budapest – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 48 Ergebnisse  www.epo.org
  Case Law of the Boards ...  
a) Conversion into deposit under the Budapest Treaty
a) Conversion en dépôt selon le Traité de Budapest
a) Umwandlung in eine Hinterlegung nach dem Budapester Vertrag
  EPO - Inventor makes ne...  
For his work in medical diagnostics, he has been nominated in the Non-European countries category for the 2011 European Inventor of the Year Award. The award will be presented on 19 May at a ceremony in Budapest.
L'inventeur israélien Gavriel Iddan a transformé la gastroentérologie grâce à son invention : une caméra ingérable de la taille d'une gélule, première forme de diagnostic non chirurgical de l'intestin grêle. Pour ses travaux en diagnostic médical, il a été nominé dans la catégorie Pays non européens du Prix de l'inventeur européen 2011. Ce prix sera décerné le 19 mai à l'occasion d'une cérémonie à Budapest.
Mit seiner Erfindung einer schluckbaren Kamera in Pillengröße - der ersten nicht chirurgischen Methode zur Untersuchung des Dünndarms - hat der israelische Erfinder Gavriel Iddan die Gastroenterologie revolutioniert. In Anerkennung seiner Leistungen auf dem Gebiet der medizinischen Diagnostik wurde er in der Kategorie "Außereuropäische Staaten" für den Europäischen Erfinderpreis 2011 nominiert, der am 19. Mai in Budapest verliehen wird.
  EPO - Breathtaking arch...  
Adding them in a certain proportion to wet concrete creates a material with such outstanding properties that it has already come to be used in recent years in unique buildings designed by some of the world's most renowned architects. And inventor Lambrechts has now been nominated for this year's European Inventor Award, to be presented at a ceremony in Budapest on 19 May.
Il y a à peine vingt ans, Ann Lambrechts mettait au point ces fils pour les matériaux de construction, un délai relativement court dans ce secteur. En insérant ces fils métalliques selon une certaine proportion dans du béton humide, on obtient un matériau dont les propriétés sont tellement exceptionnelles qu'il est désormais utilisé ces dernières années dans des immeubles remarquables conçus par des architectes parmi les plus renommés dans le monde. L'inventeure, Ann Lambrechts, est nominée pour le Prix de l'inventeur européen cette année, qui sera décerné lors d'une cérémonie à Budapest le 19 mai.
Ann Lambrechts hat diese "Teilchen" vor nicht einmal 20 Jahren für die Baustoff-Industrie entwickelt, einer für ihre Branche relativ kurzen Zeit. Mischt man sie in bestimmten Verhältnissen zu flüssigem Beton, entsteht ein Werkstoff mit derart herausragenden Eigenschaften, dass er in den letzten Jahren bereits von den renommiertesten Architekten der Welt bei einzigartigen Bauwerken eingesetzt wurde - und seine Erfinderin in diesem Jahr für den European Inventor Award nominiert ist, der am 19. Mai in Budapest vergeben wird.
  The European Patent Con...  
a sample of the biological material has been deposited with a recognised depositary institution on the same terms as those laid down in the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of 28 April 1977 not later than the date of filing of the application;
un échantillon de la matière biologique a été déposé auprès d'une autorité de dépôt habilitée, dans les mêmes conditions que celles prévues par le Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets du 28 avril 1977, au plus tard à la date de dépôt de la demande ;
eine Probe des biologischen Materials spätestens am Anmeldetag bei einer anerkannten Hinterlegungsstelle unter denselben Bedingungen wie denen des Budapester Vertrags über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren vom 28. April 1977 hinterlegt worden ist,
  A-IV, 4.1.1 New deposit...  
