can down – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77 Results   44 Domains
  www.masterandmargarita.eu  
You can down-load those texts for free.
, qui peuvent être téléchargés ratuitement.
. Deze teksten zijn gratis te downloaden.
  worldsofeducation.org  
EFA targets and the MDGs have not been met in 2015, as they were supposed to have been. Instead, the United Nations has kicked the can down the road to 2030, approving the SDGs which repeat the old goals and add new ones to be supposedly attained over the next 15 years.
Las metas de la Educación para Todos y los Objetivos de Desarrollo del Milenio no se cumplieron en el año 2015 a la altura de lo previsto. Para paliarlo, las Naciones Unidas prolongaron el plazo hasta 2030, aprobando los Objetivos de Desarrollo Sostenible que reiteran los antiguos objetivos y añaden otros nuevos que supuestamente han de cumplirse en el curso de los próximos 15 años. Los objetivos son loables, pero no hay razón para creer que en esta ocasión vamos a conseguir lo que no logramos antes.
  www.alkankablo.com  
All this basically means that Chinese policymakers are stuck and that they are tied to some sort of stop-and-go policy in the years to come. With credit still growing at unsustainable levels and debt serving costs moving up fast, this “kicking the can down the road” strategy is an increasingly uncomfortable situation to be in.
Une autre option est que la Chine renonce à ses précédentes mesures concernant la libéralisation des mouvements de capitaux pour stopper la fuite de ceux-ci et la diminution des réserves de change, histoire de rendre la politique monétaire plus efficace. Et selon divers éléments, cela pourrait en réalité déjà être le cas, ce qui fait sens dans une certaine mesure. Mais ici aussi, cette stratégie pourrait être largement interprétée comme l’abandon par la Chine de ses promesses de réforme pour revenir aux anciennes recettes. Concrètement, tout cela signifie que les décideurs politiques chinois sont coincés et n’ont pratiquement pas d’autre choix, comme nous l’avions déjà écrit ici par exemple, que de mener une politique de stop-and-go dans les années à venir. Mais avec une croissance du crédit toujours intenable et des coûts de service de la dette en forte hausse rapide, cette stratégie “attentiste” s’annonce de plus en plus inconfortable.
  www.fin.gov.on.ca  
Examples include asset sales solely for the purpose of a one-time cash injection; freezes to wages or managers’ bonuses; and deferrals of capital investments and other necessary spending. Kicking the can down the road is no solution.
Recommandation 3-5 : Il ne faut pas conserver les biens ou services publics lorsqu'il existe de meilleures options. Il faut envisager de privatiser des biens et de confier la prestation de services au secteur privé lorsque cela est faisable. Nous suggérons de procéder ainsi uniquement si cela permet d'optimiser l'utilisation des deniers publics sans compromettre l'accès aux services, et non pour des raisons idéologiques. Dans le domaine de la planification budgétaire, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. Si on prévoit vendre des biens, il ne faut pas intégrer dans le budget les revenus que l'on prévoit tirer de cette vente, car il y a toujours un degré d'incertitude quant au temps nécessaire pour la vente, au traitement comptable et à la valeur marchande ultime des biens. Il faut plutôt comptabiliser la vente de façon appropriée lorsqu'elle a lieu.
  www.webtransformer.de  
Yes You Can Down Syndrome Day 2015
Proud of my Chromosome 2019
  www.audiquattroskicup.com  
“There’s never been a case of an alcoholic rum master. You can down a lot of drinks in search of tastes, mixture, sensation; I myself have suddenly realized that I’ve drank a bottle of rum while working on a mixture, but I’m not at all drunk.”
“Desde la creación de ese ron ligero hasta la actualidad, esa bebida se ha ido desarrollando de manos de los mezcladores, que por entonces no se llamaban Maestros roneros. Por eso los Maestros de hoy son veladores de una tradición centenaria de una parte importante de nuestra cultura. El ron es patrimonio de Cuba trasmitido de generación en generación”. Asbel trabaja para la marca Havana Club en la destilería de rones oscuros. Tiene 45 años y 26 de experiencia.
  www.ingecom.net  
If you opt for the easy migration, be aware that what you are really doing is kicking the can down the road. Eventually Microsoft will come out with a version of SQL Server that won’t support your old database’s compatibility level.
