burla – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      663 Results   227 Domains
  2 Hits www.ca.globaltalentnews.com  
Caracterizan una de las proteínas con las que la viruela burla las defensas del organismo
Caracteritzen una de les proteïnes amb les que la verola burla les defenses de l'organisme
  conffidence.com  
2017-07-28AI chat bot de Microsoft se burla de su Windows 10
2017-07-28L'ai chat bot de Microsoft se moque de ses Windows 10
2017-07-28Mikroskop ' ai Schwätzchen bot macht Spaß über sein Fenster 10
2017-07-28Microsoft ai chat bot prende in giro il suo Windows 10
2017-07-28Ai Microsoft chat bot faz o divertimento de seu Windows 10
2017-07-28مايكروسوفت الذكاء الاصطناعي دردشة بوت يسخر من ويندوز 10
2017-07-28マイクロソフトの ai チャットボットは、その windows の楽しみを作る10
2017-07-28Firmy Microsoft AI chat bota sprawia, że zabawa jego Windows 10
2017-07-28Программа Microsoft «чат-чата» корпорации Майкрософт развлекается с Windows 10
  www.vila-real.es  
La "burla" a la que ha aludido Serralvo se refiere sobre todo al capítulo de inversiones de la Conselleria de Infraestructuras. Un capítulo en el que, desde hace ya una década, se han consignado los proyectos de la ronda Suroeste y la carretera de Burriana sin que ninguno de los dos haya avanzado en este tiempo.
La "burla" a la qual ha al·ludit Serralvo es refereix sobretot al capítol d'inversions de la Conselleria d'Infraestructures. Un capítol en el qual, des de fa ja una dècada, s'han consignat els projectes de la ronda Sud-oest i la carretera de Borriana, sense que cap dels dos haja avançat en aquest temps. En aquesta línia, el regidor d'Hisenda ha detallat que la ronda es va incloure per primera vegada als pressupostos del Consell amb 65.000 euros per a la redacció del projecte, que l'any 2007 va tornar a aparèixer en les previsions pressupostàries de la Generalitat amb set milions d'euros. L'any 2005, recorda Serralvo, la ronda desapareix dels comptes "a petició expressa de l'aleshores alcalde, Manuel Vilanova" i en els exercicis següents, fins a 2011, ha anat incloent-se una previsió de cost de projecte de fins a 8,6 milions i una previsió d'inversió anual de fins a 2,3 milions d'euros que, lamenta l'edil, "no han arribat mai a Vila-real en aquests 10 anys".
  www.celebi.com  
Una burla más.
Une moquerie.
Una burla.
  2 Hits www.improve.it  
El nombre se deriva de la cubierta de la leyenda popular que un albañil, tomada desde el temor de no completar a tiempo el puente, las iglesias de ayuda diablo, que se comprometió a ayudar en una noche en la condición de que se le concederá un alma a cruzar el puente. El constructor de acuerdo, pero en el sorteo, hizo cruzar el puente a un cerdo, haciendo una burla del diablo que desaparecieron entre las aguas del río.
The name derives from the deck of popular legend that a mason, taken from the fear of failing to complete on time the bridge, churches aid Devil, who promised to help in one night on condition that he grant him a soul them to cross the bridge. The builder agreed, but on the draw, did cross the bridge to a hog, making a mockery of the Devil who disappeared between the waters of the river.
Le nom vient du pont de la légende populaire que maçon, pris de la crainte de ne pas terminer à temps le pont, les églises aide diable, qui a promis d'aider à une nuit à condition qu'il lui accorde une âme à traverser le pont. Le constructeur d'accord, mais sur le tirage au sort, ne traversez le pont à un cochon, tourne en dérision du Diable qui ont disparu entre les eaux de la rivière.
