cadfan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   6 Domains
  5 Hits yba.llgc.org.uk  
WILLIAMS, HUGH (Cadfan ;1807? -1870), printer and journalist ;
WILLIAMS, HUGH ( 1722? - 1779 ), clerigwr ac awdur
  5 Hits wbo.llgc.org.uk  
WILLIAMS, HUGH (Cadfan ;1807? -1870), printer and journalist ;
WILLIAMS, HUGH ( 1722? - 1779 ), clerigwr ac awdur
  5 Hits www.llgc.org.uk  
MA thesis (Aberystwyth, 1943), Nefydd Hughes Cadfan, 'Hanes a llenyddiaeth cychwyniad mudiad y Wladfa Gymreig ym Mhatagonia'. 1943/4. W.
Traethawd MA (Aberystwyth, 1943), Nefydd Hughes Cadfan, 'Hanes a llenyddiaeth cychwyniad mudiad y Wladfa Gymreig ym Mhatagonia'. 1943/4. C.
  11 Hits www.treftadaetheryri.info  
King Cadfan of Gwynedd is suggested as being a benefactor of Beuno’s. However, he was to fall out with Cadfan’s son, Cadwallon, after a land dispute. The story goes that it was Cadwallon’s cousin, Gwyddaint, who gave Beuno the land at Clynnog Fawr as reparation.
Awgrymir fod y Brenin Cadfan o Wynedd yn noddi Beuno. Fodd bynnag, cafodd Beuno ffrae â mab Cadfan, Cadwallon, oherwydd dadl ynglŷn â thir. Yn ôl y stori, Gwyddaint, cefnder Cadwallon, roddodd y tir i Beuno yng Nghlynnog Fawr fel iawndal.
  11 Hits www.snowdoniaheritage.info  
King Cadfan of Gwynedd is suggested as being a benefactor of Beuno’s. However, he was to fall out with Cadfan’s son, Cadwallon, after a land dispute. The story goes that it was Cadwallon’s cousin, Gwyddaint, who gave Beuno the land at Clynnog Fawr as reparation.
Awgrymir fod y Brenin Cadfan o Wynedd yn noddi Beuno. Fodd bynnag, cafodd Beuno ffrae â mab Cadfan, Cadwallon, oherwydd dadl ynglŷn â thir. Yn ôl y stori, Gwyddaint, cefnder Cadwallon, roddodd y tir i Beuno yng Nghlynnog Fawr fel iawndal.
  3 Hits www.museumwales.ac.uk  
"The 1997 excavation has pushed back the date of the enclosed settlement to the sixth century, possibly earlier, with internal ditches and timber structures - i.e. to the time of king Cadfan (Catamanus Rex, king of Gwynedd, commemorated on an inscribed stone from Llangadwaladr, who died 625).
" Mae gwaith cloddio 1997 wedi gwthio dyddiad anheddiad y lloc yn ôl i'r chweched ganrif, a hyd yn oed yn gynharach o bosibl. Cafwyd gyda ffosydd mewnol ac adeiladau pren o'r cyfnodau cynharaf - h.y. cyfnod y brenin Cadfan (Catamanus Rex, brenin Gwynedd, a goffawyd ar arysgrif o Langadwaladr, a fu farw yn 625). Ymddengys i bobl ddefnyddio'r safle yn barhaus tan ddiwedd y ddegfed neu ddechrau'r unfed ganrif ar ddeg (sef cyfnod Hywel Dda, a fu farw yn 950, a Gruffudd ap Cynan, a fu farw ym 1137). Mae'n ymddangos bod y safle ar ei anterth yn y ddegfed ganrif, a cheir tystiolaeth ar gyfer cynaeafu cnydau, cadw da byw, presenoldeb crefftwyr, a chysylltiadau â masnachwyr 'Sgandinafaidd'. Mae'r froets pen aderyn o'r 7fed ganrif yn cyfateb i rai Sacsonaidd o Swydd Efrog (Sewerby, ac Uncleby), ac mae'n ein hatgoffa o'r cysylltiad ar y pryd rhwng Môn a Northumbria: brenhiniaeth y brenin Edwin o Northumbria, a gofnodwyd yn Tribal Hidage, a chofnod Bede o oruchafiaeth Edwin dros y Brythoniaid, yn enwedig Môn a Manaw. Cadwallon oedd yn gyfrifol am farwolaeth Edwin yn 633, a oedd yn ôl traddodiad diweddarach wedi'i fabwysiadu gan dad Cadwallon, sef Cadfan. Yn 634 fe laddwyd Osric gan Cadwallon, a daeth yn rheolwr Deira (yng nghyffiniau Efrog) gan reoli Northumbria am flwyddyn.