Si vous optez pour la migration facile, sachez que ce que vous faites est en réalité juste de botter en touche, d’esquiver le problème pour un temps. Tôt ou tard, Microsoft sortira une version de SQL Server qui ne supportera pas le niveau de compatibilité de votre vieille base de données. Vous n’aurez alors pas d’autre choix que de migrer et de passer à un niveau de compatibilité plus élevé. Vous devrez également le faire si vous voulez profiter des nouvelles fonctionnalités de SQL Server.
  zeebrugge.net  
With the current technology access to resources is available to everyone and there is a variety of options. You can down load an audiobook or e-book, you can use an app, a website or a computer software to make things convenient for you.
Czy to w szkole, czy w pracy, możesz korzystać z przerw do nauki języków. Przy obecnej technologii zasoby są dostępne dla wszystkich i nie jest wiele opcji. Można się pobrać audiobooki, e-booki, możesz skorzystać z aplikacji, strony internetowej lub programu komputerowego tak jak będzie dla Ciebie wygodnie.
  www.washingtoninstitute.org  
But that would only kick the can down the road, because, even without agriculture, and given all of Yemen's other poor water practices, the growing population would eventually dry out the basin anyway.
يعلم هؤلاء المسؤولون بطبيعة الحال أن صنعاء تواجه مستقبلاً قاحلاً. فوفقاً لبعض التقديرات إن نقل العاصمة، مثلما اقترح البعض، سوف يكلف أكثر من 40 مليار دولار. وسيكون من شبه المستحيل تأمين تلك الأموال: إذ أن ما يقرب من 75 في المائة من إيرادات الحكومة تأتي من احتياطات النفط الآخذة في النفاد بشكل سريع، ويتوقع "البنك الدولي" أن يتوقف الدخل الذي تحققه الحكومة اليمنية من النفط بحلول عام 2017. كما أن المعونات الأجنبية شحيحة هي الأخرى.
  3 Hits ourworld.unu.edu  
Don’t many governments (think Italy/Japan and many other OECD countries in terms of how they are treating aging population and pensions, etc) more or less kick the can down the road when confronted with this economic challenge?
2011年アースデイにあたっての私の最大の関心事は、今私たちに必要な変革をもたらすには、このような革新的な考えが非主流ではなく、大きなうねりへと育たなければならないという点だ。それを可能にするには一体何が必要なのか、私は考え続けている。
  www.mackenzieinvestments.com  
A deal would avoid a shorter-run crisis but may also imply that Europe and Greece would once again be ‘kicking the can down the road’ rather than finding a longer-run resolution to an unsustainable debt burden.
Un accord permettrait d’éviter une crise à court terme, mais il pourrait aussi donner à entendre que l’Europe et la Grèce se contentent d’adopter un comportement attentiste au lieu de trouver une résolution à long terme d’un fardeau d’endettement insoutenable.
  eshop.sa.zain.com  
Canadian LNG: Kicking the Can Down the Road
Pétrole canadien : pas de solution facile
  3 Hits www.itconcepts.de  
Then, I put one can on the edge of a piece of furniture. I press the second can down.
Ensuite, j'appuie une des boîtes sur un bord de meuble et je pousse la deuxième boîte vers le bas.
Poi appoggio uno dei barattoli sullo spigolo di un mobile. Spingo il secondo barattolo verso il basso.
Dan stut ik een van de blikjes op een meubelrand. Het tweede blikje druk ik omlaag.
  www.copacourier.com  
Once the tour is over, we can down to the center of Granada and enjoy the rest of the night as you prefer: go to a bar, then a pub or disco, or back to the hotel for a good night’s rest!
Una vez finalizada la visita, podremos bajar caminando a Granada y disfrutar de la noche como más os guste: bares, pubs, discotecas, etc, o ir a descansar al hotel.
  gaysnakedtube.com  
These are our new­est pub­lic­a­tions. You can down­load them as PDF, read them online or order a prin­ted ver­sion with the form to your right.