Der Name leitet sich von Deck aus der populären Legende, dass ein Maurer, aus der Angst vor nicht vollständig über die Zeit die Brücke, Kirchen Beihilfen Devil, die versprach zu helfen in einer Nacht unter der Bedingung, dass er ihm eine Seele sie über die Brücke. Der Bauherr vereinbart, aber auf der Auslosung, hat die Brücke zu einem Schwein, so dass eine Verhöhnung des Teufels, die verschwunden zwischen den Gewässern des Flusses.
  3 Hits www.jam-service.com  
Puedo ser tu maestro, tu burla o tu chica de al lado. Puedo ser tu fantasía, tu juguete; tu deseo es mi comando.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
  smika.vn  
Puedo ser tu maestra, tu burla o tu chica de al lado. Puedo ser tu fantasía, tu juguete; tu deseo es mi comando.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
Je peux être ton maître, ton allumeuse ou ta voisine. Je peux être ton fantasme, ton jouet. vos désirs sont des ordres.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
Eu posso ser seu mestre, sua provocação ou sua vizinha. Eu posso ser sua fantasia, seu brinquedo; seu desejo é uma ordem.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Puedo ser tu maestra, tu burla o tu chica de al lado. Puedo ser tu fantasía, tu juguete; tu deseo es mi comando.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
Je peux être ton maître, ton allumeuse ou ta voisine. Je peux être ton fantasme, ton jouet. vos désirs sont des ordres.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
Eu posso ser seu mestre, sua provocação ou sua vizinha. Eu posso ser sua fantasia, seu brinquedo; seu desejo é uma ordem.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
I can be your master, your tease or your girl next door. I can be your fantasy, your plaything; your wish is my command.
  www.einhell.dk  
Dicha decisión supone una burla al llamamiento explícito a declarar una moratoria de dos años en el cultivo comercial de plantas modificadas genéticamente realizado por una comisión parlamentaria y por la «conferencia de ciudadanos», que fue convocada por el Gobierno para debatir sobre la biotecnología.
I sembla que ha donat els seus fruits. Així, malgrat que nombroses enquestes indiquen que l'opinió pública s'oposa obertament als aliments transgènics, el passat 30 de juliol el govern francès ha autoritzat Monsanto a produir a l'Estat francès el seu blat modificat genèticament. La decisió fou presa pel Primer Ministre Lionel Jospin i per Dominique Voynet, la ministra de medi ambient i líder del Partit Verd(!). L'esmentada decisió suposa una burla a la crida explícita a declarar una moratòria de dos anys en el conreu comercial de plantes modificades genèticament, realitzat per una comissió parlamentària i per la «conferència de ciutadans», que fou convocada pel Govern per a debatre sobre la biotecnologia.
  www.goldenfrog.com  
Burla de IP
L'usurpation d'IP
IP Manipulation
Uso de IP falso
IP Spoofing
IP欺骗
  3 Hits www.hornetsecurity.com  
Además, al distorsionar y descontextualizar estilos históricos, Picasso se burla del mito del «gran artista» y de su propia identidad como «innovador», planteando, al mismo tiempo, cómo la definición de «estilo» modula la práctica de la historia del arte.
Gran part de la meva presentació està dedicada a provar si el model de Kubler és aplicable a diverses obres del període de pluralisme estilístic de Picasso. Fins i tot si la intenció de Kubler fos retòrica, aquests «anàlisis kublerians» revelen que Picasso no va trair el cubisme, sinó que s’enfrontava a la noció que el cubisme fos un estil, i de vegades menystenia humorísticament les seves formes constants. Així mateix, quan distorsiona i descontextualitza els estils històrics, Picasso fa befa del mite del «gran artista» i de la seva pròpia identitat com a «innovador», mentre es pregunta alhora com la definició d’«estil» modula la pràctica de la història de l’art.
