bue – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.linde-mh.ch
  Noleggio auto a Cagliar...  
Nella parte est della Sardegna troverai un’altra grotta altrettanto magnifica: quella del Bue Marino, che vanta un mondo di stalattiti e stalagmiti. Puoi accedere alla grotta ed esplorare il fiume sotterraneo che scorre al suo interno.
To the east of Sardinia you will find another grotto of equal beauty, the Bue Marino, which has a whole universe of stalagmites and stalactites. You can walk in the grotto and explore the underground river that passes through it. The views are impressive.
À l’est de la Sardaigne, vous trouverez une autre grotte d’égale beauté, le Bue Marino, qui a tout un univers de stalagmites et de stalactites. Vous pouvez entrer dans la grotte et explorer la rivière souterraine qui la traverse. Les vues sont impressionnantes.
Auf der östlichen Seite Sardiniens können Sie eine andere Grotte besuchen, die genauso schön ist. Es ist die Bue Marino, die ein Universum von Stalagmiten und Stalaktiten besitzt. Sie können hineingehen und den unterirdischen Fluss erkunden, der durch die Grotte fließt. Der Ansichten sind beeindruckend.
A este da Sardenha, irá encontrar outra gruta de igual beleza, a de Bue Marino, que apresenta todo um universo de estalagmites e estalactites. É possível passear no interior da gruta e percorrer o rio subterrâneo que por aí passa. As vistas são impressionantes.
Ten oosten van Sardinië vindt u een andere grot die minstens net zo mooi is, namelijk de Bue Marino, waar u ontelbaar veel stalagmieten en stalactieten kunt vinden. U kunt rondlopen in de grot en de ondergrondse rivier ontdekken die hier stroomt. Het uitzicht is indrukwekkend.
A l'est de Sardenya trobaràs una altra gruta d'igual bellesa, la de Bue Marino, que presenta tot un univers de estalagmites i estalactites. Es pot passejar per l'interior de la gruta i recórrer el riu subterrani que passa pel seu interior. Les vistes són impressionants.
Øst på Sardinia vil du finne en annen grotte som er like flott, Bue Marino, som har et helt univers av stalagmitter og stalaktitter. Du kan gå rundt i grotten og utforske undergrunns-elven som går gjennom den. Utsikten er imponerende.
На востоке Сардинии вы найдете еще один грот подобной красоты Буэ Марино, в котором имеется целая вселенная сталагмитов и сталактитов. Вы можете зайти в грот и исследовать подземную реку, протекающую через него. Эти виды захватывают дух.
Österut på Sardinien hittar du en annan grotta som är lika vacker, Grotta del Bue Marino, som har ett helt universum med stalagmiter och stalaktiter. Du kan gå inne i grottan och utforska den underjordiska floden som passerar genom den. Vyerna är ståtliga.
  Noleggio auto Siviglia ...  
Essendo la capitale, Siviglia sfrutta tutte le famose specialità delle città vicine. Molte sono conosciute in tutto il mondo: piatti come il ‘gazpacho’, il ’pescaito’ fritto, le uova stile Flamenco, lo stufato andaluso, la coda di bue e le famose tapas.
Being a capital city, Seville takes advantage of all the famous specialties of its neighboring cities. Many are known throughout the world, dishes such as the ‘gazpacho’ fried ‘pescaito’, Flamenco style eggs, Andalusian stew, Oxtail and the famous ‘tapas’. However, these are not the only well-known’ dishes of the Seville cuisine, also served are salads, ‘sábalo`roe, kebabs, snails and the magnificent local olives.
Du fait d’être la capitale, Séville profite des nombreuses spécialités des villes environnantes. Nombreux sont les plats qui sont connus à travers le monde, tels que le gaspacho, le ’pescaito’ frit, les œufs à l’andalouse, les civets andalous, les soupes à la queue de bœuf ou les célèbres ’tapas’. Cependant, il existe d’autres plats moins connus de la gastronomie sévillane parmi eux nous pouvons penser aux salades, au ’sábalo’, au chevreuil, kebabs, escargots et délicieuses olives de la région.
Als Hauptstadt bedient sich Sevilla der berühmten Spezialitäten ihrer Nachbarstädte. Viele der Spezialitäten sind weltweit bekannt, Speisen wie die ‘gazpacho’ gebratene ‘pescaito’, Eier im Flamenco-Stil, andalusischer Eintopf, Ochsenschwanzsuppe und die berühmten ‚tapas‘. Doch in Sevilla gibt es eine große Auswahl an beliebten lokalen Speisen, wie Salate, ‘Sábalo`-Rogen, Kebabs, Schnecken und die großartigen lokalen Oliven.
Sevilla maakt als hoofdstad goed gebruik van alle beroemde specialiteiten van de omringende steden. Veel van deze specialiteiten zijn overal ter wereld bekend, zoals 'gazpacho', gefrituurde 'pescaito' Flamenco eieren, Andalusisch stoofpotje, ossenstaart en de beroemde tapas. Maar dit zijn niet de enige bekende gerechten uit de keuken van Sevilla: ze serveren er ook salades, 'sábalo roe’, kebab, slakken en verrukkelijke lokaal geproduceerde olijven.
En tractar de la capital, Sevilla es beneficia de totes les famoses especialitats de les seves províncies germanes. Són coneguts a tot el món plats com el gaspatxo, el "pescaito frito”, els ous a la flamenca, el "cocido andaluz”, el "rabo de toro” o la gran varietat de tapes. No obstant això, no només d'aquestes preparacions viu la cuina Sevillana. Són delicioses les seves amanides, els ous de saboga, els pinxos morunos, les pavies de peix, els cargols, i les magnífiques olives de la terra.
Будучи столицей, Севилья взяла самое лучшее из всех знаменитых фирменных блюд городов, расположенных по соседству. Многие известны по всему миру: такие блюда, как гаспачо, жареный pescaito, яйца фламенко, андалузское рагу, суп из бычьих хвостов, а также знаменитый тапас. Тем не менее, это не единственные знаменитые блюда национальной кухни Севильи, здесь также подаются салаты, sábalo`roe, кебаб, улитки и великолепные местные оливки.