(b) above, a new deposit must be made within three months of the depositor's being notified of the non-availability of the organism by the depositary institution (Art. 4(1)(d) BT Budapest Treaty). This is subject to the exception, where:
Dans les deux cas a) et b) ci-dessus, un nouveau dépôt doit être effectué dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le déposant a reçu la notification de l'autorité de dépôt l'informant que l'organisme n'est plus disponible (art. 4.1) d) du Traité de Budapest), sauf dans le cas où :
In beiden Fällen muss die erneute Hinterlegung innerhalb von drei Monaten, nachdem der Hinterleger von der Hinterlegungsstelle über die Nichtzugänglichkeit des Organismus unterrichtet wurde, erfolgen (Art. 4 (1) d) Budapester Vertrag), außer wenn
  The European Patent Con...  
If biological material deposited in accordance with Rule 31 ceases to be available from the recognised depositary institution, an interruption in availability shall be deemed not to have occurred if a new deposit of that material is made with a recognised depositary institution on the same terms as those laid down in the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of 28 April 1977, and if a copy of the receipt of the new deposit issued by the depositary institution is forwarded to the European Patent Office within four months of the date of the new deposit, stating the number of the European patent application or of the European patent.
Si de la matière biologique déposée conformément à la règle 31 cesse d'être disponible auprès de l'autorité de dépôt habilitée, l'interruption de l'accessibilité est réputée non avenue à condition qu'un nouveau dépôt de cette matière ait été effectué auprès d'une autorité de dépôt habilitée, dans les mêmes conditions que celles prévues par le Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets du 28 avril 1977, et qu'une copie du récépissé de ce nouveau dépôt délivré par l'autorité de dépôt, accompagnée de l'indication du numéro de la demande de brevet européen ou du brevet européen, ait été communiquée à l'Office européen des brevets dans un délai de quatre mois à compter de la date du nouveau dépôt.
Ist nach Regel 31 hinterlegtes biologisches Material bei der anerkannten Hinterlegungsstelle nicht mehr zugänglich, so gilt die Unterbrechung der Zugänglichkeit als nicht eingetreten, wenn dieses Material bei einer anerkannten Hinterlegungsstelle unter denselben Bedingungen wie denen des Budapester Vertrags über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren vom 28. April 1977 erneut hinterlegt wird und dem Europäischen Patentamt innerhalb von vier Monaten nach dem Tag der erneuten Hinterlegung eine Kopie der von der Hinterlegungsstelle ausgestellten Empfangsbescheinigung unter Angabe der Nummer der europäischen Patentanmeldung oder des europäischen Patents übermittelt wird.
  EPO - Cracking the code...  
For her extensive work in the field of neuropathological medicine, she has been nominated in the Research category of the 2011 European Inventor Award. The award will be presented on 19 May at a ceremony in Budapest.
Le travail de Mme Christine van Broeckhoven est essentiel pour comprendre les maladies neurodégénératives comme la maladie d'Alzheimer. En reconnaissance de ses vastes travaux dans le domaine de la médecine neuropathologique, elle est nominée dans la catégorie Recherche du Prix de l'inventeur européen 2011, décerné le 19 mai prochain à l'occasion d'une cérémonie organisée à Budapest.
Die Erfinderin Christine Van Broeckhoven hat mit ihrer Arbeit einen wichtigen Beitrag zum Verstehen von neurodegenerativen Erkrankungen wie Alzheimer geleistet. Für ihre umfassende Arbeit auf dem Gebiet der Neuropathologie wurde sie in der Kategorie "Forschung" für den Europäischen Erfinderpreis 2011 nominiert. Die feierliche Preisverleihung findet am 19. Mai in Budapest statt.
  EPO - New form of silic...  
For his pioneering work in implementing pSi in areas such as controlled-release drug delivery, targeted cancer therapy, tissue engineering, and improved health and beauty products, Canham has been nominated for a 2011 European Inventor of the Year Award. He is being recognised in the category of Small and Medium-sized Enterprises (SMEs). The award will be presented on 19 May at a ceremony in Budapest.
