszych kin w całych Niemczech. Dekonstruktywistyczna bryła budynku stanowi ciekawy kontrast na tle sąsiednich budynków z wielkiej płyty, wybudowanych za czasów NRD.
This is the most unusual multiplex in Dresden and one of Germany’s most impressive cinemas. The UFA-Kristallpalast has a deconstructionist look that strikes a fascinating contrast with the surrounding high-rise buildings – a legacy of the former East Germany. In 1999, Coop Himmelb(l)au won the German Architectural Prize for the design. The essence of the building is a compact concrete block with three floors of cinema screens enveloped by a glass shell that looks out onto Prager Strasse. This crystal-like structure is made up of glass panels held in place by a steel framework. A windowless concrete strip facing St. Petersburger Strasse shields the main structure and creates a tension with the transparent exterior. The box office and concessions counters are contained in the spacious foyer on the ground floor.
Le résultat, c’est le multiplexe le plus extraordinaire de la capitale du Land de Saxe et de toute la région, l’un des cinémas les plus remarquables d’Allemagne. Le bâtiment déconstructiviste s’inscrit dans un contraste intéressant avec les immeubles de l’époque de la RDA. En 1999, le bureau d’architecture de Vienne fut récompensé par le Prix allemand d’architecture pour la réalisation du Palais de Cristal. Du côté de la Prager Straße, le bloc de béton compact qui, sur trois niveaux, abrite les salles de cinéma, se trouve doté d’une enveloppe de verre. La structure cristalline est créée par des surfaces de verre portées par une ossature en acier. Un élément fermé donnant sur la St. Petersburger Straße protège l’édifice et produit une tension avec le côté transparent du bâtiment. Dans le foyer généreusement aménagé, situé au rez-de-chaussée, se trouvent les caisses et les prestataires de service.
Damit entstand das außergewöhnlichste Multiplex der sächsischen Landeshauptstadt sowie der Region und eines der beachtenswertesten Kinos in Deutschland. Die dekonstruktivistische Konstruktion des Gebäudes steht im interessanten Gegensatz zu den umliegenden Plattenbauten der DDR-Zeit. 1999 erhielt das Wiener Architekturbüro für den Bau des UFA-Kristallpalastes den deutschen Architekturpreis. Ein kompakter Betonblock, in dem sich über drei Ebenen die Kinosäle befinden, wird zur Prager Straße hin von einer gläsernen Hülle umlagert. Die kristalline Struktur wird durch die von einer Stahlskelettkonstruktion getragenen Glasflächen erzeugt. Ein geschlossener Riegel zur St. Petersburger Straße schirmt das Gebäude ab und erzeugt eine Spannung zur transparenten Seite des Gebäudes. In dem großzügig angelegten Foyer im Erdgeschoss befinden sich die Kassen sowie Concessiontheken.
È il più insolito cinema multisala della capitale sassone e di tutta la regione, ma anche uno dei cinema tedeschi che maggiormente meritano una visita. La realizzazione dell’edificio nello stile decostruttivo crea un contrasto molto interessante con i complessi prefabbricati circostanti risalenti all’epoca della DDR. Nel 1999, lo studio di architettura viennese ha ricevuto il Premio dell’architettura tedesca proprio per il Palazzo di cristallo UFA (Kristallpalast). Un blocco compatto di cemento suddiviso in tre piani sui quali si trovano le sale cinematografiche, avvolto in una sorta di involucro di cristallo che si protende verso la Prager Straße. La struttura trasparente è costituita da uno scheletro in acciaio che supporta le lastre di cristallo. Una sorta di barriera chiusa sulla St. Petersburg Straße protegge l’edificio e crea una certa tensione verso il suo lato trasparente. Nello stupendo foyer al piano terra si trovano le casse.
