cabalos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      128 Results   29 Domains
  www.infaco.com  
), así como cabalos (
), así como caballos (
  2 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
Ademais tiña unha incrible imaxinación e visión comercial, Son numerosas as anécdotas e curiosidades da empresa creada por Manuel Lence nos primeiros anos, entre elas cabe destacar que foi la primeira industria madrileña que dispuxo dun vehículo de reparto motorizado, en vez dos carros de cabalos ao uso da época; non podía ser menos pois tratábase dunha empresa que presumía de dispor de todos os "adiantos modernos", como constaba nun lugar preferente de todos os seus establecementos.
Manuel Lence was an autodidact and had a conviction and leadership ability that served him throughout his life to excite everybody around. He had also an incredible imagination and commercial vision. This was the first industry in Madrid that had a motorized delivery vehicle instead of the traditional horse-drawn vehicles of that time. It was also one of the first companies that got the distinction "Proveedores de la Casa Real"; the institution even authorized the exclusive chocolate brand "Chocolates Reina Victoria". With the Second Republic in 1934, the chocolate brand was forced to give up its ‘Royal’ attributes and change its name for "Chocolates Victoria" (they still keep the moulds with the Queen, which was crushed by law)
  5 Hits www.caminodesantiago.gal  
A rede de albergues públicos non permite pasar a noite con cabalos.
La red de albergues públicos no permite la pernocta de caballos.
  www.monbus.es  
Coincidindo coa Primeira Guerra Mundial, o señor Josep Queralt Martí substitúe as dilixencias tiradas por cabalos por automóbiles, e xunto aos amantes do progreso técnico, funda unha sociedade adicada ao transporte.
Coincidiendo con la Primera Guerra Mundial, el señor Josep Queralt Martí sustituye las diligencias tiradas por caballos por automóviles, y junto a los amantes del progreso técnico fundó una sociedad dedicada al transporte. Así es como nace La Hispano Igualadina, el 5 de enero de 1916. Su nombre surge de la combinación de la famosa marca de vehículos “Hispano-Suiza” y la localidad donde está domiciliada la empresa.
Coincidint amb la Primera Guerra Mundial, el senyor Josep Queralt Martí substitueix les diligències tirades per cavalls per automòbils, i al costat dels amants del progrés tècnic va fundar una societat dedicada al transport. Així és com neix La Hispano Igualadina, el 5 de gener de 1916. El seu nom sorgeix de la combinació de la famosa marca de vehicles “Hispà-Suïssa” i la localitat on està domiciliada l'empresa.
  15 Hits www.loteriasyapuestas.es  
Cabalos
Horses
Caballos
Cavalls
Zaldiak
  www.consorciodesantiago.org  
As damas atópanse xa nas súas carruaxes e literas, dispostas para a longa viaxe. Os cabaleiros terminaron de ensillar os seus cabalos, que piafan, nerviosos, conscientes de que se achega o momento da partida...
Ilusrtraciones de Jaime Asensi. Las damas se encuentran ya en sus carruajes y literas, dispuestas para el largo viaje. Los caballeros terminaron de ensillar sus caballos, que piafan, nerviosos, conscientes de que se acerca el momento de la partida...
  www.mutuauniversal.net  
Sensación de falta de progreso. "Aínda teño ganas". Xa dixemos que é un dos grandes cabalos de batalla da decisión de deixar de fumar. Concédase tempo, irán cedendo progresivamente. Lembre que suprimir os automatismos creados durante anos non se logra en poucas semanas.
Sensation of lack of progress. "I still have the desire to smoke". We have already said that this is one of the biggest workhorses of the decision to give up smoking. Give it time. It will gradually go away. Remember that you are not going to get rid of a long-term habit in just a few weeks.
Sensació de falta de progrés. "Encara en tinc ganes". Ja hem dit que és un dels grans cavalls de batalla de la decisió de deixar de fumar. Concedeixi's temps; anirà cedint progressivament. Recordi que suprimir els automatismes creats durant anys no s'aconsegueix en poques setmanes.
  checkup.tools  
O escultor tarde chamado Xoán Oliveira Vieitez tudense (creador da escultura de cabalos na praza de España, en Vigo, entre) díxome no inicio 90, rocha o venres Fradera, a primeira rede de iluminación pública urbana en Gerona España abriu en 1886, e pronto despois 1896, segundo, en Tui (Pontevedra), e pola empresa de enerxía eléctrica local.
El difunto escultor tudense llamado Juan Oliveira Vieitez (creador de la escultura de los caballos de la Plaza de España de Vigo, entre otras) me contó en la década de los 90, en la peña Fradera de los viernes, que la primera red de alumbrado público urbano de España se inauguró en Gerona en 1886, y poco después en 1896, la segunda, en Tuy (Pontevedra), y por parte de la Compañía eléctrica local.
  www.nopastekstil.com.tr  
Constitúe o feito impoñible da taxa a actividade desenvolta con motivo da recollida, estancia, manutención e recoñecemento sanitario ou eutanasia - por solicitude do propietario ou por estaren abandonados - de cans, gatos e asimilados, así coma de cabalos, burros ou asimilados.
Constituye el hecho imponible de la tasa la actividad desenvuelta con motivo de la recogida, estancia, mantenimiento y reconocimiento sanitario o eutanasia - por solicitud del propietario o por estar abandonados - de perros, gatos y asimilados, así como de caballos, burros o asimilados.
  3 Hits www.usc.es  
MONOGÁSTRICOS: Comprende o estudo de cada un dos subsectores máis relevantes das especies de monogástricos: porcino, aves de posta, aves de carne, coellos e cabalos. En cada un destes subsectores contémplanse as razas explotadas e aptitudes; censos e producións; características xerais dos aloxamentos, material e útiles; manexo da alimentación, reprodución, etc; hixiene das instalacións e dos animais.
MONOGÁSTRICOS: comprende el estudio de cada uno de los subsectores más relevantes de las especies de monogástricos: porcino, aves de puesta y aves de carne, conejos y caballos. En cada uno de estos subsectores se contemplan las razas explotadas y aptitudes; censos y producciones; características generales de los alojamientos, material y utillaje; manejo de la alimentación, reproducción, etc.; higiene de las instalaciones y de los animales. Además, se analizan los índices reproductivos y productivos más relevantes.
  www.consorcio-santiago.org  
As damas atópanse xa nas súas carruaxes e literas, dispostas para a longa viaxe. Os cabaleiros terminaron de ensillar os seus cabalos, que piafan, nerviosos, conscientes de que se achega o momento da partida...
Ilusrtraciones de Jaime Asensi. Las damas se encuentran ya en sus carruajes y literas, dispuestas para el largo viaje. Los caballeros terminaron de ensillar sus caballos, que piafan, nerviosos, conscientes de que se acerca el momento de la partida...
  3 Hits www.mtmshipmanagement.com  
CABALOS
CABALLOS
  7 Hits www.kancelaria.pnazaruk.pl  
Cogumelos, cabalos e tradicións Visitar
Setas, caballos y tradiciones Visitar
  8 Hits www.samabe.com  
Prato Varekamp Cabalos
Plate Varekamp Horses
  3 Hits www.kymenjatelautakunta.fi  
“O rei e a raíña”. Visten capas e na cabeza levan unha coroa. Segundo a ocasión ou montan cabalos ou van nun carro tirado polos mesmos.
“El rey y la reina”. Visten capas y en la cabeza llevan una corona. Según la ocasión o montan caballos o van en un carro tirado por los mismos.
  9 Hits www.cuentodeluz.com  
A feira Abanca Semana Verde acollerá unha das tres únicas probas nacionais da liga de cabalos árabes Aljassimya Farm Amateur Challenge
La feria Abanca Semana Verde acogerá una de las tres únicas pruebas nacionales de la liga de caballos árabes Aljassimya Farm Amateur Challenge
  7 Hits www.skisportaktiv.at  
A Fundación Rof Codina presenta unha nova terapia con cabalos pala paliar certas enfermidades
La Fundación Rof Codina presenta una nueva terapia con caballos pala paliar ciertas enfermedades
  www.sgabrasives.ru  
Cabalos
Cine Colón
  www.tropic-park.com  
Enténdese por aposta hípica mutua o concurso de prognósticos sobre o resultado dunha ou varias carreiras de cabalos ou sobre feitos ou circunstancias que formen parte ou se desenvolvan no marco de tales carreiras e que fosen previamente establecidos no correspondente programa polo operador.
Parimutuel horse betting is based on wagering through pools on the result of one or several horse races, or on facts or circumstances pertaining to or linked to such races, which the gambling operator will have previously established in the corresponding programme.
S'entén per aposta hípica mútua el concurs de pronòstics sobre el resultat d'una o diverses curses de cavalls o sobre fets o circumstàncies que formin part o es desenvolupin en el marc d'aquestes curses i que hagin estat prèviament establertes en el programa corresponent per l'operador.
Elkarren arteko apustu hipikoa honetan datza: zaldi-lasterketa baten edo bat baino gehiagoren emaitzak iragartzeko lehiaketan, baita lasterketa horien barruan gertatzen diren ekintza edo jarduerenak ere. Jokoaren operadoreak aurretiaz zehaztuko lituzke dagokion programan.
  2 Hits www.scienceinschool.org  
Os científicos exploraron os retos da locomoción terrestre, en particular as habilidades corredoras de cans e de cabalos de carreiras. Con todo, os estudos sobre os modos de locomoción de aves típicamente exploraron a dinámica de voo prestando pouca atención ás especies
Les scientifiques ont longtemps exploré les défis de la locomotion terrestre, plus particulièrement les capacités de course chez les canidés et les équidés. Toutefois, les études menées sur les modes de locomotion des espèces aviaires ont surtout exploré les dynamiques de vol tout en se concentrant moins sur les espèces coureuses.
Há muito que os cientistas há muito exploram os desafios da locomoção terrestre, particularmente as capacidade corredoras dos cães e dos cavalos de corrida. No entanto, os estudos sobre as formas de locomoção das aves tipicamente exploram a dinâmica do voo e prestam pouca atenção às espécies com capacidades
  www.bne.gob.es  
Dentro da colección de carteis publicitarios do século XIX, atopamos diferentes categorías segundo as distintas actividades anunciadas neles: carteis de circo, de teatro, taurinos, de feiras, festas e exposicións, de viaxes e transportes, de mercadorías, de carreiras de cabalos, de publicacións, de bailes, políticos e carteis varios.
The collection of 19th century advertising posters is divided into different categories depending on the various activities they announce: circus, theatre bullfighting, fairs, festivities and exhibitions, travel and transport, freight haulage, horse-racing, publications, dances, politics and miscellaneous posters. The main authors include Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego and Jules Chéret.
Au sein de la collection d'affiches publicitaires du XIXe siècle, nous trouvons différentes catégories, en fonction des activités qui y sont annoncées : affiches de cirque, de théâtre, de corridas, de salons, fêtes et expositions, de voyages et transports, de marchandises, de courses de chevaux, publications, bals, politiciens et autres sujets. Parmi les principaux auteurs, nous pouvons citer Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego et Jules Chéret.
Dentro de la colección de carteles publicitarios del siglo XIX encontramos diferentes categorías según las distintas actividades anunciadas en ellos: carteles de circo, de teatro, taurinos, de ferias, fiestas y exposiciones, de viajes y transportes, de mercancías, de carreras de caballos, de publicaciones, de bailes, políticos y carteles varios. Entre los principales autores destacan Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego y Jules Chéret.
Dins de la col·lecció de cartells publicitaris del segle XIX trobem diferents categories segons les diferents activitats que s'hi anuncien: cartells de circ, de teatre, taurins, de fires, festes i exposicions, de viatges i transports, de mercaderies, de curses de cavalls, de publicacions, de balls, polítics i cartells diversos. Entre els principals autors destaquen Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego i Jules Chéret.