Pour son travail novateur d'utilisation du pSi dans des domaines variés comme les médicaments à libération contrôlée, le traitement ciblé des cancers, l'ingénierie des tissus et la confection de produits cosmétiques et médicaux améliorés, Canham a été sélectionné pour le Prix de l'inventeur européen 2011 dans la catégorie petites et moyennes entreprises (PME). Ce prix sera décerné le 19 mai à Budapest lors d'une cérémonie.
Für seine Pionierarbeit bei der Etablierung von pSi in Anwendungsbereichen wie der kontrollierten Arzneimittelgabe, der gezielten Krebstherapie, dem Gewebe-Engineering und verbesserten Gesundheits- und Schönheitsprodukten wurde Canham in der Kategorie "Kleine und mittelständische Unternehmen (KMU)" für den European Inventor Award 2011 nominiert. Die Verleihung findet am 19. Mai in Budapest statt.
  F-III, 6.3 Deposit of b...  
(iii) above, asks for the deposit receipt issued by the depositary institution (see Rule 7.1 BT Budapest Treaty) or for equivalent proof of the deposit of a biological material if such proof has not been filed before (see
Outre les vérifications mentionnées aux points i) à iii) ci-dessus, l'examinateur demande le récépissé de dépôt émis par l'autorité de dépôt (cf. règle 7.1 du Traité de Budapest) ou une preuve équivalente du dépôt d'une matière biologique, si cette preuve n'a pas été produite auparavant (cf. ii) ci-dessus et A-IV, 4.2). Cela est destiné à étayer les indications données par le demandeur en application de la règle 31(1)c).
Zusätzlich zu den unter i) bis iii) genannten Prüfungen fordert der Prüfer auch zur Vorlage einer von der Hinterlegungsstelle ausgestellten Empfangsbestätigung (siehe Regel 7.1 Budapester Vertrag) oder eines gleichwertigen Nachweises für die Hinterlegung eines biologischen Materials auf, falls ein solcher Nachweis nicht bereits eingereicht wurde (siehe Ziffer ii) und A-IV, 4.2). Diese Unterlagen dienen als Beweismittel für die vom Anmelder nach Regel 31 (1) c) gemachten Angaben.
  EPO - Agendas and minutes  
13th EUROTAB Meeting in Budapest
13e réunion EUROTAB à Budapest
13. EUROTAB Sitzung in Budapest
  Case Law of the Boards ...  
The board observed that the proper way of bringing a deposit originally filed for another purpose (here a US application) into line with the requirements of the EPC system was to formally convert the deposit into a deposit under R. 28 EPC 1973 (in the case of a deposit made on the basis of a special agreement between the EPO and the depositary institution) or into a deposit under the Budapest Treaty (which automatically covers R. 28 EPC 1973), as the case might be (see also T 239/87, T 90/88, T 106/88).
Dans l'affaire T 39/88 (JO 1989, 499), la chambre a posé le principe que l'un des principaux objectifs de la règle 28 CBE 1973 (règle 31 CBE) était d'éviter que l'accessibilité aux micro-organismes déposés ne soit subordonnée au consentement du déposant. La chambre a relevé que la procédure à suivre pour mettre un dépôt initial, effectué à d'autres fins (en l'occurrence une demande US), en conformité avec les dispositions de la CBE, consistait à le convertir en un dépôt selon la règle 28 CBE 1973 - lorsque le dépôt est effectué sur la base d'un accord spécial conclu entre l'OEB et l'autorité de dépôt - ou, selon le cas, en un dépôt selon le Traité de Budapest - qui couvre automatiquement la règle 28 CBE 1973 (cf. aussi T 239/87, T 90/88 et T 106/88).
