carrer – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 29 Résultats  www.awt.org.pl
  Places, hcc hotels, Bar...  
Adreça: contigua a la Rambla baixant a l’esquerra, just per sota del carrer Ferran.
Address: Off the Ramblas, going down on the left, just after Ferran street.
Adresse: contigua a la Rambla bajando a la izquierda, justo por debajo de la Calle Ferran.
Adresse: Rambla-abwärts auf der linken Seite, gleich unterhalb der Straße Ferran
Indirizzo: Adiacente alla Rambla, scendendo sulla sinistra, proprio al di sotto di Carrer de Ferran.
住所: ランブラス通りを少し外れたところにあり、ランブラス通りの左側、フェラン通りのすぐ近くになります。
  Notícies, hcc hotels, C...  
Passejar per aquest carrer de l’Eixample és fer un recorregut per un museu a l’aire lliure on contemplar algunes de les joies del modernisme català, fer compres al carrer més luxós de la ciutat comtal i gaudir de les terrasses, els cafès i els restaurants més cosmopolites de Barcelona.
One thing that can set a great city apart from all others is its range of museums. They are aninvaluable incentive for visitors and a way of positioning a city through its art. Barcelona is a good example of this and has a wide network of museums covering various periods, all on the cutting-edge. In addition, Read full article
Un séjour en famille est une expérience très enrichissante, mais il n’est pas toujours facile de trouver des options spécialement conçues pour les enfants. Ils ont besoin d’activités dynamiques et attrayantes, capables de retenir l’attention et l’intérêt des esprits vifs et inquiets comme les leurs. Barcelone est l’une des villes les mieux adaptées aux vacances en famille dans toute l’Europe. Lire l’article complet
  Places, hcc hotels, Bar...  
Adreça: confluència entre la Ronda Universitat, la Gran Via de les Corts Catalanes, Tallers i el carrer Pelai.
Address: At the intersection of Ronda Universitat, Gran Via de les Corts Catalanes, Tallers and Pelai.
Adresse: confluencia de la Ronda Universitat, Gran Via de les Corts Catalanes, Tallers y la calle Pelai
Adresse:Hier kommen die Ronda Universitat, die Gran Via de les Corts Catalanes, die Straße Tallers und die Straße Pelai zusammen.
Indirizzo: Confluenza di Ronda Universitat, Gran Via de les Corts Catalanes, Carrer dels Tallers e Carrer de Pelai
住所: ロンダ・ウニベルシタットとグランビア・デ・ラス・コルツ・カタラネス通り、タリェー通り、ペライヨ通りの交差点になります。
Адрес: At the intersection of Ronda Universitat, Gran Via de les Corts Catalanes, Tallers and Pelai.
  Amposta, hcc hotels, Ca...  
Adreça: carrer Gran Capità, 34, Amposta.
Location: C/ Gran Capità, 34, Amposta.
Adresse: C/ Gran Capità, 34, Amposta.
Adresse: C/ Gran Capità, 34, Amposta.
Indirizzo: C/ Gran Capità, 34, Amposta.
住所: C/ Gran Capità, 34, Amposta.
Адрес: C/ Gran Capità, 34, Amposta.
  Punts de interès, hcc h...  
Adreça: el carrer comença a plaça de Catalunya i arriba fins a l’Avinguda Diagonal.
Address: The street runs from Plaza Catalunya to Diagonal Avenue.
Adresse: la calle parte de la Plaza de Catalunya y llega hasta la Diagonal
Adresse: The street runs from Plaza Catalunya to Diagonal Avenue.
Indirizzo: la calle parte de la Plaza de Catalunya y llega hasta la Diagonal
住所: la calle parte de la Plaza de Catalunya y llega hasta la Diagonal
Адрес: The street runs from Plaza Catalunya to Diagonal Avenue.
  Situació ó, hcc taber, ...  