XIX. mendeko publizitate-kartelen barruan, hainbat kategoria bereiz ditzakegu, iragartzen dituzten jardueren arabera: zirku-kartelak, antzezlanenak, zezenketenak, azokenak, jai eta erakusketenak, bidaia eta garraioenak, salgaienak, zaldi-lasterketenak, dantzaldienak, politikoak eta bestelako kartelak. Egile nagusien artean, honakoak dira aipagarrienak, besteak beste: Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego eta Jules Chéret.
  42 Hits www.sitesakamoto.com  
Maio de Prata: mercado onde comen cans e cabalos
Mai Argent: marché où ils mangent les chiens et les chevaux
Mai Silber: Markt, wo sie essen Hunde und Pferde
Mayo Plata: el mercado donde se comen perros y caballos
Maggio Argento: mercato dove mangiano cani e cavalli
Maio de Prata: mercado onde comem cães e cavalos
May Silver: markt waar ze eten honden en paarden
Maig Plata: el mercat on es mengen gossos i cavalls
Svibanj Srebrna: tržište na kojem oni jedu pse i konje
Серебряный мая: рынка, где они едят собак и лошадей
May Silver: merkatuan non txakur eta zaldiak jaten
  www.bibliotecanacional.es  
Dentro da colección de carteis publicitarios do século XIX, atopamos diferentes categorías segundo as distintas actividades anunciadas neles: carteis de circo, de teatro, taurinos, de feiras, festas e exposicións, de viaxes e transportes, de mercadorías, de carreiras de cabalos, de publicacións, de bailes, políticos e carteis varios.
The collection of 19th century advertising posters is divided into different categories depending on the various activities they announce: circus, theatre bullfighting, fairs, festivities and exhibitions, travel and transport, freight haulage, horse-racing, publications, dances, politics and miscellaneous posters. The main authors include Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego and Jules Chéret.
Au sein de la collection d'affiches publicitaires du XIXe siècle, nous trouvons différentes catégories, en fonction des activités qui y sont annoncées : affiches de cirque, de théâtre, de corridas, de salons, fêtes et expositions, de voyages et transports, de marchandises, de courses de chevaux, publications, bals, politiciens et autres sujets. Parmi les principaux auteurs, nous pouvons citer Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego et Jules Chéret.
Dentro de la colección de carteles publicitarios del siglo XIX encontramos diferentes categorías según las distintas actividades anunciadas en ellos: carteles de circo, de teatro, taurinos, de ferias, fiestas y exposiciones, de viajes y transportes, de mercancías, de carreras de caballos, de publicaciones, de bailes, políticos y carteles varios. Entre los principales autores destacan Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego y Jules Chéret.
Dins de la col·lecció de cartells publicitaris del segle XIX trobem diferents categories segons les diferents activitats que s'hi anuncien: cartells de circ, de teatre, taurins, de fires, festes i exposicions, de viatges i transports, de mercaderies, de curses de cavalls, de publicacions, de balls, polítics i cartells diversos. Entre els principals autors destaquen Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego i Jules Chéret.
XIX. mendeko publizitate-kartelen barruan, hainbat kategoria bereiz ditzakegu, iragartzen dituzten jardueren arabera: zirku-kartelak, antzezlanenak, zezenketenak, azokenak, jai eta erakusketenak, bidaia eta garraioenak, salgaienak, zaldi-lasterketenak, dantzaldienak, politikoak eta bestelako kartelak. Egile nagusien artean, honakoak dira aipagarrienak, besteak beste: Daniel Perea, Alfredo Perea, Marcelino de Unceta, Manuel Salvi, C. Chavez, R. de Almodóvar, J. Pastor, Francisco Ortego eta Jules Chéret.
  www.google.com.mt  
. Se fas clic nunha ligazón e te redirecciona inmediatamente, é posible que ese sitio estea pirateado e que conteña software malicioso. O software malicioso, como os virus, os vermes e os cabalos troianos, poden instalar de forma inadvertida software non desexado no teu ordenador.
If you click on a link and get instantly redirected, that site may have been hacked and contain malware. Malware, such as viruses, worms, and Trojan horses, can silently install unwanted software on your computer. Some hacked sites won’t automatically redirect you to a different page, but may contain irrelevant and spammy content on the page. Keeping an eye on the address bar to ensure the link you click on is the one you are delivered to is one way to be vigilant.
si haces clic en un enlace que te redirige inmediatamente a otra página, es posible que hayas accedido a un sitio web que esté pirateado y contenga software malicioso. El software malicioso (como los virus, los gusanos y los troyanos), puede instalar programas no deseados en tu ordenador de forma automática. Algunos sitios web pirateados no redirigen automáticamente a otra página, pero pueden incluir contenido irrelevante o fraudulento (spam). Como medida de precaución, puedes comprobar la barra de direcciones para asegurarte de que los enlaces en los que hagas clic dirijan a las páginas correctas.
اگر روی پیوندی کلیک کردید و فوراً به جای دیگری هدایت شدید، ممکن است آن سایت هک شده و بدافزار داشته باشد. بدافزارها مانند ویروس‌ها، کرم‌ها، و اسب‌های تروجان بی‌سروصدا نرم‌افزارهای ناخواسته را در رایانه‌تان نصب می‌کنند. برخی از سایت‌های هک شده شما را به‌صورت خودکار به صفحه دیگری هدایت نمی‌کنند، اما ممکن است حاوی محتوای نامربوط و هرزنامه‌ای در آن صفحه باشند. یکی از راه‌های مراقبت این است که نوار آدرس را زیر نظر داشته باشید تا مطمئن شوید پیوندی که کلیک می‌کنید همان صفحه‌ای است که به آن منتقل شده‌اید.
Ako kliknete vezu koja vas odmah preusmjeri, moguće je da je web-lokacija hakirana i da sadrži zlonamjerni softver. Zlonamjerni softver, kao što su virusi, crvi i trojanci, može potajno instalirati neželjeni softver na vaše računalo. Neke hakirane web-lokacije ne preusmjeravaju automatski na neku drugu stranicu, ali mogu sadržavati irelevantan ili neželjen sadržaj. Obratite pozornost na adresnu traku da biste bili sigurni da ste doista otvorili vezu koju ste kliknuli.
kui klõpsate lingil ja teid suunatakse kohe ümber, võib sait olla häkitud ja sisaldada pahavara. Pahavara, nagu viirused, ussid ja Trooja hobused, võivad teie arvutisse salaja soovimatut tarkvara installida. Mõni häkitud sait ei suuna teid automaatselt teisele lehele, kuid võib sisaldada asjasse puutumatut rämpssisu. Üks viis, kuidas valvsus säilitada, on silmas pidada aadressiriba. Nii saate veenduda, et klõpsatav link on sama, kuhu teid suunatakse.
अगर आप किसी लिंक पर क्लिक करते हैं और तुरंत रीडायरेक्ट किए जाते हैं, तो हो सकता है कि वह साइट हैक की गई हो और उसमें मैलवेयर हो. वायरस, वॉर्म और ट्रोजन हॉर्स जैसे मैलवेयर चुपचाप आपके कंप्यूटर पर अवांछित सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल कर सकते हैं. कुछ हैक की गई साइटें आपको अपने आप किसी दूसरे पृष्ठ पर रीडायरेक्ट नहीं करेंगी, लेकिन उस पृष्ठ पर अप्रासंगिक और स्पैम वाली सामग्री हो सकती है. यह सुनिश्चित करने के लिए पता बार पर नज़र रखना कि आपके द्वारा क्लिक किया गया लिंक वही लिंक है जिस पर आपको ले जाया गया है, सतर्क रहने का एक तरीका है.
Jei spustelėjus nuorodą iš karto peradresuojama, gali būti, kad į svetainę įsilaužta ir joje yra kenkėjiška programa. Kenkėjiškos programos, pvz., virusai, kirminai ir trojos arkliai, gali nepastebimai įdiegti nepageidaujamos programinės įrangos kompiuteryje. Kai kuriose svetainėse, į kurias buvo įsilaužta, automatiškai neperadresuojama į kitą puslapį, bet jų puslapiuose gali būti nesusijusio ar šlamšto turinio. Vienas būdas išlikti budriems – stebėti adreso juostą, kad įsitikintumėte, jog nuoroda, kurią spustelėjate, yra ta pati, į kurią esate nukreipiami.
Jeśli po kliknięciu linku od razu nastąpi przekierowanie na inną stronę, możliwe, że witryna została zaatakowana przez hakerów i zawiera złośliwe oprogramowanie. Takie oprogramowanie (np. wirusy, robaki i konie trojańskie) może bez Twojej wiedzy instalować na komputerze niechciane programy. Niektóre witryny zaatakowane przez hakerów nie będą automatycznie przekierowywać Cię na inną stronę, ale mogą zawierać nieadekwatne treści lub spam. Zwróć uwagę na pasek adresu, by mieć pewność, że link, który klikasz jest prawidłowy.
Dacă dați clic pe un link și sunteți redirecționat(ă) imediat, site-ul poate fi compromis sau poate conține programe malware. Programele malware, cum ar fi virușii, viermii și troienii pot să instaleze în fundal software nedorit pe computer. Anumite site-uri compromise nu vă vor redirecționa automat către altă pagină, însă pot include conținut nerelevant sau cu spam pe pagina respectivă. Una dintre măsurile de precauție pe care le puteți lua este să consultați bara de adrese pentru a vă asigura că linkul pe care dați clic este cel la care ajungeți.
Če kliknete povezavo in ste nemudoma preusmerjeni, je na spletnem mestu morda prišlo do vdora in vsebuje zlonamerno programsko opremo. Zlonamerna programska oprema, kot so virusi, črvi in trojanski konji, lahko v računalnik neopazno namesti neželeno programsko opremo. Nekatera spletna mesta, na katerih je prišlo do vdora, vas ne preusmerijo samodejno na drugo spletno stran, vendar stran morda vsebuje nepomembno in neželeno vsebino. Če želite poskrbeti za previdnost, pozorno spremljajte naslovno vrstico, da zagotovite, da ste res usmerjeni na povezavo, ki jo kliknete.
Ukibofya kiungo kisha uelekezwe kwingine haraka, huenda tovuti hiyo imevamiwa na ina programu hasidi. Programu hasidi, kama vile virusi, vijidudu, na virusi vya Trojan, zinaweza kusakinisha programu zisizofaa kwenye kompyuta yako bila idhini yako. Tovuti nyingine zilizovamiwa hazitakuelekeza kiotomatiki kwenye ukurasa mwingine, lakini zinaweza kuwa na maudhui taka au yasiyo muhimu kwenye ukurasa huo. Kuwa makini kuhusu sehemu ya anwani ili kuhakikisha kwamba umeelekezwa kwenye kiungo ulichobofya ni mojawapo ya njia za kutahadhari.
Esteka batean klik egiten baduzu eta berehala birbideratzen bazaitu, baliteke gunea hackeatuta egotea eta malwarea izatea. Malwareak (besteak beste, birusek, harrek eta Troiako zaldiek) nahi ez duzun softwarea instala dezake ezkutuki ordenagailuan. Hackeatutako gune batzuek ez zaituzte automatikoki beste orri batera birbideratuko, baina eduki desegokia eta baztergarria izan dezakete. Adi egoteko, besteak beste, begiratu helbide-barra, sakatzen duzun estekak eraman behar zaituen tokira eramaten zaituela ziurtatzeko.
ನೀವು ಯಾವುದಾದರೂ ಲಿಂಕ್‌ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿದರೆ ಅದು ಅತ್ಯಂತ ವೇಗವಾಗಿ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ, ಆ ಸೈಟ್ ಹ್ಯಾಕ್‌ ಆಗಿರಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ಮಾಲ್‌ವೇರ್‌ ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ವೈರಸ್‌‌ಗಳು, ವರ್ಮ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ರೋಜನ್ ಹಾರ್ಸ್‌ಗಳಂತಹ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಅನಗತ್ಯ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು. ಕೆಲವು ಹ್ಯಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಧ ಸೈಟ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬೇರೆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲದ ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ ಲಿಂಕ್ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು ಮತ್ತು ನೀಡುತ್ತಿರುವುದು ಒಂದೇ ಆಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದಿರುವುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.