Spiel- und Klet­ter­ge­rä­te für Klein­kin­der zur För­de­rung sozia­ler, moto­ri­scher und psy­cho­mo­to­ri­scher Kom­pe­ten­zen.
  www.incomed.md  
Canadian LNG: Kicking the Can Down the Road
Nouveaux délais fédéraux pour l’approbation des projets énergétiques
  www.tropimed.com  
For a locally made craft brew, visit the Seward Brewery, where you can down a pint of Crusty Whale Pale Ale, or sample Inked Out Stout, along with great food on the waterfront.
Per una birra artigianale locale, visita la fabbrica di birra di Seward, dove puoi scolare una pinta di birra Crusty Whale Pale, o assaggiare Inked Out Stout, insieme a ottimo cibo sul lungomare.
Voor een lokaal gemaakt ambachtelijk brouwsel, bezoek de Seward-brouwerij, waar u een pint van Crusty Whale Pale Ale kunt drinken, of Inked Out Stout kunt proeven, samen met heerlijk eten aan de waterkant.
  cjf-fjc.ca  
And, as of this writing, the yield on the U.S. 10-year Treasury bond hit its lowest level of the year on Sept. 5.1 North Korea recently announced it can fit a hydrogen bomb on an intercontinental ballistic missile, and it is racing to develop nuclear weapons capabilities – a frightening development for the free world. The $64,000 question is whether the U.S. and its allies will be able to kick the can down the road, as has been done for the past 25 or so years, or will they be forced to take action.
1. Corée du Nord. Le risque géopolitique a augmenté; les essais de missiles se multiplient et la tension monte entre la Corée du Nord et les États-Unis, le Japon et la Corée du Sud. Le rendement des obligations d’État japonaises à 10 ans est tombé en deçà de zéro la semaine dernière, alors que les investisseurs dans la région se sont tournés vers des valeurs refuges. Au moment où j’ai écrit cet article, le 5 septembre, le rendement des bons du Trésor américain à 10 ans était à son plus bas de l’année.1La Corée du Nord a annoncé récemment qu’elle est désormais en mesure d’installer une bombe à hydrogène sur un missile balistique intercontinental et qu’elle s’empresse de développer d’autres armements nucléaires, une perspective pour le moins terrifiante pour le monde libre. La question à 64 000 $ est de savoir si les États-Unis et ses alliés parviendront à repousser la menace, comme c’est le cas depuis environ 25 ans, ou s’ils se verront forcés d’agir. Malheureusement, les alliés ne s’entendent pas tous sur la façon de réagir à cette menace nucléaire, notamment selon leur proximité géographique à la Corée du Nord. Qui plus est, l’avenir nous dira si l’accent mis par les États-Unis sur les échanges commerciaux, tant du côté de la Chine que de la Corée du Sud, se révélera être une idée de génie ou une grave erreur. Nous allons suivre de près l’évolution de ce dossier, sachant que la moindre détérioration de la situation va probablement accentuer le mouvement des capitaux vers les valeurs refuges, comme les obligations d’État japonaises, les bons du Trésor américain et l’or. À mon avis, il se peut que le rendement des bons du Trésor américain à 10 ans tombe sous la barre de 2 % si la situation se détériore considérablement.
  www.nato.int  
Still, merely kicking the can down the road would be a serious mistake. This “if it ain’t broke, don’t fix it” mentality underestimates the strategic challenges facing NATO today.
Néanmoins, se contenter d’adopter un comportement attentiste constituerait une grave erreur. Considérer qu’il ne faut pas réaménager un système qui fonctionne encore, c’est sous-estimer les défis stratégiques que l’OTAN doit relever aujourd’hui.
Es wäre dennoch ein großer Fehler, weiterhin Däumchen zu drehen. Es wäre eine leichtsinnige Unterschätzung der strategischen Herausforderungen, mit denen die NATO heute konfrontiert ist.
No obstante, sería un grave error limitarnos a dejar que las cosas evolucionen por sí solas. La mentalidad de “si no está roto no lo arregles” tiende a subestimar los retos estratégicos a los que debe enfrentarse la OTAN en la actualidad.
Peraltro, adottare semplicemente un atteggiamento attendista sarebbe un grave errore. Questa mentalità del tipo "se non è rotto, non lo aggiustare" sottovaluta le sfide strategiche che la NATO fronteggia oggi.