Carrer Aragó, 256-08007 Barcelona – taber@hcchotels.es
Calle Aragó, 256-08007 Barcelone – taber@hcchotels.es
Calle Aragó, 256-08007 Barcelona – taber@hcchotels.es
Calle Aragó, 256 -08007 Barcelona – taber@hcchotels.es
Calle Aragó, 256-08007 Barcellona – taber@hcchotels.es
Calle Aragó, 256-08007 バルセロナ – taber@hcchotels.es
Calle Aragó, 256-08007 Barcelona — taber@hcchotels.es
  Punts de interès, hcc h...  
Adreça: el carrer comença a plaça de Catalunya i arriba fins a l’avinguda Diagonal
Address: The street runs from Plaza Catalunya to Diagonal Avenue.
Adresse: la calle parte de Plaza Catalunya y llega hasta la Avenida Diagonal
Adresse: The street runs from Plaza Catalunya to Diagonal Avenue.
Indirizzo: la calle parte de Plaza Catalunya y llega hasta la Avenida Diagonal
住所: la calle parte de Plaza Catalunya y llega hasta la Avenida Diagonal
Адрес: The street runs from Plaza Catalunya to Diagonal Avenue.
  hcc taber, Barcelona | ...  
Carrer d'Aragó, 256 08007 Barcelona
Carrer d'Aragó, 256 08007 Barcelone
Carrer d'Aragó, 256 08007 Barcellona
Carrer d'Aragó, 256 08007 バルセロナ
Carrer d'Aragó, 256 08007 Барселона
  Parcs, hcc hotels, Barc...  
Adreça: el parc està delimitat pel carrer Pujades, passeig Picasso i carrer Wellington.
Address: The park is bordered by the streets Pujades, Passeig Picasso, and Wellington.
Adresse: le parc est delimité par les rues Pujades, Passeig Picasso et Wellington.
Adresse: Der Park liegt zwischen den Straßen Pujades, Passeig Picasso und Wellington.
Indirizzo:Il parco è delimitato da Carrer de Pujades, Passeig Picasso e Carrer de Wellington.
Адрес: The park is bordered by the streets Pujades, Passeig Picasso, and Wellington.
  Notícies, hcc hotels, C...  
Passejar per aquest carrer de l’Eixample és fer un recorregut per un museu a l’aire lliure on contemplar algunes de les joies del modernisme català, fer compres al carrer més luxós de la ciutat comtal i gaudir de les terrasses, els cafès i els restaurants més cosmopolites de Barcelona.
One thing that can set a great city apart from all others is its range of museums. They are aninvaluable incentive for visitors and a way of positioning a city through its art. Barcelona is a good example of this and has a wide network of museums covering various periods, all on the cutting-edge. In addition, Read full article
Un séjour en famille est une expérience très enrichissante, mais il n’est pas toujours facile de trouver des options spécialement conçues pour les enfants. Ils ont besoin d’activités dynamiques et attrayantes, capables de retenir l’attention et l’intérêt des esprits vifs et inquiets comme les leurs. Barcelone est l’une des villes les mieux adaptées aux vacances en famille dans toute l’Europe. Lire l’article complet
  Punts de interès, hcc h...  
A cada extrem del carrer trobem una escultura obra de l’arquitecte Josep Granyer: el toro assegut a la cantonada amb Gran Via i la girafa coqueta a la cantonada amb Diagonal.
Situated at each end of the street is a sculpture by the architect Josep Granyer: the bull sitting on the corner of Gran Via and the flirtatious giraffe on the corner of Diagonal.
À chaque extrémité de l’avenue, on retrouve une sculpture œuvre de l’architecte Josep Granyer : le taureau assis à l’angle de Gran Via et la girafe coquette à l’angle de Diagonal.
An beiden Enden der Rambla stoßen wir auf ein bildhauerisches Werk des Architekten Josep Granyer: Der sitzende Stier an der Ecke zur Gran Via und die kokette Giraffe an der Ecke zur Diagonal.
