cal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 316 Résultats  www.ub.edu
  Universitat de Barcelon...  
Els passos que cal seguir per fer una estada temporal a la UB.
The steps to studying for a short period at the UB.
Los pasos que hay que seguir para realizar una estancia temporal en la UB
  Universitat de Barcelon...  
Segons els ensenyaments, cal dedicar-hi entre quatre i vuit hores setmanals.
Según los estudios, hay que dedicar entre cuatro y ocho horas semanales.
  Fet a mida | blok de bid  
Reactiu: li cal sentir-se segur amb les aplicacions, i té tendència a emprar les eines en l’entorn on les ha après.
Reactivo: necesita sentirse seguro con las aplicaciones, y tiene tendencia a utilizar las herramientas en el entorno donde las ha aprendido.
  Universitat de Barcelon...  
Què cal fer per realitzar una estada temporal a la UB?
How you apply to study temporarily at the UB
¿Qué hay que hacer para realizar una estancia temporal en la UB?
  Doctorat » Dipòsit de ...  
En cas de presentació de tesi com a compendi de publicacions o de tesis sotmeses a processos de protecció o transferència de tecnologia o de coneixement, cal tenir en compte el que s’estableix en les disposicions addicionals corresponents d’aquesta normativa.
En caso de presentación de tesis como  compendio de publicaciones o de tesis sometidas  a procesos de protección o transferencia de tecnología o de conocimiento, se ha de tener en cuenta el que se establece en les disposiciones adicionales correspondientes  de esta normativa.
  Màsters :: Duoda - Cent...  
També es possible obtenir un Diploma de Postgrau de la Universitat de Barcelona. en aquest cas cal fer un dels dos cursos (30 crèditos ECTS), amb el seu corresponent treball de recerca. Aquest diploma es dirà La pràctica de la diferència o La sexuació del coneixemento, depenent de l'any el el qual s'hagi realitzat.
También es posible obtener un Diploma de Postgrado de la Universidad de Barcelona. Para ello se ha de hacer uno de los dos cursos (30 créditos ECTS), con su correspondiente trabajo de investigación. Este diploma llevará el nombre de La práctica de la diferencia o La sexuación del conocimiento, dependiendo del año en que se haya cursado.
  Máster en Recerca, Dese...  
Per obtenir informació addicional relativa a assumptes docents relacionats amb l'Estudi de Doctorat en Recerca, Desenvolupament i Control de Medicaments cal adreçar-se a la coordinadora de l'estudi de doctorat: Dra.
Para obtener información adicional relativa a asuntos docentes relacionados con el Estudio de Doctorado en Investigación, Desarrollo y Control de Medicamentos dirigirse a la coordinadora del mismo: Dra. Mª Luisa García López.
  Quelques réflexions à p...  
Martine Reid donarà la conferència "Quelques réflexions à propos des femmes auteurs en France". Reid és Catedràtica a la Université Lille 3. Especialista en literatura francesa del segle XIX, és autora de nombrosos articles i llibres, entre els quals cal destacar
Martine Reid donnera la conférence "Quelques réflexions à propos des femmes auteurs en France". Reid est professeure à l'Université Lille 3. Elle est spécialiste en littérature française du XIXe siècle et auteure de nombreux articles et livres; parmi les plus remarquables:
  Universitat de Barcelon...  
Per accedir als ensenyaments de la Universitat de l'Experiència no és necessari cap requisit acadèmic previ, únicament cal:
Para acceder a las enseñanzas de la Universidad de la Experiencia no se debe cumplir ningún requisito académico previo, únicamente es necesario:
  Universitat de Barcelon...  
En aquestes sessions s'informa de la data concreta en què cal formalitzar la matrícula, de la documentació que cal presentar i d'altres informacions d'interès per als estudiants que inicien estudis universitaris.
Los centros organizan sesiones informativas y de bienvenida para los estudiantes que se matriculan por primera vez. En estas sesiones se informa de la fecha concreta en la que hay que formalizar la matrícula, de la documentación que hay que presentar y de otras informaciones de interés para los estudiantes que inician estudios universitarios.