Ainda assim, o adiamento da questão seria um erro grave. Esta mentalidade de “se não está estragado, o melhor é não mexer” subestima os desafios estratégicos que a NATO enfrenta nos dias de hoje.
لكنّ الإكتفاء بإدارة هذا المأزق وعدم حلّه بشكل جذري سيكون خطأً جسيماً. كما أن مقولة " لا تحاول تصليحه إلاّ إذا تعطّل " تقلّل فكريّاً من شأن التحديات الاستراتيجية التي يواجهها حلف الناتو اليوم.
Toch zou het een ernstige fout zijn om de boel maar uit te stellen. De mentaliteit van “als het niet kapot is, hoef je het ook niet te maken” onderschat de strategische uitdagingen waaraan de NAVO tegenwoordig het hoofd moet bieden.
Но да се подритва проблемът напред във времето ще бъде сериозна грешка. Манталитетът "Щом не е счупено, защо да го лепим" подценява стратегическите предизвикателства, пред които е изправен НАТО днес.
Nicméně, odložení řešení by bylo vážnou chybou. Mentalita podle přísloví “co tě nepálí, nehas” podceňuje strategické úkoly, jimž NATO v dnešní době čelí.
Konservipurki mööda teed üksnes edasi toksida oleks siiski tõsine viga. Selline „kui-pole-rikkis-ära-paranda”-mentaliteet alahindab täna NATO ees seisvaid strateegilisi väljakutseid.
Ennek ellenére, súlyos probléma lenne az ügyet elódázni. Ez a féle „ha nem romlott el, ne javítsuk meg” mentalitás alulbecsüli a NATO-t érő mai stratégiai kihívásokat.
Það væri samt sem áður alvarleg mistök að ýta vandanum á undan sér. Hugsunarhátturinn að baki „ef það er ekki bilað, ekki gera þá við það“ er vanmat á þeim ögrandi verkefnum sem varnarstefna NATO stendur frammi fyrir í dag.
Tačiau būtų rimta klaida paprasčiausiai tik nuspirti nuo tako akmenį. Ši „jei nesugedęs, nėra ko taisyti“ nuostata nuvertina tuos iššūkius, su kuriais šiandien susiduria NATO.
Å bare sparke boksen bortover veien vil imidlertid være et alvorlig mistak. Denne ”hvis det ikke er ødelagt, ikke reparer det”-mentaliteten undervurderer de strategiske utfordringene som NATO står overfor i dag.
Jednak samo beztroskie popychanie tej „puszki” dalej, byłoby poważnym błędem. Mentalność, która podpowiada, że „jeżeli coś nie jest zepsute, nie poprawiać” niedocenia wyzwań strategicznych z jakimi mierzy się obecnie NATO.
Cu toate acestea, ar fi o greşeală majoră să ne facem că nu observăm ce se întâmplă. Această mentalitate „nu repara ce nu s-a stricat” subestimează provocările strategice cu care se confruntă NATO astăzi.
Однако закрыть глаза на проблему было бы ошибкой. Это мышление типа «не надо чинить то, что не сломано» недооценивает стратегические проблемы, с которыми НАТО сталкивается сегодня.
V každom prípade, odloženie riešenia by bolo vážnou chybou. Mentalita podľa prísloví “čo ťa nepáli, nehas” podceňuje strategické úlohy, ktorým NATO v dnešnej dobe čelí.
Kljub temu bi naredili veliko napako, če bi težavo enostavno pahnili od sebe. Miselnost v stilu “če nekaj ni pokvarjeno, se ne lotevaj popravil”, podcenjuje strateške izzive, ki jih danes premaguje Nato.
Ancak, sorunu bir kenara itelemek ciddi bir hata olur. Bu “bozuk olmayan bir şeyi tamire gerek yok” şeklindeki düşünce yapısı bugün NATO’nun karşı karşıya olduğu stratejik sorunların önemini göz ardı etmektedir.
Tomēr mierīgi paspert šo lietu nost no ceļa būtu nopietna kļūda. Doma „ ja tas nav salūzis, es to nelabošu” par zemu novērtē mūsdienu stratēģiskos izaicinājumus NATO.