In T 39/88 (ABl. 1989, 499) wurde bestätigt, dass ein Hauptzweck der R. 28 EPÜ 1973 (R. 31 EPÜ) darin besteht, die Zugänglichkeit des hinterlegten Mikroorganismus von der Zustimmung des Hinterlegers unabhängig zu machen. Die Kammer wies darauf hin, dass der richtige Weg zur Anpassung einer ursprünglich für einen anderen Zweck (hier eine US-Anmeldung) vorgenommenen Hinterlegung an die Erfordernisse des EPÜ-Systems darin besteht, die Hinterlegung je nach Lage des Falls förmlich in eine Hinterlegung nach R. 28 EPÜ 1973 - wenn die Hinterlegung aufgrund eines besonderen Abkommens zwischen dem EPA und der Hinterlegungsstelle erfolgt ist - oder in eine Hinterlegung nach dem Budapester Vertrag - der automatisch auch die R. 28 EPÜ 1973 umfasst - umzuwandeln (s. auch T 239/87, T 90/88 und T 106/88).
  EPO - Researcher offers...  
For her extensive work in this area, she has been nominated in the Lifetime achievement category for the 2011 European Inventor of the Year Award. The award will be presented on 19 May at a ceremony in Budapest.
Le travail de l'inventrice Blanka Rihova a permis de développer de nouveaux traitements plus efficaces contre le cancer. C'est pour l'ensemble de ses recherches dans ce domaine qu'elle a été nominée dans la catégorie Œuvre d'une vie du Prix de l'inventeur européen 2011. Cette récompense sera remise le 19 mai lors d'une cérémonie à Budapest.
Die Erfinderin Blanka Říhová hat mit ihren Arbeiten einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung neuer, wirksamerer Krebstherapien geleistet. Für ihre umfangreiche Tätigkeit auf diesem Gebiet wurde sie 2011 für den Europäischen Erfinderpreis (European Inventor Award) in der Kategorie Lebenswerk nominiert. Der Preis wird am 19. Mai in Budapest in einem Festakt verliehen.
  A-IV, 4.1 Biological ma...  
The depositary institution must be one appearing on the list of depositary institutions recognised for the purposes of Rules 31 to Rule 34, as published in the Official Journal of the EPO. This list includes the depositary institutions, especially the International Depositary Authorities under the Budapest Treaty.
L'autorité de dépôt devra figurer sur la liste des autorités habilitées aux fins de la règle 31 à la règle 34, liste qui est publiée au Journal officiel de l'OEB. Cette liste indique quelles sont les autorités de dépôt habilitées, en particulier les autorités internationales au sens du Traité de Budapest. Une mise à jour de cette liste est régulièrement publiée au Journal officiel.
Die Hinterlegungsstelle muss in dem im Amtsblatt veröffentlichten Verzeichnis der für die Zwecke der Regeln 31 bis Regel 34 anerkannten Hinterlegungsstellen aufgeführt sein. In diesem Verzeichnis sind die anerkannten Hinterlegungsstellen, insbesondere die internationalen Hinterlegungsstellen nach dem Budapester Vertrag, enthalten. Ein aktualisiertes Verzeichnis wird regelmäßig im Amtsblatt veröffentlicht.
  A-IV, 4.1.1 New deposit...  
If, however, the original deposit was not made under the Budapest Treaty, but rather at a depositary institution recognised by the EPO by virtue of a bilateral agreement, the above-mentioned six-month period is calculated from the date when the EPO publishes the fact that the depositary institution in question is no longer qualified to accept deposits of the biological material in question under that bilateral agreement.
Cependant, si le dépôt initial n'a pas été effectué en vertu du Traité de Budapest, mais auprès d'une autorité de dépôt agréée par l'OEB en vertu d'un accord bilatéral, le délai de six mois précité est calculé à partir de la date à laquelle l'OEB publie la mention selon laquelle l'autorité de dépôt en question n'est plus habilitée à accepter des dépôts de la matière biologique concernée au titre de cet accord bilatéral.
