|
Perquè la igualtat entre homes i dones sigui real i efectiva cal disposar, a més de la voluntat política, dels coneixements necessaris, les capacitats i les tècniques per fer una anàlisi de la realitat des de la perspectiva de gènere, impulsar recerques i fer aquest coneixement accessible a les persones responsables de posar en marxa les polítiques d'igualtat, en tots els àmbits, amb la finalitat que arribi a la societat en el seu conjunt, per fer que aquest coneixement s'incorpori a la nostra cultura.
|
|
In order to ensure real, effective equality between men and women, as well as a political will, people need to have the necessary knowledge and awareness, skills and techniques to be able to analyse reality from a gender perspective, encourage research and make this knowledge accessible to those responsible for putting equality policies into practice, on all levels, so that it may filter into society as a whole and become a part of our culture.
|
|
Gizonen eta emakumeen arteko berdintasuna benetakoa eta eraginkorra izan dadin, borondate politikoaz gain, beharrezko ezagutzak, gaitasunak eta teknikak izan behar ditugu errealitatea genero-ikuspegitik aztertzeko. Bestalde, ikerketak bultzatu behar ditugu, eta ezagutza horrek, berdintasun-politikak abian jartzeaz arduratzen diren pertsona guztien esku egon behar du, maila guztietan, gizartearengana oro har hel dadin, eta ezagutza hori, gure kulturan sar dezagun.
|
|
Para que a igualdade entre homes e mulleres sexa real e efectiva requírese, ademais da vontade política, contar cos coñecementos necesarios, as capacidades e técnicas para realizar unha análise da realidade desde a perspectiva de xénero, impulsar investigacións e facer ese coñecemento accesible ás persoas responsables de poñer en marcha as políticas de igualdade, en todos os niveis, co fin de que chegue á sociedade no seu conxunto, para que este coñecemento se incorpore á nosa cultura.
|