आपण दुव्यावर क्लिक केल्यास आणि झटपट पुनर्निर्देशित झाल्यास ती साइट हॅक केलेली असू शकते आणि त्यामध्‍ये मालवेयर असू शकते. व्हायरस, वॉर्म आणि ट्रोजन हॉर्स यासारखे मालवेयर शांतपणे आपल्‍या संगणकावर अवांछित सॉफ्‍टवेअर स्थापित करतात. काही हॅक केलेल्या साइट स्वयंचलितपणे आपल्‍याला भिन्न पृष्ठावर पुनर्निर्देशित करणार नाहीत परंतु त्यामध्‍ये पृष्‍ठावर संबद्ध नसलेली आणि स्पॅम असलेली सामग्री असू शकते. आपण ज्या दुव्यावर क्लिक करता तो आपल्‍याला वितरित केला आहे हे सुनिश्चित करण्‍यासाठी अ‍ॅड्रेस बार वर लक्ष ठेवणे हा जागरूक राहण्‍याचा एक मार्ग आहे.
మీరు లింక్‌పై క్లిక్ చేసినప్పుడు వెనువెంటనే దారి మళ్లించబడితే ఆ సైట్ హ్యాక్ చేయబడి ఉండవచ్చు మరియు మాల్వేర్‌ని కలిగి ఉండవచ్చు. వైరస్‌లు, వార్మ్‌లు మరియు ట్రోజన్ హార్స్‌ల వంటి మాల్వేర్ మీ కంప్యూటర్‌లో నిశ్శబ్దంగా అవాంఛిత సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయగలవు. కొన్ని హ్యాక్ చేయబడిన సైట్‌లు మిమ్మల్ని స్వయంచాలకంగా వేరొక పేజీకి దారి మళ్లించవు, కానీ పేజీలో అసంబద్ధ మరియు స్పామ్ కంటెంట్‌ను కలిగి ఉండవచ్చు. మీరు క్లిక్ చేసిన లింక్‌కే వెళ్లినట్లు నిర్ధారించుకోవడానికి చిరునామా పట్టీని గమనిస్తూ ఉండటం అనేది అప్రమత్తంగా వ్యవహరించడంలో ఒక మార్గం.
നിങ്ങളൊരു ലിങ്കിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌തയുടൻ റീഡയറക്റ്റുചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, സൈറ്റ് ഹാക്കുചെയ്‌തതും മാൽ‌വെയർ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നതുമാകാം. വൈറസുകൾ, വേമുകൾ, ട്രോജൻ ഹോഴ്‌സുകൾ എന്നിവപോലുള്ള മാൽവെയറുകൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ആവശ്യമില്ലാത്ത സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ നിശബ്‌ദമായി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനാകും. ഹാക്കുചെയ്‌ത ചില സൈറ്റുകൾ നിങ്ങളെ സ്വയമേവ ഒരു വ്യത്യസ്‌ത പേജിലേക്ക് റീഡയറക്റ്റുചെയ്യില്ലെങ്കിലും, പേജിൽ അനാവശ്യമായ സ്‌പാം ഉള്ളടക്കം അടങ്ങിയിരിക്കാം. നിങ്ങൾ നൽകിയ ലിങ്കിൽ തന്നെയാണ് ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ വിലാസബാർ ശ്രദ്ധിക്കുക.
  www.google.ad  
. Se fas clic nunha ligazón e te redirecciona inmediatamente, é posible que ese sitio estea pirateado e que conteña software malicioso. O software malicioso, como os virus, os vermes e os cabalos troianos, poden instalar de forma inadvertida software non desexado no teu ordenador.
If you click on a link and get instantly redirected, that site may have been hacked and contain malware. Malware, such as viruses, worms, and Trojan horses, can silently install unwanted software on your computer. Some hacked sites won’t automatically redirect you to a different page, but may contain irrelevant and spammy content on the page. Keeping an eye on the address bar to ensure the link you click on is the one you are delivered to is one way to be vigilant.
si haces clic en un enlace que te redirige inmediatamente a otra página, es posible que hayas accedido a un sitio web que esté pirateado y contenga software malicioso. El software malicioso (como los virus, los gusanos y los troyanos), puede instalar programas no deseados en tu ordenador de forma automática. Algunos sitios web pirateados no redirigen automáticamente a otra página, pero pueden incluir contenido irrelevante o fraudulento (spam). Como medida de precaución, puedes comprobar la barra de direcciones para asegurarte de que los enlaces en los que hagas clic dirijan a las páginas correctas.
إذا نقرت على رابط ما وتمت إعادة توجيهك في الحال، فربما يكون هذا الموقع مخترَقًا ويحتوي على برامج ضارة. ويمكن للبرامج الضارة مثل الفيروسات والديدان والفيروسات المتنقلة وأحصنة طروادة تثبيت برامج غير مرغوب فيها بدون معرفتك على جهاز الكمبيوتر. بعض المواقع التي تم الاستيلاء عليها لن تعيد توجيهك تلقائيًا إلى صفحة مختلفة، إلا أنها قد تتضمن محتوى غير وثيق الصلة أو غير مرغوب فيه على الصفحة. ويمكنك مراقبة شريط العناوين جيدًا للتأكد من أن الرابط الذي تنقر عليه هو الرابط الذي يتم توجيهك إليه وبذلك تكون حريصًا من المخاطر.
اگر روی پیوندی کلیک کردید و فوراً به جای دیگری هدایت شدید، ممکن است آن سایت هک شده و بدافزار داشته باشد. بدافزارها مانند ویروس‌ها، کرم‌ها، و اسب‌های تروجان بی‌سروصدا نرم‌افزارهای ناخواسته را در رایانه‌تان نصب می‌کنند. برخی از سایت‌های هک شده شما را به‌صورت خودکار به صفحه دیگری هدایت نمی‌کنند، اما ممکن است حاوی محتوای نامربوط و هرزنامه‌ای در آن صفحه باشند. یکی از راه‌های مراقبت این است که نوار آدرس را زیر نظر داشته باشید تا مطمئن شوید پیوندی که کلیک می‌کنید همان صفحه‌ای است که به آن منتقل شده‌اید.
si en fer clic a un enllaç se us redirigeix immediatament a una altra pàgina, és possible que el lloc web estigui compromès i que contingui programari maliciós. El programari maliciós, com ara els virus, els cucs i els cavalls de Troia, pot instal·lar programari no desitjat a l'ordinador de manera silenciosa. Alguns llocs web compromesos no us redirigiran automàticament a una altra pàgina, però és possible que continguin contingut irrellevant o brossa. Com a precaució, podeu comprovar la barra d'adreces per assegurar-vos que els enllaços en què feu clic us dirigeixin a les pàgines correctes.
Ha rákattint egy linkre, és az azonnal egy másik oldalra irányítja át, azt a webhelyet feltörhették, és rosszindulatú programot tartalmazhat. A rosszindulatú programok, például a vírusok, férgek és trójai programok észrevétlenül nem kívánatos szoftvereket telepíthetnek a számítógépére. Egyes feltört oldalak nem irányítják át automatikusan egy másik oldalra, de irreleváns vagy spam jellegű tartalmat jeleníthetnek meg. Az elővigyázatosság egyik módja, ha figyeli a címsávot, hogy biztosan ugyanarra az internetcímre érkezzen, amely kattintáskor a linkben szerepelt.
Hvis du klikker på en link og blir viderekoblet umiddelbart, kan det være at nettstedet er blitt hacket og inneholder skadelig programvare. Skadelig programvare, for eksempel virus, dataormer og trojanske hester, kan installere uønsket programvare på datamaskinen din uten at du merker det. Noen hackede nettsteder viderekobler deg ikke til et annet nettsted, men kan inneholde irrelevant innhold som minner om nettsøppel. Det kan være lurt å holde øye med adresselinjen for å være sikker på at linken du klikker på, fører til riktig nettsted.
Dacă dați clic pe un link și sunteți redirecționat(ă) imediat, site-ul poate fi compromis sau poate conține programe malware. Programele malware, cum ar fi virușii, viermii și troienii pot să instaleze în fundal software nedorit pe computer. Anumite site-uri compromise nu vă vor redirecționa automat către altă pagină, însă pot include conținut nerelevant sau cu spam pe pagina respectivă. Una dintre măsurile de precauție pe care le puteți lua este să consultați bara de adrese pentru a vă asigura că linkul pe care dați clic este cel la care ajungeți.
Ако кликнете на линк и одмах будете преусмерени, то може да значи да је тај сајт хакерисан и садржи малвер. Малвер, као што су вируси, црви и тројански коњи, могу неприметно да инсталирају нежељени софтвер на рачунару. Неки хакерисани сајтови вас неће одмах преусмерити на неку другу страницу, али на страници могу да садрже нежељени садржај који није релевантан. Један од начина да будете опрезни је да обратите пажњу на траку за адресу да бисте били сигурни да је линк на који сте кликнули онај на који сте преусмерени.
Om du klickar på en länk och direkt blir omdirigerad kan webbplatsen ha hackats och innehålla skadlig programvara. Skadlig programvara, som virus, maskar och trojaner, kan i tysthet installera oönskad programvara på datorn. Vissa hackade webbplatser omdirigerar dig inte automatiskt till en annan sida, men de kan bestå av irrelevant innehåll och spam. Att hålla ett öga på adressfältet och se till att länken du klickar på är den som du kommer till är ett sätt att vara vaksam.
หากคุณคลิกลิงก์และมีการเปลี่ยนเส้นทางทันที เว็บไซต์ดังกล่าวอาจถูกแฮ็กและมีมัลแวร์ มัลแวร์ เช่น ไวรัส เวิร์ม และม้าโทรจันอาจติดตั้งซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์บนคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างเงียบๆ เว็บไซต์ที่ถูกแฮ็กบางส่วนจะไม่เปลี่ยนเส้นทางคุณไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ แต่อาจมีเนื้อหาที่ไม่เกี่ยวข้องและเป็นสแปมบนหน้าเว็บ การตรวจสอบแถบที่อยู่เว็บให้ดีเพื่อดูว่าลิงก์ที่คุณคลิกเป็นลิงก์ปลายทางที่ถูกต้องเป็นวิธีดูแลความปลอดภัยวิธีหนึ่ง
Bir siteyi tıkladığınızda anında başka bir yere yönlendiriliyorsanız bu site saldırıya uğramış ve kötü amaçlı yazılım içeriyor olabilir. Virüsler, solucanlar ve Truva atları gibi kötü amaçlı yazılımlar, bilgisayarınıza sessizce, istenmeyen yazılımlar yükleyebilir. Bazı saldırıya uğramış siteler sizi otomatik olarak farklı bir sayfaya yönlendirmez ancak sayfada alakasız ve spam içerik bulunabilir. Tıkladığınız bağlantının, gönderildiğiniz yer olduğundan emin olmak için adres çubuğunu her zaman kontrol etmek, tedbirli olmanızı sağlayacak yöntemlerden biridir.
Nếu bạn nhấp vào một liên kết và bị chuyển hướng ngay lập tức, trang web đó có thể đã bị tấn công và chứa phần mềm độc hại. Phần mềm độc hại, chẳng hạn như vi-rút, sâu máy tính và Trojan horse, có thể tự động cài đặt phần mềm không mong muốn trên máy tính của bạn. Một số trang web bị tấn công sẽ không tự động chuyển hướng bạn sang trang khác nhưng có thể chứa nội dung spam và nội dung không liên quan trên trang. Một cách đề phòng là chú ý tới thanh địa chỉ để đảm bảo liên kết bạn nhấp vào chính là liên kết mà bạn đang được chuyển tới.