  2 Hits www.englishtheatre.at  
Porque ya no hay nada que simular y enmarcar, sino que hay que sobrepasar tan amplia, meticulosa y rápidamente como sea posible la narración y su memoria, que va del horror a la comicidad, de la constatación de la repetición de la muerte al estado místico, de la información a la meditación catastrófica, de lo biológico a lo metafísico, pasando, cabalísticamente, por la burla, la obscenidad y, evidentemente, lo trágico.
Why not just one story but a hundred, a thousand stories? Because there is no longer anything to simulate and frame, and instead, as widely, meticulously and quickly as possible, we have to go beyond narration and the memory of it, which runs from horror to humour, from the verification of the repetitive nature of death to a mystic state, from the biological to the metaphysically, without forgetting, cabalistically, derision, obscenity and, obviously, the tragic
Per què només una història i no milers d'històries? Perquè ja no queda res per simular i emmarcar, sinó que s'ha de sobrepassar tan àmpliament, meticulosament i ràpidament com sigui possible la narració i la seva memòria, que va de l'horror a la comicitat, de la constatació de la repetició de la mort a l'estat místic, de la informació a la meditació catastròfica, d'allò biològic a allò metafísic, passant, cabalísticament, per la burla, l'obscenitat i, evidentment, allò tràgic
  2 Hits www.devinterface.com  
De ahí que la llamemos «la enfermedad invisible». Este tipo de niños no tienen problemas de comprensión del mundo: entienden las emociones o cuando alguien se burla de ellos. Y muchas veces su dificultad no se detecta hasta que en la escuela toca hacer más énfasis en las actividades de lectura o escritura, cuando tienen unos seis años.
El problema és que moltes vegades aquests efectes es detecten abans que el TDL. En molts casos es tracta d'infants que no parlen, no es manifesten, estan tranquil·lets a l'aula. Per aquest motiu l'anomenem «la malaltia invisible». Aquest tipus de nens no tenen problemes de comprensió del món: entenen les emocions o quan algú se'n burla. I molts cops la seva dificultat no es detecta fins que a l'escola toca fer més èmfasi en les activitats de lectura o escriptura, quan tenen cap a sis anys. O de vegades, en casos més greus, fins a deu o onze anys.
  journal.jmu.ac.ir  
Ella, que lo veía como si fuera de día por la gran luz de la habitación, se puso a temblar y despertó al marido diciendo que roncaba tanto que le hacía sentir miedo, que le contase alguna cosa. Y él contó una burla.
Juan then died at her feet. Isabel, who could see him perfectly thanks to the lighting in the room, began to tremble and awoke her husband claiming that he was snoring so loud that it scared her. She asked him to tell her something. He told her a joke. She then told him that there was something else: what truly happened to Juan…that he died with his last breath, begging her to kiss him.
  www.khutbah.com  
Joseph (Peter Mullan), un viudo alcohólico, violento y autodestructivo, encuentra una esperanza de redención en Hannah (Olivia Colman), una mujer muy religiosa. Al principio Joseph se burla de su fe y da por supuesto que su existencia es muy apacible, pero pronto descubre que la vida de Hannah está llena de dolor y confusión.
En Joseph (Peter Mullan) és un vidu alcohólic, violent i autodestructiu que troba una esperança de redempció quan coneix na Hannah (Olivia Colman), una dona molt religiosa. Al començament, en Joseph se’n riu de la seva fe i dóna per suposat que Hanna té una existència molt calmada. Però ben aviat descobrirà que la vida de Hanna està plena de dolor i de confusió. A mesura que la relació es vagi consolidant, els dos se n’adonaran que l’amor i l’amistat es poden trobar fins i tot en els llocs més foscos.
  12 Hits www.puertorico-herald.org  
Son "ellos" los que tienen que vencer dos de las barreras más difíciles para todo ser humano: la adimisión de estar equivocados; y aún más difícil, el reconocimiento de haber sido engañados. Somos "nosotros" los llamados a actuar con civismo, y a facilitar ese auto-reconocimiento sin que exista rencor, recriminación, hostigamiento o mucho menos burla.