Ist die ursprüngliche Hinterlegung jedoch nicht nach dem Budapester Vertrag, sondern bei einer Hinterlegungsstelle vorgenommen worden, die vom EPA kraft eines zweiseitigen Vertrags anerkannt wird, so wird die oben genannte Sechsmonatsfrist ab dem Zeitpunkt berechnet, an dem das EPA veröffentlicht, dass die betreffende Stelle nicht mehr qualifiziert ist, Hinterlegungen des betreffenden biologischen Materials nach diesem zweiseitigen Vertrag anzunehmen.
  Case Law of the Boards ...  
Conversion into deposit under the Budapest Treaty
Conversion en dépôt selon le Traité de Budapest
Umwandlung in eine Hinterlegung nach dem Budapester Vertrag
  F-III, 6.3 Deposit of b...  
In many cases the above required information will already have been given to the depositary institution (see Rule 6.1 (a)(iii) BT and Rule 6.1 (b) BT Budapest Treaty) and need only be incorporated into the application;
Dans de nombreux cas, les informations exigées ci-dessus ont déjà été fournies à l'autorité de dépôt (cf. règle 6.1(a)iii) du Traité de Budapest et règle 6.1(b) du Traité de Budapest) et doivent simplement être incorporées à la demande ;
Die vorstehend genannten erforderlichen Angaben dürften in vielen Fällen schon bei der Hinterlegungsstelle gemacht worden sein (siehe Regel 6.1 a) iii) Budapester Vertrag und Regel 6.1 b) Budapester Vertrag) und müssen dann nur noch in die Anmeldung übernommen werden.
  A-IV, 4.1.1 New deposit...  
In this exceptional case, the new deposit must be made within three months from the date of the said publication by the International Bureau (Art. 4(1)(e) BT Budapest Treaty).
Dans ce cas exceptionnel, le nouveau dépôt doit être effectué dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle ladite mention est publiée par le Bureau international (art. 4.1) e) du Traité de Budapest).
In diesem Ausnahmefall muss die erneute Hinterlegung innerhalb von drei Monaten ab dem Zeitpunkt der betreffenden Veröffentlichung des Internationalen Büros erfolgen (Art. 4 (1) e) Budapester Vertrag).
  A-IV, 4.1.1 New deposit...  
the authority with which the original deposit was made no longer qualifies for that kind of material, either under the Budapest Treaty or under bilateral agreements with the EPO.
l'autorité auprès de laquelle le dépôt initial a été effectué n'est plus habilitée pour ce type de matière, soit en vertu du Traité de Budapest, soit en vertu d'accords bilatéraux avec l'OEB.
die ursprüngliche Hinterlegungsstelle nicht mehr für solches Material qualifiziert ist, weder nach dem Budapester Vertrag noch nach zweiseitigen Verträgen mit dem EPA.
  A-IV, 4.1.1 New deposit...  
a new deposit of that material is made in accordance with the Budapest Treaty
qu'un nouveau dépôt de cette matière ait été effectué conformément au Traité de Budapest, et
dieses Material gemäß dem Budapester Vertrag erneut hinterlegt wird,
  EUROPEAN PATENT CONVENT...  
(5) If the new deposit has been made under the provisions of the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure of 28 April 1977, the provisions of that Treaty shall prevail.
(5) Si le nouveau dépôt a été fait conformément au Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets du 28 avril 1977, les dispositions de ce traité prévalent.
(5) Wird die erneute Hinterlegung nach dem Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren vom 28. April 1977 vorgenommen, so gehen die Vorschriften dieses Vertrages vor.
  EPO - Peak performance ...  
His turbine's special design means that it can be used not only in tidal power stations and in rivers, but also in wind power systems. In recognition of his achievement, he has now been nominated for the European Inventor Award 2011, which will be presented in Budapest on 19 May.