  Màster oficial, MIM | M...  
Pels que accedeixen amb un títol  expedit per un país de la Unió Europea NO cal que legalitzin la documentació per via diplomàtica però sí cal que estigui traduïda al castellà per un traductor jurat reconegut per l’Ambaixada d’Espanya o representació diplomàtica al país d’origen.
For those entering with a diploma of one EU country, they are NOT required to legalize documents through diplomatic channels, however, they must be translated into Spanish by a sworn translator recognized by the Embassy of Spain in the country of origin or by diplomatic representatives of Spain in that country. For those documents issued in the English language, translation into Spanish is not necessary.
Para los que acceden con un título expedido en un país de la UE NO es necesario que legalicen por vía diplomática la documentación, sin embargo, tiene que estar traducida al castellano por un traductor jurado reconocido por la Embajada de España en el país de origen o por la representación diplomática de España en dicho país. Los documentos expedidos en lengua inglesa no es necesario traducirlos al castellano.
  Universitat de Barcelona  
Cal indicar, també, que el programa de doctorat d'Economia de la Universitat de Barcelona gaudeix de la Menció de Qualitat des de l'any 2003, que atorga el Ministeri d'Educació, i que l'any 2012 es va renovar.
It should also be pointed out that the University of Barcelona doctoral program in Economics has held the Ministry of Education and Science Quality Award since 2003, and that in 2012 this was renewed.
Hay que indicar, asimismo, que en el año 2003 el programa de doctorado de Economía de la Universidad de Barcelona obtuvo la Mención de Calidad, otorgada por el Ministerio de Educación, y que en el año 2012 dicha mención fue renovada.
  Presentació-Grup Electr...  
Finalment, cal recordar que, malgrat que la recerca del grup s'ha estructurat sobretot en funció de les Tesis Doctorals esmentades, una part important d'aquesta s'ha realitzat també en forma d'estades més breus de persones que han realitzat la Tesi de Llicenciatura o un Màster.
Finally, it must be pointed out that, although the group research has been mainly structured through the above-mentioned Ph.D. Thesis, an important part of it has also been done during short stays of people carrying out the experimental work of a MS.Sci. degree. This is the case of
Finalmente, hay que recordar que, a pesar de que la investigación del grupo se ha estructurado en función de las Tesis Doctorales mencionadas, una parte importante de la misma se ha realizado también en forma de estancias más breves de personas que han realizado la Tesis de Licenciatura o un Máster. Este es el caso de
  SLUB. Les llengües a la...  
Pel que fa a l'ús de les dues llengües oficials en la docència cal dir que varia segons els centres. Les guies de l'estudiant indiquen la llengua en què s'imparteixen les classes. Per estudiar a la UB, doncs, no és un requisit conèixer les dues llengües, tot i que és necessari tenir-ne coneixements.
At the UB, the teachers' use of Catalan and Spanish varies from one centre to another, but the particular language in which the different classes are taught is always specified in the Faculty home pages. It is possible to study at the University without knowing both Spanish and Catalan well, although for the general purposes of study you are required to have some knowledge of the two languages.
Respecto al uso de las dos lenguas oficiales en la docencia cabe decir que varía según los centros. En las guías del estudiante se indica la lengua en la que se imparten las clases. Así pues, para estudiar en la UB no es necesario dominar las dos lenguas, aunque sí se deben tener conocimientos de ambas.
  Universitat de Barcelon...  
Cal tenir la nacionalitat espanyola o, en el cas de no tenir-la, que el sol·licitant o algun dels seus sustentadors principals hagi treballat a Espanya al llarg de l’any 2011. A més, els estrangers no comunitaris han d’acreditar la condició de residència.
Applicants must be Spanish nationals or, in the case of foreign nationals, be able to demonstrate that either the applicant or one of the principal earners in the family unit worked in Spain during 2011. In addition, citizens of non-EU countries must hold a valid residency permit.