Esteka batean klik egiten baduzu eta berehala birbideratzen bazaitu, baliteke gunea hackeatuta egotea eta malwarea izatea. Malwareak (besteak beste, birusek, harrek eta Troiako zaldiek) nahi ez duzun softwarea instala dezake ezkutuki ordenagailuan. Hackeatutako gune batzuek ez zaituzte automatikoki beste orri batera birbideratuko, baina eduki desegokia eta baztergarria izan dezakete. Adi egoteko, besteak beste, begiratu helbide-barra, sakatzen duzun estekak eraman behar zaituen tokira eramaten zaituela ziurtatzeko.
જો તમે કોઈ લિંક પર ક્લિક કરો અને તરત જ રીડાયરેક્ટ કરવામાં આવે છે, તો તે સાઇટ હૅક કરવામાં આવી શકે છે અને માલવેર ધરાવતી હોઈ શકે છે. વાયરસ, વૉર્મ્સ અને ટ્રોઝન હોર્સેસ જેવા માલવેર તમારા કમ્પ્યુટર પર ચુપચાપ વણજોઈતા સોફ્ટવેર ઇન્સ્ટોલ કરી શકે છે. કેટલીક હૅક થયેલ સાઇટ્સ તમને આપમેળે બીજા પૃષ્ઠ પર રીડાયરેક્ટ કરશે નહીં, પરંતુ તે પૃષ્ઠ પર અસંબદ્ધ અને સ્પામયુક્ત સામગ્રી ધરાવી શકે છે. તમને જ્યાં લઈ જવામાં આવે છે તે એ જ લિંક છે તેની ખાતરી કરવા માટે સરનામાં બાર પર નજર રાખવી એ સચેત રહેવા માટેની એક રીત છે.
ನೀವು ಯಾವುದಾದರೂ ಲಿಂಕ್‌ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿದರೆ ಅದು ಅತ್ಯಂತ ವೇಗವಾಗಿ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ, ಆ ಸೈಟ್ ಹ್ಯಾಕ್‌ ಆಗಿರಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ಮಾಲ್‌ವೇರ್‌ ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ವೈರಸ್‌‌ಗಳು, ವರ್ಮ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ರೋಜನ್ ಹಾರ್ಸ್‌ಗಳಂತಹ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಅನಗತ್ಯ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು. ಕೆಲವು ಹ್ಯಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಧ ಸೈಟ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬೇರೆ ಪುಟಕ್ಕೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲದ ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ ಲಿಂಕ್ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು ಮತ್ತು ನೀಡುತ್ತಿರುವುದು ಒಂದೇ ಆಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದಿರುವುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.
اگر آپ کسی لنک پر کلک کرتے ہیں اور آپ کو فوری طور پر ری ڈائریکٹ کر دیا جاتا ہے تو ممکن ہے وہ سائٹ ہیک ہوگئی ہو اور میلویئر پر مشتمل ہو۔ میلویئر، جیسے وائرسز، وورمز اور ٹروجن ہارسز آپ کے سافٹ ویئر پر خاموشی سے ان چاہا سافٹ ویئر انسٹال کر سکتے ہیں۔ کچھ ہیک شدہ سائٹس آپ کو خود بخود کسی مختلف صفحے پر ری ڈائریکٹ نہیں کریں گی، لیکن وہ صفحے پر غیر متعلق اور سپام والے مواد پر مشتمل ہو سکتی ہیں۔ یہ یقینی بنانے کیلئے پتہ بار پر نگاہ رکھنا کہ آپ جس لنک پر کلک کرتے ہیں وہ وہی لنک ہے جو آپ کو ڈیلیور کیا گیا ہے چوکنا رہنے کا ایک طریقہ ہے۔
  6 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Tivemos animais e sempre fun ao hórreo para estar con eles e coidar deles. Amei aos meus animais. A miña familia estaba ben Un día, os homes montaron cabalos á miña casa. Vestían vermello e traíanse cofres de lume con eles nos seus cabalos e poñían lume na nosa casa.
"Bethany a dit:" Maman, je n'étais pas toujours Bethany, il y a longtemps, j'étais toujours ce que je suis, mais je n'étais pas Bethany, j'étais une autre petite fille et on m'a appelé Sarah. maman, je n'avais pas le genre de vêtements que je portais, ma maman fabriquait mes vêtements en laine de mouton et en tissu doux, nous avions une ferme, j'avais des frères et sœurs, nous vivions loin des autres dans une grande maison papa s'est construit, nous avions beaucoup de terre et mon père a construit une grange et nos clôtures aussi, nous avions des animaux et je suis toujours allée à la grange pour m'occuper d'eux et j'aimais mes animaux. Un jour, des hommes sont venus à cheval chez moi, ils portaient du rouge, ils ont apporté des boîtes de feu avec leurs chevaux et ils ont mis le feu sur notre maison, alors je n'étais plus Sarah, j'ai longtemps attendu Bethany. Quand j'étais Sarah, mon travail consistait à aimer les animaux et à prendre soin d'eux, maintenant je suis Bethany, et mon travail est d'être un guérisseur, je vous guéris même.
"Bethany sagte, 'Mama, ich war nicht immer Bethany. Vor langer Zeit an einem anderen Ort war ich immer noch wer ich bin, aber ich war nicht Bethany. Ich war ein anderes kleines Mädchen und sie nannten mich Sarah. Ich hatte eine nette Auch ich hatte nicht die Art von Kleidung, die ich trage. Meine Mami machte meine Kleidung aus Schafwolle und weichem Stoff. Wir hatten eine Farm. Ich hatte Brüder und Schwestern. Wir lebten von anderen Menschen in einem großen Haus, das mein Papa hat sich selbst gebaut, wir hatten viel Land und mein Vater baute eine Scheune und unsere Zäune. Wir hatten Tiere und ich ging immer in die Scheune, um bei ihnen zu sein und mich um sie zu kümmern. Ich liebte meine Tiere. Meine Familie war gut Eines Tages kamen Männer auf Pferden zu mir nach Hause. Sie trugen Rot. Sie brachten Feuerkästen mit auf ihre Pferde und zündeten unser Haus an. Dann war ich nicht mehr Sarah. Ich wartete lange darauf, Bethany zu sein. Als ich Sarah war, war es meine Aufgabe, Tiere zu lieben und mich um sie zu kümmern. Jetzt bin ich Bethany und meine Aufgabe ist es, Heilerin zu sein. Ich heile dich sogar. "
"Bethany dijo: 'Mami, yo no fui siempre Bethany. Hace mucho tiempo, en otro lugar, todavía era quien soy, pero no era Bethany. Era otra niña y me llamaban Sarah. Tenía también una linda mamá. No tenía el tipo de ropa que uso. Mi mamá hizo mi ropa con lana de oveja y tela suave. Teníamos una granja y yo tenía hermanos y hermanas. Vivíamos lejos de otras personas en una casa grande que mi papá construyó él mismo. Teníamos mucha tierra y mi papá construyó un granero y las cercas también. Teníamos animales y siempre iba al establo para estar con ellos y cuidarlos. Amaba a mis animales. Mi familia era buena Un día vinieron hombres montados a caballo a mi casa. Vestían de rojo. Trajeron cajas de fuego con ellos en sus caballos y prendieron fuego a nuestra casa. Entonces ya no era Sarah. Esperé mucho tiempo para ser Bethany. Cuando era Sarah mi trabajo consistía en amar a los animales y en cuidarlos. Ahora soy Bethany y mi trabajo es ser sanadora. Incluso te estoy curando ".
"لم أكن دائما بيثاني، منذ فترة طويلة في مكان آخر كنت لا تزال من أنا، ولكن لم أكن بيثاني، وكنت فتاة صغيرة أخرى، ودعوني سارة، وكان لي لطيفة الأم لم يكن لدي أي نوع من الملابس أرتديه، أمت أمي ملابسي من صوف الغنم وقماش ناعم، وكان لدينا مزرعة، وكان لي إخوة وأخوات، وكنا نعيش بعيدا عن الآخرين في منزل كبير أن بلدي أبي بني نفسه، وكان لدينا الكثير من الأرض وأبي بنيت الحظيرة والأسوار لدينا أيضا، وكان لدينا الحيوانات وأنا ذهبت دائما إلى الحظيرة ليكون معهم ورعاية لهم، وأنا أحب حيواناتي، وكانت عائلتي جيدة في يوم من الأيام جاء رجال يركبون الخيول إلى بيتي وهم يرتدون أحمر وأحضروا صناديق النار معهم على خيولهم وأضرموا النار على منزلنا ثم لم أكن سارة بعد الآن وانتظرت وقتا طويلا ليكون بيثاني. عندما كنت سارة، كانت وظيفتي تحب الحيوانات ورعايتها، والآن أنا بيثاني، ومهمتي هي أن أكون معالجا، بل إنني أشفيك.
'Betanië zei:' Mama, ik was niet altijd Betanië, heel lang geleden was ik nog steeds wie ik ben, maar ik was geen Bethanië, ik was nog een klein meisje en ze noemden me Sarah. mama ook.Ik had niet het soort kleren dat ik draag.Mijn mama maakte mijn kleren van schapenwollen en zachte doek.We hadden een boerderij.Ik had broers en zussen.We woonden weg van andere mensen in een groot huis dat mijn papa bouwde zichzelf, we hadden veel land en mijn vader bouwde een schuur en onze hekken ook.We hadden dieren en ik ging altijd naar de schuur om bij ze te zijn en voor ze te zorgen.Ik hield van mijn dieren.Mijn gezin was goed Op een dag kwamen mannen op paarden naar mijn huis rijden, ze droegen rood, ze brachten vuurkorven mee op hun paarden en vuurden ons huis af, daarna was ik geen Sarah meer, ik heb lang gewacht om Betanië te zijn. Toen ik Sarah was, was het mijn taak om van dieren te houden en voor ze te zorgen. Nu ben ik Betanië en het is mijn taak om een ​​genezer te zijn, ik geneer je zelfs. '
"Bethany het gesê," Mama, ek was nie altyd Bethany nie. Ek was nog lankal op 'n ander plek, maar ek was nie meer Bethany nie. Ek was nog 'n dogtertjie en hulle het my Sara genoem. Ek het nie die soort klere wat ek dra nie, my ma het my klere van skaapwol en sagte lap gemaak. Ons het 'n plaas gehad, ek het broers en susters gehad. Ons het van ander mense in 'n groot huis weggehou wat my Pappa het homself gebou. Ons het baie grond gehad en my pa het ook 'n skuur en ons heinings gebou. Ons het diere gehad en ek het altyd na die skuur gegaan om by hulle te wees en vir hulle te sorg. Eendag het manne op perde na my huis gery, hulle het rooi gedra, en hulle het vuurkaste saam met hulle op hul perde gebring en op ons huis gesit. Toe was ek nie meer Sara nie. Ek het lankal gewag om Bethanië te wees. Toe ek Sara was, was ek lief vir diere en sorg vir hulle. Nou is ek Bethany, en my werk is 'n geneser. Ek genees jou selfs. '
"Bethany tha:" Mami, nuk isha gjithmonë Bethany, një kohë të gjatë më parë në një vend tjetër isha ende kush isha, por nuk isha Betania, isha një tjetër vajzë e vogël dhe më thirrën Sarën. edhe unë nuk kam lloj rroba që vishja, mami im i bëri rrobat e mia nga leshi i dhenve dhe rroba e butë, kishim një fermë, kisha vëllezër dhe motra, jetonim larg njerëzve të tjerë në një shtëpi të madhe, babai ndërtoi vetveten, kishim shumë tokë dhe babai im ndërtoi një hambar dhe gardhe, gjithashtu kishim kafshë dhe gjithmonë shkoja në hambar që të jem me ta dhe të kujdesesha për to. Një ditë burra dilnin me kuaj në shtëpinë time, kishin veshur të kuqe, bënë ç'shin zjarr mbi kuaj dhe i vunë zjarrin shtëpisë sate, dhe nuk isha më Sara, prita shumë kohë për të qenë Betani. Kur isha Sarah, puna ime ishte të duhesha kafshët dhe të kujdesesha për to. Tani unë jam Betani dhe puna ime është të jem shërues, edhe unë po të shëroj.
"Bethany" گفت: "مامان، من همیشه Bethany نبودم. مدتها پیش در محل دیگری بودم که هنوز هستم، اما من نبودم وبتانی نبودم. من یک دختر کوچک دیگر بودم و آنها مرا سارا نامیدند. مادرم لباسهای من را پوشانده بودم مادرم لباسهایش را از پشم و پارچه های نرم گوسفند ساخته بود مزرعه ای داشتیم من برادران و خواهران داشتم ما در خانه ای بزرگ زندگی می کردیم که من پدرم خودش را ساخت و ما زمین های زیادی داشتیم و پدر من نیز یک انبار و نرده های ما را ساخت. ما حیوانات داشتیم و همیشه به انبار رفتم تا با آنها باشم و از آنها مراقبت کنم. من حیوانات را دوست داشتم. خانواده ام خوب بود یک روز مردان سوار بر اسب ها به خانه من شدند، قرمز پوشیدند، جعبه های آتش را با آنها در اسب های خود گذاشتند و خانه ما را آتش زدند، دیگر من دیگر سارا نبودم، منتظر بودم که مدت زیادی بیهانیا باشم. وقتی سارا بودم، کار من این بود که حیوانات را دوست داشته باشم و از آنها مراقبت کنم. حالا بیتانی هستم، وظیفه من این است که یک شفا دهنده باشم. من حتی شما را ترمیم می کنم. "
"Бетани каза:" Мамо, не винаги съм била Бетани. "Преди много време на друго място все още съм аз, но аз не бях Бетани, бях друго момиченце и ме нарекоха Сара. Майка ми направи дрехите ми от овча вълна и мека кърпа Имахме ферма, имах братя и сестри, живеехме далеч от други хора в една голяма къща, която моята татко се построи, имаше много земя и баща ми построи хамбар и огради, ние имахме животни и винаги ходя в хамбара, за да бъда с тях и се грижи за тях, обичах животните, семейството ми беше добро Един ден хората дойдоха на конете в къщата ми, носеха червено, носеха огън с кучетата си на конете си и нападнаха къщата ни, а аз вече не бях Сара, чаках много време да бъда Бетани. Когато бях Сара, работата ми беше да обичам животните и да се грижа за тях. Сега съм Бетани и моята работа е да бъда лечител, дори те изцелявам.
"Bethany je rekla:" Mama, nisam bila uvijek Bethany, davno sam bila na drugom mjestu, ali nisam bila Betanija, bila sam još jedna djevojčica i zvala me Sarah. mama, nisam imao takvu odjeću koju nosim, mama mi je odjevena od ovčje vune i meke krpice, imali smo farmu, imala sam braću i sestre, živjeli smo od drugih ljudi u velikoj kući koja je moja tata je napravio sam sebe, imali smo puno zemljišta, a moj tata je sagradio stajnjak i naše ograde, imali smo životinje, a ja sam otišao u stajati da budem s njima i vodim brigu o njima. Jednog dana ljudi su došli na konje u moju kuću, imali su crvenu boju, donijeli su im konobare na vatru i stavili vatru na kuću, a onda nisam bio Sarah. Kad sam bio Sarah, moj je posao bio ljubiti životinje i voditi brigu o njima. Sada sam Betanija, a moj posao je da budem iscjelitelj, čak vam i ozdravljam.
"Bethany sagde:" Mama, jeg var ikke altid Bethany. For længe siden på et andet sted var jeg stadig den jeg er, men jeg var ikke Bethany. Jeg var en anden lille pige og de kaldte mig Sarah. Jeg havde en dejlig mamma også.Jeg havde ikke den slags tøj, jeg har på mig, min mamma lavede mit tøj af fåreskind og blød klud. Vi havde en gård, jeg havde brødre og søstre. Vi levede væk fra andre i et stort hus, som min far havde bygget sig selv, vi havde meget jord og min far bygget også en lada og vores hegn. Vi havde dyr, og jeg gik altid til laden for at være sammen med dem og passe på dem. Jeg elskede mine dyr. Min familie var god En dag kom mænd på heste i mit hus, de havde rødt, de bragte ildkasser med dem på deres heste og slog ild på vores hus. Da var jeg ikke mere Sara. Jeg ventede lang tid at være Bethany. Da jeg var Sarah, var mit arbejde at elske dyr og tage sig af dem. Nu er jeg Bethany, og mit job er at være en helbreder. Jeg helbreder dig selv.
"Bethany ütles:" Emme, ma ei olnud alati Bethany. Kaua aega tagasi mujal oli mul ikka veel, kes mina olen, aga ma ei ole olnud Bethany. Ma olin veel üks väike tüdruk ja nad kutsusid mind Saraks. ema, mul ei olnud selliseid riideid, mida ma kannan. Minu emane pani oma riided lambadest villa ja pehme lapiga. Meil ​​oli talu, mul oli vene ja õde. isa oli ehitatud isale, meil oli palju maad ja mu isa ehitas ait ja meie aiad ka. Meil ​​oli loomad ja ma läksin alati kotti, et neid koos hoida ja nende eest hoolitseda. Ma armastasin oma loomi. Ühel päeval käisid mehed ratsutades hobuseid oma maja peale, need olid punased, nad tõid nendega hobustele tulekarbid ja panid tule meie kodus tulema. Siis enam ei olnud ma Sarah. Ma ootasin pikka aega Betaaniat. Kui ma olin Sarah, oli minu ülesandeks lemmikloomade armastus ja nende eest hoolitsemine. Nüüd olen Bethany ja minu ülesanne on olla tervendaja. Ma isegi teid paranen. "
"Bethany sanoi:" Äiti, en ollut aina Betania, kauan sitten toisessa paikassa olin vielä kuka minä olen, mutta en ollut Betania, olin toinen pieni tyttö ja he kutsuivat minua Sarah. äiti, minulla ei ole sellaista vaatetta, jota käytin, äitini teki vaatteeni lampaanvilla ja pehmeällä kankaalla, meillä oli maatila, minulla oli veljekset ja sisaret, elimme muilta ihmisiltä isossa talossa, isä rakensi itsensä, meillä oli paljon maata ja isäni rakensi navetta ja aitojamme, meillä oli eläimiä ja aina menin nauriin ollakseni heidän kanssaan ja huolehtimaan heistä, rakastin eläimiä, perheeni oli hyvä Eräänä päivänä miehet pääsivät ratsastamaan hevosille kotiini, he olivat punaisia, he tuottivat palokuntia heidän hevosilleen ja tulivat tulta talomme, enkä enää ollut Sarah, odotin kauan Betania. Kun olin Sarah, minun tehtäväni oli rakastaa eläimiä ja hoitaa niitä. Nyt olen Betania, ja minun on tehtävä parantajaa.
"बेथानी ने कहा," माँ, मैं हमेशा बेथानी नहीं था। एक लंबे समय पहले एक और जगह में मैं अभी भी था जो मैं हूं, लेकिन मैं बेथानी नहीं था मैं एक और छोटी लड़की थी और उन्होंने मुझे सारा कहा था। मेरे कपड़े भी मेरे पास नहीं पहनते थे, मेरी माँ ने भेड़ों के ऊन और मुलायम कपड़े से मेरे कपड़े बनाये थे। हमारे पास एक खेत था, मेरे भाई-बहनों थे। हम दूसरे लोगों से बड़े घर में रहते थे कि मेरा पिताजी ने खुद को बनाया था, हमारे पास बहुत सारी भूमि थी और मेरे पिताजी ने एक खलिहान और हमारी बाड़ भी बनाया था। हमारे पास जानवर थे और मैं हमेशा उनके साथ रहने के लिए खलिहान में गया और उनकी देखभाल करता था। एक दिन पुरुष मेरे घरों पर घोड़ों पर सवार हुए, वे लाल रंग में पहने हुए थे, उन्होंने अपने घोड़ों पर आग बक्से लेकर लाए और हमारे घर पर आग लगा दी, तब मैं सारा नहीं रह गया था। जब मैं सारा था, मेरा काम जानवरों से प्यार करना था और उनका ख्याल रखना था। अब मैं बेथानी हूं, और मेरा काम ठीक करने वाला है। मैं भी तुम्हें ठीक कर रहा हूं। '
"Bethany sagði:" Mamma, ég var ekki alltaf Bethany. Fyrir löngu síðan á öðrum stað var ég samt sem ég er, en ég var ekki Bethany. Ég var annar litla stúlka og þeir kallaðir mig Sarah. Ég hafði gott Mamma mín líka, ég hafði ekki eins konar föt sem ég klæðist. Mamma mín gerði fötin mín úr sauðféull og mjúkan klút. Við áttum bæ, ég átti bræður og systur. Við bjuggum frá öðru fólki í stóru húsi sem minn pabbi byggði sig Við höfðum mikið land og pabbi minn byggði hlöðu og girðingar okkar líka Við eigum dýr og ég fór alltaf í hlöðu til að vera með þeim og sjá um þau. Ég elskaði dýrin mín. Fjölskyldan mín var góð Einn daginn fóru menn út á hesta í húsið mitt, þeir voru með rauða, þeir fóru með eldpokar með þeim á hestunum sínum og settu eld á húsið okkar. Þá var ég ekki Söru lengur. Ég beið lengi að vera Betaníu. Þegar ég var Sarah, starf mitt var að elska dýr og sjá um þau. Nú er ég Bethany og starfið mitt er að vera heilari. Ég lækna þig jafnvel. "
"Bethany berkata, 'Mommy, saya tidak pernah bersama Bethany. Dulu di tempat lain saya masih seperti saya, tapi saya bukan Bethany, saya adalah seorang gadis kecil dan mereka memanggil saya Sarah. ibu saya juga tidak memiliki jenis pakaian yang saya pakai Ibu saya membuat pakaian dari sheeps wol dan kain lembut Kami memiliki sebuah peternakan Saya memiliki saudara laki-laki dan perempuan Kami tinggal jauh dari orang lain di sebuah rumah besar yang saya Ayah membangun dirinya sendiri Kami memiliki banyak tanah dan ayahku membangun sebuah gudang dan pagar kami juga Kami memiliki hewan dan aku selalu pergi ke gudang untuk bersama mereka dan merawat mereka Aku mencintai binatang-ku .. Keluargaku baik Suatu hari orang-orang naik dengan kuda ke rumah saya, mereka memakai baju merah, membawa kotak api dengan mereka di atas kuda mereka dan menaruh api di rumah kami, lalu saya bukan Sarah lagi. Saya menunggu lama untuk menjadi Bethany. Ketika saya adalah Sarah, tugas saya adalah mencintai hewan dan merawat mereka. Sekarang saya Bethany, dan pekerjaan saya adalah menjadi penyembuh, saya bahkan menyembuhkan Anda. '
"베다니는 '엄마, 나는 항상 베다니가 아니 었습니다. 오래 전에 다른 곳에서 나는 여전히 내가 누구인지는 알지 못했지만 나는 베다니가 아니 었습니다. 나는 어린 소녀 였고 그들은 사라라고 불렀습니다. 엄마도. 나는 입는 옷이 없었어. 엄마는 양털과 부드러운 천으로 내 옷을 만들었 어. 우리는 농장이 있었어. 나는 형제와 자매가 있었어. 우리는 큰 집에서 다른 사람들과 떨어져 살았다. 아빠는 자신을지었습니다. 우리에게는 많은 땅이 있었고 아빠도 헛간과 울타리를 만들었습니다. 동물이 있었는데 항상 헛간에 가서 동물들을 돌 보았습니다. 어느 날 남자들이 말을 타고 집에 왔는데 그들은 빨간 옷을 입고 말 상자에 불 상자를 가져와 집에 불을 지폈다. 그런데 나는 사라가 아니었다. 나는 오랫동안 베다니가되기를 기다렸다. 제가 사라 였을 때, 제 일은 동물을 사랑하고 돌보는 것이 었습니다. 이제 나는 베다니입니다. 그리고 내 직업은 치료자가되는 것이지, 나는 심지어 당신을 치유하고 있습니다. '
Betanija pasakė: "Mama, aš ne visada buvo Betanija". Dar seniai kitoje vietoje vis dar buvau tas, kas aš esu, bet aš ne buvęs Betanija, buvau dar viena mergaitė, ir jie vadino mane Sarah. Mama taip pat neturėjau drabužių, kuriuos dėviu. Mano mama sukūrė mano drabužius iš avių vilnos ir minkštos audeklo. Turėjome ūkį, turėjau brolių ir seserų. Mes gyvenome nuo kitų žmonių dideliu namuose, kad mano tėtis pastatė save.Mes turėjome daug žemės ir mano tėtis pastatė svirnas ir mūsų tvoros taip pat.Mes turėjome gyvūnų ir aš visada nuvyko į svirą būti su jais ir rūpintis jais.Aš myliu savo gyvūnus.Mano šeima buvo gera Vieną dieną žmonės vaikštinėjo žirgais į mano namus, jie buvo raudoni, ant jų arklių davė ugnies dėžes ir uždėjo ugnį mūsų namuose. Tada daugiau nebesuolau Sara. Laukiau ilgai būti Betanija. Kai buvau Sara, mano darbas buvo mylėti gyvūnus ir rūpintis jais. Dabar aš esu Betanija, ir mano darbas turi būti gydytojas. Aš netgi ginsiu jus. "
"Bethany sa," Mamma, jeg var ikke alltid Bethany. For lenge siden var jeg fortsatt den jeg var, men jeg var ikke Bethany. Jeg var en annen liten jente og de kalte meg Sarah. Jeg hadde det fint mamma også. Jeg hadde ikke den typen klær jeg hadde på meg. Min mamma gjorde klærne mine av sheepsull og myk klut. Vi hadde en gård, jeg hadde brødre og søstre. Vi bodde borte fra andre i et stort hus som min pappa bygde seg selv. Vi hadde mye land og min pappa bygde en låve og gjerdene våre også. Vi hadde dyr og jeg gikk alltid til låven for å være sammen med dem og ta vare på dem. En dag kom menn på hester i huset mitt, de hadde på seg røde, og de brøt brannbokser med seg på hestene og brente på huset vårt. Da var jeg ikke Sara lenger. Jeg ventet lenge på å være Betania. Da jeg var Sarah, var jobben min å elske dyr og ta vare på dem. Nå er jeg Bethany, og jobben min er å være en healer. Jeg helbreder deg selv.
"Bethany powiedziała:" Mamusiu, nie zawsze byłem Bethany Dawno, dawno temu, w innym miejscu wciąż byłem tym, kim jestem, ale nie byłem Bethany, byłem kolejną małą dziewczynką i nazywano mnie Sarah. mamusia też Nie miałem tego rodzaju ubrań, które nosiłem Moja mama robiła moje ubrania z wełny owczej i miękkiej tkaniny Mieliśmy gospodarstwo, miałem braci i siostry, Żyliśmy z dala od innych ludzi w dużym domu, który mój Tatuś sam zbudował, mieliśmy dużo ziemi i mój tatuś też zbudował stodołę i nasze płoty ... Mieliśmy zwierzęta i zawsze chodziłem do stodoły, by być z nimi i opiekować się nimi Kochałem moje zwierzęta Moja rodzina była dobra Pewnego dnia mężczyźni przyjechali konno do mojego domu, ubrani na czerwono, przynieśli ze sobą pudła z ogniami na konie i zapalili dom, a potem już nie byłem Sary, długo czekałem na Bethany. Kiedy byłem Sarah, moim zadaniem było kochać zwierzęta i opiekować się nimi Teraz jestem Bethany, a moim zadaniem jest być uzdrowicielem, ja nawet cię uzdrawiam.
"Bethany a spus:" Mami, nu am fost întotdeauna Bethany. "Cu mult timp în urmă, în altă parte eram încă pe cine sunt, dar nu eram Bethany, eram o altă fetiță și m-au numit Sarah. am avut hainele de oaie și o cârpă moale, am avut o fermă, am avut frați și surori, am trăit departe de alți oameni într-o casă mare, tati se construieste Am avut o multime de pamant si tatal meu a construit un hambar si gardurile noastre de asemenea Am avut animale si m-am dus mereu la grajd sa fiu cu ei si sa ma ocup de ele M-am iubit animalele mele Familia mea a fost buna Într-o zi, bărbați au venit pe cai în casa mea, purtau roșu, au adus cutiile de foc pe ele pe cai și au pus foc în casa noastră, apoi nu mai eram Sarah, am așteptat mult timp să fiu Bethany. Când eram Sarah, slujba mea era să iubesc animalele și să le îngrijesc. Acum sunt Bethany, iar slujba mea este să fiu vindecător, chiar te vindec.
«Бетани сказала:« Мамочка, я не всегда была Бетани. Давным-давно в другом месте я был тем, кем я являюсь, но я не был Бетани. Я была другой маленькой девочкой, и они называли меня Сарой. мама тоже. У меня не было такой одежды, которую я ношу. Моя мама сделала одежду из овечьей шерсти и мягкой ткани. У нас была ферма. У меня были братья и сестры. Мы жили далеко от других людей в большом доме, папа построил сам. У нас было много земли, и мой папа построил сарай и наши заборы тоже. У нас были животные, и я всегда ходил в сарай, чтобы быть с ними и заботиться о них. Я любил своих животных. Однажды люди вернулись на лошадях к моему дому, они были одеты в красный цвет, они принесли с собой костер с лошадьми и пожарили в нашем доме, а затем я больше не был Сарой. Я долго ждал, чтобы стать Вифанией. Когда я была Сарой, моя работа заключалась в том, чтобы любить животных и заботиться о них. Теперь я Вифания, и моя работа должна быть целителем. Я даже исцеляю тебя ».
"Бетхани је рекла:" Мама, нисам био увек Бетхани. Још неко време на другом мјесту сам био још ко сам, али нисам био Бетанија, ја сам била друга дјевојчица и звао ме Сарах. мамица такође нисам имао одјећу коју носим.Мами је одјећу од овчје вуне и мекане тканине имала је фарму, имала сам браћу и сестре, живјели смо од других људи у великој кући коју је мој Тата је изградио себе, имали смо пуно земље и мој тата је изградио шталу и наше ограде, имали смо животиње и увек сам отишао у шталу да будем са њима и бринем се о њима, волео сам своје животиње. Једног дана људи су дошли на коње у моју кућу, били су црвене, донели ватрене кутије са њима на својим коњима и ставили ватру на нашу кућу, а онда више нисам била Сарах, дуго сам чекао да будем Бетхани. Када сам био Сарах, мој посао је био да волим животиње и да се бринем о њима. Сада сам Бетанија, а мој посао је да будем исцелитељ, а ја те чак исцелим. "
"Bethany povedala:" Mami, vždy som nebol Bethany, už dávno som bol na druhom mieste, ale ja som nebol Bethany, bola som ďalšia malá holka a nazvali ma Sarah. mama mala taký oblečenie, ktoré nosím Moja mama si dala oblečenie z ovčej vlny a mäkkej tkaniny Máme farmu, mám bratov a sestry, žili sme od iných ľudí vo veľkom dome, otec sa postavil Máme veľa pôdy a môj otec postavil stodolu a naše ploty taky sme mali zvieratá a ja som vždy šiel do stodoly, aby som s nimi a postaral sa o nich som miloval svoje zvieratá Moja rodina bola dobrá Jedného dňa na mňa prišli koní ľudia na koňoch, nosili červenú, priviedli na ich koňoch oheňové krabice a zapálili do nášho domu, potom som už nebol Sarah a dlho som čakal, že som Bethany. Keď som bola Sarah, mojou úlohou bolo milovať zvieratá a starať sa o nich. "Teraz som Bethany a mojou úlohou je byť liečiteľom, dokonca som ťa uzdravil."
"Bethany je rekel:" Mama, nisem bil vedno Bethany. Že dolgo sem bil na tistem mestu, ki sem bil še jaz, ampak nisem bila Bethany. Bila sem še ena deklica in me imenovala Sarah. mama tudi nisem imela oblačil, ki jih nosim, moja mama je oblačila iz ovčje volne in mehke tkanine, imeli smo kmetijo, imela sva bratje in sestre, od drugih smo živeli v veliki hiši, ki mi je Očka je zgradil, imel je veliko zemlje in moj oče je zgradil skedenj in naše ograje. Imeli smo živali in vedno sem šel v skedenj, da bi bil z njimi in poskrbel za njih. Nekega dne so se moji ljudje na hoji vrnili na mojo hišo, nosili so rdečo, prinesli so jim ogenj na svojih konjih in ogenj na našo hišo, potem pa nisem več bila Sarah, dolgo sem čakal, da sem Bethany. Ko sem bila Sarah, je bila moja naloga, da sem ljubil živali in skrbel z njimi. Zdaj sem Betanija, moja naloga pa je, da bom zdravilec, celo zdravim vas.
"Bethany sa," mamma, jag var inte alltid Bethany. För länge sedan på en annan plats var jag fortfarande den jag är, men jag var inte Bethany. Jag var en annan liten tjej och de kallade mig Sarah. Jag hade en trevlig mamma, jag hade inte den typ av kläder jag har på mig, min mamma gjorde mina kläder från skinnull och mjuk trasa. Vi hade en gård, jag hade bröder och systrar. Vi bodde borta från andra i ett stort hus som min pappa byggt sig själv Vi hade mycket land och min pappa byggde också en ladugård och våra staket Vi hade djur och jag gick alltid till ladan för att vara med dem och ta hand om dem. Jag älskade mina djur. Min familj var bra En dag kom män på hästar i mitt hus, de hade på sig röda, de lade eldkorgar med sig på sina hästar och slog eld i vårt hus. Sedan var jag inte Sara längre. Jag väntade mig länge på att vara Bethany. När jag var Sarah, var mitt jobb att älska djur och ta hand om dem. Nu är jag Bethany, och mitt jobb är att vara en läkare. Jag helgar dig till och med. "
"Bethany," Anne, ben her zaman Bethany değildim "Uzun zaman önce başka bir yerde hala ben olduğum halde ben Bethany değildim, başka bir küçük kızdım ve bana Sarah demişlerdi. annem de giydiğim kıyafetlerim yoktu Annem giysilerimi koyun yünü ve yumuşak bezden yaptım Bir çiftliğim vardı kardeşlerim vardı Büyük bir evde yaşayan diğer insanlardan uzak durdum babam kendini inşa etti Biz çok arazimiz vardı ve babam da bir ahır ve çitler inşa etti Hayvanlarımız vardı ve ben her zaman ahıra gittik ve onlarla ilgilenmeliyiz Hayvanlarımızı çok severim Ailemiz iyiydi. Bir gün erkekler atlara binerek eve geldi, kırmızı giymişlerdi, ateş kutularını atlarına getirip evime ateş ettiler, o zaman artık Sarah değildim.Bethany olmak için uzunca bir süre bekledim. Sarah olduğum zaman, işim hayvanlara bayılırdı ve onlara bakmaktı, şimdi ben Bethany'yim ve işim iyileştirici olmaktır, sana bile şifa veriyorum. "
"Bethany nói, 'Mẹ, tôi không phải lúc nào cũng là Bethany, một thời gian dài ở một nơi khác, tôi vẫn là con người của tôi, nhưng tôi không phải là Bethany, tôi là một cô gái nhỏ khác và họ gọi tôi là Sarah. Mẹ tôi đã mặc quần áo của tôi từ lông cừu và vải mềm Chúng tôi có một trang trại Tôi có anh chị em Chúng tôi sống xa người khác trong một căn nhà lớn mà tôi cha tôi tự xây dựng mình Chúng tôi có rất nhiều đất và bố tôi xây dựng một chuồng trại và hàng rào của chúng tôi Chúng tôi đã có động vật và tôi luôn luôn đi đến chuồng để ở với họ và chăm sóc chúng tôi Tôi yêu động vật của tôi Gia đình tôi đã tốt Một ngày nọ, những người đàn ông đi cưỡi ngựa đến nhà tôi, mặc màu đỏ, mang hộp lửa cùng với những con ngựa của họ và đốt lửa vào nhà chúng tôi, và tôi không phải là Sarah nữa. Tôi đợi lâu lắm để làm Bethany. Khi tôi là Sarah, nhiệm vụ của tôi là yêu thích động vật và chăm sóc họ, bây giờ tôi là Bethany, và công việc của tôi là trở thành một người chữa bệnh.
"אמרה בתני, "אמא, לא תמיד הייתי בת'אני, לפני זמן רב, במקום אחר, עדיין הייתי מי שאני, אבל לא הייתי בת'אני, הייתי עוד ילדה קטנה והם קראו לי שרה. גם אני לא לבשתי את הבגדים שאני לובשת, אמא שלי עשתה את הבגדים שלי מצמר כבשים ובד רכה, היה לנו משק, היו לי אחים ואחיות, גרנו מאנשים אחרים בבית גדול, אבא בנה את עצמו, היה לנו הרבה אדמה ואבא שלי בנה אסם וגדרות שלנו, היו לנו בעלי חיים ותמיד הלכתי לאסם כדי להיות איתם ולטפל בהם, אהבתי את החיות שלי, המשפחה שלי היתה טובה יום אחד באו אנשים על סוסים לבית שלי, לבשו אדום, הם הביאו איתם קופסאות אש על הסוסים והציתו את הבית שלנו, ואז לא הייתי עוד שרה, חיכיתי זמן רב להיות בת'ניה. כשהייתי שרה, התפקיד שלי היה לאהוב בעלי חיים ולטפל בהם, עכשיו אני בת'אני, והתפקיד שלי הוא להיות מרפא, אני אפילו מרפא אותך ".
«Բեթանիան ասաց.« Մայրիկ, ես միշտ չէի, որ Բեթանիա էի, վաղուց այլ վայրում դեռ ես դեռ չեմ եղել, բայց ես Բեթանիա չէի, այլ փոքրիկ աղջիկ ու ինձ կանչեց Սառան: ես էլ չունեի այն հագուստը, որ ես հագնում էի: Իմ մայրիկս իմ հագուստները հագցնում էր բուրդից եւ փափուկ հագուստով: Մենք ունեինք մի ֆերմա, ունեինք եղբայրներ եւ քույրեր: Մենք ապրում էինք այլ մարդկանցից մի մեծ տան մեջ, հայրս շատ էր կառուցում, եւ իմ հայրը մի շին էր կառուցել, եւ մեր պարիսպները նույնպես էին, մենք կենդանիներ ունեինք, եւ ես միշտ գնում էինք գոմի, նրանց հետ լինելու եւ հոգ տանել նրանց մասին: Մի օր մարդիկ գալիս էին ձիերին, տան մեջ, կարմիր էին, իրենց ձիերին կրակի տուփեր էին բերում եւ մեր տան վրա կրակ էին վառում, հետո երկար ժամանակ չէի սպասում Բեթանիային: Երբ ես Սառան էի, իմ գործն էր կենդանիների սիրել եւ հոգ տանել նրանց մասին: Այժմ ես Բեթանիա եմ, եւ իմ գործն է բուժիչ լինելը, ես էլ քեզ բուժում եմ »:
«Сказаў Бетані,« Мама, я не заўсёды быў Бетані. Ужо даўно ў іншым месцы, я быў яшчэ хто я, але я не быў Бетані. Я была яшчэ адна маленькай дзяўчынкай, і яны назвалі мяне Сарай. У мяне быў добры мама таксама. я не меў такую ​​вопратку я нашу. Мая мама зрабіла маю вопратку з воўны авечак і мяккай тканіны. у нас быў ферма. у мяне быў браты і сёстры. Мы жылі ўдалечыні ад іншых людзей, у вялікім доме, што мой тата пабудаваў сабе. у нас было шмат зямлі, і мой тата пабудаваў хлеў і нашы платы таксама. Мы былі жывёлы, і я заўсёды хадзіў у хлеў, каб быць з імі і клапаціцца пра іх. я любіла сваіх жывёл. Мая сям'я была добра . Адзін дзень прыйшлі людзі верхам на конях у мой дом. Яны былі апранутыя ў чырвонае. Яны прынеслі пажарныя скрыні з імі на іх коней і паставіць агонь на наш дом. Тады я не была Сара больш. я доўга чакаў, каб быць Бетані. калі я была Сара, мая праца была любіць жывёл і клапаціцца пра іх. Цяпер я Бетані, і мая праца складаецца ў тым, каб быць лекарам. я нават лячэбную вас.
"ბეთანიამ თქვა:" დედაჩემი ყოველთვის არ იყო ბეთანია, დიდი ხნის წინ სხვა ადგილას მე ვიყავი, მაგრამ მე ბეთანია არ ვიყავი, კიდევ ერთი პატარა გოგო იყო და მათ სარა მოუწოდა. მეც არ ვიყავი ისეთი ტანსაცმლის სახე, რომლითაც მე ვნახე ტანსაცმელი ჩემი ცხვარიდან და რბილი ქსოვილიდან, ფერმა გვყავდა, ძმები და დები ვიყავით, ჩვენ დიდ სახლში ვცხოვრობდი სხვა ადამიანებისგან, რომ ჩემი დიდი ავაშენე, ბევრი მიწა გვყავდა და ჩემი მამაჩემმა ბეღელი და ჩვენი ღობეც ააგო, ცხოველები ვიყავით და ყოველთვის ვბრუნდი ბეღელში მათთან ერთად და ზრუნავდი მათზე, მე მიყვარს ჩემი ცხოველები, ჩემი ოჯახი კარგი იყო ერთ დღეს მამაკაცი ცხენებზე მიდიოდა ჩემს სახლთან, წითელი ეცვა და ცეცხლს ყუთებში ჩაუტანეს მათი ცხენები და ცეცხლი წაუკიდეს ჩვენს სახლში, მაშინ აღარ ვიყო სარა და ვიყო დიდი ხანი ბეთანია. როცა სარა ვიყავი, ჩემი საქმე იყო ცხოველების სიყვარული და მათზე ზრუნვა, ახლა ბეთანია ვარ და ჩემი საქმეა, რომ მემკვიდრე ვარ.
Betanija sacīja: "Mamma, man ne vienmēr bija Betanija. Vēl sen man citur bija tas, kas es esmu, bet es neesmu Betanija. Man bija vēl viena meitene, un viņi mani sauca par Sāru. man bija arī tāda veida drēbes, kādas es valkāšu. Mana mamma izgatavoja manas drēbes no aitām vates un mīksta drānas, mums bija saimniecība, man bija brāļi un māsas, mēs dzīvojām prom no citiem cilvēkiem lielā mājā, ka mans Tētis uzcēla sevi. Mums bija daudz zemes, un mans tētis uzcēla šķūnu un mūsu žogus. Mums bija dzīvnieki, un es vienmēr devos uz šķūni, lai būtu kopā ar viņiem un rūpētos par tiem. Es mīlēja savus dzīvniekus. Mana ģimene bija laba Vienu dienu vīrieši iznāca ar zirgiem uz manu māju, viņi bija sarkanie apģērba gabali, ar saviem zirgiem atnesa ugunsdzēsības kastes un ielika uguni uz mūsu māju, tad vairs es nebiju Sāra. Es ilgi gaidīju Betāniju. Kad es biju Sāra, mans uzdevums bija mīlēt dzīvniekus un rūpēties par tiem. Tagad es esmu Betānija, un mans uzdevums ir būt dziednieks. Es pat tevi dziedē. "
"Вітанія сказала:" Мама, я не завжди була Віфані ". Давно в іншому місці я все ще був, хто я, але я не був Віфанії, я була ще одна маленька дівчина, і вони називали мене Саррою. мама теж у мене не було такого виду одягу, який я ношу Моя мама зробила одяг з овець вовни і м'якої тканини У нас була ферма У мене були брати і сестри Ми жили від інших людей у ​​великому будинку, що мій Папа збудував себе, у нас було багато землі, а мій тато збудував сарай та наші огорожі, ми мали тварин, і я завжди ходив у сарай, щоб бути з ними і піклуватися про них. Я любив своїх тварин. Одного разу люди їхали на конях до мого будинку, вони були червоні, вони поставили на конях вогненні коробки і поставили вогонь у нашому домі, тоді я більше не була Саррою, довго чекала бути Віфанії. Коли я була Саррою, моя робота полягала в тому, щоб любити тварин і піклуватися про них. Тепер я Вітанія, і моя робота - це цілитель, я навіть зцілюю тебе ».
"Бетани рече:" Мамо, јас не сум секогаш беше Витанија. Одамна на друго место бев уште, кој сум, но не бев Витанија, јас бев друго мало девојче и ме викаа Сара. мајка исто така, немав облека што ја носам, а мајка ми ја облекував облеката од овци, волна и мека крпа, имавме фарма, имав браќа и сестри, живеевме од други луѓе во голема куќа, татко си се изгради, имавме многу земја и татко ми изгради штала и огради, имавме животни и секогаш одев на штала за да бидам со нив и да се грижам за нив, ги сакав моите животни. Еден ден мажи дојдоа на коњи во мојата куќа, беа облечени во црвена боја, со нив ги носеа огнени кутии на коњи и го запалија нашиот дом, а потоа не бев Сара, долго чекав да бидам Витанија. Кога бев Сара, мојата работа беше да ги сакам животните и да се грижам за нив. Сега сум Бетани, а мојата работа е да бидам исцелител, дури и да ве исцелам.