Hiermee is een van de meest bijzondere multiplexbioscopen van de Saksische deelstaathoofdstad en de regio ontstaan en een van de opmerkelijkste bioscopen in Duitsland. De deconstructivistische constructie van het gebouw staat in een interessant contrast met de omliggende ‘Plattenbauten’, de seriematig van brede betonplaten gebouwde flatgebouwen uit de DDR-tijd. In 1999 werd het Weense architectenbureau voor de bouw van het UFA-Kristallpalast onderscheiden met de Duitse Architectuurprijs. Een compact betonnen blok waarin zich over drie niveaus bioscoopzalen bevinden, wordt richting Prager Strasse omringd door een glazen omhulsel. De kristallijne structuur wordt verkregen door het glazen oppervlak, gedragen door een staalskeletconstructie. Een gesloten langwerpig gebouw aan de St.-Petersburger Strasse schermt het bouwwerk af en creëert een spanning ten opzichte van de transparante zijde van het gebouw. In de royaal opgezette foyer op de begane grond bevinden zich de kassa’s evenals de concessions (horecabalies).
  UFA-Kristallpalast w Dr...  
Jest to najbardziej niesamowity multipleks w stolicy Saksonii i całym regionie, a zarazem jedno z najniezwyklejszych kin w całych Niemczech. Dekonstruktywistyczna bryła budynku stanowi ciekawy kontrast na tle sąsiednich budynków z wielkiej płyty, wybudowanych za czasów NRD.
This is the most unusual multiplex in Dresden and one of Germany’s most impressive cinemas. The UFA-Kristallpalast has a deconstructionist look that strikes a fascinating contrast with the surrounding high-rise buildings – a legacy of the former East Germany. In 1999, Coop Himmelb(l)au won the German Architectural Prize for the design. The essence of the building is a compact concrete block with three floors of cinema screens enveloped by a glass shell that looks out onto Prager Strasse. This crystal-like structure is made up of glass panels held in place by a steel framework. A windowless concrete strip facing St. Petersburger Strasse shields the main structure and creates a tension with the transparent exterior. The box office and concessions counters are contained in the spacious foyer on the ground floor.
Le résultat, c’est le multiplexe le plus extraordinaire de la capitale du Land de Saxe et de toute la région, l’un des cinémas les plus remarquables d’Allemagne. Le bâtiment déconstructiviste s’inscrit dans un contraste intéressant avec les immeubles de l’époque de la RDA. En 1999, le bureau d’architecture de Vienne fut récompensé par le Prix allemand d’architecture pour la réalisation du Palais de Cristal. Du côté de la Prager Straße, le bloc de béton compact qui, sur trois niveaux, abrite les salles de cinéma, se trouve doté d’une enveloppe de verre. La structure cristalline est créée par des surfaces de verre portées par une ossature en acier. Un élément fermé donnant sur la St. Petersburger Straße protège l’édifice et produit une tension avec le côté transparent du bâtiment. Dans le foyer généreusement aménagé, situé au rez-de-chaussée, se trouvent les caisses et les prestataires de service.
Damit entstand das außergewöhnlichste Multiplex der sächsischen Landeshauptstadt sowie der Region und eines der beachtenswertesten Kinos in Deutschland. Die dekonstruktivistische Konstruktion des Gebäudes steht im interessanten Gegensatz zu den umliegenden Plattenbauten der DDR-Zeit. 1999 erhielt das Wiener Architekturbüro für den Bau des UFA-Kristallpalastes den deutschen Architekturpreis. Ein kompakter Betonblock, in dem sich über drei Ebenen die Kinosäle befinden, wird zur Prager Straße hin von einer gläsernen Hülle umlagert. Die kristalline Struktur wird durch die von einer Stahlskelettkonstruktion getragenen Glasflächen erzeugt. Ein geschlossener Riegel zur St. Petersburger Straße schirmt das Gebäude ab und erzeugt eine Spannung zur transparenten Seite des Gebäudes. In dem großzügig angelegten Foyer im Erdgeschoss befinden sich die Kassen sowie Concessiontheken.