A ciascuna estremità del viale si trova una scultura dell’architetto Josep Granyer: il toro seduto all’angolo con Gran Via e la giraffa civettuola all’angolo con Avinguda Diagonal.
通りの両端には建築家ジョセップ・グラニェールによる彫刻が置かれています。グランビア通りとの交差点にある「考える牛」とディアゴナル通りとの交差点にある「色っぽいキリン」で、こちらもぜひご覧ください。
На противоположных концах бульвара можно увидеть скульптуры архитектора Жозепа Граньера: быка, сидящего на углу проспекта Гран-Виа, и кокетливого жирафа — на углу проспекта Диагональ.
  Punts de interès, hcc h...  
Si passeja per aquest important carrer barregis amb les estàtues humanes, les floristeries i els quioscs de venda d’animals, sobretot d’aus.
Strolling along this important street, you will come across an interesting mix of ‘human statues’, flower stalls and stalls selling animals, especially birds.
En marchant sur cette importante avenue, remarquez les statues humaines, les fleuristes et les kiosques de vente d’animaux, surtout d’oiseaux.
Wenn Sie durch diese Straße bummeln, werden Sie menschlichen Statuen und Blumenverkäuferinnen begegnen und an Kiosken vorbeikommen, an denen sogar Tiere – vor allem Vögel – verkauft werden.
Passeggiando attraverso questo importante viale ci si trova in mezzo a statue umane, fiorai e venditori di animali, soprattutto uccelli.
この重要な通りを散策すると、「生きた彫像」(大道芸人)、花売りのスタンド、小動物売りのスタンド、特に、小鳥売りを多数見ることでしょう。
Прогуляйтесь по этой важнейшей улице города, посмотрите на человеческие статуи, цветочные киоски и ларьки, где торгуют животными, прежде всего птицами.
  Punts de interès, hcc h...  
Adreça: Travessera de les Corts entre Aristides Maillol i el carrer de la Maternitat.
Address: Travesera de les Corts between Av. Arístides Maillol and Maternitat street
Adresse: Travesera de les Corts entre Av. Arístides Maillol et la rue de la Maternitat.
Adresse: Travesera de les Corts between Av. Arístides Maillol and Maternitat street
Indirizzo: Travesera de les Corts entre Av. Arístides Maillol e la strada de la Maternitat.
住所: Travesera de les Corts entre Av. Arístides Maillol y la calle de la Maternitat.
Адрес: Travesera de les Corts between Av. Arístides Maillol and Maternitat street
  Parcs, hcc hotels, Barc...  
Adreça: el parc està delimitat pel carrer Pujades, passeig Picasso i carrer Wellington.
Address: The park is bordered by the streets Pujades, Passeig Picasso, and Wellington.
Adresse: le parc est delimité par les rues Pujades, Passeig Picasso et Wellington.
Adresse: Der Park liegt zwischen den Straßen Pujades, Passeig Picasso und Wellington.
Indirizzo:Il parco è delimitato da Carrer de Pujades, Passeig Picasso e Carrer de Wellington.
Адрес: The park is bordered by the streets Pujades, Passeig Picasso, and Wellington.
  hcc taber, Barcelona | ...  
“Habitació neta amb un petit balcó mirant al carrer Aragó. Gran, bany ben equipat. Situat a prop de la Rambla i Plaça Catalunya “.
“Clean room with a small balcony overlooking Aragó street. Large and well equipped bathroom. Excellent location near Las Ramblas and Plaça de Catalunya”.
« Chambre propre avec un petit balcon donnant sur la rue Aragó. Spacieuse, salle de bains bien équipée. Excellent emplacement près de Las Ramblas et de la Plaza Catalunya. ».
“Sauberes Zimmer mit einem kleinen Balkon mit Blick auf die Aragó Straße. Groß, mit gut ausgestattetem Badezimmer. Ausgezeichnete Lage in der Nähe von Las Ramblas und der Plaza Catalunya”.