Depuis sa participation, en tant que conseiller soviétique, à la construction du barrage d'Assouan dans les années 1960, M. Gorlov est fasciné par la force hydraulique. Cette fascination ne l'a pas quitté même lorsqu'il a émigré aux États-Unis en 1975. Après avoir fait de la recherche, l'ingénieur a développé une turbine hélicoïdale à laquelle il a donné son nom. En 1995, il a obtenu un brevet pour cette turbine qui pourrait bientôt contribuer à exploiter une bonne partie de l'énergie des marées. Grâce à sa conception (technique), cette turbine peut être utilisée non seulement dans des usines marémotrices mais aussi dans des fleuves et pour l'exploitation de l'énergie éolienne. Autant de raisons qui expliquent que son inventeur et parrain soit à présent nominé pour le Prix de l'inventeur européen 2011 qui sera décerné le 19 mai à Budapest.
Die Kraft des Wassers fasziniert Alexander Gorlov seit er in den 1960er Jahren als sowjetischer Berater am Bau des Assuan-Staudammes beteiligt war. Auch als er 1975 in die USA emigrierte, ließ ihn diese Faszination nicht los. Der Ingenieur forschte und entwickelte und erhielt 1995 ein Patent auf einer nach ihm benannten spiralförmigen Turbine, die in Kürze dazu beitragen könnte, einen guten Teil der Energie des Tidenhubs nutzbar zu machen. Dank ihres (technischen) Designs kann diese Turbine nicht nur in Gezeitenkraftwerken, sondern auch in Flüssen und zur Nutzung von Windkraft eingesetzt werden. Dafür wurde ihr Erfinder und Namenspatron nun für den European Inventor Award 2011 nominiert, der am 19. Mai in Budapest verliehen wird.
  EPO - Reliable power fr...  
In recognition of their work, which originally aimed at making large power networks less prone to blackouts, they have now been nominated for the European Inventor Award 2011, to be awarded on 19 May in Budapest.
Petr Korba et Mats Larsson ont considérablement perfectionné une technique de réseau plus intelligente en poursuivant dans un premier temps un objectif principal : protéger davantage les grands réseaux électriques contre les pannes de courant. C'est pour ces travaux qu'ils sont à présent nominés au Prix de l'inventeur européen 2011 qui sera décerné le 19 mai à Budapest. « Grâce à leur capacité d'innovation, les inventeurs européens apportent une contribution essentielle à la société » déclare élogieusement Benoît Battistelli, président de l'Office Européen des Brevets.
Wesentliche Weiterentwicklungen für ein solches intelligenteres Netz wurden von Petr Korba und Mats Larsson geleistet, die mit ihren Arbeiten zunächst vor allem das Ziel verfolgten, große Stromnetze sicherer vor Blackouts zu machen. Dafür sind sie nun für den "European Inventor Award 2011" nominiert, der am 19. Mai in Budapest verliehen wird. „Mit ihrer Innovationskraft leisten Europas Erfinder einen Schlüsselbeitrag für die Gesellschaft", lobt der Präsident des Europäischen Patentamtes, Benoît Battistelli.
  EPO - Unitary patent - ...  
the Training Centre for judges will be located in Budapest
le centre de formation des juges sera à Budapest ;
Das Richterausbildungszentrum wird sich in Budapest befinden.
  Case Law of the Boards ...  
Budapest Treaty, II.A.5.2.2
espérance de réussite, I.D.6
  EPO - Self-adjustable g...  
Joshua Silver and his invention are doing just that, which is why he has been nominated for an "inventors' Oscar" in the Research category of the European Inventor Award 2011, to be presented in Budapest on 19 May.
« Le talent d'innovation des inventeurs européens profite à l'ensemble de la société », souligne le Président de l'Office européen des brevets, Benoît Battistelli, à propos des prestations des inventeurs.
  A-IV, 4.2 Missing infor...  
(c), the deposit must be identified in the patent application as filed in such a way that the later submitted accession number can be traced back without ambiguity. This can normally be done by indicating the identification reference given by the depositor within the meaning of Rule 6.1(a)(iv) BT of the Budapest Treaty (see G 2/93).
Lorsque la section de dépôt constate que les indications requises aux termes de la règle 31(1)c) (indication de l'autorité de dépôt et du numéro d'ordre de la culture) ou les informations et le document visés à la règle 31(1)d) (autorisation de se référer au dépôt et consentement à mettre celui-ci à disposition) ne figurent pas dans la demande ou n'ont pas encore été communiquées avec la demande, elle doit en aviser le demandeur, car ces indications ne peuvent être valablement communiquées que dans les délais prévus à la règle 31(2). Dans le cas où l'information visée à la règle 31(1)c) fait défaut, le dépôt de la culture doit être identifié dans la demande de brevet telle que déposée, de manière à ce que l'on puisse retrouver sans confusion possible le numéro d'ordre qui aura été communiqué à une date ultérieure. Pour ce faire, le déposant indique normalement la référence d'identification au sens de la règle 6.1 a) iv) du Traité de Budapest (cf. G 2/93). Lorsqu'il est fait référence à un dépôt auprès d'une autorité de dépôt habilitée, mais qu'aucun récépissé de l'autorité de dépôt n'a été produit, le demandeur en est également informé (il est recommandé au demandeur de produire ce récépissé si possible lors du dépôt de la demande - cf. Communiqué de l'OEB en date du 7 juillet 2010, JO OEB 2010, 498). Toute mesure ultérieure relève de la compétence de la division d'examen. Cf. également F-III, 6, en particulier F-III, 6.3 ii), pour le traitement par la division d'examen des demandes concernant une matière biologique. Conformément à la règle 135(2), le délai prévu à la règle 31(2) pour fournir les informations requises en vertu de la règle 31(1)c) et de la règle 31(1)d) est exclu de la poursuite de la procédure.
Die Eingangsstelle sollte dem Anmelder eine entsprechende Mitteilung machen, wenn sie feststellt, dass die nach Regel 31 (1) c) erforderlichen Angaben (Angabe der Hinterlegungsstelle und der Eingangsnummer der hinterlegten Kultur) oder die Angaben und Urkunden nach Regel 31 (1) d) (Ermächtigung, auf die Hinterlegung Bezug zu nehmen, und Zustimmung, dass sie zugänglich gemacht wird) nicht in der Anmeldung aufgeführt oder mit ihr zusammen eingereicht worden sind, da diese Angaben nur innerhalb der in Regel 31 (2) genannten Fristen rechtswirksam gemacht werden können. Fehlen die Angaben nach Regel 31 (1) c), so muss die Hinterlegung in der eingereichten Fassung der Patentanmeldung so bezeichnet werden, dass die später eingereichte Eingangsnummer zweifelsfrei zugeordnet werden kann. Dies geschieht in der Regel durch Angabe des Bezugszeichens, das der Hinterleger gemäß der Regel 6.1 a) iv) des Budapester Vertrags zugeteilt hat (siehe G 2/93). Ein solcher Hinweis ergeht auch, wenn auf die Hinterlegung bei einer anerkannten Hinterlegungsstelle Bezug genommen worden ist, ohne dass eine Empfangsbescheinigung der Hinterlegungsstelle vorgelegt wurde (den Anmeldern wird empfohlen, diese Empfangsbescheinigung möglichst bei Einreichung der Anmeldung vorzulegen; siehe Mitteilung des EPA vom 7. Juli 2010, ABl. EPA 2010, 498). Alles Weitere ist Sache der Prüfungsabteilung. Siehe auch F-III, 6, insbesondere F-III, 6.3 ii), hinsichtlich der Behandlung von Anmeldungen, die biologisches Material betreffen, durch die Prüfungsabteilung. Die in Regel 31 (2) vorgeschriebene Frist für die Beibringung der nach Regel 31 (1) c) und Regel 31 (1) d) erforderlichen Angaben ist von der Weiterbehandlung nach Regel 135 (2) ausgeschlossen.