To "The Populares" what remains is a question of human sensitivity and sensibility on their part and individually, and also for the rest of us as well. It is "they" who have to conquer over two of the must difficult barriers for any human being: the admission of being wrong, and more difficult, the recognition of having been deceived. It is "us" who are called upon to act in a civic manner, and to facilitate this self-recognition without any rancor, recrimination, hostility, or much less, mockery. We are all compatriots, and ample majorities are gained by opening, not closing, our arms. Majorities are accomplished by the stretching of hands, because from either perspective, reconsideration is the trait of the wise.
  ri.gru.com.br  
Ante la actitud constante de burla, mofa, insensibilidad y desinterés por parte del Partido Popular de Manises en todos los plenos y, particularmente, durante el celebrado ayer, en el cual se trataba la propuesta de poner en funcionamiento las medidas aprobadas en el pacto de estado contra la violencia de género y solicitar en al Gobierno de la Nación, que de manera urgente, active y traslade las partidas presupuestarias acordadas para la ejecución de los acuerdos del ya mencionado pacto.
Davant l'actitud constat de burla, mofa, insensibilitat i desinterés per part del Partit Popular de Manises en tots els plens i, particularment, durant el celebrat ahir, en el qual es tractava la proposta de posar en funcionament les mesures aprovades al pacte d'estat contra la violència de gènere i sol·licitar al Govern de la Nació, que de manera urgent, active i trasllade les partides pressupostàries acordades per a l'execució dels acords del ja mencionat pacte.
  www.insurancenext.org.ua  
Esta fábula explica la historia de una cigarra perezosa que se pasa el día tocando el violín sin preocuparse de que el verano está a punto de acabar. Al encontrarse con un grupo de hormigas, que trabajan sin parar recogiendo comida para el invierno, se burla de ellas.
This classical fable is about a lazy grasshopper, who plays his violin all day long without worrying that summer is almost over. When he comes across a group of the ants, who work hard to collect food for the winter, he teases them for their diligence. Autumn arrives and the grasshopper is short of food, but when winter threatens with snow and freezing temperatures, he finds himself in distress. Hungry and cold, he is about to give in when suddenly the house of the ants appear in the snowstorm. He manages to reach their house and knocking on the door...
  www.bluesens.com  
Son visiones que apelan a la sensibilidad del espectador, enfrentándole, mediante la sátira o la burla, a denuncias que siguen siendo hoy actuales, a nuestra propia percepción del mundo de los sueños y las pesadillas, y a algo tan humano como el deseo de no mirar, pero no poder dejar de hacerlo.
Presented as bizarre products of the imagination, their references transcend the specific reality of both masters’ contemporary societies, becoming timeless and universal. They are visions that appeal to spectators’ sensitivity, using satire or mockery to confront them with denunciations that are still relevant today; with their own perception of the world of dreams and nightmares; and with something as human as not wanting to look but not being able to help doing so.
  www.hotelregno.com  
Ingeniería inversa, burla o ataque a nuestra página web con el fin de obtener privilegios no autorizados.
Reverse engineer, circumvent or attack our website for the purpose of gaining unauthorised privileges
Reverse Engineering, Umgehen oder Angreifen unserer Website zum Zwecke der Erreichung von nicht authorisierten Privilegien
Invertire il motore, entrare o attaccare il nostro sito con l’intento di ottenere privilegi non autorizzati
Engenharia reversa, ludibriar ou atacar nosso site com a finalidade de adquirir privilégios não autorizados
  www.powysmentalhealth.org.uk  
La norma, que ya ha sido aprobada por el Congreso con los solos votos del PP y que se encuentra actualmente en el Senado, supone según el acuerdo adoptado por JD, “una burla a las reglas democráticas que ha suspendido de modo absolutamente injustificado el proceso natural de renovación, imponiendo un modelo no consensuado de Consejo que responde a intereses partidistas y al objetivo de someter al CGPJ a un inequívoco control por parte del Poder Ejecutivo”.