“Camera pulita con un piccolo balcone su calle Aragó. Bagno grande e ben attrezzato. Posizione ottima vicino a Las Ramblas e Plaza Catalunya”.
“アラゴ通りを見下ろすバルコニーのついた清潔なお部屋を利用しました。部屋は広くバスルームはアメニティや備品がすべて揃っていました。ランブラス通りやカタルーニャ広場に近いとても便利な場所にあります。”
«Чистый номер с небольшим балконом, выходящим на улицу Арагон. Просторный номер, хорошая ванная. Удобное расположение рядом с Рамблой и Площадью Каталонии».
  Mercats, hcc hotels, Ba...  
El mercat es divideix en el mercat de roba, el mercat de frescs: fruites, verdures, carn i peix i el mercat de segona mà que únicament trobem els diumenges i on podem trobar cromos, llibres, revistes, pel·lícules, jocs, segells i molts altres objectes i oportunitats de segona mà. Actualment i amb motiu de la remodelació aquest mercat es duu a terme en una carpa instal·lada al mateix carrer Comte Urgell.
The market is divided into different sections: clothing; fresh products including fruit, vegetables, meat, and fish; and the flea market, which is only held on Sundays and where you can find books, magazines, films, games, stamps and a whole host of other second-hand items and bargains. While the original market is being remodeled, the temporary market is being held in a marquee on Comte Urgell, the same street.
Le marché est divisé en marché à vêtements, marché de produits frais : fruits, légumes, viande et poisson et marché d’occasion uniquement le dimanche et où nous pouvons acheter livres, revues, films, jeux, timbres et un beaucoup d’objets et d’affaires d’occasion. Aujourd’hui, et du fait de sa rénovation, ce marché a lieu sous un chapiteau installé dans la même rue Comte Urgell.
Der Markt besteht aus einem Kleidermark und einem Mark für Frischprodukte wieFrüchte, Gemüse, Fleisch und Fisch sowie einem Gebrauchtmarkt, der jedoch nur sonntags anzutreffen ist und wo man alte Bücher, Zeitschriften, Filme, Spiele, Briefmarken und alle möglichen Artikel und Schnäppchen aus zweiter Hand finden kann. Im Moment findet der Markt wegen der Renovierungsarbeiten in einem Zelt in derselben Straße, der Straße Comte Urgell, statt.
Il mercato offre sia articoli di abbigliamento, sia prodotti freschi: frutta, verdura, carne e pesce; di domenica si svolge un mercatino di seconda mano, dove possiamo trovare libri, riviste, film, giochi, francobolli e una moltitudine di oggetti e di occasioni. Attualmente a causa della ristrutturazione questo mercato si svolge sotto una zona coperta in Carrer del Comte d’Urgell.
  Places, hcc hotels, Bar...  
Des de la Catedral es pot accedir a la plaça pel carrer del Bisbe, flanquejada per dues torres romanes. Just a la meitat del carrer, s’aixeca un pont gòtic fals que uneix el Palau de la Generalitat amb la Casa dels Canonges.
From the Cathedral, the plaza can be accessed via Bisbe Street, flanked by two Roman towers. Right above the middle of the street, is a false, Gothic-style bridge that connects the Palau de la Generalitat with the Casa dels Canonges (official residence of the Catalan President). The bridge was built in 1928 by the architect Joan Rubió i Bellver.
Depuis la Cathédrale, on peut accéder à la place par la rue del Bisbe, avec ses deux tours romaines. Juste à la moitié de la rue, on retrouve un pont gothique qui relie le Palau de la Generalitat à la Casa dels Canonges. Ce pont a été construit en 1928 et il est l’œuvre de l’architecte Joan Blond Bellver.
