caz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 59 Résultats  www10.gencat.cat  Page 9
  În ce situatii nu este ...  
a) Când persoana care închiriaza apartamentul nu este proprietarul si pierde dreptul de a fi. În acest caz, când persoana respectiva nu mai este, de asemenea ramâne anulat contractul semnat de el.
a) Quan l'arrendador no és el propietari i perd el dret a ser-ho. En aquest cas, quan l'arrendador deixa de ser-ho, també queda extingit el contracte de lloguer signat per ell.
  Cât timp durează înnoir...  
Perioada maximă este de 3 luni dar procedura se poate prelungi; din acest motiv legea prevede că odată expirat acest termen fără a se fi primit un răspuns, înnoirea trebuie considerată ca aprobată. In acest caz putem cere Biroului pentru Relaţii cu Străinii (Oficina d'Estrangers) un certificat care să recunoască înnoirea pe motiv de nemanifestare a organului administrativ (
إن الحد الأقصى هو 3 أشهر، ويمكن أن تستغرق وقتاً أكثر. ولهذا السبب، فإن القانون يراعي أنه في حال انقضاء الفترة المعينة لاستلام قرار التجديد فهذا يعني أنه قد تمت الموافقة على التجديد. في هذه الحالة يمكن التوجه إلى مكتب الأجانب (Oficina d'estrangers) وطلب وثيقة تثبت التجديد نتيجة الصمت الإداري الإيجابي
El temps màxim és de 3 mesos, malgrat això, els procediments de renovació poden allargar-se durant més temps. Per aquest motiu la llei preveu que, transcorregut aquest termini sense rebre la resolució que aprovi la renovació, aquesta s'ha d'entendre estimada. En aquest cas, ens podem adreçar a l'Oficina d'Estrangers i demanar un certificat que acrediti la renovació per
  Ce se întâmpla daca nu ...  
Daca nu o platim si întârziem cu plata acumulând doua, trei sau mai multe facturi neplatite, vom avea o datorie, si atunci institutia financiara, conform legii, va va lua apartamentul si îl va vinde prin licitatie cu scopul de a anula ipoteca si datoria pe care o avem cu banca. În acest caz proprietarii apartamentului vor pierde dreptul la proprietate si dreptul de uz al apartamentului.
És molt important pagar puntualment aquesta quota mensual al banc. Si no la paguem i ens endarrerim en el pagament acumulant dues, tres o més quotes pendents, es genera un deute, i aleshores l'entitat financera, d'acord amb la llei, es quedarà el pis i el subhastarà per tal de liquidar la hipoteca i el deute que tenim amb el banc. En aquest cas els propietaris del pis perdrem la propietat i el dret d'ús del pis.
  M - Ghid de întâmpinare  
Sancţiuni economice pe care le poate impune Administraţia ca urmare a anumitor acte. În acest caz ne referim la acte de vandalism în spaţiile publice.
Economic penalties that the authorities may impose as a result of certain acts (the vandalism of public spaces, in the context of this section of the website).
Sanctions économiques imposées par l'Administration en réponse à certains actes. Ici, on se réfère aux actes de vandalismes commis dans les espaces publics.
Sanciones económicas que puede imponer la Administración ante determinados actos. En este caso nos referimos a actos de vandalismo contra los espacios públicos.
هي عقوبات مالية تفرضها الجهات العامة على مخالفات معينة. والمقصود هنا أعمال تخريب المرافق العامة.
Sancions econòmiques que pot imposar l'Administració davant de determinats actes. En aquest cas ens referim a actes de vandalisme contra els espais públics.
Экономические санкции, которые может наложить администрация при определенных нарушениях. В этом случае имеются в виду акты вандализма в общественных местах.
  E - Ghid de întâmpinare  
Lege care, în cadrul Constitutiei Spaniole, întemeiaza si reglementeaza aspectele fundamentale ale fiecarei comunitati autonome, în acest caz Catalonia.
Loi qui, dans le cadre de la Constitution espagnole, constitue et régule les aspects fondamentaux de chaque région autonome, dans ce cas, la Catalogne.
Ley que, dentro del marco de la Constitución española, constituye y regula los aspectos fundamentales de cada comunidad autónoma, en este caso Cataluña.
هو مجموعة القوانين، الخاضعة للدستور الإسباني، وهدفها تنظيم العلاقات القانونية الأساسية لكل منطقة تمتع بالحكم الذاتي، في هذه الحالة كتلونيا.
Llei que, dintre del marc de la Constitució espanyola, constitueix i regula els aspectes fonamentals de cada comunitat autònoma, en aquest cas Catalunya.
Закон, который в рамках испанской Конституции составляет и регулирует основные аспекты каждого автономного региона, в том числе и Каталонии.