La norma, que ja ha estat aprovada pel Congrés amb els sols vots del PP i que es troba actualment al Senat, suposa segons l'acord adoptat per JD, "una burla a les regles democràtiques que ha suspès de manera absolutament injustificat el procés natural de renovació, imposant un model no consensuat de Consell que respon a interessos partidistes ia l'objectiu de sotmetre el CGPJ a un inequívoc control per part del Poder Executiu ".
  3 Hits www.test-iq.org  
Ella no hablaría sobre los argumentos que tiene o bromeará sobre los detalles íntimos de su relación cuando está con otras personas, porque esta burla infantil está estrictamente reservada para las niñas.
Nie będzie rozlewania brudnej bielizny przy stole podczas rodzinnego posiłku, kiedy jesteś z kobietą. Nie mówiła o twoich argumentach ani nie żartuje z intymnych szczegółów twojego związku, kiedy jest z innymi ludźmi, ponieważ ta dziecinna kpina jest zarezerwowana wyłącznie dla dziewcząt.
  descobertasboutiquehotel.com  
El cónsul menor, Marc Calvet, destacó que el ter más probable son la construcción de un Kit burla de él o la transferencia del edificio comunal porque el área de “volver a tener una idea de la gente”.
El comú no decidirà a curt termini què és el que s’hi desenvolupa, però Marín sí que espera que serveixi perquè el proper govern de la parròquia pugui fer-hi realitat un projecte “emblemàtic” que “revitalitzi la part alta de la parròquia”. El cònsol menor, Marc Calvet, va detallar que les propostes més probables al ter­reny són la construcció d’un equipament cultural o el trasllat de l’edifici comunal perquè la zona “torni a agafar sentit de poble”.
  4 Hits vojtechoram.cz  
inguna traición, ninguna infidelidad, Ninguna frialdad ni burla apaguen tu celo.
mir, wenn ich Dich, o Herr, den Menschen nicht bekannt mache!
tudo por Ele, com Ele e para Ele. Todos os povos, tribos, nações e línguas, glorificai o Senhor, nosso Deus!
  6 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
– Acerca de la burla como epidemia
– About mockery as an epidemic
  2 Hits www.pfefferlechner.it  
Salvem considera la concesión de licencias como una “insumisión” al Estado de Derecho y una “burla” al TC (Europa Press)
Salvem considera la concessió de llicències com una “insubmissió” a l’Estat de Dret i una “burla” al TC (Europa Press)
  8 Hits www.mamalisa.com  
¡Berla burla, fuera.
À bord, à boire, tu sors.
  2 Hits www.teatroaccesible.com  
Cuando el caballero cae rendido a los pies de la hostalera, ella se burla de él, provocando los celos de Fabrizio, el criado de Mirandolina y su fiel servidor. A su vez el marqués y el conde sienten celos del caballero por creer que Mirandolina corresponde a este con su amor, y los tres hombres se enzarzan en una especie de duelo.
Quan el cavaller cau rendit als peus de la hostalera, ella es burla d'ell, provocant la gelosia de Fabrizio, el criat de Mirandolina i el seu fidel servidor. Al seu torn el marquès i el comte senten gelosia del cavaller per creure que Mirandolina correspon a est amb el seu amor, i els tres homes s'enreden en una espècie de duel. Finalment, Mirandolina demana la mà de Fabrizio en presència dels altres tres pretendents; i seguidament els prega que abandonin la seva posada: lloc que va a ser dona casada, desitja que el seu marit pugui viure tranquil i sense sospites de cap home.
  professional-properties.fixflo.com  
Sus papeles más famosos son los de L'Été en pente douce, La Soupe aux choux, Papy fait de la résistance y La cena de los idiotas en los que su físico rechoncho, que llama a la burla, tiene cierto efecto dramático.
