buckley – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.nrc-cnrc.gc.ca
  ARCHIVED - Flying High ...  
In the early years, Canadian universities used the wind tunnel's services the most. "But once we started doing subsonic testing, the commercial work just took off," says Buckley. Boeing, Canadair, de Havilland and other aircraft manufacturers lined up to use NRC's new wind tunnel, and the Canadian Forces came to NRC to test its military aircraft.
Au début, ce sont les universités canadiennes qui s'en sont servies le plus. « Les commandes commerciales ont décollé quand nous avons commencé les essais subsoniques », reprend M. Buckley. Boeing, Canadair, de Havilland et d'autres constructeurs ont fait la queue pour utiliser la nouvelle soufflerie du CNRC, tandis que l'armée canadienne est venue y tester ses appareils militaires.
  ARCHIVED - Flying High ...  
Known as the 'Cadillac' of wind tunnels when it opened in 1963, the trisonic blowdown wind tunnel was first conceived by the Department of National Defence (DND) as a testing ground for the Avro Arrow interceptor aircraft. "When the Arrow program was scrapped, the tunnel was already being built," says retiree Michael Buckley.
Surnommée la « Cadillac » des souffleries à son inauguration, en 1963, la soufflerie trisonique à rafales avait initialement été conçue par le ministère de la Défense nationale (MDN) pour tester l'intercepteur Avro Arrow. « On la bâtissait quand le programme de l'Arrow a été abandonné », déclare Michael Buckley, un employé à la retraite. M. Buckley s'est joint au CNRC comme technicien en 1960, l'année même où le MDN a confié la gestion de la soufflerie (alors en chantier) au CNRC.
  ARCHIVED - Flying High ...  
Known as the 'Cadillac' of wind tunnels when it opened in 1963, the trisonic blowdown wind tunnel was first conceived by the Department of National Defence (DND) as a testing ground for the Avro Arrow interceptor aircraft. "When the Arrow program was scrapped, the tunnel was already being built," says retiree Michael Buckley.
Surnommée la « Cadillac » des souffleries à son inauguration, en 1963, la soufflerie trisonique à rafales avait initialement été conçue par le ministère de la Défense nationale (MDN) pour tester l'intercepteur Avro Arrow. « On la bâtissait quand le programme de l'Arrow a été abandonné », déclare Michael Buckley, un employé à la retraite. M. Buckley s'est joint au CNRC comme technicien en 1960, l'année même où le MDN a confié la gestion de la soufflerie (alors en chantier) au CNRC.
  ARCHIVED - Flying High ...  
During the cold war, when communications interference posed a possible security risk, the wind tunnel tested one of the Black Brant rockets being launched to study interference from the Northern Lights. Buckley recalls tests done in the 1960s for the crash position indicator — a system for quickly locating a downed plane.
La soufflerie s'est vite retrouvée au coeur de plusieurs ambitieux projets canadiens d'aérospatiale. Durant la Guerre froide, quand on s'est inquiété des risques que le brouillage des communications pourrait poser pour la sécurité, la soufflerie a servi à tester une des fusées Black Brant destinées à étudier les interférences causées par les aurores boréales. M. Buckley se souvient des essais sur l'indicateur de position d'écrasement – un dispositif servant à localiser rapidement les avions abattus – effectués dans les années 1960. L'indicateur consiste en un émetteur radio et une antenne fixés à un disque qui se sépare de l'appareil au moment du choc. « Nous voulions savoir comment le dispositif se détacherait, raconte-t-il. La queue de l'avion aurait pu être endommagée ou l'indicateur aurait pu se briser contre elle s'il ne se libérait pas correctement. » Après essai et modification, l'indicateur de position d'écrasement a accru la sécurité aérienne et sauvé des vies partout sur la planète.
  ARCHIVED - Flying High ...  
During the cold war, when communications interference posed a possible security risk, the wind tunnel tested one of the Black Brant rockets being launched to study interference from the Northern Lights. Buckley recalls tests done in the 1960s for the crash position indicator — a system for quickly locating a downed plane.
La soufflerie s'est vite retrouvée au coeur de plusieurs ambitieux projets canadiens d'aérospatiale. Durant la Guerre froide, quand on s'est inquiété des risques que le brouillage des communications pourrait poser pour la sécurité, la soufflerie a servi à tester une des fusées Black Brant destinées à étudier les interférences causées par les aurores boréales. M. Buckley se souvient des essais sur l'indicateur de position d'écrasement – un dispositif servant à localiser rapidement les avions abattus – effectués dans les années 1960. L'indicateur consiste en un émetteur radio et une antenne fixés à un disque qui se sépare de l'appareil au moment du choc. « Nous voulions savoir comment le dispositif se détacherait, raconte-t-il. La queue de l'avion aurait pu être endommagée ou l'indicateur aurait pu se briser contre elle s'il ne se libérait pas correctement. » Après essai et modification, l'indicateur de position d'écrasement a accru la sécurité aérienne et sauvé des vies partout sur la planète.