bso – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 205 Results  www.cbsa.gc.ca
  Travel and hospitality ...  
Senior Management Conference and Border Services Officer (BSO) Graduation.
Conférence de la haute direction et graduation des agents des services frontaliers (ASF).
  Requirements for Commer...  
Secondary Processing - describes a workstation where the BSO may direct a driver after the PIL or Primary Processing and where examinations are conducted.
Traitement secondaire - définit le poste de travail comme l'endroit où l'ASF peut diriger un chauffeur après la LIP ou le traitement primaire et où les examens sont effectués.
  Requirements for Commer...  
The driver will present a lead sheet to the CBSA border services officer (BSO) that contains:
Retour à : Transporteurs routiers, Transporteurs aériens
  CBSA Arming Initiative ...  
The Agency developed a draft list of duties requiring arming and CDT in early 2009 and cross-referenced these functions to the BSO, IEO, CI and RIO categories. Exhibit 8 illustrates that, based on this initial analysis, all four officer groups, including BSOs in the air mode, perform duties on the list.
L'Agence a dressé une ébauche de liste des fonctions nécessitant l'armement et des TMD au début de 2009 et elle a fait des recoupements de ces fonctions avec les catégories ASF, AELBI, AEC et ARR. La pièce 8 montre que, selon cette analyse initiale, les quatre groupes d'agents, y compris les ASF dans le mode aérien, exercent des fonctions mentionnées sur la liste.
  Requirements for Commer...  
Primary Processing- describes a workstation where the PIL BSO may direct a driver if additional commercial processing is required. This is sometimes referred to as the "front counter" or "commercial counter".
Traitement primaire - définit le poste de travail comme l'endroit où un ASF de la LIP peut diriger un chauffeur si un traitement commercial supplémentaire est requis. Cet endroit est quelques fois désigné par « comptoir » ou « comptoir commercial ».
  CBSA Arming Initiative ...  
BSO
ASF
  Requirements for Commer...  
The BSO will stamp the lead sheet as proof of report and return it to the driver.
le numéro de contrôle du fret (NCF) sous la forme d'un code à barres, avec le NRMT écrit à la main sur le document; ou
  NEXUS Highway and FAST ...  
To what extent is BSO training related to NEXUS Highway and FAST effective and adequate?
Les activités de communication (interne et externe) et de diffusion des programmes sont-elles efficaces?
  Frequently Asked Questi...  
You must possess all operational requirements when you apply on the new selection process. If you have questions about the operational requirements you may contact us by email at BSO-ASF@CBSA-ASFC.GC.CA.
Vous devez rencontrer toutes les exigences opérationnelles lorsque vous postulez sur le nouveau processus de sélection. Pour toutes questions concernant les exigences opérationnelles, veuillez nous contacter par courriel au BSO-ASF@CBSA-ASFC.GC.CA.
  Postal Program - Import...  
Otherwise, the BSO forwards the item for further inspection by the CBSA or by another government department or agency before the item can continue in the postal process.
Autrement, l'agent demande à l'ASFC ou à un autre ministère ou organisme gouvernemental de procéder à une inspection approfondie de l'envoi avant de continuer son traitement.
  Audit of the Administra...  
Partially satisfactory - The electronic controls performed as expected, but the BSO review to detect and electronically reject non-compliant release requests did not achieve expected results; consequently OGD requirements were not always enforced.
Satisfaisant - Les contrôles électroniques effectués tel que prévu et toutes les demandes de mainlevée par voie électronique ont été communiqués à l'autre ministère pour une recommandation de mainlevée.
  Pre-Arrival Targeting E...  
"From a PAU point of view, officers must know their region's particular clientele, and be able to communicate and work fast with the specialty BSO teams. Officers must know how to interpret the systems they use and have a very good knowledge of trends regarding illegal migration, human smuggling, which travel docs are the tools "of choice" for smugglers.must be on top of intelligence information... must have an excellent relationship with airline personnel, front-line experience, and daily exchange with those working PIL." - Targeter surveyed
« Du point de vue de l'UAP, les agents doivent connaître les clients particuliers de leur région et pouvoir communiquer et travailler rapidement avec les équipes spécialisées d'ASF. Les agents doivent savoir comment interpréter les systèmes qu'ils utilisent et avoir une très bonne connaissance des tendances de la migration illégale, de la migration clandestine des documents de voyage qui sont les instruments de prédilection des contrebandiers. Ils doivent être au fait du renseignement. Ils doivent entretenir d'excellentes relations avec le personnel des lignes aériennes, avoir une expérience du travail en première ligne et échanger quotidiennement avec ceux qui travaillent à la LIP. » - Cibleur interrogé
  eManifest Portal User G...  
A Lead Sheet containing a machine-readable bar code must be presented to the CBSA's Border Services Officer (BSO) on arrival at the border. The bar code must either be the CRN or a CCN associated with the conveyance.
Une feuille maîtresse contenant un code à barres lisible par machine doit être présentée à l'agent des services frontaliers de l'ASFC à l'arrivée à la frontière. Le code à barres doit correspondre au NRMT ou au NCF associé au moyen de transport. Si le code à barres correspond au NCF, le NRMT doit être inscrit à la main sur la feuille maîtresse présentée à l'agent des services frontaliers. Pour des raisons pratiques, une autre feuille maîtresse comportant un code à barres peut être imprimée à partir du portail pour le transporteur, au besoin. Si le transporteur produit son propre code à barres, consultez les caractéristiques sur le codage à barres figurant dans le Mémorandum D3-1-1 disponible sur le site Web de l'ASFC.
  eManifest Portal User G...  
A Lead Sheet containing a machine-readable bar code must be presented to the CBSA's Border Services Officer (BSO) on arrival at the border. The bar code must either be the CRN or a CCN associated with the conveyance.
Une feuille maîtresse contenant un code à barres lisible par machine doit être présentée à l'agent des services frontaliers de l'ASFC à l'arrivée à la frontière. Le code à barres doit correspondre au NRMT ou au NCF associé au moyen de transport. Si le code à barres correspond au NCF, le NRMT doit être inscrit à la main sur la feuille maîtresse présentée à l'agent des services frontaliers. Pour des raisons pratiques, une autre feuille maîtresse comportant un code à barres peut être imprimée à partir du portail pour le transporteur, au besoin. Si le transporteur produit son propre code à barres, consultez les caractéristiques sur le codage à barres figurant dans le Mémorandum D3-1-1 disponible sur le site Web de l'ASFC.
  Audit of the Administra...  
The CBSA releases commercial imports using the Accelerated Commercial Release Operations Support System (ACROSS). Releases may be effected by the ACROSS (machine release) or by a border services officer (BSO) processing releases in the ACROSS.
que l'ASFC applique ces exigences en procédant à l'examen, à l'identification et à la retenue des importations et que l'autre ministère soit informé. L'application de ces exigences par l'ASFC a pour but d'effectuer un contrôle afin de détecter les importations non conformes et d'empêcher leur mainlevée.
  The Canada Border Servi...  
After the carrier provides the documentation at either the primary inspection line (PIL) or, where the PIL is not available, in the commercial office, a border services officer (BSO) must have enough information to make a release decision.
Une fois que le transporteur a présenté les documents à la ligne d'inspection primaire (LIP) ou au bureau du secteur commercial s'il n'y a pas de LIP, l'agent des services frontaliers doit avoir assez de renseignements pour prendre une décision relative à la mainlevée. Si les documents ne renferment pas les renseignements requis, notamment une description exacte et concise des marchandises dans des termes propres au commerce, l'agent n'accorde pas la mainlevée de l'expédition jusqu'à ce que tous les documents requis lui soient remis.
  Pre-Arrival Targeting E...  
If someone is identified as a potential threat, the targeter issues a "lookout [ 3 ] " in one of the CBSA systems indicating that the person should be intercepted upon arrival and referred to secondary processing for further examination by a BSO.
S'il est établi qu'une personne est une menace éventuelle, le cibleur lance un « avis de surveillance [ 3 ] » dans un des systèmes de l'ASFC, qui indique qu'une personne devrait être interceptée à l'arrivée et renvoyée au traitement secondaire en vue d'un examen plus poussé par un ASF.
  Pre-Arrival Targeting E...  
If someone is identified as a potential threat, the targeter issues a "lookout" in one of the CBSA systems indicating that the person should be referred to secondary processing for further examination by a BSO.
Les cibleurs examinent le manifeste des passagers et(ou) de l'équipage, comparent les informations qu'il contient à celles figurant dans les bases de données des douanes, de l'immigration et des services d'exécution de la loi, et(ou) dans d'autres sources de renseignements, afin de voir s'il y a concordance. Si quelqu'un y figure comme une menace éventuelle, le cibleur lance un avis de surveillance dans un des systèmes de l'ASFC, qui indique que la personne devrait être renvoyée au traitement secondaire pour un examen plus détaillé par un ASF.
  Frequently Asked Questi...  
We invite you to consult the CBSA web site which contains a large amount of information on the process. If you still have a question, due to the large volume of candidates, we request that you send your inquiry via email at BSO-ASF@CBSA-ASFC.GC.CA and we will answer your inquiry promptly.
Nous vous invitons à consulter le site internet de l'ASFC. Ce site contient une large quantité d'information sur le processus de sélection. Si vous avez encore des questions, vu le nombre élevé de candidats, nous vous demandons de nous faire parvenir vos questions par courriel au BSO-ASF@CBSA-ASFC.GC.CA et nous vous répondrons dans les plus brefs délais. Nous vous contacterons par téléphone, si nous considérons qu'il en est nécessaire.
  The New CBSA Integrated...  
The traveller may be asked to proceed to another BSO who performs the triage duties. This BSO examines referral codes on the kiosk receipt and determines whether the traveller must undergo further processing (e.g. cashier, agricultural secondary referrals, etc.) and may override those that do not require further examination.
Le voyageur pourrait devoir se présenter à un autre agent des services frontaliers responsable du triage, qui examinera les codes de référence sur le reçu du borne pour déterminer si le voyageur doit se soumettre à d'autres vérifications (p. ex. présentation au caissier, vérification agricole, l'inspection secondaire) et pourra annuler les codes inscrits sur le reçu du borne qui ne nécessitent pas d'autres vérifications.
  The New CBSA Integrated...  
The traveller may be asked to proceed to another BSO who performs the triage duties. This BSO examines referral codes on the kiosk receipt and determines whether the traveller must undergo further processing (e.g. cashier, agricultural secondary referrals, etc.) and may override those that do not require further examination.
Le voyageur pourrait devoir se présenter à un autre agent des services frontaliers responsable du triage, qui examinera les codes de référence sur le reçu du borne pour déterminer si le voyageur doit se soumettre à d'autres vérifications (p. ex. présentation au caissier, vérification agricole, l'inspection secondaire) et pourra annuler les codes inscrits sur le reçu du borne qui ne nécessitent pas d'autres vérifications.
  The New CBSA Integrated...  
The traveller then proceeds to a designated border services officer (BSO) at the next checkpoint to present their travel document and kiosk receipt for verification of identity and document validation.
Le voyageur se présente ensuite à l'agent des services frontaliers désigné et lui montre son document de voyage et le reçu du borne, afin que l'agent puisse vérifier son identité et authentifier ses documents.
  Pre-Arrival Targeting E...  
Targeters cross-reference suspicious cargo against TITAN, ACROSS and other databases and sources. If they find a suspicious shipment, they issue a target in TITAN and ACROSS, and a BSO examines the shipment upon arrival.
Dans le projet pilote actuel visant le fret aérien [ 21 ], l'Unité du ciblage du fret aérien (UCFA) évalue les marchandises arrivant à l'aéroport international Pearson de Toronto (AIP) et se dirigeant vers la région du Grand Toronto (RGT), tandis que le CNER examine tout le fret arrivant dans les autres aéroports au Canada. Les deux unités fonctionnent jour et nuit, à longueur de semaine. Les cibleurs établissent des renvois pour le fret douteux dans le TITAN, le SSMAEC et d'autres bases de données et sources. S'ils trouvent une expédition louche, ils créent une cible dans le TITAN et le SSMAEC, et un ASF l'examine à l'arrivée.
  CBSA Arming Initiative ...  
Recent course delivery has been modified to include content more relevant to inland officers, as both inland enforcement and criminal investigation officers found the training to be too specific to BSO duties and scenarios.
La prestation du Cours de l'arme à feu de service de l'ASFC est assurée dans deux emplacements, Ottawa et Chilliwack. À Ottawa, la formation en salle de classe et la formation axée sur des mises en situation ont été offertes à l'installation de formation de Slack Road, alors que la formation et l'entraînement au tir réel s'effectuent au champ de tir de Connaught à environ 16 kilomètres. À Chilliwack, toutes les installations de formation, le champ de tir et les logements se trouvent au même endroit. Malgré la satisfaction globale des agents à l'égard du Cours de l'arme à feu de service de l'ASFC, ceux qui ont suivi le cours à Ottawa ont mentionné que les déplacements jusqu'au champ de tir, à l'installation de formation de Slack Road et à l'hôtel ont ajouté un nombre d'heures considérables à un programme déjà bien chargé. De plus, dû au fait que les installations de Chilliwack et de Connaught ne sont pas des propriétés de l'ASFC, les meilleures heures au champ de tir ne sont pas toujours offertes à l'Agence et, dans le cas du champ de tir de Connaught, cela amène souvent des agents à s'entraîner dans la soirée plutôt que durant les heures de travail habituelles.
  Postal Program - Import...  
BSOs visually inspect each piece of mail to determine its admissibility and confirm whether it contains dutiable or taxable goods. If the BSO determines that a mail item is not prohibited from entering Canada and is not subject to duties or taxes, the item is released to Canada Post for immediate delivery.
Les agents des services frontaliers procèdent à une inspection visuelle de tous les envois postaux afin de déterminer leur admissibilité et de voir s'ils renferment des marchandises assujetties à des droits ou des taxes. Si l'agent détermine qu'un envoi postal est exempt de droits et de taxes et que son entrée au Canada n'est pas interdite, l'envoi est remis à Postes Canada pour livraison immédiate.
  Requirements for Commer...  
The BSO will review the pre-arrival recommendation and decide to authorize passage or to refer for primary or secondary processing.
le numéro de référence du moyen de transport (NRMT) sous la forme d'un code à barres; ou
  Requirements for Commer...  
Primary Inspection Line (PIL) - describes a workstation where a driver and the CBSA border services officer (BSO) first interact.
Ligne d'inspection primaire (LIP) - définit le poste de travail comme l'endroit où a lieu le premier contact entre un chauffeur et un agent des services frontaliers (ASF).
  Audit of the Memorandum...  
The CFIA's Automated Import Reference System (AIRS) was the principal tool used by BSOs for making an FPA-related import decision. The system leads BSOs through a string of questions about the FPA product in order to determine the applicable regulations, policies and import requirements.
Le Système automatisé de référence pour les importations (SARI) de l'ACIA a été le principal outil utilisé par les agents des services frontaliers pour prendre une décision d'importation liée aux AVA. Le SARI guide les agents au moyen d'une suite de questions sur le produit AVA afin de déterminer les règlements, les politiques et les exigences en matière d'importation appropriés. Lorsque les agents n'ont pas été en mesure de prendre une décision d'importation relative aux AVA, pour obtenir des directives, ils ont demandé l'avis d'un agent plus expérimenté (habituellement un employé de l'ACIA d'origine), se sont fiés à leur expérience passée dans des situations semblables ou ont communiqué avec un centre de services à l'importation (CSI) de l'ACIA ou avec l'agent régional de programme (ARP) responsable. Les entrevues avec les agents des services frontaliers ont indiqué que ces processus n'étaient pas toujours efficaces, puisqu'il n'y avait pas toujours d'agent expérimenté de disponible, particulièrement à la frontière terrestre, et que les CSI n'étaient pas ouverts 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
  NEXUS Highway and FAST ...  
To enrol, individuals must provide personal information to the CBSA and U.S. CBP, and both countries perform risk assessments. In contrast, travellers and commercial drivers in regular lanes are risk assessed by a brief interview at the PIL booth, through which the BSO has to determine admissibility.
L'ASFC possède plus de renseignements sur les participants aux programmes NEXUS et EXPRES que sur les voyageurs et chauffeurs réguliers. Pour s'inscrire, les personnes doivent fournir des renseignements personnels à l'ASFC et au SDPF des États-Unis, et les deux pays effectuent des évaluations des risques. En revanche, les voyageurs et les chauffeurs des voies régulières subissent une évaluation des risques lors d'une courte entrevue à la LIP pendant laquelle l'ASF doit établir l'admissibilité de la personne.
  NEXUS Highway and FAST ...  
For FAST, BSOs receive two weeks of training in commercial processing in the region to which they are deployed upon having terminated their initial BSO training. The training covers how to use ACROSS and how to process FAST commercial drivers and shipments at the border.
Dans le cadre du programme EXPRES, les ASF reçoivent deux semaines de formation en traitement commercial dans la région où ils sont déployés après avoir terminé leur formation initiale d'ASF. La formation porte sur l'utilisation du Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales (SSMAEC) et le traitement des chauffeurs du secteur commercial et des expéditions du programme EXPRES à la frontière. Lorsqu'ils sont affectés à une voie EXPRES à un PE commercial, les ASF sont jumelés pendant deux semaines avec un employé plus expérimenté. Un module de formation en ligne est aussi offert pour le PAD/EXPRES au sujet de l'utilisation du SSMAEC pour traiter les expéditions EXPRES.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow