buat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  smplayer.sourceforge.net
  Bahagian hadapan MPlaye...  
Guna bahasa ibunda anda: Buat masa ini SMPlayer telah diterjemah kepada lebih dari 30 bahasa, termasuklah Bahasa Melayu, Sepanyol, Jerman, Perancis, Itali, Rusia, Cina, Jepun...
Dans votre langue : SMPlayer est actuellement traduit dans plus de 30 langues, dont le français, l'allemand, l'italien, l'espagnol, le russe, le chinois, le japonais...
In Ihrer eigenen Sprache: derzeit ist der SMPlayer in mehr als 30 Sprachen übersetzt, einschließlich Spanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch …
Traduções: o SMPlayer está traduzido em mais de 30 idiomas como por exemplo espanhol, alemão, francês, italiano, português, japonês...
На Вашия роден език: към момента SMPlayer е преведен на повече от 30 езика, включително: испански, немски, френски, италиански, руски, китайски, японски...
En el teu propi idioma: actualment SMPlayer està traduït a més de 30 idiomes, incloent espanyol, alemany, francès, italià, rus, xinès, japonès...
På dit eget sprog: SMPlayer er i øjeblikket oversat til mere end 30 sprog, inklusive dansk, spansk, tysk, fransk, italiensk, russisk, kinesisk, japansk....
Ada pada bahasa anda: SMPlayer telah hadir dengan terjemahan pada lebih dari 30 bahasa, diantaranya Spanyol, Jerman, Prancis, Italia, Rusia, Mandarin, Jepang...
Jūsų kalba: šiuo metu SMPlayer išversta daugiau nei į 30 kalbų, tokių kaip Lietuvių, Rusų, Vokiečių, Prancūzų, Ispanų, Kinų, Italų, Japonų...
W twoim rodzimym języku: obecnie SMPlayer jest przetłumaczony na ponad 30 języków, wliczając hiszpański, niemiecki, francuski, włoski, rosyjski, chiński, japoński...
На вашій власній мові: зараз SMPlayer перекладено більш ніж на 30 мов, включаючи іспанську, німецьку, французьку, італійську, українську, китайську, японську...
Zeure hizkuntzan: gaur egun SMPlayer 30 hizkuntza baino gehiagora itzulita dago, adibidez, Espainiera, Alemaniera, Frantziera, Italiera, Errusiera, Txinera, Japoniera...
  SMPlayer - Soalan kerap...  
S. Sesetengah pilihan menu menyebabkan video menjadi gelap buat seketika. Kenapa ia berlaku?
Q. Some menu options make the video to go blank for a moment. Why?
Q. Certains changements d'options font disparaître la vidéo pendant quelques instants. Pourquoi ?
F. Einige Menüoptionen machen das Video für einen Moment dunkel. Warum?
P. Al activar algunas opciones de los menús se produce un pequeño corte en el vídeo, ¿por qué?
P. Porque é que em algumas opções de menu, o ecrã de reprodução fica vazio?
س. بعض خيارات القوائم تجعل الفيديو فارغاً للحظة. لماذا؟
В. Защо при някои опции в менюто видеото изчезва за момент?
P. En activar algunes opcions dels menús es produeix un petit tall en el vídeo, per què?
Q. Neke mogućnosti izbornika učine da se slika zatamni na trenutak, zašto?
Spørgsmål. Hvorfor bliver videoen blank et øjeblik ved nogle menuindstillinger?
P Beberapa opsi menu membuat video tidak tampak sementara. Mengapa?
질문. 어떤 메뉴 옵션을 사용하면 동영상이 몇 초 동안 맛이 가는데 이유가 뭔가요?
K. Kai kurios meniu parinktys akimirkai pradangina vaizdą. Kodėl?
P. Niektóre opcje menu powodują, że film wygasza przez chwilę. Dlaczego?
В. Некоторые опции меню заставляют видео пропадать на некоторое время. Почему?
S. Bazen menü seçenekleri videoda boş olarak görünüyor. Neden?
П. Деякі опції меню змушують відео мерехтіти на якийсь час. Чому?
G. Menuko aukera pilo batek bideoa une batez zuri jartzen dute. Zergaitik?
P: Por que algunhas opcións do menú fan que o vídeo quede en negro uns intres?
  SMPlayer - Soalan kerap...  
Sesetengah pilihan perlu hentikan proses MPlayer dan lancarkannya semula dengan parameter baru. Oleh sebab itulah mainbalik telah disampuk buat seketika.
Some options require to stop the MPlayer process and launch it again with new parameters. That's why playback interrupts for a moment.
Certains changements d'options obligent à arrêter le processus MPlayer afin de le relancer avec de nouveaux paramètres. C'est pourquoi la lecture peut être interrompue pendant quelques instants à ce moment là.
Einige Optionen müssen den MPlayer-Prozess stoppen und ihn mit neuen Parametern wieder starten. Das ist die Antwort, warum die Wiedergabe für einen Moment unterbrochen wird.
Algunas opciones requieren detener el proceso del MPlayer y volver a lanzarlo con nuevos parámetros. Por eso la reproducción se interrumpe por un momento.
Existem algumas opções que precisam de reiniciar o MPlayer com novos parâmetros. Esta é a razão para tal situação ocorrer.
بعض الخيارات تتطلب ايقاف عملية MPlayer و إطلاقها مرة أخرى مع محددات جديدة. و هذا هو سبب انقطاع التشغيل للحظة.
オプションの中には、一旦 MPlayer プロセスを止めてパラメーターを変えてから MPlayer を再起動させなければならないものがあります。再生が中断されることがあるのはこのためです。
Някои опции изискват спиране на процеса на MPlayer и стартирането му отново с нови параметри. Затова възпроизвеждане прекъсва за момент.
Algunes opcions requereixen detenir el procés del MPlayer i tornar a llançar-ho amb nous paràmetres. Per això la reproducció s'interromp per un moment.
Neke mogućnosti zahtijevaju da se MPlayer proces zaustavi i pokrene ponovno s novim parametrima. Zato se reprodukcija prekine na trenutak.
Nogle indstillinger kræver at MPlayer-processen stoppes og startes igen med nye parametre. Det er derfor afspilningen afbrydes et øjeblik.
Beberapa opsi memerlukan penghentian proses MPlayer dan menja- lankannya kembali dengan parameter baru. Karena itulah kenapa ter- jadi gangguan untuk beberapa saat.
Kai kurioms parinktims reikia sustabdyti MPlayer ir paleisti jį iš naujo su naujais parametrais. Todėl atkūrimas pertraukiamas.
Niektóre opcje wymagają zatrzymanie procesu MPlayera i wznowienie go ponownie z nowymi parametrami. Dlatego odtwarzanie jest wstrzymane na chwilę.
Некоторые опции требуют остановки процесса MPlayer и его перезапуска с новыми параметрами. Поэтому воспроизведение прерывается на короткий момент времени.
Bazı seçenekler MPlayer'ın durdurulmasını ve yeni parametrelerle tekrar başlatılmasına ihtiyaç duyar. Bu yüzde oynatmada bazen kesitliler olmaktadır.
Деякі параметри вимагають зупинки процесу MPlayer і перезапуску з новими параметрами. Ось чому відтворення переривається.
Aukera batzuek MPlayer prozesua gelditu eta parametro berriekin berrabiaraztea behar dute. Horregaitik eteten da une batez.
Para aplicar algunhas das opcións é necesario deter o proceso de mplayer e inicialo de novo con novos parámetros. É por iso que se interrompe a reprodución uns intres.