Von der Kathedrale aus gelangt man durch die von zwei römischen Türmen gesäumte Straße Bisbe zum Platz Sant Jaume.Genau in der Mitte der Straße gibt es eine falsche gotische Brücke, die den Regierungspalast mit dem Haus Casa dels Canonges verbindet.Diese Brücke wurde 1928 gebaut und ist das Werk des Architekten Joan Rubió i Bellver.
Dalla cattedrale si accede alla piazza attraverso Carrer del Bisbe, fiancheggiata da due torri romane. Proprio a metà della via si trova un falso ponte gotico che unisce il Palau de la Generalitat alla Casa dels Canonges. Questo ponte venne costruito nel 1928 ed è opera dell’architetto Joan Rubió i Bellver.
От кафедрального собора на площадь можно выйти по улице Бисбе, по обе стороны которой возвышаются две древнеримские башни. Прямо по центру улицы пролегает декоративный готический мостик, соединяющий дворец Женералитата с домом Каса-дель-Канонжес. Мостик был построен в 1928 году по проекту архитектора Жоана Рубио-и-Бельвера.
  Places, hcc hotels, Bar...  
Des de la Catedral es pot accedir a la plaça pel carrer del Bisbe, flanquejada per dues torres romanes. Just a la meitat del carrer, s’aixeca un pont gòtic fals que uneix el Palau de la Generalitat amb la Casa dels Canonges.
From the Cathedral, the plaza can be accessed via Bisbe Street, flanked by two Roman towers. Right above the middle of the street, is a false, Gothic-style bridge that connects the Palau de la Generalitat with the Casa dels Canonges (official residence of the Catalan President). The bridge was built in 1928 by the architect Joan Rubió i Bellver.
Depuis la Cathédrale, on peut accéder à la place par la rue del Bisbe, avec ses deux tours romaines. Juste à la moitié de la rue, on retrouve un pont gothique qui relie le Palau de la Generalitat à la Casa dels Canonges. Ce pont a été construit en 1928 et il est l’œuvre de l’architecte Joan Blond Bellver.
Von der Kathedrale aus gelangt man durch die von zwei römischen Türmen gesäumte Straße Bisbe zum Platz Sant Jaume.Genau in der Mitte der Straße gibt es eine falsche gotische Brücke, die den Regierungspalast mit dem Haus Casa dels Canonges verbindet.Diese Brücke wurde 1928 gebaut und ist das Werk des Architekten Joan Rubió i Bellver.
Dalla cattedrale si accede alla piazza attraverso Carrer del Bisbe, fiancheggiata da due torri romane. Proprio a metà della via si trova un falso ponte gotico che unisce il Palau de la Generalitat alla Casa dels Canonges. Questo ponte venne costruito nel 1928 ed è opera dell’architetto Joan Rubió i Bellver.
От кафедрального собора на площадь можно выйти по улице Бисбе, по обе стороны которой возвышаются две древнеримские башни. Прямо по центру улицы пролегает декоративный готический мостик, соединяющий дворец Женералитата с домом Каса-дель-Канонжес. Мостик был построен в 1928 году по проекту архитектора Жоана Рубио-и-Бельвера.
  Amposta, hcc hotels, Ca...  
Al carrer Victòria us cridarà l’atenció els vistosos colors de la casa modernista del Notari, com si es tractés d’un petit palau àrab i al carrer Sant Joan es troba la casa pairal Miralles, edifici d’època medieval actualment reformat.
In Victoria Street, we notice the bright colours of the modernist Notary House, which looks like a small Moorish palace. On Sant Joan street is the ancestral house of Miralles, a medieval building which has been renovated, and Also on Avenida Sant Jaume is the house of Enric Ramon, where the tourist office is located.
Sur la rue Victoria, vous serez attirés par les couleurs vives de la maison moderniste del Notari, comme s’il s’agissait d’un petit palais arabe et vous retrouverez, dans la rue Sant Joan, la casa Pairal Miralles, bâtiment d’époque médiévale aujourd’hui rénové. La Maison Enric Ramon se trouve également sur l’avenue Sant Jaume, là où se situe l’Office de Tourisme.
In der Straße Victoria erregen die auffälligen Farben des Jugendstilhauses Casa del Notari, das wie ein kleiner arabischer Palast aussieht, die Aufmerksamkeit, und in der Straße Sant Joan befindet sich das Stammhaus Miralles, ein Gebäude aus dem Mittelalter, das kürzlich renoviert wurde. Auch die Casa Enric Ramon befindet sich auf der Avenida Sant Jaume, wo das Tourismusbüro liegt.
In Carrer Victoria colpiscono i vistosi colori della casa modernista del Notari, come se fosse un palazzetto arabo, e in Carrer Sant Joan si trova la Casa Miralles, edificio medievale ristrutturato. Nella stessa Via Sant Jaume dove si trova l’Ufficio del Turismo si trova anche la casa Enric Ramon.
На улице Виктория ваше внимание обязательно привлекут яркие цвета модернистского дома Нотари, напоминающего маленький арабский дворец. А на улице Сант-Жоан вы увидите фамильный дом семьи Миральес, полностью реконструированное средневековое. здание. Дом Enric Ramon находится на проспекте Sant Jaume, где расположен туристический центр.
  Amposta, hcc hotels, Ca...  
Al carrer Victòria us cridarà l’atenció els vistosos colors de la casa modernista del Notari, com si es tractés d’un petit palau àrab i al carrer Sant Joan es troba la casa pairal Miralles, edifici d’època medieval actualment reformat.
In Victoria Street, we notice the bright colours of the modernist Notary House, which looks like a small Moorish palace. On Sant Joan street is the ancestral house of Miralles, a medieval building which has been renovated, and Also on Avenida Sant Jaume is the house of Enric Ramon, where the tourist office is located.
Sur la rue Victoria, vous serez attirés par les couleurs vives de la maison moderniste del Notari, comme s’il s’agissait d’un petit palais arabe et vous retrouverez, dans la rue Sant Joan, la casa Pairal Miralles, bâtiment d’époque médiévale aujourd’hui rénové. La Maison Enric Ramon se trouve également sur l’avenue Sant Jaume, là où se situe l’Office de Tourisme.
In der Straße Victoria erregen die auffälligen Farben des Jugendstilhauses Casa del Notari, das wie ein kleiner arabischer Palast aussieht, die Aufmerksamkeit, und in der Straße Sant Joan befindet sich das Stammhaus Miralles, ein Gebäude aus dem Mittelalter, das kürzlich renoviert wurde. Auch die Casa Enric Ramon befindet sich auf der Avenida Sant Jaume, wo das Tourismusbüro liegt.
In Carrer Victoria colpiscono i vistosi colori della casa modernista del Notari, come se fosse un palazzetto arabo, e in Carrer Sant Joan si trova la Casa Miralles, edificio medievale ristrutturato. Nella stessa Via Sant Jaume dove si trova l’Ufficio del Turismo si trova anche la casa Enric Ramon.
На улице Виктория ваше внимание обязательно привлекут яркие цвета модернистского дома Нотари, напоминающего маленький арабский дворец. А на улице Сант-Жоан вы увидите фамильный дом семьи Миральес, полностью реконструированное средневековое. здание. Дом Enric Ramon находится на проспекте Sant Jaume, где расположен туристический центр.
  Punts de interès, hcc h...  
Amb els anys s’han anat instal·lant importants boutiques de luxe internacional. Al llarg d’aquest carrer podem trobar obres modernistes destacades d’importants arquitectes com Gaudí, Puig i Cadafalch, Domènech i Montaner i Enric Sagnier.
Over the years, major international luxury boutiques have sprung up. Along the street we can find impressive modernist works from prominent architects such as Gaudí, Puig i Cadafalch, Domènech i Montaner and Enric Sagnier. Of these, not to be missed are Batlló House and La Pedrera (World Heritage Sites), Amatller House, Fuster House and Robert Palace.
De nombreuses boutiques de luxe internationales s’y sont installées avec les années. Tout au long de cette avenue, nous retrouvons d’importantes œuvres modernistes de grands architectes comme Gaudí, Puig i Cadafalch, Domènech i Montaner et Enric Sagnier. Parmi elles, arrêts obligatoires à Casa Batlló et Pedrera, patrimoine de l’Humanité, casa Amatller, casa Fuster et Palau Robert.
Im Laufe der Jahre haben sich an dieser Prachtstraße wichtige internationale Luxusgeschäfte niedergelassen. Entlang der Straße finden wir einige der wichtigsten Jugendstilwerke berühmter Architekten wie Gaudí, Puig i Cadafalch, Domènech i Montaner und Enric Sagnier. Darunter befinden sich das Haus Batlló und La Pedrera (Welterbe), das Haus Amatller, das Haus Fuster und der Palast Robert, Sehenswürdigkeiten, die Sie unbedingt besuchen sollten.
Negli anni numerose firme di lusso internazionali hanno aperto qui le loro boutique. Lungo questa strada si possono trovare le opere più importanti degli architetti del Modernismo, come Gaudí, Puig i Cadafalch, Domènech i Montaner ed Enric Sagnier. Fra queste, imperdibili sono la Casa Batlló e la Pedrera, patrimonio dell’umanità, la casa Amatller, la casa Fuster e il Palau Robert.
Постепенно здесь появилось множество престижных международных бутиков класса люкс. Прогуливаясь по бульвару, мы можем наслаждаться модернистскими шедеврами таких выдающихся архитекторов, как Гауди, Пуч-и-Кадафалк, Доменек-и-Монтанер и Энрик Саньер. Рекомендуем вам обязательно посетить дома Батльо и Ла-Педрера, признанные объектами Всемирного наследия, дом Аматльер, дом Фустер и дворец Палау-Роберт.
  Parcs, hcc hotels, Barc...  
Ocupa l’espai equivalent a quatre illes del barri de l’Eixample i disposa d’una plaça pavimentada pensada per a la celebració de tot tipus d’actes, un estanc, diversos equipaments de caràcter lúdic i la biblioteca pública del barri. La seva vegetació és sobretot mediterrània a base de pins i alzines. Al carrer Tarragona trobem l’escultura ‘Dona i Ocell’ de Joan Miró de 22 metres d’alçada recoberta de tessel·les de colors.
It occupies a space equivalent to four blocks of the Eixample district and has a paved plaza which is designed to host all kinds of events; a pond; various leisure facilities; and the local public library. The vegetation is mainly Mediterranean, based on pines and oaks. In Tarragona Street is the Joan Miró sculpture, ‘Dona i Ocell’ (Woman and Bird), which is 22 metres high and covered with coloured tesserae (mosaic tiles).
Il occupe l’espace équivalent à quatre pâtés de maisons du quartier de l’Eixample et dispose d’une place pavée conçue pour l’organisation de tout type d’événements, un étang, divers équipements à caractère ludique et la bibliothèque publique du quartier. Sa végétation est surtout méditerranéenne à base de pins et de chênes. Dans la rue Tarragona nous retrouvons la sculpture “Dona i Ocell” (Femme et oiseau) de Joan Miró de 22 mètres de hauteur, recouverte de carrelets de couleurs.
Occupa lo spazio equivalente a quattro isolati del quartiere dell’Eixample e ha una piazza lastricata per lo svolgimento di eventi di vario tipo, un laghetto, varie attrezzature ludiche e la biblioteca pubblica nel quartiere. La vegetazione è mediterranea, costituita soprattutto da pini e lecci. Sul lato di Carrer Tarragona troviamo la scultura “Dona i Ocell” (Donna e uccello) di Joan Miró di 22 metri di altezza, coperta di tessere colorate.
Пространство парка соответствует четырем кварталам района Эшампле. В парке есть специальная вымощенная площадь, которая была задумана для проведения самых разных мероприятий, а также пруд, различные игровые комплексы и местная публичная библиотека. Здесь в основном преобладает средиземноморская растительность, среди которой доминируют сосны и каменные дубы. На улице Таррагона можно увидеть скульптуру Жоана Миро «Женщина и птица» высотой 22 метра, инкрустированную разноцветными смальтами.
  Habitacions, hcc taber,...  
Habitació amb dos llits twins ( 1 x 2 metres ) amb un balcó que dóna al carrer Aragó, pensada per al confort de dues persones. En ella podrà gaudir de terra de parquet, TV de pantalla plana via satèl·lit, connexió a internet WIFI gratuïta, taula de treball, aire condicionat, calefacció, telèfon, servei extern de bugaderia.
Chambre à deux lits twins (1 x 2 mètres) avec un balcon donnant sur la rue Aragó idéale pour le confort de deux personnes. Équipée de sol parquet, TV écran plat satellite, connexion à internet WIFI gratuite, bureau, climatisation, chauffage, téléphone, service externe de blanchisserie. Nous offrons à nos clients table à repasser et fer (sur demande) et une sèche-cheveux à haute puissance (en réception). Plus d'information
Zimmer mit zwei Einzelbetten (1 x 2 m) mit einem Balkon mit Blick auf die Straße Aragó für den Komfort von zwei Personen; es verfügt über Parkettboden, Sat-Flachbildschirm-TV, kostenloses WLAN, Schreibtisch, Klimaanlage, Heizung, Telefon, und einen externen Wäscheservice. Wir bieten unseren Kunden Bügeleisen und Bord (auf Anfrage) und High Power Fön (an der Rezeption). Weitere Informationen
Habitación con dos camas twins ( 1 x 2 metros ) con un balcón que da a la calle Aragón, pensada para el confort de dos personas. En ella podrán disfrutar de suelo de parquet, TV de pantalla plana vía satélite, conexión a internet WIFI gratuita, mesa de trabajo, aire acondicionado, calefacción, teléfono, servicio externo de lavandería. Ponemos a disposición de nuestros clientes plancha y tabla (bajo petición) y secadores de pelo de alta potencia (en recepción). Más información
Camera con due letti gemelli (1 x 2 m) con un balcone che si affaccia sulla strada Aragó per il comfort di due persone, con pavimento in parquet e dotata di TV a schermo piatto con ricezione satellitare, connessione a internet Wi-Fi gratis, scrivania, aria condizionata, riscaldamento, telefono, servizio esterno di lavanderia. Offriamo ai nostri clienti ferro e asse da stiro (su richiesta) e asciugacapelli ad alta potenza (alla reception). Ulteriori informazioni
ツインベッド(シングル1x2mが2台)の入ったお部屋で、2名様にゆったりとおくつろぎいただけます。各客室には、寄木張りの床、フラットスクリーンの衛星テレビ、無料WiFi接続、金庫、ミニバー、デスク、電話、空調設備を完備しております。またバスタブ付きのフルバス、ヘアドライヤー、曇り止め付き鏡のほか、厳選アメニティグッズもご用意しております。ルームサービス、また、外部業者委託のランドリーサービスもご利用いただけます。客室には完全防音設備が施されております。 More information
Номер с двумя парными односпальными кроватями (1 x 2 м), рассчитанный на комфортное проживание двоих человек. В нем есть такие удобства, как паркетный пол, телевизор с плоским экраном и спутниковыми каналами, бесплатное подключение Wi-Fi к Интернету, сейф, мини-бар, письменный стол, кондиционер, отопление, телефон; полностью оборудованная ванная комната с ванной, феном для волос, туалетными принадлежностями и незапотевающим зеркалом; а также Больше информации