El solicitante debe tener la nacionalidad española o, en el caso de estudiantes extranjeros (comunitarios y no comunitarios), es necesario que el solicitante o alguno de sus sustentadores principales haya trabajado en España durante el año 2011. Además, los extranjeros no comunitarios deben acreditar su condición de residencia.
  Màster oficial, MIM | M...  
Pels que accedeixen amb un títol  expedit per un país de la Unió Europea NO cal que legalitzin la documentació per via diplomàtica però sí cal que estigui traduïda al castellà per un traductor jurat reconegut per l’Ambaixada d’Espanya o representació diplomàtica al país d’origen.
For those entering with a diploma of one EU country, they are NOT required to legalize documents through diplomatic channels, however, they must be translated into Spanish by a sworn translator recognized by the Embassy of Spain in the country of origin or by diplomatic representatives of Spain in that country. For those documents issued in the English language, translation into Spanish is not necessary.
Para los que acceden con un título expedido en un país de la UE NO es necesario que legalicen por vía diplomática la documentación, sin embargo, tiene que estar traducida al castellano por un traductor jurado reconocido por la Embajada de España en el país de origen o por la representación diplomática de España en dicho país. Los documentos expedidos en lengua inglesa no es necesario traducirlos al castellano.
  Universitat de Barcelon...  
Trametre per correu al responsable d'intercanvis internacionals del centre de la UB on voleu cursar estudis, la vostra sol·licitud d'acceptació a la UB amb la documentació corresponent. (Els estudiants dels programes d'intercanvi amb els EUA no cal que envieu cap documentació)
Once fill up, post your application form and any supporting documents to the Head of International Exchanges in the faculty or school in which you wish to study. (Students of the Specific Agreements with US Colleges don't have to send any document).
Enviar por correo al Responsable de Intercambios Internacionales del centro de la UB en el que queréis cursar estudios vuestra solicitud de aceptación en la UB con la documentación correspondiente. (Los estudiantes de los programas de intercambio con los EUA no han de enviar ninguna documentación).
  Presentació-Grup Electr...  
L'origen del grup d'Electroanàlisi de la Universitat de Barcelona cal buscar-lo en la intensa activitat científica del Professor Enric Casassas i Simó (1920-2000) un cop va esdevenir Catedràtic de Química Analítica de la Universitat de Barcelona (1976).
The origin of the Electroanalysis group of the University of Barcelona is related to the intensive research activity of Profesor Enric Casassas i Simó (1920-2000) after he was promoted to Full Professor of Analytical Chemistry in the University of Barcelona (1976).
El origen del grupo de Electroanálisis de la Universitat de Barcelona hay que buscarlo en la intensa activitat científica del Profesor Enric Casassas i Simó (1920-2000) cuando obtuvo la plaza de Catedrático de Química Analítica de la Universitat de Barcelona (1976).
  Presentació-Grup Electr...  
Tampoc no cal oblidar les valuoses col·laboracions amb investigadors que han acollit els nostres doctorands en estades científiques, com ara els Drs. J. Wang (New Mexico State University, USA), M.L. Simoes Gonçalves i A.M.
We cannot forget, either, the valuable collaborations with researchers that have allowed our Ph.D. students to stay (and learn) in their laboratories for some time, as Drs. J. Wang (New Mexico State University, USA), M.L. Simoes Gonçalves and A.M. Almeida Mota (Universidade Técnica de Lisboa, Portugal), I. Sestakova (Heyrovsky Institute, Praga, Rep. Checa), G. Scarano (Università di Pisa, Itàlia), R. Compton (University of Oxford) and J.M. Kauffmann (Free University of Brussels).
Tampoco hay que olvidar las valiosas colaboraciones con investigadores que han acogido a nuestros doctorandos en estancias científicas, como los Drs. J. Wang (New Mexico State University, USA), M.L. Simoes Gonçalves y A.M. Almeida Mota (Universidade Técnica de Lisboa, Portugal), I. Sestakova (Heyrovsky Institute, Praga, Rep. Checa), G. Scarano (Università di Pisa, Itàlia) , R. Compton (University of Oxford) y J.M. Kauffmann (Free University of Brussels).