Jacques Villeret was a French actor. In 1999, he won the César Award for Best Actor for Le Dîner de cons. He played with great french actors such as Thierry Lhermitte, Jean-Pierre Bacri, Louis de Funès, Christian Clavier, Michel Galabru...
Jacques Villeret était un acteur français. Ses rôles les plus célèbres sont ceux de l'autiste Mo dans l'Été en pente douce (avec Jean-Pierre Bacri), de l'extra-terrestre dans La Soupe aux choux (avec Louis de Funès), du maréchal Ludwig von Apfelstrudel dans Papy fait de la résistance (avec Christian Clavier, Michel Galabru et Gérard Jugnot), et de François Pignon dans le Dîner de cons (avec Thierry Lhermitte et Francis Huster) où son physique de petit rondouillard appelant au burlesque garde une dimension dramatique.
  wordplanet.org  
10 Y escarnecerá de los reyes, y de los príncipes hará burla: reiráse de toda fortaleza, y amontonará polvo, y la tomará.
10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
10 Il se moque des rois, Et les princes font l'objet de ses railleries; Il se rit de toutes les forteresses, Il amoncelle de la terre, et il les prend.
10 Sie spotten der Könige, und der Fürsten lachen sie. Alle Festungen werden ihnen ein Scherz sein; denn sie schütten Erde auf und erobern sie.
10 Si fan beffe dei re, e i principi son per essi oggetto di scherno; si ridono di tutte le fortezze; ammontano un po’ di terra, e le prendono.
10 E escarnecerão dos reis e dos príncipes farão zombarias; eles se rirão de todas as fortalezas, porque, amontoando terra, as tomarão.
10 وَهِيَ تَسْخَرُ مِنَ الْمُلُوكِ وَالرُّؤَسَاءُ ضِحْكَةٌ لَهَا. وَتَضْحَكُ عَلَى كُلِّ حِصْنٍ وَتُكَوِّمُ التُّرَابَ وَتَأْخُذُهُ.
10 En hij zal de koningen beschimpen, en de prinsen zullen hem een belaching zijn; hij zal alle vesting belachen; want hij zal stof vergaderen, en hij zal ze innemen.
10 Ook dryf hy die spot met konings, en vorste is vir hom ‘n belagging; hy lag om elke vesting; hy hoop grond daarteen op en neem dit in.
10 و ایشان‌ پادشاهان‌ را استهزا می‌نمایند و سرورانْ مسخره‌ ایشان‌ می‌باشند. بر همه‌ قلعه‌ها می‌خندند و خاك‌ را توده‌ نموده‌، آنها را مُسَخّر می‌سازند.
10 Те се присмиват на царете, И първенците са за тях подигравка; Присмиват се на всяка крепост, Защото, като издигат грамади от пръст, превземат я.
10 Taj se narod kraljevima ruga, podsmjehuje knezovima, poigrava se svim utvrdama, nasipa zemlju i zauzima ih.
10 Tentýž i králům se posmívati bude, a knížata smích jemu budou; tentýž každé pevnosti smáti se bude, a zdělaje náspy, dobude jí.
10 Med Kongerne drev det Spot, Fyrsterne lo det kun ad. Det lo ad hver en Fæstning, opdynged en Vold og tog den.
10 Pilkkanaan pitää se kuninkaat ja naurunansa ruhtinaat. Se nauraa kaikille varustuksille, kasaa kokoon hiekkaa ja valloittaa ne.
10 राजाओं को वे ठट्ठों में उड़ाते और हाकिमों का उपहास करते हैं; वे सब दृढ़ गढ़ों को तुच्छ जानते हैं, क्योंकि वे दमदमा बान्ध कर उन को जीत लेते हैं।
10 Kaczag ez a királyokon, és a fejedelmek néki nevetség, minden erõsséget csak nevet, tültést emel és megostromolja azt.
10 Þeir gjöra gys að konungum, og höfðingjar eru þeim að hlátri. Þeir hlæja að öllum virkjum, hrúga upp mold og vinna þau.
10 Mereka mengejek raja-raja dan menertawakan pegawai-pegawai tinggi. Dianggapnya remeh setiap benteng, dan ditimbunnya tanah lalu direbutnya benteng itu.
10 De spotter konger, og fyrster er til latter for dem; de ler av hver festning, de dynger jord op mot den og tar den.
10 Ten i z królów szydzić będzie, a książęta będą na pośmiech u niego; ten też z każdej twierdzy naśmiewać się będzie, a usypawszy wały weźmie ją.
10 Îşi bate joc de împăraţi, şi voivozii sînt o nimica pentru el, rîde de toate întăriturile, căci grămădeşte pămînt, şi le ia.
10 И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее.
10 Konungar äro dem ett åtlöje, och furstar räkna de för lekverk; åt alla slags fästen le de, de kasta upp jordvallar och intaga dem.
10 Küçümsüyorlar kralları, Yöneticilerle alay ediyorlar. Dudak büküyorlar bütün surlu kentlere, Önlerine toprak yığıp onları ele geçiriyorlar.
10 Nó nhạo cười các vua, chế báng các quan trưởng, và chê cười mỗi đồn lũy: nó đắp lũy, rồi chiếm lấy.
10 Naam, huwadhihaki wafalme, na wakuu ni kitu cha kudharauliwa kwake; huidharau kila ngome; kwa maana hufanya chungu ya mavumbi, na kuitwaa.
10 Cadowgu boqorro wuu quudhsadaa, oo amiirrona wuu fududaystaa, oo qalcad kastana wuu ku qoslaa, waayo, intuu ciid tuulaa ayuu iska qabsadaa.
10 “અને તેઓ રાજાઓની મશ્કરી કરે છે, ને સરદારો તો તેની નજરમાં હાસ્યરૂપ છે. તેથી તેઓના કિલ્લાઓની તે હાંસી ઉડાવે છે. કિલ્લાઓના કોટ આગળ ધૂળના ઢગલા કરી બહુ આસાનીથી તેઓને જીતી લે છે.
10 ಅವರು ಅರಸರನ್ನು ಧಿಕ್ಕರಿಸುವರು; ಪ್ರಧಾನರು ಅವರಿಗೆ ಪರಿಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವರು. ಕೋಟೆಗಳಿಗೆಲ್ಲಾ ಕುಚೋದ್ಯ ಮಾಡು ವರು. ಮಣ್ಣನ್ನು ಕುಪ್ಪೆಮಾಡಿ ಅದನ್ನು ಹಿಡಿಯುವರು.
10 Oo, siya'y nanunuya sa mga hari, at ang mga prinsipe ay katuyaan sa kaniya; kaniyang kinukutya ang bawa't katibayan; sapagka't nagbubunton siya ng alabok, at sinasakop.
10 రాజు లను అపహాస్యము చేతురు, అధిపతులను హేళన చేతురు, ప్రాకారముగల దుర్గములన్నిటిని తృణీకరింతురు, మంటి దిబ్బవేసి వాటిని పట్టుకొందురు.
10 وہ بادشاہوں کو ٹھٹھوں میں اڑاتے اور امرا کو مسخرہ بناتے ہیں۔ وہ قلعوں کو حقیر جانتے ہیں کیونکہ وہ مٹی سے دمدمے باندھ کر ان کو فتح کر لیتے ہیں۔
10 അവർ രാജാക്കന്മാരെ പരിഹസിക്കുന്നു; പ്രഭുക്കന്മാർ അവർക്കു ഹാസ്യമായിരിക്കുന്നു; അവർ ഏതു കോട്ടയെയും കുറിച്ചു ചിരിക്കുന്നു; അവർ മണ്ണു കുന്നിച്ചു അതിനെ പിടിക്കും.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow