|
|
La entrada a la cavidad torácica debe estar en el cuarto espacio intercostal como el pulmón colapsado de la ventilación pulmonar única puede elevar el diafragma ipsilateral.
|
|
|
L'accès à la cavité thoracique doit être au quatrième intervalle comme le collapsus pulmonaire de ventilation pulmonaire unique peut élever le diaphragme ipsilateral.
|
|
|
Eintritt in die Brusthöhle sollte am vierten Zwischenraum sein als der kollabierten Lunge von einzelnen Lungenventilation die ipsilateral Membran erhöhen kann.
|
|
|
Ingresso alla cavità toracica dovrebbe essere al quarto intercapedine come il polmone collassato da sola ventilazione polmonare può elevare il diaframma omolaterale.
|
|
|
A entrada para a cavidade torácica deve ser na quarta interspace como o colapso pulmonar de ventilação pulmonar única pode elevar o diafragma ipsilateral.
|
|
|
وينبغي أن يكون الدخول إلى التجويف الصدري في فرجة بين شيئين الرابع كما الرئة انهارت من التهوية رئة واحدة قد رفع الحجاب الحاجز المماثل.
|
|
|
एकल फेफड़ों वेंटिलेशन से ढह फेफड़ों ipsilateral डायाफ्राम तरक्की हो सकती है के रूप में वक्ष गुहा में प्रवेश चौथे अन्तराल पर होना चाहिए.
|
|
|
Вход в грудную полость должна быть на четвертом промежуточном пространстве как коллапс легкого от одного вентиляции легких может поднять ипсилатеральным диафрагмой.
|
|
|
Tek akciğer ventilasyonu gelen çökmüş akciğer ipsilateral diyafram yükseltmek olabilir göğüs boşluğuna giriş dördüncü aralık olmalıdır.
|