"B Bethany qal," Mommy, jien ma kienx dejjem Bethany. A żmien twil ilu f'post ieħor kien għadu min I am, imma ma kontx Bethany. Kelli tfajla oħra u huma talbu me Sarah. Kelli sbieħ Mommy ukoll. Ma kontx it-tip ta 'ħwejjeġ li tlibt. Mommy għamel il-ħwejjeġ tiegħi minn suf tan-nagħaġ u drapp ratba. Kellna razzett. Kelli aħwa. Għejjew bogħod minn nies oħra f'bini kbir li l- Daddy mibni lilu nnifsu. Kellna ħafna art u daddy tiegħi bnew barn u ċnut tagħna wkoll. Kellna annimali u jien dejjem marru għall-barn biex nkunu magħhom u nieħdu ħsiebhom. I imħabba l-annimali tiegħi. Il-familja tiegħi kienet tajba Irġiel ta 'ġurnata daħal irkib fuq żwiemel għal dar tiegħi. Huma kienu liebes ħomor. Huma ġabu kaxxi tan-nar magħhom fuq iż-żwiemel tagħhom u poġġew nar fuq id-dar tagħna. Imbagħad ma kontx Sarah aktar. Stajna żmien twil biex tkun Bethany. Meta kont Sara, ix-xogħol tiegħi kien li jħobb l-annimali u jieħu ħsiebhom. Issa jien Bethany, u x-xogħol tiegħi huwa li jkun healer. I am anke fejqan int. '
Bethany akasema, "Mama, sikuwa Bethany kila siku, kwa muda mrefu uliopita nilikuwa bado ni nani, lakini sikuwa Bethany nilikuwa msichana mwingine mdogo na waliniita Sarah. Mama pia nilikuwa na aina ya nguo ambazo mimi huvaa .. mama yangu alifanya nguo zangu kutoka kwa kondoo wa kondoo na kitambaa laini.Tulikuwa na shamba na nilikuwa na ndugu na dada tuliishi mbali na watu wengine katika nyumba kubwa ambayo yangu baba alijijenga mwenyewe tulikuwa na ardhi mengi na baba yangu alijenga ghala na ua zetu pia.Tulikuwa na wanyama na mimi siku zote nilikwenda kwenye ghalani ili kuwa pamoja nao na kuwajali.Nilipenda wanyama wangu. Siku moja watu walikuja wakipanda farasi nyumbani kwangu walivaa nyekundu.Waliwaletea masanduku ya moto pamoja nao kwenye farasi zao na kuweka moto kwenye nyumba yetu.Kisha mimi sikuwa tena Sarah.Nilisubiri kwa muda mrefu kuwa Bethany. Nilipokuwa Sara, kazi yangu ilikuwa kupenda wanyama na kuwatunza. Sasa mimi ni Bethany, na kazi yangu ni kuwa mkulima.
"Betania esan zuen:" Mommy, Betidanik ez nintzen Bethany-era. Duela aspaldi beste leku batean nengoen ni, baina ez nintzen Bethany. Neska txikia nintzen eta Sarah deitu zidaten. Mommy ere ez nuen arropa jantzita nengoen. Nire ama arropak eta zapi bigunak jantzi nituen arropa. Baserri bat genuen. Anai-arrebak izan nituen. Aitak berak eraiki zuen. Lurzoru handia izan genuen eta nire aitak ere eraiki zuen ukuilura eta hesiak. Animaliak izan genituen eta beti egon naiz etxolara haiekin egoteko eta haien zaintzeko. Nire animaliak maite ditut. Egun batean gizonak zaldiz zaldiz joaten ziren nire etxetik. Gorriz jantzita zeuden, kutxazain haiek zaldi gainean ipini zituzten eta sua piztu zuten gure etxean. Orduan, ez nintzen Sarah gehiago. Betania izan nuen denbora luzean itxaron nuen. Sarah izan nuenean, nire lana animaliak maite eta haiek zaintzea zen. Orain, Bethany naiz, eta nire lana sendatzailea da. Sanak ere ari zaizkit. »
"Bethany berkata, 'Mama, saya tidak selalu Bethany, lama lagi di tempat lain, saya masih ada, tetapi saya bukan Bethany, saya seorang lagi anak perempuan dan mereka memanggil saya Sarah. saya juga tidak mempunyai jenis pakaian yang saya pakai, ibu saya membuat pakaian saya dari bulu domba dan kain lembut, kita mempunyai ladang, saya mempunyai adik-beradik, kita tinggal jauh dari orang lain di sebuah rumah besar yang saya Ayah membina dirinya sendiri Kami mempunyai banyak tanah dan ayah saya membina sebuah kandang dan pagar kami juga Kami mempunyai haiwan dan saya selalu pergi ke kandang untuk bersama mereka dan menjaga mereka. Pada suatu hari orang datang menunggang kuda ke rumah saya, mereka memakai merah, mereka membawa kotak api dengan kuda mereka dan membakar rumah kita, kemudian saya bukan lagi Sarah, saya menunggu lama untuk menjadi Betania. Apabila saya adalah Sarah, pekerjaan saya adalah untuk mencintai haiwan dan menjaga mereka. Sekarang saya Bethany, dan kerja saya adalah penyembuh, saya juga menyembuhkan kamu. '
"Fe ddywedodd Bethany, 'Mommy, nid oeddwn bob amser yn Bethany. Amser maith yn ôl mewn man arall roeddwn i'n dal pwy ydw i, ond dydw i ddim yn Bethany. Roeddwn yn ferch fach arall ac fe alwant i mi Sarah. Roeddwn i'n braf Mommy hefyd. Doedd gen i ddim y math o ddillad yr wyf yn ei wisgo. Roedd fy mammy wedi gwneud fy nhillad o wlân a gwlân meddal. Roedd gennym fferm. Roedd gen i frodyr a chwiorydd. Roeddem yn byw i ffwrdd oddi wrth bobl eraill mewn tŷ mawr fy Adeiladodd dad ei hun. Roedd gennym lawer o dir ac roedd fy nhad wedi adeiladu ysgubor a'n ffensys hefyd. Roedd gennym anifeiliaid a minnau wastad wedi mynd i'r ysgubor i fod gyda nhw a gofalu amdanynt. Roeddwn i'n caru fy anifeiliaid. Roedd fy nheulu'n dda Daeth un dyn yn marchogaeth ar geffylau yn fy nhŷ i. Roeddent yn gwisgo coch. Daethon nhw â blychau tân gyda nhw ar eu ceffylau a rhoi tân ar ein tŷ. Yna dydw i ddim yn Sarah anymore. Yr wyf yn aros am amser hir i fod yn Bethany. Pan oeddwn i'n Sarah, fy ngwaith oedd caru anifeiliaid a gofalu amdanynt. Nawr rwy'n Bethany, a fy ngwaith yw i fod yn iachwr. Rwyf hyd yn oed yn eich iacháu. '
"Bethany dedi:" Anam, mən həmişə Bethany deyildim, uzun müddət əvvəl başqa yerdəyəm, hələ də məniməm, amma Bethany idi, başqa bir kiçik qız oldum və onlar Sarah deyirdilər. Anamın da mənim geyindiyim geyimlərim yox idi, anam mənim paltarlarımı qoyun yunlarından və yumşaq örtüylə hazırladı.Fermerimiz var idi, qardaşlarım var idi.Bizim böyük bir evdə digərlərindən uzaqlaşdıq, Babam özünü qurdu, torpaqlarımız çox idi və mənim babam da bir ağac və çardlarımız tikdi.Həyatımız var idi və mən həmişə onlarla birlikdə olmaq üçün mənə gedirdim və onlara qayğı göstərdim. Bir gün evlərimə atların üstünə atəş gəldi, qırmızı geyindirdilər, atları ilə yanğın qutuları gətirdilər, evimizə atəş etdilər, sonra da Sara deyildim, Bethany olmaq üçün çox vaxt gözlədim. Mən Sara olduğum zaman, işim heyvanları sevmək və onlara qayğı göstərmək idi. İndi mən Bethanyyəm və mənim işim bir şəfaətçi olmaqdır.
"A dúirt Bethany, 'Mamaí, ní raibh mé i gcónaí i mBaileán. Ó shin i bhfad in áit eile bhí mé fós cé a bhí mé, ach ní raibh mé Bethany. Bhí mé ina cailín beag eile agus d'iarr siad ormsa Sarah. Bhí mé deas Mamaí chomh maith. Ní raibh an cineál éadaí agam a chaithim. Rinne mo mháthair mo chuid éadaí ó olann sheeps agus éadach bog. Bhí feirm againn. Bhí deartháireacha agus deirfiúracha agam. Bhí cónaí orm ó dhaoine eile i dteach mór go raibh mo Bhí daidí tógtha againn féin. Bhí mórán talún againn agus d'fhoilsigh mo dhaidí scioból agus ár bhfálta chomh maith. Bhí ainmhithe againn agus chuaigh mé i gcónaí chun an scioból a bheith leo agus aire a thabhairt dóibh. Is breá liom mo chuid ainmhithe. Bhí mo theaghlach maith Lá amháin, tháinig fir ag marcaíocht ar chapaill go dtí mo theach. Bhí siad ag caitheamh dearg. Thug siad boscaí dóiteáin leo ar a gcacaí agus chuir siad dóiteáin ar ár dtigh. Ansin, ní raibh mé Sarah níos mó. D'fhéach mé le fada a bheith Bethany. Nuair a bhí mé Sarah, ba é mo phost ná ainmhithe a ghrá agus aire a thabhairt dóibh. Anois tá mé Bethany, agus is é mo phost a bheith ina lucht leighis. Tá mé fiú ag cothú duit. '
"بیتیا نے کہا، 'ماں، میں ہمیشہ بیتھیا نہیں تھا. ایک طویل عرصہ پہلے میں ایک اور جگہ میں میں ابھی بھی تھا جو میں ہوں، لیکن میں بیتانی نہیں تھا. میں ایک اور چھوٹی لڑکی تھی اور انہوں نے مجھے سارہ بلایا. ماں بھی. میرے کپڑے پہننے والے کپڑے نہیں تھے. میری ماں نے میرے کپڑے کو بھیڑ اون اور نرم کپڑا سے بنا دیا. ہمارے پاس ایک فارم تھا. میرے بھائیوں اور بہنیں تھے. ہم ایک دوسرے کے دوسرے بڑے بڑے گھر میں رہتے تھے. والد صاحب نے خود کو بنایا تھا .ہم نے بہت ساری زمین حاصل کی تھی اور میرے والد نے ایک بھوک اور ہمارے باڑوں کو بھی بنایا تھا. ہم جانور تھے اور میں ہمیشہ ان کے ساتھ رہتا تھا اور ان کا خیال رکھتا تھا. میں اپنے جانوروں سے محبت کرتا ہوں. میرے خاندان اچھے تھے ایک روز مرد گھوڑے پر اپنے گھر پر سوار ہوئے. وہ لال پہنے ہوئے تھے. انہوں نے ان کے گھوڑوں پر آگ لگے اور اپنے گھر پر آگ لگا. پھر میں سارا نہیں تھا. میں نے بیتانی بننے کا ایک طویل وقت انتظار کیا. جب میں سارہ تھا، تو میرا کام جانوروں سے محبت کرتا تھا اور ان کا خیال رکھتا تھا. اب میں بیتیاہ ہوں، اور میرا کام ایک شفا بخش ہے. میں تمہیں بھی شفا دیتا ہوں.
"ביתאי האט געזאגט, 'מאַמי, איך איז געווען ניט שטענדיק בעטהאַני.י יא פֿאַר אַ לאַנג צייַט אין אן אנדער אָרט איך איז געווען נאָך וואָס איך בין, אָבער איך איז נישט בעטהאַני.איך איז געווען אן אנדער קליין מיידל און זיי גערופן מיר שרה. מאַמי אויך, איך טאָן ניט האָבן די סאָרט פון קליידער איך טראָגן.מיר מאַם געמאכט מיין קליידער פון שעפּס וואָל און ווייך שטאָף מיר האָבן אַ פאַרם מיר האבן ברידער און שוועסטער מיר געלעבט אַוועק פון אנדערע מענטשן אין אַ גרויס הויז אַז מיין איך האָב געהאַט אַ פּלאַץ פון לאַנד, און מיין פאטער געבויט אַ שפּייַכלער און אונדזער פענסעס אויך מיר האָבן אַנימאַלס און מיר שטענדיק געגאנגען צו די שפּייַכלער צו זיין מיט זיי און נעמען זאָרג פון זיי.י ידי משפּחה איז געווען גוט אין איין טאָג האָב איך אָנגעקריצט אויף פערד צו מיין הויז, זיי זייַנען געווען רויט, און זיי האָבן געבראַכט ברעקלעך מיט זיי אויף זייערע פערד און האָבן אָנגעצונדן אין אונדזער הויז, און איך האָב ניט געזען שרה. ווען איך איז געווען שרה, מיין אַרבעט איז צו ליבע אַנימאַלס און נעמען זאָרג פון זיי.י יוויי איך בין בעטהאַני, און מיין אַרבעט איז צו זיין אַ כילער, איך אַפֿילו היילונג איר.