È il più insolito cinema multisala della capitale sassone e di tutta la regione, ma anche uno dei cinema tedeschi che maggiormente meritano una visita. La realizzazione dell’edificio nello stile decostruttivo crea un contrasto molto interessante con i complessi prefabbricati circostanti risalenti all’epoca della DDR. Nel 1999, lo studio di architettura viennese ha ricevuto il Premio dell’architettura tedesca proprio per il Palazzo di cristallo UFA (Kristallpalast). Un blocco compatto di cemento suddiviso in tre piani sui quali si trovano le sale cinematografiche, avvolto in una sorta di involucro di cristallo che si protende verso la Prager Straße. La struttura trasparente è costituita da uno scheletro in acciaio che supporta le lastre di cristallo. Una sorta di barriera chiusa sulla St. Petersburg Straße protegge l’edificio e crea una certa tensione verso il suo lato trasparente. Nello stupendo foyer al piano terra si trovano le casse.
Hiermee is een van de meest bijzondere multiplexbioscopen van de Saksische deelstaathoofdstad en de regio ontstaan en een van de opmerkelijkste bioscopen in Duitsland. De deconstructivistische constructie van het gebouw staat in een interessant contrast met de omliggende ‘Plattenbauten’, de seriematig van brede betonplaten gebouwde flatgebouwen uit de DDR-tijd. In 1999 werd het Weense architectenbureau voor de bouw van het UFA-Kristallpalast onderscheiden met de Duitse Architectuurprijs. Een compact betonnen blok waarin zich over drie niveaus bioscoopzalen bevinden, wordt richting Prager Strasse omringd door een glazen omhulsel. De kristallijne structuur wordt verkregen door het glazen oppervlak, gedragen door een staalskeletconstructie. Een gesloten langwerpig gebouw aan de St.-Petersburger Strasse schermt het bouwwerk af en creëert een spanning ten opzichte van de transparante zijde van het gebouw. In de royaal opgezette foyer op de begane grond bevinden zich de kassa’s evenals de concessions (horecabalies).
  Universum « Creative G...  
Innowacyjną architekturę centrum nauki dopełnia SchauBox z własnymi, prostymi akcentami. Prosta, klasyczna bryła budynku w kształcie kostki z elewacją z rdzawoczerwonej stali corten stwarza niezwykły kontrast.
The SchauBox complements the innovative architecture of the Science Center by having its own uncomplicated style. A fascinating contrast is created by the classic cuboid shape of the building, which has a rust-red corten steel exterior. On the first floor the ceiling height is over six metres, allowing captivating micro-architecture to be mounted for the special exhibitions. The idea and implementation of the SchauBox are the work of Bremen architects Haslob Kruse + Partner, winners of a European competition to design the building. The firm also designed the Turm der Lüfte (tower of the skies), whose architecture and concept is unique in Europe. The structure is made of galvanised steel and has a timber facing made of Siberian larch. Both the indoor and outdoor staircases have glass floors, which either surprise or scare visitors by offering views straight down to the ground. This serves as a symbol for the transparency that is demanded of science. Illuminations give the edifice an otherworldly appearance as darkness falls. But most striking of all is the fact that the tower turns in on itself, with the upper observation platform at an angle of 30 degrees to the foundations  – a feature that has already earned it the nickname of ‘the twisted tower of Bremen’.
Die SchauBox ergänzt die innovative Architektur des Science Centers durch eigene klare Akzente. Die schlichte, klassische Würfelform des Gebäudes mit seiner Fassade aus rostrotem Cortenstahl erzeugt einen spannenden Kontrast. Das erste Obergeschoss zeichnet sich durch eine Deckenhöhe von über sechs Metern aus. Dadurch bietet die dortige Sonderausstellungsfläche Raum für faszinierende Mikroarchitektur. Idee, Entwurf und Realisierung der SchauBox stammen vom Bremer Architektenbüro Haslob Kruse + Partner, welches sich bei einem europaweiten Wettbewerb als Sieger durchsetzte. Die Architekten entwarfen auch den Turm der Lüfte, der nicht nur konzeptionell, sondern auch architektonisch europaweit einmalig ist. Er besteht aus verzinktem Stahl und einer Holzverschalung aus sibirischer Lärche. Beim Aufstieg über Innen- und Außentreppen überraschen gläserne Sichtböden die Besucher, die hierdurch ungewohnte Perspektiven einnehmen können. Hierdurch steht der Turm auch als Sinnbild für die oft geforderte Transparenz der Wissenschaft. Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Turm fantasievoll illuminiert. Sehr markant ist außerdem, dass der Turm in sich gedreht ist und die oberste Aussichtsplattform um 30 Grad versetzt zum Fundament steht. Eine Tatsache, die dem Bauwerk in manchen Besucherkreisen bereits den Spitznamen „Der verdrehte Turm von Bremen“ eingebracht hat.
La “SchauBox”, letteralmente scatola per esposizioni, completa l’architettura innovativa dello Science Center grazie ad alcuni elementi ben definiti. La forma sobria e classica a cubo dell’edificio con una facciata in acciaio COR-TEN che nel tempo assume un color ruggine crea un contrasto molto stimolante. Il primo piano si caratterizza per l’altezza del soffitto, che supera i sei metri; la superficie per le esposizioni temporanee su questo piano offre lo spazio ideale per la realizzazione di affascinanti microarchitetture. Responsabile dell’idea, del progetto e della realizzazione della “SchauBox” è lo studio di architettura di Brema Haslob Kruse + Partner, vincitore del concorso europeo appositamente indetto. Gli architetti hanno progettato anche la Torre delle correnti, che non ha eguali in Europa né dal punto di vista architettonico, né da quello concettuale. La struttura è realizzata in acciaio zincato rivestita in legno di larice siberiano. Salendo lungo le scale interne ed esterne i visitatori restano stupiti dai pavimenti trasparenti in vetro, che consentono di avere delle prospettive alquanto insolite. La torre è anche il simbolo della tanto ambita trasparenza della scienza. Quando cala il buio, l’illuminazione della torre è un monumento alla fantasia. Risulta anche particolarmente evidente che la torre è “avvitata” su sé stessa tanto che la piattaforma panoramica superiore risulta ruotata di 30 gradi rispetto alle fondamenta. Un elemento che, in alcune cerchie di visitatori, è valso alla torre il soprannome di “torre contorta di Brema”.
De SchauBox completeert de innovatieve architectuur van het Science Center door eigen duidelijke accenten. De eenvoudige, klassieke kubusvorm van het gebouw met zijn façade uit roestrood weervast staal creëert een spannend contrast. De eerste verdieping onderscheidt zich door een plafondhoogte van meer dan zes meter. Daardoor biedt het expositieoppervlak voor speciale tentoonstellingen dat zich daar bevindt, ruimte voor een fascinerende microarchitectuur. Idee, ontwerp en realisering van de SchauBox zijn het werk van het Bremense architectenbureau Haslob Kruse + Partner, dat bij een Europawijde wedstrijd als winnaar uit de bus kwam. De architecten hebben ook de toren ‘Turm der Lüfte’ ontworpen, die niet alleen qua concept, maar ook architectonisch Europawijd uniek is. Hij bestaat uit verzinkt staal en een houten betimmering van Siberische lariks. Bij het beklimmen via binnen- en buitentrappen verrassen glazen plafonds de bezoekers die hierdoor ongewone perspectieven kunnen ontdekken. Op deze wijze staat de toren ook als symbool voor de dikwijls geëiste transparantie van de wetenschap. Na het invallen van de duisternis wordt de toren fantasievol verlicht. Bijzonder markant is bovendien dat de toren in zich gedraaid is en het bovenste uitkijkplatform 30 graden verplaatst staat ten opzichte van het fundament. Een feit dat het gebouw in sommige bezoekerskringen al de bijnaam ‘de verdraaide toren van Bremen’ heeft opgeleverd.