  Master de Recerca en Em...  
Cal remarcar que la realització del Màster de Recerca en Empresa, Finances i Assegurances no comporta necessariament la admissió al període de recerca del PDE.
Hay que remarcar que la realización del Máster de Investigación en Empresa, Finanzas y Seguros no comporta necesariamente la admisión al período de investigación del PDE.
  Universitat de Barcelon...  
Per accedir a estudis de grau cal complir un d’aquests requisits:
Para acceder a estudios de grado hay que cumplir uno de estos requisitos:
  Master Oficial de Recer...  
Cal confirmar assistència trucant al telèfon 935 529 103.
Please confirm your attendance by calling at the number 935 529 103.
Es necesario confirmar la asistencia llamando al teléfono 935 529 103.
  Universitat de Barcelon...  
També cal consultar prèviament la documentació i informació acadèmica i econòmica necessària per a la matrícula al programa de doctorat.
To find out about the additional documents and academic and financial information they will need, students should consult the page Enrolment on the doctoral program.
Asimismo, es preciso consultar previamente la documentación e información académica y económica necesaria para la matrícula en el programa de doctorado.
  Universitat de Barcelon...  
Què cal fer per dur a terme una estada temporal?
How you apply to study temporarily at the UB
¿Qué hay que hacer para realizar una estancia temporal?
  Universitat de Barcelon...  
Tot el que cal fer en arribar i per obtenir el carnet d’estudiant d’estada temporal.
Procedures to carry out on arrival and to obtain a temporary visiting student card.
Todo lo que hay que hacer al llegar y para obtener el carné de estudiante de estancia temporal
  Universitat de Barcelon...  
Per accedir als estudis de doctorat cal complir els requisits generals establerts a la normativa acadèmica corresponent i els requisits d’admissió específics establerts per als estudis de doctorat concrets que es volen fer.
To be admitted to the research period, students must meet the general requirements established in the corresponding academic regulations and the specific admission requirements for the particular doctoral studies that they wish to take.
Para acceder a los estudios de doctorado hay que cumplir los requisitos generales establecidos en la normativa académica correspondiente y los requisitos de admisión específicos establecidos por los estudios de doctorado concretos a los que se quiere acceder.
  Universitat de Barcelon...  
El període de matrícula habitualment s’inicia la segona quinzena del mes de setembre, però cal consultar les dates concretes a la secretaria del centre corresponent.
The enrolment period usually begins in the second half of September. However, students should check the exact dates in the Secretary’s Office of the corresponding faculty or school.
El periodo de matrícula habitualmente se inicia la segunda quincena del mes de septiembre, pero se recomienda consultar las fechas concretas en la Secretaría del centro correspondiente.
  Universitat de Barcelon...  
Per inscriure's cal enviar un correu electrònic a l'adreça experiencia@ub.edu.
Para inscribirse se debe enviar un corro electrónico a la dirección experiencia@ub.edu.
  Universitat de Barcelon...  
Esperem que trobeu tot el que necessiteu. Així mateix, us convidem que participeu en la millora del campus aportant idees noves o indicant què considereu que cal millorar.
We hope you will find everything you need. What's more, we invite you to actively participate in our campus' improvement by providing new ideas or pointing out what you may consider can be done in a better way.
Esperamos que encuentren todo lo que necesitan. Asimismo, les invitamos a que participen en la mejora del campus aportando ideas nuevas o indicandotodo aquello que considere que que puede mejorar.
  Universitat de Barcelon...  
En el cas que el títol universitari amb el qual es vol accedir sigui estranger, cal consultar l’apartat Admissió amb estudis estrangers: doctorat per conèixer les condicions específiques de l’admissió.
If a student holds a foreign university qualification, he/she should consult the page Admission with foreign qualifications to find out about the specific admission requirements.
En caso de que el título universitario con el que se quiere acceder sea extranjero, hay que consultar el apartado Admisión con estudios extranjeros: doctorado para conocer las condiciones específicas de la admisión.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow