cauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  grisaia-pt.com
  Article 3  
Aceste reguli simple, dar importante, sunt ușor de aplicat și vor preveni rănirea copiilor în propriul cămin din cauza contactului necorespunzător cu un produs la care nu ar trebui să aibă acces niciodată.
These simple but important rules are easy to apply and they will prevent children from getting hurt in your home by an undue contact with a product they never should get access to.
Suivez ces règles simples mais essentielles pour protéger vos enfants de tout contact avec un produit auquel ils ne devraient en aucun cas avoir accès.
Diese einfachen, aber wichtigen Regeln lassen sich leicht umsetzen. Sie werden verhindern, dass sich Kinder in Ihrem Zuhause beim Kontakt mit einem Produkt verletzen, auf das sie niemals Zugriff haben sollten.
Queste regole semplici, ma importanti, sono facili da applicare ed efficaci nel prevenire incidenti domestici dovuti al contatto ingiustificato dei bambini con prodotti ai quali non dovrebbero mai avere accesso.
Estas regras simples, mas importantes, são fáceis de implementar e irão evitar que as crianças se magoem em casa, devido ao contacto indevido com um produto ao qual nunca deveriam ter acesso.
Deze eenvoudige maar belangrijke regels zijn gemakkelijk toe te passen en voorkomen dat kinderen thuis gewond geraken door contact met een product dat niet voor hen bestemd is.
Ova jednostavna ali važna pravila lako se primjenjuju i spriječit će da se djeca ozlijede u vašem domu zbog neželjenog doticaja s proizvodom kojem nikada ne bi trebali imati pristup.
Auðvelt er að fara eftir þessum einföldu en mikilvægu reglum og þær munu koma í veg fyrir að barn skaði sig heima vegna óæskilegrar snertingar við vöru sem þau ættu ekki að hafa aðgang að.
Disse enkle men viktige reglene er lette å følge og de hindrer at barn skades i hjemmet på grunn av utilsiktet kontakt med et produkt de aldri skulle hatt tilgang til.
  Article 2  
Dacă o capsulă se sparge, conținutul poate pătrunde în ochii copilului sau poate curge pe piele. Acest fapt poate cauza o iritație severă. Primul lucru pe care trebuie să îl faceți este să clătiți cu atenție cu apă, timp de câteva minute.
If a capsule is broken, the content may get into the child’s eyes, or it could leak onto the skin. This may cause severe irritation. The first thing to do is to rinse cautiously with water, for several minutes. This is important to fully remove the detergent. You should also call the poison control centre or seek medical advice.
En cas de rupture d’une capsule, du liquide peut être projeté dans les yeux ou sur la peau. Ce contact peut provoquer une irritation intense. La première chose à faire est de rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Il est très important d’éliminer entièrement le détergent. Contactez également le centre antipoison ou votre médecin.
Wenn eine Kapsel beschädigt wird, kann der Inhalt in die Augen oder auf die Haut des Kindes gelangen. Das kann zu schweren Reizungen führen. Als erstes müssen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle zunächst vorsichtig mehrere Minuten mit Wasser aus- bzw. abspülen. Das ist wichtig, damit das Waschmittel vollständig entfernt wird. Sie sollten außerdem den Giftnotruf anrufen oder einen Arzt konsultieren.
Si se rompe una cápsula, su contenido puede entrar en los ojos del niño o derramarse sobre la piel. Esto puede provocar una irritación grave. Lo primero que debes hacer es enjuagarlo meticulosamente con agua durante varios minutos. Esto es importante para eliminar todo el detergente. También debes llamar al servicio de información toxicológica o buscar atención médica.
Se la monodose è rotta, il contenuto può venire a contatto con gli occhi o la pelle del bambino, causando gravi irritazioni. La prima cosa da fare è risciacquare abbondantemente con acqua, per alcuni minuti. Questo è molto importante per eliminare completamente il detersivo. È inoltre opportuno chiamare il centro antiveleni o consultare un medico.
Se uma cápsula romper, o conteúdo pode entrar em contacto com os olhos ou a pele da criança. Esta situação pode provocar irritação grave. A primeira coisa a fazer é lavar abundantemente com água, durante vários minutos. A lavagem é extremamente importante para remover totalmente o detergente. Também deve contactar o centro de informação antivenenos ou procurar aconselhamento médico.
Wanneer een capsule breekt, kan de inhoud in de ogen van het kind terechtkomen of op de huid lekken. Dat kan ernstige irritatie veroorzaken. Spoel onmiddellijk voorzichtig af met water, gedurende meerdere minuten. Het is belangrijk dat u het wasmiddel volledig verwijdert. Raadpleeg altijd een arts.
Ако капсулата се скъса, съдържанието ѝ може да попадне в очите на детето или да потече върху кожата. Това може да предизвика сериозно раздразнение. Първото нещо, което трябва да направите, е внимателно да изплакнете с вода в продължение на няколко минути. Това е важно, за да премахнете препарата напълно. Трябва също да се обадите на центъра по токсикология или да потърсите медицинска помощ.
Ako kapsula pukne, sadržaj može dospjeti u djetetove oči ili prodrijeti u kožu. To može izazvati teški nadražaj. Prvo što trebate učiniti je oprezno ispiranje vodom u trajanju od nekoliko minuta. To je važno za potpuno uklanjanje deterdženta. Također biste trebali nazvati centar za kontrolu otrovanja ili zatražiti savjet liječnika.
Jos kapseli on rikki, sen sisältö voi päästä lapsen silmiin tai iholle. Tämä voi aiheuttaa voimakasta ärsytystä. Ensimmäinen toimenpide on huuhdella varovasti useiden minuuttien ajan vedellä kohtaa, johon pesuainetta on roiskunut. Tämä on tärkeää pesuaineen poistamiseksi kokonaan. Sinun tulee myös soittaa myrkytystietokeskukseen tai ottaa yhteys lääkäriin.
Ha a kapszula bevonata megrepedt, a kapszula tartalma gyermeke szemébe kerülhet, vagy bőrére csepeghet. Ez súlyos irritációt okozhat. Először is végezzen óvatos öblítést több percen keresztül. Ez azért fontos, hogy a mosószert maradéktalanul eltávolítsa! Hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz!
Ef hylki skemmist getur innihaldið komist í augu barnsins eða það getur lekið á húð þess. Það gæti valdið alvarlegri ertingu. Það fyrsta sem verður að gera að er að skola varlega með vatni í nokkrar mínútur. Það er mikilvægt að fjarlægja þvottaefnið að fullu. Þú ættir einnig að hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni.
Jei kapsulė įtrūko, jos turinys gali patekti vaikui į akis arba nutekėti ant odos. Tai gali sukelti stiprų sudirginimą. Pirmiausia kelias minutes atsargiai plaukite vandeniu. Tai svarbu, norint visiškai pašalinti skalbiklį. Taip pat turėtumėte kreiptis į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją.
Hvis kapselen er ødelagt, kan barnet få innholdet i øynene eller på huden. Det kan forårsake sterk irritasjon. Det første du må gjøre er å skylle grundig med vann i flere minutter. Dette er viktig for å fjerne vaskemiddelet helt. Du bør også kontakte Giftinformasjonen eller oppsøke lege.
Po pęknięciu kapsułki jej zawartość może dostać się do oczu lub na skórę dziecka. Może to być przyczyną poważnych podrażnień. Najpierw należy dokładnie płukać skórę wodą przez kilka minut. Jest to ważne, ponieważ pozwala na pełne usunięcie detergentu. Zalecane jest również zgłoszenie się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystanie z pomocy lekarskiej.
Если целостность капсулы нарушена, ее содержимое может попасть в глаза ребенка или на его кожу. Это может привести к сильному раздражению. В первую очередь необходимо тщательно промыть пораженный участок водой в течение нескольких минут. Это необходимо для полного удаления моющего средства. Также позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью.
Ak je kapsula roztrhnutá, jej obsah sa môže dostať dieťaťu do očí alebo zasiahnuť pokožku. To môže spôsobiť silné podráždenie. Ako prvé je treba miesto opatrne opláchnuť vodou počas niekoľkých minúť. Je to dôležité pre úplné odstránenie pracieho prostriedku. Mali by ste zároveň kontaktovať toxikologické centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc.
Ja kapsula ir saplīsusi, tās saturs var iekļūt bērna acīs vai uztecēt uz ādas. Tas var izraisīt smagu kairinājumu. Pirmkārt, vairākas minūtes uzmanīgi jāskalo ar ūdeni. Tas ir svarīgi, lai pilnīgā noņemtu mazgāšanas līdzekli. Jums ir jāsazinās ar saindēšanās informācijas centru vai jāmeklē medicīniska palīdzība.
  Article 5  
Atunci când o capsulă este mușcată de un copil, pelicula solubilă în apă care conține detergentul se poate sparge și conținutul este eliberat. Din cauza concentrației ridicate, aceasta poate duce la reacții puternice, cum ar fi vărsăturile sau iritația severă.
A4. – The detergent liquid inside the laundry capsules is highly concentrated, because a single capsule contains the full amount of detergent ingredients required for one wash load. When a capsule is bitten by a child, the water-soluble film that contains the detergent may rupture and release its content. Because of the high concentration, this can lead to strong reactions such as severe vomiting or irritation.
R4. – Le détergent liquide contenu dans les capsules de lessive est hautement concentré ; une seule capsule contient tous les ingrédients nécessaires pour une charge de lavage. Lorsqu’un enfant mord dans une capsule, le film hydrosoluble qui renferme le détergent peut se rompre et se vider de son contenu. En raison de la forte concentration du produit, cela peut déclencher des réactions fortes, telles que des vomissements ou des irritations intenses.
Antwort 4: Das Flüssigwaschmittel in der Kapsel ist hoch konzentriert, da eine einzelne Kapsel die vollständige Menge an Waschmittelinhaltsstoffen für einen Waschgang enthält. Wenn ein Kind in eine Kapsel beißt, kann die wasserlösliche Folie, die das Waschmittel enthält, reißen und der Inhalt austreten. Aufgrund der hohen Konzentration kann es dabei zu starken Reaktionen kommen, wie schwerem Erbrechen oder Reizungen.
R4. – El detergente líquido que hay dentro de las cápsulas está muy concentrado, dado que una sola cápsula contiene la cantidad total de ingredientes de detergente necesarios para una carga de lavado. Si un niño muerde una cápsula, la capa soluble en agua que contiene el detergente puede romperse y liberar su contenido. Debido a su alta concentración, puede provocar reacciones graves tales como vómitos fuertes o irritación.
R4. – Il detersivo liquido contenuto nelle monodosi per bucato è altamente concentrato, in quanto ogni singola monodose contiene la quantità totale di agenti detergenti necessaria per un carico di lavaggio. Se vengono morse da un bambino, il film solubile in acqua che contiene il detersivo può rompersi e rilasciare il contenuto. Data la concentrazione elevata, possono verificarsi reazioni intense, quali vomito persistente o gravi irritazioni.
R4. – O detergente líquido no interior das cápsulas para a roupa é altamente concentrado, já que uma única cápsula contém a quantidade total de ingredientes de detergente necessários para uma lavagem. Quando uma criança trinca uma cápsula, a película solúvel em água que contém o detergente pode romper e libertar o respetivo conteúdo. Por ter uma elevada concentração, pode provocar reações fortes, tais como vómitos frequentes ou irritações graves.
A4. – Het vloeibare wasmiddel in de capsules is erg geconcentreerd, want een enkele capsule bevat voldoende reinigende bestanddelen voor een wasbeurt. Wanneer een kind op een capsule bijt, kan de in water oplosbare folie rond het wasmiddel breken, zodat de inhoud vrijkomt. Omdat het product zo geconcentreerd is, kan het hevige reacties veroorzaken, zoals ernstig braken of irritatie.
О4. – Течният перилен препарат в капсулите за пране е силно концентриран, тъй като една капсула съдържа цялото количество съставки на перилен препарат, необходими за изпиране на заредена перална машина. Когато детето захапе капсулата, водоразтворимият филм, в който се съдържа перилният препарат, може да се скъса и съдържанието му да изтече. Поради високата концентрация, това може да доведе до сериозни реакции, като силно повръщане или раздразнение.
O4. – Tekući deterdžent u kapsulama za pranje rublja visoko je koncentriran jer jedna kapsula sadrži količinu sastojaka deterdženta dovoljnu za jedno cijelo punjenje perilice rublja. Ako dijete zagrize kapsulu, vodotopiva folija kojom je obložen deterdžent može puknuti i propustiti sadržaj. Zbog visoke koncentracije, to može izazvati snažne reakcije kao što su jako povraćanje ili nadražaj.
V4. – Nestemäisen pesuainekapselin sisällä on vahvasti konsentroitua pesuainetta, koska yksi kapseli sisältää kaikki yhteen pesukertaan tarvittavat ainesosat. Kun lapsi puree kapselia, vesiliukoinen kalvo voi revetä ja vapauttaa kapselin sisältämän pesuaineen. Vahvuutensa vuoksi se voi aiheuttaa voimakkaita reaktioita, kuten oksentelua tai ärsytystä.
4. válasz – A mosószer kapszula belsejében lévő folyékony mosószer nagymértékben koncentrált, mivel egy kapszula tartalmazza az egy mosáshoz szükséges összes tisztító hatású összevetőt. Ha a gyermek ráharap a kapszulára, a mosószert tartalmazó kapszula vízoldékony bevonata megrepedhet, és a tartalma kifolyhat. Magas koncentrációja miatt ez erős reakciókat válthat ki, így hányást, illetve irritációt is.
Svar 4. – Þvottaefnisvökvinn inn í hylkinu er mjög sterkur, vegna þess að hvert hylki inniheldur fullt magn af innihaldsefnum þvottaefnis sem nauðsynleg eru fyrir hvern þvott. Þegar hylkið er bitið í sundur af barni, inniheldur vatnsleysanlega filman þvottaefni sem getur rofnað og losað innihalds þess. Vegna þess hve sterkt það er, getur það leitt til sterkrar svörunar eins og ákafra uppkasta eða ertingar.
4 atsakymas. – Skalbimo kapsulėse esantis skystas skalbiklis yra labai koncentruotas, nes vienoje kapsulėje yra visas skalbiklio ingredientų kiekis, reikalingas vienam skalbimui. Vaikui įkandus kapsulę, vandenyje tirpi plėvelė, kurioje yra skalbiklis, gali įtrūkti ir turinys gali ištekėti. Dėl didelės koncentracijos tai gali sukelti stiprias reakcijas, pvz., stiprų vėmimą arba sudirginimą.
SV4. – Det flytende tøyvaskemiddelet inni kapslene er høyt konsentrert ettersom en enkel kapsel inneholder all den mengden vaskemiddel som kreves for en klesvask. Når et barn biter i en kapsel, kan det gå hull på den vannløselige filmen med tøyvaskemiddel og innholdet kan renne ut. På grunn av den høye konsentrasjonen kan det føre til sterke reaksjoner som kraftig oppkast eller irritasjon.
Odp. 4 – Płynny detergent w kapsułkach do prania to substancja o znacznym stężeniu, ponieważ jedna kapsułka zawiera taką ilość składników, która jest niezbędna do przeprowadzenia jednego prania. Kiedy dziecko przegryzie kapsułkę, może dojść do uszkodzenia rozpuszczalnej w wodzie osłonki i rozlania znajdującego się w niej detergentu. Z powodu znacznych stężeń detergentu może dojść do silnych reakcji, takich jak obfite wymioty lub podrażnienie.
О4. – Жидкое моющее средство, содержащееся внутри капсул для стирки белья, высококонцентрированное, поскольку в одной небольшой капсуле содержатся все ингредиенты моющего средства, необходимые для стирки одной партии белья. Когда ребенок кусает капсулу, водорастворимая пленка, в которую заключено моющее средство, может порваться. В таком случае ее содержимое вытечет. Высокая концентрация может вызвать сильные реакции, такие как сильная рвота или раздражение.
OD4. - Prací prostriedok v kapsuliach je vysoko koncentrovaný, keďže jediná kapsula obsahuje prací prostriedok potrebná pre celú dávku prania. Ak dieťa zahryzne do kapsule, vodou rozpustný film, ktorý obaľuje prací prostriedok, sa môže pretrhnúť a uvoľniť svoj obsah. Z dôvodu vysokej koncentrácie to môže mať za následok silné reakcie ako sú silné zvracanie alebo podráždenie.
A4. – Kapsulā esošais šķidrais mazgāšanas līdzeklis ir ļoti koncentrēts, jo viena kapsula satur visas vienai mazgāšanas reizei nepieciešamās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļas. Ja bērns sakož kapsulu, ūdenī šķīstošā plēve, kas aptver mazgāšanas līdzekli, var saplīst, un kapsulas saturs var iztecēt. Augstā koncentrācijas līmeņa dēļ tas var izraisīt nopietnas reakcijas, piemēram, smagu vemšanu vai kairinājumu.
  Article 2  
Dacă un copil a înghițit conținutul unei capsule de detergent lichid pentru rufe, într-o cantitate mai mică sau mai mare, cu sau fără efecte vizibile asupra sănătății, apelați întotdeauna la centrul de informare toxicologică sau consultați medicul. Cel mai probabil, înghițirea detergentului va cauza copilului dumneavoastră starea de vomă.
If a child has ingested content of a liquid laundry detergent capsule, a little or a lot, with or without apparent health effects, always call the poison control centre or seek medical advice. Quite likely, ingesting the detergent will make your child vomit. Depending on how much was swallowed, the vomiting can be really heavy and it can recur during several hours. But if your child is not vomiting, don’t try to force this.
En cas d’ingestion du contenu d’une capsule de lessive liquide, peu importe la quantité, et que vous observiez ou non des effets manifestes, contactez toujours le centre antipoison de votre région ou votre médecin. Il est fort probable que l’enfant vomisse. Selon la quantité ingérée, les vomissements peuvent être particulièrement intenses et durer plusieurs heures. Toutefois, si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Wenn ein Kind eine geringe oder große Menge des Inhalts einer Flüssigwaschmittel-Kapsel verschluckt hat, sollten Sie immer ein Giftinformationszentrum anrufen oder einen Arzt konsultieren, auch bei nicht offensichtlichen gesundheitlichen Auswirkungen. Mit hoher Wahrscheinlichkeit muss das Kind nach dem Verschlucken des Waschmittels erbrechen. Je nach verschluckter Menge kann es zu äußerst schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das über mehrere Stunden anhält. Führen Sie jedoch kein Erbrechen herbei, wenn das Kind nicht von selbst erbricht.
Si un niño ha ingerido el contenido de una cápsula de detergente líquido para lavadora, independientemente de si lo ha hecho en mucha o en poca cantidad y aunque no haya problemas de salud aparentes, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Es muy probable que, si tu hijo ingiere el detergente, vomite. En función de la cantidad ingerida, los vómitos pueden ser muy fuertes y pueden prolongarse durante varias horas. Si no vomita, no intentes provocarle el vómito.
Se un bambino ha ingerito il contenuto di una monodose di detersivo liquido per bucato, poca o molta che sia, con o senza apparenti conseguenze sulla sua salute, è comunque sempre necessario chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. È molto probabile che avendo ingerito il detersivo il bambino vomiti. A seconda della quantità di detersivo ingerita, il vomito può essere anche molto persistente e protrarsi per diverse ore. Se invece il vomito non si verifica spontaneamente, non cercare di provocarlo.
Se uma criança tiver ingerido o conteúdo de uma cápsula de detergente líquido para a roupa, em qualquer quantidade, com ou sem danos para a saúde aparentes, contacte sempre o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. É muito provável que a ingestão do detergente faça com que a criança vomite. Dependendo da quantidade ingerida, o vómito poderá ser muito frequente e repetir-se durante várias horas. No entanto, se a criança não vomitar, não induza o vómito.
Wanneer een kind de inhoud van een capsule met vloeibaar wasmiddel heeft ingeslikt, moet u altijd een arts raadplegen, zelfs als het maar om een kleine hoeveelheid gaat en het kind geen zichtbare gezondheidsproblemen vertoont. In de meeste gevallen zal uw kind braken nadat het wasmiddel heeft ingeslikt. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Maar als uw kind niet uit zichzelf braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
Ако дете погълне съдържанието на капсула с течен перилен препарат, независимо дали малко или голямо количество, със или без видими ефекти върху здравето, непременно се обадете на център по токсикология или потърсете медицинска помощ. Много вероятно е поглъщането на препарата да предизвика повръщане у детето. В зависимост от погълнатото количество, повръщането може да бъде много силно и да се повтори за период от няколко часа. Ако детето ви обаче не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
Ako je dijete progutalo sadržaj kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika, bez obzira je li dijete progutalo malo ili puno i ima li ili nema očitih učinaka na zdravstveno stanje. Vrlo je vjerojatno da će gutanje deterdženta u djeteta izazvati povraćanje. Ovisno o tome koliko je deterdženta progutano, povraćanje može biti jako teško i može se ponavljati tijekom nekoliko sati. No, ako vaše dijete ne povraća, nemojte pokušavati izazvati povraćanje.
Riippumatta siitä, kuinka paljon lapsi on niellyt nestemäisen pyykinpesuainekapselin sisältöä tai oireileeko hän näkyvästi, tulee silti aina soittaa myrkytystietokeskukseen tai ottaa yhteys lääkäriin. Mitä luultavimmin pesuaineen nieleminen saa lapsesi oksentamaan. Niellystä pesuainemäärästä riippuen oksentelu voi olla rajua ja kestää useita tunteja. Jos lapsesi ei oksenna, älä pakota häntä siihen.
Ha a gyermek lenyelte a folyékony mosószerkapszula tartalmát, kis vagy nagyobb mennyiségben, látható tünetek kíséretében vagy azok nélkül, minden esetben hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! A mosószer lenyelésére gyermeke szervezete valószínűleg hányással reagál. A lenyelt mennyiségtől függően a hányás nagyon súlyos is lehet, és órákon keresztül fennállhat. Ha azonban gyermeke nem hány, akkor soha ne hánytassa!
Ef barn hefur látið ofan í sig innihald fljótandi þvottaefnishylkis, hvort sem það er í litlu eða miklu magni og hvort sem það hefur augljós áhrif á heilbrigði eða ekki, skal samt sem áður hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Inntaka á þvottaefninu mun að öllum líkindum fá barn þitt til að kasta upp. Uppköst geta verið áköf og staðið yfir í nokkra tíma, allt eftir því hve mikið var gleypt. En ef barn þitt kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
Vaikui prarijus mažą arba didelį skysto skalbiklio kapsulės turinio kiekį, nepriklausomai nuo to, ar pastebimas poveikis sveikatai, visada kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Labai tikėtina, kad prarytas skalbiklis vaikui sukels vėmimą. Priklausomai nuo nuryto kiekio, vėmimas gali būti labai stiprus ir trukti kelias valandas. Tačiau jei vaikas nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
Hvis et barn har svelget litt eller mye av innholdet til en kapsel med flytende tøyvaskemiddel, med eller uten synlige helseeffekter, må du alltid ringe Giftinformasjonen eller oppsøke lege. Barn som har svelget vaskemiddel vil sannsynligvis kaste opp. Avhengig av hvor mye barnet har svelget, kan det gi kraftig oppkast som kan vare i flere timer. Ikke fremkall brekninger hvis barnet ikke kaster opp.
Jeśli dojdzie do spożycia przez dziecko niewielkiej ilości lub całej zawartości kapsułki do prania z płynnym detergentem, niezależnie od tego, czy pojawią się widoczne skutki zdrowotne czy nie, zgłoś się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jest bardzo prawdopodobne, że dziecko po połknięciu detergentu będzie wymiotowało. W zależności od tego, jak dużo detergentu dziecko połknęło, może wymiotować bardzo obficie, a wymioty mogą nawracać w ciągu kilku kolejnych godzin. Wymiotów nie wolno wymuszać.
Если ребенок проглотил содержимое капсулы для стирки белья в любом количестве, позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью, даже если явные последствия для здоровья ребенка не наблюдаются. С высокой долей вероятности проглатывание моющего средства вызовет у ребенка рвоту. В зависимости от количества проглоченного средства рвота может быть очень сильной и ее приступы могут повторяться в течение нескольких часов. Однако, если у вашего ребенка нет рвоты, не пытайтесь ее вызвать.
Ak dieťa požije obsah kapsuly s tekutým pracím prostriedkom, či už veľa, alebo málo a s alebo bez zjavných zdravotných následkom, vždy sa obráťte na toxikologické centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Je pravdepodobné, že požitie pracieho prostriedku vyvolá u dieťaťa zvracanie. V závislosti od požitého množstva môže byť zvracanie naozaj silné a môže sa opakovať počas niekoľkých hodín. Ak ale dieťa nevracia, zvracanie nevyvolávajte.
Ja bērns ir norijis šķidrā veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas satura jebkādu daudzumu (lielu vai nelielu), neatkarīgi no tā, ir vai nav redzama ietekme uz veselību, obligāti sazinieties ar saindēšanās informācijas centru vai meklējiet medicīnisku palīdzību. Ļoti iespējams, ka pēc mazgāšanas līdzekļa norīšanas bērns sāks vemt. Atkarībā no norītā daudzuma vemšana var būt patiesi spēcīga, tā var atkārtoties pēc dažām stundām. Taču, ja bērns nevemj, nemēģiniet to izraisīt.
  Article 5  
– Atunci când detergentul lichid pentru rufe este înghițit în mod accidental, este probabil ca acesta să inducă o reacție de vomă (ceea ce doctorii numesc „efect vomitiv sever“). În funcție de cantitatea înghițită, acest lucru poate cauza mai multe episoade de vărsături severe, uneori, pe o durată de câteva ore.
A2. – When accidentally ingested, the laundry detergent liquid will likely induce a vomiting reaction (what physicians call “a strong emetic effect”). Depending on how much is ingested this may result in multiple episodes of heavy vomiting, sometimes lasting for several hours. Complications might occur if during those episodes the child accidentally inhales while vomiting, this might require treatment in hospital. In case of ingestion call the poison control centre or seek medical advice. If a child has ingested some detergent and is not vomiting, do not force this.
R2. – L’ingestion accidentelle de lessive liquide induit généralement des vomissements (ce que le corps médical appelle « un réflexe émétique fort »). En fonction de la quantité ingérée, cela peut se traduire par de multiples épisodes de vomissements sévères, qui peuvent parfois durer plusieurs heures. Des complications peuvent survenir et nécessiter une hospitalisation si, au cours de ces épisodes, l’enfant inhale accidentellement pendant le vomissement. En cas d’ingestion, contactez immédiatement votre médecin ou le centre antipoison de votre région. Si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Antwort 2: Wenn das Flüssigwaschmittel versehentlich verschluckt wird, wird es wahrscheinlich einen starken Brechreiz auslösen. Je nach verschluckter Menge kann es zu schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das manchmal über mehrere Stunden anhält. Komplikationen können auftreten, wenn das Kind während des Erbrechens versehentlich einatmet. Dann muss das Kind möglicherweise im Krankenhaus behandelt werden. Rufen Sie bei Verschlucken ein Giftinformationszentrum an oder konsultieren Sie einen Arzt. Hat ein Kind Waschmittel verschluckt und erbricht aber nicht, dann führen Sie kein Erbrechen herbei.
R2. - Si se ingiere por accidente, es posible que el detergente líquido provoque vómitos (denominado “síndrome emético intenso”). En función de la cantidad que se ingiera, pueden producirse numerosos episodios de fuertes vómitos que, en ocasiones, se prolongan durante varias horas. Pueden producirse complicaciones si, durante estos episodios, el niño inhala por accidente mientras está vomitando, por lo que podría necesitar tratamiento hospitalario. En caso de ingestión, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Si un niño ha ingerido detergente y no está vomitando, no intentes provocárselo.
R2. – Se viene ingerito accidentalmente, il detersivo liquido monodose per bucato provoca come reazione il vomito (ovvero ha “un forte effetto emetico” in termini medici). A seconda della quantità ingerita, possono verificarsi svariati episodi di vomito violento, che può persistere a volte anche per ore. In questi casi, se il bambino lo aspira accidentalmente, possono insorgere complicanze per le quali può essere necessario il trattamento in ospedale. In caso di ingestione, chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. Se il bambino ha ingerito del detersivo ma non vomita, non provocare il vomito.
R2. – Quando ingerido acidentalmente, o detergente líquido para a roupa irá provavelmente provocar vómitos (a que os médicos chamam de “forte efeito emético”). Dependendo da quantidade ingerida, poderá provocar vários episódios de vómito frequente que por vezes duram várias horas. Podem ocorrer complicações se, durante estes episódios, a criança inalar acidentalmente enquanto vomita, o que poderá requerer tratamento hospitalar. Em caso de ingestão, contacte o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. Se uma criança tiver ingerido detergente e não vomitar, não induza o vómito.
A2. – Wanneer het vloeibaar wasmiddel per ongeluk wordt ingeslikt, zal het waarschijnlijk een braakreactie teweegbrengen. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Als het kind tijdens het braken per ongeluk inademt, kunnen er complicaties optreden en is soms zelfs een ziekenhuisopname vereist. Raadpleeg bij inslikken een arts. Als een kind wasmiddel heeft ingeslikt, maar niet braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
О2. – При случайно поглъщане, течният перилен препарат вероятно ще предизвика реакция на повръщане (наричана от лекарите „силно еметично действие“). В зависимост от погълнатото количество, това може да доведе до пристъпи на силно повръщане, понякога продължаващи с часове. Възможни са усложнения, ако по време на тези пристъпи детето случайно вдиша по време на повръщане, като това може да наложи постъпване в болница. В случай на поглъщане се обадете на центъра по токсикология или потърсете медицинска помощ. Ако детето е погълнало известно количество препарат и не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
O2. – Ako se slučajno proguta, tekući deterdžent za pranje rublja vjerojatno će izazvati reakciju povraćanja (ono što liječnici nazivaju "jaki emetički učinak"). Ovisno o tome koja se količina unese, to može izazvati višestruke epizode teškog povraćanja, koje ponekad mogu potrajati i nekoliko sati. Mogu se javiti komplikacije ako tijekom tih epizoda dijete slučajno inhalira dok povraća, to može zahtijevati bolničko liječenje. U slučaju gutanja nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika. Ako dijete proguta malo deterdženta i ne povraća, nemojte izazivati povraćanje.
V2. – Jos nestemäistä pyykinpesuainetta niellään vahingossa, seurauksena on mitä luultavimmin oksennusreaktio (jota lääkärit kutsuvat ”voimakkaaksi emeettiseksi reaktioksi”). Niellyn aineen määrästä riippuen tästä voi seurata jaksottaista voimakasta oksentelua, joka saattaa kestää joskus useita tunteja. Jos lapsi näiden jaksojen aikana hengittää sisään oksentaessaan, seurauksena saattaa olla sairaalahoitoa vaativia komplikaatioita. Jos lapsi on niellyt pesuainetta, soita myrkytystietokeskukseen tai ota yhteys lääkäriin. Jos lapsi on niellyt pesuainetta eikä oksenna, älä oksennuta lasta.
2. válasz – Véletlen lenyelése esetén a folyékony mosószerre a gyermek szervezete valószínűleg hányással reagál (mely reakciót az orvosok “erős hánytató hatásnak” nevezik). A lenyelt mennyiségtől függően több, súlyos hányásos epizód is követheti egymást, ami néha akár több órán keresztül is tarthat. A hányásos epizódok során szövődmények is felléphetnek, ha a gyermek véletlenül beszívja a tüdejébe a kihányt mosószert, ami a gyermek számára kórházi kezelést jelent. Lenyelés esetén hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! Ha a gyermek mosószert nyelt le, de nem hány, ne hánytassa a gyermeket!
Svar 2. – Þegar hylkið er tekið inn fyrir slysni er þvottaefnisvökvinn líklegur til að valda uppköstum (það sem læknar kalla „sterk uppsöluáhrif“). Þetta getur leitt til fjölda atvika með áköfum uppköstum sem geta staðið yfir í nokkrar klukkustundir, allt eftir því hve mikið var tekið inn. Aukaverkanir geta átt sér stað ef barnið andar óvart að sér þegar það kastar upp. Meðferð á sjúkrahúsi gæti verið nauðsynleg. Í tilfelli inntöku skal hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Ef barn hefur tekið inn eitthvað af þvottaefni og kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
2 atsakymas. – Netyčia nurijus skystą skalbiklį, tikėtina, kad jis sukels vėmimą (gydytojai vadina tai „stipriu emetiniu poveikiu“). Priklausomai nuo nuryto kiekio, tai gali sukelti kelis stipraus vėmimo epizodus, kartais trunkančius kelias valandas. Komplikacijos gali kilti jei vėmimo metu vaikas įkvepia, tada gali prireikti gydymo ligoninėje. Jei vaikas skalbiklį nurijo, kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Jei vaikas nurijo šiek tiek skalbiklio ir nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
SV2. – Ved utilsiktet svelging vil det flytende vaskemiddelet mest sannsynlig medføre oppkast (som legene kaller ”en sterk emetisk effekt”). Avhengig av hvor mye som svelges, kan det resultere i flere episoder med kraftig oppkast, som noen ganger kan vare i flere timer. Komplikasjoner kan oppstå hvis barnet ved et uhell innånder mens det kaster opp, og kan kreve behandling på sykehus. Ved svelging, kontakt Giftinformasjonen eller oppsøk lege. Fremkall ikke brekninger hvis et barn har svelget litt vaskemiddel og ikke kaster opp.
Odp. 2 – Przypadkowe spożycie detergentu do prania w płynie prawdopodobnie wywoła odruch wymiotny, który lekarze nazywają silnym odruchem emetycznym. W zależności od ilości spożytego środka może dojść do wielokrotnie powtarzających się ostrych wymiotów, mogących trwać przez kilka godzin. Jeśli dziecko zachłyśnie się wymiocinami, mogą pojawić się komplikacje wymagające leczenia szpitalnego. W przypadku połknięcia środka przez dziecko skontaktuj się z ośrodkiem informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jeśli dziecko połknęło jakąś ilość detergentu, a nie pojawiły się wymioty, nie wolno ich wymuszać.
О2. – При случайном проглатывании моющее средство для стирки, скорее всего, вызовет рвоту (которую врачи называют сильной рвотной реакцией). В зависимости от количества проглоченного средства возможно несколько приступов сильной рвоты, которые иногда повторяются в течение нескольких часов. Возможны осложнения, если во время этих приступов ребенок случайно вдохнет. В таком случае может потребоваться госпитализация. В случае проглатывания позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью. Если ребенок проглотил моющее средство и рвота не наблюдается, не вызывайте ее.
OD2. - V prípade náhodného požitia kapsula s tekutým pracím prostriedkom pravdepodobne vyvolá zvracanie (lekári to nazývajú "silný emetický účinok"). V závislosti od požitého množstva môže nastať viacero epizód silného zvracania, ktoré môže trvať niekoľko hodín. Ak pri tom dieťa náhodou zvratky vdýchne, môžu nastať komplikácie, ktoré si vyžiadajú nemocničnú liečbu. V prípade požitia kontaktujte Národné toxikologické informačné centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Ak dieťa požilo čistiaci prostriedok ale nevracia, nevyvolávajte zvracanie.
A2. – Nejaušas norīšanas gadījumā šķidrais veļas mazgāšanas līdzeklis visdrīzāk izraisīs vemšanu (to ārsti dēvē par “spēcīgu emētisku ietekmi”). Atkarībā no norītā apjoma var notikt vairākas smagas vemšanas epizodes, kuras dažreiz ilgst vairākas stundas. Var rasties komplikācijas, ja bērns nejauši ieelpo vemšanas laikā, šādā gadījumā var būt nepieciešama ārstēšanās slimnīcā. Norīšanas gadījumā sazinieties ar saindēšanās informācijas centru vai meklējiet medicīnisku palīdzību. Ja bērns ir norijis nelielu mazgāšanas līdzekļa daudzumu, bet nevemj, neizraisiet vemšanu.
  Article 5  
R3. – Expunerea ochilor poate cauza o iritație severă. Acest lucru poate fi extrem de dureros dacă are loc. Prin urmare, este foarte important să clătiți atent ochii cu apă, timp de câteva minute, pentru a îndepărta complet detergentul.
A3. – Eye exposure may cause severe irritation.  This can be extremely painful when it happens. Hence it is very important to rinse out the eyes cautiously with water, for several minutes, to remove the detergent fully. In reported incidents up to now, no long-term eye damage has been observed following eye exposure to liquid laundry detergent capsules.  Skin exposure can lead to skin irritation, especially when the detergent remains in contact with the skin for a longer time. Also in these cases, thorough rinsing of the skin is required. And call the poison control centre or seek medical advice.
R3. – Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation sévère, très douloureuse sur le moment. Il convient alors de rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes, afin d’éliminer complètement le détergent. Dans le cadre des incidents rapportés jusqu’à présent, aucun dommage oculaire à long terme n’a été observé à la suite d’une exposition au contenu d’une capsule de lessive liquide. Le contact avec la peau peut également provoquer une irritation, notamment si le détergent n’est pas éliminé immédiatement. Il convient, là encore, de rincer abondamment à l’eau et de contacter le centre antipoison de votre région ou votre médecin.
Antwort 3: Der Kontakt mit den Augen kann zu schweren Reizungen führen. Solche Reizungen können extrem schmerzhaft sein. Daher ist es sehr wichtig, die Augen vorsichtig mehrere Minuten mit Wasser auszuspülen, damit das Waschmittel vollständig entfernt wird. Bei den bisher berichteten Vorfällen wurden nach dem Kontakt von Flüssigwaschmittel-Kapseln mit den Augen keine dauerhaften Schädigungen der Augen beobachtet. Der Kontakt mit der Haut kann zu Hautreizungen führen, insbesondere dann, wenn das Waschmittel längere Zeit in Kontakt mit der Haut bleibt. Auch in diesem Fall ist es wichtig, die Haut gründlich abzuspülen. Rufen Sie zusätzlich ein Giftinformationszentrum an oder konsultieren Sie einen Arzt.
R3. – El contacto con los ojos puede provocar una irritación grave. Si ocurre, puede ser extremadamente doloroso. Por lo tanto, es muy importante aclararle los ojos con agua durante varios minutos para eliminar todo el detergente. En las incidencias que se han notificado hasta ahora, no se han observado daños a largo plazo en el ojo tras la exposición a cápsulas de detergente líquido. El contacto con la piel puede provocar irritación, especialmente si el detergente permanece en contacto con la piel durante mucho tiempo. Además, en este caso, es necesario enjuagar la piel minuciosamente. Llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica
R3. - L'esposizione oculare può causare gravi irritazioni e può essere estremamente dolorosa. È pertanto molto importante risciacquare abbondantemente gli occhi con acqua, per alcuni minuti, per eliminare tutto il detersivo. Negli incidenti finora segnalati non sono stati osservati casi di danni a lungo termine in seguito all'esposizione oculare ai detersivi liquidi monodose per bucato. L'esposizione cutanea può portare a irritazioni della pelle, soprattutto se il detergente vi rimane a contatto a lungo. Anche in questi casi è bene risciacquare abbondantemente e chiamare il centro antiveleni o consultare un medico.
R3. – A exposição ocular poderá provocar irritação grave. Esta situação pode ser extremamente dolorosa. Por isso, é muito importante lavar os olhos abundantemente com água, durante vários minutos, para remover totalmente o detergente. Nos incidentes reportados até ao momento, não foram observados danos oculares a longo prazo após a exposição às cápsulas de detergente líquido para a roupa. A exposição da pele pode provocar irritação, especialmente quando o detergente permanece em contacto com a pele por um longo período de tempo. Nestes casos, também deverá lavar abundantemente a pele, se necessário. Contacte o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico.
A3. – Oogcontact kan ernstige irritatie veroorzaken. Dat kan erg pijnlijk zijn. Het is dan ook belangrijk om de ogen voorzichtig te spoelen met water, gedurende meerdere minuten, totdat het wasmiddel volledig verwijderd is. Tot nu toe zijn er geen gevallen van langdurige oogschade na contact met capsules met vloeibaar wasmiddel gemeld. Huidcontact kan tot irritatie leiden, vooral wanneer het wasmiddel langere tijd in contact blijft met de huid. Ook in dit geval moet u de huid grondig afspoelen en een arts raadplegen.
О3. – Попадането в очите може да предизвика сериозно раздразнение. То може да бъде особено болезнено, когато се случи. Ето защо е много важно внимателно да изплакнете очите с вода в продължение на няколко минути, за да отстраните напълно препарата. При инцидентите, докладвани досега, не се наблюдава дългосрочно увреждане на очите след попадане на течен перилен препарат от капсули в очите. Попадането на препарат върху кожата може да доведе до кожно раздразнение, особено ако препаратът остане в контакт с кожата за продължителен период. В тези случаи също е необходимо обилно изплакване на кожата. Освен това, трябва да се обадите на центъра по токсикология или да потърсите медицинска помощ.
O3. – Izlaganje očiju može uzrokovati teški nadražaj. Ako do toga dođe to može biti jako bolno. Stoga je vrlo važno oprezno ispirati oči vodom, u trajanju od nekoliko minuta, kako bi se deterdžent potpuno uklonio. U prijavljenim incidentima do sada nisu zabilježena dugotrajna oštećenja oka nakon izlaganja očiju kapsulama tekućeg deterdženta za rublje. Izlaganje kože može izazvati nadražaj kože, naročito ako deterdžent ostane u doticaju s kožom dulje vrijeme. I u tim je slučajevima nužno temeljito ispiranje kože. Nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika.
V3. – Silmäaltistus voi aiheuttaa voimakasta ärsytystä. Tämä voi olla erittäin kivuliasta. Siksi on erittäin tärkeää huuhdella silmiä varovasti vedellä useita minuutteja pesuaineen poistamiseksi kokonaan. Toistaiseksi ei ole tiedossa tapauksia, joissa nestemäinen pyykinpesuainekapseli olisi aiheuttanut pitkäaikaisia silmävaurioita. Ihoaltistus voi aiheuttaa ihoärsytystä etenkin, jos pesuaine on pidemmän aikaa kosketuksissa ihoon. Näissäkin tapauksissa iho on huuhdeltava perusteellisesti. Lisäksi on soitettava myrkytystietokeskukseen tai otettava yhteys lääkäriin.
3. válasz – Amennyiben a termék a szembe jut, súlyos irritációt okozhat. Ez rendkívül nagy fájdalmakkal járhat. Ezért nagyon fontos, hogy a szemet vízzel óvatosan több percen keresztül kiöblítsük, hogy a mosószert teljesen eltávolítsuk. A mai napig bejelentett esetekben nem figyeltek meg hosszú távú szemkárosodást a folyékony mosószerkapszula tartalmának szembe jutását követően. A bőrrel való érintkezés bőrirritációt okozhat, különösen akkor, ha a mosószer hosszabb ideig érintkezik a bőrrel. Ilyen esetekben a bőrt alaposan le kell öblíteni! Illetve a méregközpontot hívni, vagy orvoshoz fordulni!
Svar 3. – Að fá efnið í augu getur valdið alvarlegri ertingu. Það getur verið mjög sársaukafullt þegar það gerist. Þar af leiðandi er það mjög mikilvægt að skola augun varlega með vatni í nokkrar mínútur til að fjarlægja þvottaefnið að fullu. Í tilkynntum atvikum fram að þessu, hefur enginn langvarandi augnskaði átt sér stað eftir að fljótandi þvottaefni hefur komist í augu. Ef efnið kemst á húð getur það leitt til húðertingar, sérstaklega þegar efnið er í snertingu við húð í lengri tíma. Í þessum tilfellum er rækileg skolun á húð einnig nauðsynleg. Hafðu samband við eiturefnamiðstöð eða lækni
3 atsakymas. – Poveikis akims gali sukelti stiprų sudirginimą. Tai gali sukelti stiprų skausmą. Todėl labai svarbu kelias minutes atsargiai plauti akis vandeniu, norint visiškai pašalinti skalbiklį. Iki šiol užfiksuotuose atvejuose nebuvo pastebėta ilgalaikė žala akims po skysto skalbiklio kapsulių sąlyčio su akimis. Sąlytis su oda gali sukelti odos sudirginimą, ypač jei sąlytis su skalbikliu išlieka ilgesnį laiką. Taip pat šiais atvejais būtina kruopščiai nuplauti odą. Taip pat kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją.
SV3. – Kontakt med øyne kan forårsake alvorlig irritasjon. Det kan være veldig smertefullt når det skjer. Det er derfor svært viktig å skylle øynene grundig med vann i flere minutter for å fjerne vaskemiddelet helt. Frem til i dag har det ikke blitt rapport om hendelser hvor det har oppstått langvarig øyeskade etter eksponering for kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Kontakt med huden kan føre til hudirritasjon, spesielt hvis produktet er i kontakt med huden over lengre tid. Det er i disse tilfellene også nødvendig å skylle huden grundig med vann. Kontakt også Giftinformasjonen eller oppsøk lege.
Odp. 3 – Kontakt z oczami może doprowadzić do poważnego ich podrażnienia. Może się to wiązać z intensywnym bólem. Dlatego też bardzo ważne jest ostrożne przemywanie oczu wodą przez kilka minut w celu usunięcia całej substancji. W zgłoszonych do tej pory przypadkach, nie zaobserwowano długotrwałych uszkodzeń oczu u dzieci, które miały kontakt z płynną zawartością kapsułek do prania. Kontakt detergentu ze skórą może doprowadzić do jej podrażnienia, zwłaszcza w przypadku kontaktu długotrwałego. W takich przypadkach konieczne jest także dokładne opłukanie skóry wodą. Kolejnym krokiem jest zgłoszenie się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystanie z pomocy lekarskiej.
О3. – Контакт средства с глазами может привести к серьезному раздражению. Это может причинить сильную боль. Поэтому крайне важно тщательно промывать глаза водой в течение нескольких минут, чтобы полностью вымыть моющее средство. В известных несчастных случаях, произошедших до настоящего момента, длительное повреждение глаза после контакта слизистой с капсулами для стирки белья не наблюдалось. Попадание средства на кожу может вызвать раздражение, особенно если моющее средство продолжает контактировать с кожей в течение продолжительного промежутка времени. В этих случаях также требуется промывание кожи. Кроме того, позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью.
OD3. - Zasiahnutie očí môže mať za následok vážne podráždenie. Ak k tomu dôjde, môže to byť extrémne bolestivé. Preto je veľmi dôležité opatrne vyplachovať oči vodou počas niekoľkých minút, až do úplného odstránenia pracieho prostriedku. Pri doteraz hlásených nehodách nebolo pozorované dlhodobé poškodenie očí po zasiahnutí obsahom kapsuly s tekutým pracím prostriedkom. Zasiahnutie pokožky môže viesť k jej podráždeniu, a to najmä ak je prací prostriedok v kontakte s pokožkou dlhší čas. V týchto prípadoch sa tiež vyžaduje dôkladné opláchnutie pokožky vodou. Zároveň kontaktujte Národné toxikologické informačné centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc.
A3. – Ja produkts iekļuvis acīs, var rasties nopietns kairinājums. Tas var būt ļoti sāpīgi. Tāpēc ir ļoti svarīgi uzmanīgi skalot acis ar ūdeni vairākas minūtes, lai pilnībā izskalotu mazgāšanas līdzekli. Līdz šim brīdim apzinātajos negadījumos pēc šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu iekļūšanas acīs nav novēroti ilgstoši acu bojājumi. Ja mazgāšanas līdzeklis nokļūst uz ādas, var rasties ādas kairinājums, īpaši tad, ja mazgāšanas līdzeklis paliek uz ādas ilgāku laiku. Arī šādos gadījumos ir nepieciešama rūpīga ādas skalošana. Kā arī jāzvana saindēšanās informācijas centram vai jāmeklē medicīniska palīdzība.
  Article 2  
Acest fapt poate duce la o stare de vomă sau iritație gravă și poate răni copilul. Acest lucru este din cauza faptului că detergentul este foarte concentrat. De fapt, o singură capsulă de detergent lichid pentru rufe conține cantitatea suficientă de ingrediente de curățare pentru o spălare.
Toddlers tend to put almost everything into their mouth, that’s how they explore the world. This can also happen when they get hold of a liquid laundry detergent capsule. If a child bites into a liquid laundry detergent capsule, the water-soluble film that contains the detergent may break. At this point the capsule can release its content. This can lead to severe vomiting or irritation, and thus can hurt the child. This is because the detergent is very concentrated. In fact, a single small liquid laundry detergent capsule contains the full amount of detergent ingredients for one wash load. The detergent liquid inside the capsules is twice as ‘strong’ as a conventional concentrated liquid laundry detergent.
Les tout-petits ont tendance à porter à la bouche tout ce qui leur tombe sous la main. C’est leur façon de découvrir le monde qui les entoure. Et il n’en va pas autrement avec les capsules de lessive liquide. Lorsqu’un enfant mord une capsule de lessive liquide, le film hydrosoluble qui renferme le détergent peut se rompre et se vider de son contenu. L’ingestion de détergent, en particulier lorsqu’il s’agit de détergent super-concentré, peut entraîner des vomissements ou une irritation intenses et provoquer par conséquent des dommages physiques. En fait, une seule capsule de lessive liquide contient tous les ingrédients nécessaires pour une charge de lavage. Le détergent contenu dans ces capsules est deux fois plus « puissant » que les lessives liquides concentrées classiques.
Krabbel- und Kleinkinder stecken praktisch alles in den Mund, denn so erkunden sie die Welt. Und das kann auch passieren, wenn sie eine Flüssigwaschmittel-Kapsel in die Hände bekommen. Wenn ein Kind in eine Flüssigwaschmittel-Kapsel beißt, kann die wasserlösliche Folie, die das Waschmittel enthält, reißen. Dann kann Waschmittel aus der Kapsel austreten, was zu schwerem Erbrechen oder Reizungen führen und dem Kind so Schaden zufügen kann. Das liegt daran, dass das Waschmittel hoch konzentriert ist. Denn eine einzige kleine Flüssigwaschmittel-Kapsel enthält die vollständige Menge an Inhaltsstoffen für einen Waschgang. Das Flüssigwaschmittel in der Kapsel ist doppelt so „stark“ wie herkömmliches Flüssigwaschmittel mit normaler Konzentration.
Los niños tienden a llevarse todo a la boca, puesto que así es como exploran el mundo. También lo harán si una cápsula de detergente líquido cae en sus manos. Si un niño muerde una cápsula de detergente líquido para lavadora, la capa soluble en agua que contiene el detergente puede romperse. En tal caso, la cápsula puede liberar su contenido. Esto puede provocar fuertes vómitos e irritación y, por tanto, puede poner en peligro la salud del niño. Esto se debe a que el detergente está muy concentrado. De hecho, una única cápsula pequeña de detergente líquido para lavadora contiene la cantidad total de ingredientes de detergentes para una carga de lavado. El detergente líquido contenido en las cápsulas es el doble de "fuerte" que un detergente líquido convencional concentrado para lavadora.
I bambini piccoli tendono a portare tutto alla bocca, è questo il loro modo di esplorare il mondo. Purtroppo questo può succedere anche se dovessero appropriarsi per caso di detersivi liquidi monodose per bucato. Se un bambino morde una monodose, il film solubile in acqua che contiene il detersivo potrebbe rompersi rilasciandone il contenuto. Ciò può causare vomito o irritazione ed essere quindi pericoloso per il bambino, in quanto il detersivo è molto concentrato. Di fatto, ogni piccola monodose di detersivo per bucato contiene la quantità totale di agenti detergenti necessaria per un carico di lavaggio. Il detersivo liquido contenuto nella monodose è due volte più "potente" di un normale detersivo liquido da bucato concentrato.
As crianças pequenas costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. Essa é a sua maneira de explorar o mundo. Isto também pode acontecer com uma cápsula de detergente líquido para a roupa. Se uma criança trincar uma cápsula de detergente líquido para a roupa, a película solúvel em água que contém o detergente pode romper. Nesse caso, a cápsula pode libertar o conteúdo. O conteúdo da cápsula pode provocar vómitos frequentes ou irritações graves e, assim, fazer mal à saúde da criança. Isto deve-se ao facto de o detergente ser muito concentrado. Na verdade, uma pequena cápsula de detergente líquido para a roupa contém a quantidade total de ingredientes de detergente para uma lavagem. O líquido do detergente nas cápsulas é duas vezes mais “forte” do que um detergente líquido para a roupa concentrado convencional.
Peuters stoppen zowat alles in hun mond. Dat is nu eenmaal hun manier om de wereld te verkennen. Dit kan ook gebeuren als ze een capsule met vloeibaar wasmiddel te pakken krijgen. Als een kind een capsule in zijn mond stopt en erop bijt, kan de in water oplosbare folie rond het wasmiddel breken. De inhoud van de capsule komt dan vrij. Dat kan ernstig braken of irritatie veroorzaken, en kan bij het kind dus letsel veroorzaken. Het wasmiddel is namelijk erg geconcentreerd. Een kleine capsule met vloeibaar wasmiddel bevat immers voldoende product voor een volledige wasbeurt. Het vloeibare wasmiddel in de capsule is tweemaal zo krachtig als een gewoon geconcentreerd vloeibaar wasmiddel.
Прохождащите деца обикновено слагат почти всичко в устата си; по този начин те опознават света. Точно това може да се случи, ако достигнат до капсула с течен перилен препарат. Ако детето захапе капсула с течен перилен препарат, водоразтворимият филм, в който се съдържа перилният препарат, може да се скъса. В този момент съдържанието на капсулата може да изтече. Това може да доведе до сериозно повръщане или раздразнение и така да навреди на детето. Причината за това е, че препаратът е силно концентриран. Всъщност, само една малка капсула с течен перилен препарат съдържа цялото количество съставки на перилен препарат за изпиране на заредена перална машина. Течният перилен препарат в капсулите е два пъти по-силен от обикновените концентрирани течни перилни препарати.
Djeca koja su tek na putu da prohodaju obično stavljaju gotovo sve u usta jer na taj način istražuju svijet. To mogu napraviti i ako im u ruke dospije kapsula tekućeg deterdženta za rublje. Ako dijete zagrize kapsulu tekućeg deterdženta za rublje vodotopiva folija kojom je obložen deterdžent može puknuti. U tom trenutku iz kapsule može izići njezin sadržaj. To može izazvati teško povraćanje ili nadražaj, i time naškoditi djetetu. Razlog tome je što je deterdžent vrlo koncentriran. Jedna mala kapsula tekućeg deterdženta za rublje ustvari sadrži količinu sastojaka deterdženta dovoljnu za jedno cijelo punjenje perilice rublja. Tekući deterdžent u kapsuli dvostruko je "jači" od konvencionalnog koncentriranog tekućeg deterdženta za pranje.
Taaperoilla on tapana pistää suuhunsa melkein mitä tahansa, sillä se on heidän tapansa tutkia maailmaa. Näin voi tapahtua myös silloin, kun he saavat käsiinsä nestemäisen pesuainekapselin. Jos lapsi puree pesuainekapselia, sen vesiliukoinen kalvo saattaa rikkoutua, jolloin kapselin sisältö voi päästä ulos. Tämä voi aiheuttaa voimakasta oksentelua tai ärsytystä ja vahingoittaa lasta. Tämä johtuu siitä, että pesuaine on erittäin tiivistettyä. Itse asiassa yksi nestemäinen pesuainekapseli sisältää yhden koneellisen pesemiseen tarvittavan määrän pesuaineissa käytettäviä ainesosia. Kapselin nestemäinen sisältö on kaksi kertaa voimakkaampaa kuin perinteinen nestemäinen pyykinpesuainetiiviste.
A kisgyermekek szinte mindent a szájukba vesznek, ami csak a kezükbe kerül: így fedezik fel a világot. Ez akkor is megtörténhet, ha éppen egy folyékony mosószerkapszulát szereztek meg. Ha a gyermek beleharap a folyékony mosószerkapszulába, a mosószert magába záró vízoldékony bevonat megrepedhet. Ebben az esetben a kapszulából távozhat a tartalma. Ez erős hányást, illetve irritációt, és fájdalmat okozhat a gyermeknek. Ennek az az oka, hogy a mosószer egy nagyon erős koncentrátum. Egy kicsi folyékony mosószerkapszula tulajdonképpen egy teljes mosáshoz elegendő mennyiségű mosószer-összetevőt tartalmaz. A kapszula belsejében lévő folyékony mosószer kétszer olyan erős, mint a hagyományos folyékony mosószer-koncentrátumok.
Smábörn setja nánast hvað sem er upp í sig. Þannig rannsaka þau heiminn. Það getur líka gerst ef þau komast yfir fljótandi þvottaefnishylki. Ef barn bítur í fljótandi þvottaefnishylki getur vatnsleysanlega filman sem inniheldur þvottaefni eyðilagst. Á þessu stigi getur hylkið hleypt út innihaldi þess. Það getur leitt til alvarlegra uppkasta eða ertingar, og getur skaðað barnið. Það er vegna þess að þvottaefnið er mjög sterkt. Í raun inniheldur lítið fljótandi þvottaefnishylki nóg magn af þvottaefni fyrir einn þvott. Þvottaefnið innan í hylkinu er tvisvar sinnum „sterkara“ en hefðbundið sterkt þvottaefni.
Maži vaikai tyrinėja pasaulį beveik viską dėdamiesi į burną. Tai jie gali padaryti ir pasiekę skysto skalbiklio kapsulę. Vaikui įkandus skysto skalbiklio kapsulę, vandenyje tirpi plėvelė, talpinanti skalbiklį, gali įtrūkti. Tada kapsulės turinys gali išbėgti. Tai gali sukelti stiprų vėmimą ir sudirginimą, taigi ir pakenkti vaikui. Taip yra todėl, kad skalbiklis labai koncentruotas. Tiesą sakant, vienoje mažoje skysto skalbiklio kapsulėje yra visas skalbiklio ingredientų kiekis, reikalingas vienam skalbimui. Kapsulės viduje esantis skystas skalbiklis yra dvigubai stipresnis už įprastą koncentruotą skystą skalbiklį.
Småbarn har en tendens til å putte alt i munnen fordi det er slik de oppdager verden. Det kan også skje hvis de får tak i en kapsel med flytende tøyvaskemiddel. Hvis et barn biter i en kapsel med flytende tøyvaskemiddel, kan det gå hull på den vannløselige filmen med tøyvaskemiddel. Innholdet kan da renne ut av kapselen. Det kan føre til kraftig oppkast eller irritasjon, og kan skade barnet. Det er fordi vaskemiddelet er veldig konsentrert. En liten kapsel med flytende tøyvaskemiddel inneholder faktisk all den mengden vaskemiddel som kreves for en klesvask. Det flytende tøyvaskemiddelet inni kapslene er dobbelt så sterkt som et vanlig konsentrert flytende tøyvaskemiddel.
Dzieci uczące się chodzić prawie wszystkie napotykane przedmioty wkładają do buzi — to ich sposób poznawania świata. Może się tak zdarzyć również w przypadku znalezionej kapsułki do prania z płynnymi detergentami. Jeśli dziecko ugryzie taką kapsułkę, może dojść do uszkodzenia rozpuszczalnej w wodzie osłonki, w której znajduje się detergent. W tym momencie może dojść do wylania zawartości kapsułki. Może to doprowadzić do ostrych wymiotów lub podrażnień mogących wyrządzić dziecku krzywdę. Ma to związek z wysoką koncentracją detergentu. W rzeczywistości jedna mała kapsułka z płynnym detergentem zawiera ilość składników piorących wystarczającą na całe jedno pranie. Płynny detergent wewnątrz kapsułki jest dwa razy silniejszy w działaniu od najbardziej skoncentrowanych płynów/żeli do prania.
Малолетние дети обычно все тянут себе в рот. Так они познают мир. То же может произойти, если им в руки попадет капсула для стирки белья. Если ребенок укусит капсулу для стирки белья, водорастворимая пленка, в которую заключено моющее средство, может порваться. В результате этого возможно вытекание содержимого капсулы. Это может привести к сильной рвоте или раздражению и навредить ребенку. Причиной тому является высокая концентрация моющего средства. Фактически в одной небольшой капсуле для стирки белья содержатся все ингредиенты моющего средства, необходимые для стирки одной партии белья. Действие жидкого моющего средства внутри капсул в два раза сильнее действия традиционных концентрированных жидких моющих средств.
Batoľatá zvyknú dávať takmer všetko do úst, je to ich spôsob ako objavovať svet. To môže nastať aj v prípade, že sa dostanú ku kapsule s tekutým pracím prostriedkom. Ak sa dieťa zahryzne do kapsule s tekutým pracím prostriedkom, vodou rozpustný film, ktorý obaľuje prací prostriedok, sa môže roztrhnúť. Kapsula vtedy môže uvoľniť svoj obsah. To môže mať za následok silné zvracanie alebo podráždenie, a tak dieťaťu ublížiť. Dôvodom je, že prací prostriedok je silne koncentrovaný. V skutočnosti jediná kapsula obsahuje prací prostriedok potrebná pre celú dávku prania. Prací prostriedok vo vnútri kapsule je dvakrát silnejší ako bežný koncentrovaný tekutý prací prostriedok.
Mazuļi bāž mutē gandrīz visu. Tas ir veids, kādā viņi izzina pasauli. Tā var notikt arī tad, ja mazuļi piekļūst šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Ja bērns sakož šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu, ūdenī šķīstošā plēve, kas aptver mazgāšanas līdzekli, var saplīst. Šajā brīdī no kapsulas var izplūst tās saturs. Tas var izraisīt spēcīgu vemšanu vai kairinājumu, nodarot kaitējumu mazulim. Tā notiek, jo mazgāšanas līdzeklis ir ļoti koncentrēts. Viena mazā veļas mazgāšanas līdzekļu kapsula satur visas vienai mazgāšanas reizei nepieciešamās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļas. Kapsulā esošais šķidrais mazgāšanas līdzeklis ir divreiz stiprāks par parasto koncentrēto šķidro veļas mazgāšanas līdzekli.