  Vânzarea locuinţei înch...  
c) Când locuinta nu este proprietatea unei singure persoane; în acest caz are preferinta coproprietarul.
c) If a home has more than one owner, in which case its co-owner is given preference.
c) quand le logement n'est pas la propriété d'une seule personne, dans ce cas, la préférence revient aux autres copropriétaires.
c) Cuando la vivienda no es propiedad de una sola persona; en este caso tiene preferencia el copropietario.
c) Quan l’habitatge no és propietat d’una sola persona; en aquest cas té preferència el copropietari.
  Ce activităţi din cele ...  
Majoritatea activităţilor se realizează chiar în centrul de învăţământ, în afară de câteva, precum piscina, care este în afara şcolii. În acest caz copiii se deplasează în transport organizat de către şcoală şi sunt însoţiţi de către monitori sau monitoare.
ja que són activitats voluntàries i que es fan fora de l'horari lectiu. Es tracta d'activitats molt diverses: esportives, d'informàtica, d'idiomes, música, teatre etc. La majoria d'activitats es realitzen en el propi centre educatiu tret d'algunes, com la piscina, que es realitzen fora. En aquest cas els infants van en transport escolar i acompanyats de monitors/es. Els nens i nenes s'agrupen per edats i les classes són dutes a terme per monitors especialitzats.
  Un vecin nou în scară -...  
Va trebui s-o faceti pe terasa de pe acoperiş pentru că normativa municipală interzice instalarea antenelor pe balcoane sau la geamul apartamentului. Mă voi consulta cu restul vecinilor. Nu cred că ar putea fi vreo problemă. În orice caz, deja avem o antenă comunitară.
You'll have to do it on the rooftop terrace. Municipal regulations don't allow apartment balconies or windows to be used for installing aerials. I'll speak to the other residents, but I don't think there'll be a problem. Anyway, we've already got a communal aerial.
يجب أن تضعيه على السطح، لأن أنظمة البلدية تمنع تركيب الهوائيات على الشرفات أو النوافذ. سوف أسأل الجيران. لا أظن أنه هناك مشكلة. على كل حال، يوجد هوائي مشترك لكل العمارة.
Вы можете установить ее на крыше, потому что муниципальные нормы не позволяют иметь антенны на балконе или на окнах. Я спрошу у других соседей. Думаю, что с этим не будет никаких проблем. К тому же у нас есть общая антенна.
  Deţinut în arestul poli...  
In acest caz se va apela la asistenţă juridică gratuită şi vi se va numi un avocat din oficiu.
Dans ce cas, vous pouvez avoir recours à l'assistance juridique gratuite et un avocat d'office vous sera assigné.
إذن، يمكن أن تستفيد من مساعدة قضائية مجانية وتعيين المحامي مجاناً.
  M-au concediat de la lo...  
În primul caz trebuie realizat înainte o sesiune de consultanţă cu Serviciile Teritoriale ale Departamentului Forţelor de Muncă şi Industriei (Serveis Territorials del Departament de Treball i Indústria).
OK, let's take things step by step. We might have to make a claim before a social court for unfair dismissal, or a claim for money because your compensation and settlement are incorrect. If we claim for unfair dismissal, it'll firstly be necessary to hold conciliation proceedings on the premises of the regional services of the Catalan Ministry of Enterprise and Employment (Serveis Territorials del Departament d'Empresa i Ocupació).
Voyons voir, d'abord, il se peut que nous devions présenter une plainte devant le Tribunal des Prud'hommes, ou Professionnel, pour renvoi abusif, ou une réclamation concernant les quantités car l'indemnité ou la liquidation ne sont pas correctes. Dans le premier cas, il faudra présenter avant un acte de conciliation aux Département d’Entreprise et d’Occupation (Serveis Territorials del Departament d’Empresa i Ocupació).
  Ce este Asociaţia de Pă...  
AMPA nu este în nici un caz o organizaţie de caritate. Familiile care fac parte din asociaţie plătesc o cotizaţie anuală sau lunară şi astfel devenim membrii. Membrii au dreptul să hotărască şi să facă parte din organele de conducere a asociaţiei, iar banii care rămân sunt destinaţi în beneficiul tuturor copiilor centrului: pentru activităţi extraşcolare, achiziţionarea materialelor, excursii, etc.
L'AMPA en cap cas és una organització de beneficència. Les famílies que en formem part paguem una quota anual o mensual i esdevenim socis. Els socis tenim dret a decidir i formar part dels òrgans de l'Associació i els diners que es recapten es destinen en benefici de tots els infants del centre: activitats extraescolars, adquisició de material, excursions, etc.
  Cum pot avea acces la r...  
) se obţine în urma solicitării făcute de către serviciile sociale primare ale consiliilor locale, în colaborare cu Unitatea de Acţiune în caz de Violenţă Domestică (Unitat d'Actuacions en matèria de Violència Familiar) a Secretariatului pentru Politici Familiale şi Drepturi Cetăţeneşti (Secretaria de Polítiques Familiars i Drets de Ciutadania), pe baza unei evaluări a necesităţii unor astfel de măsuri şi a acceptului femeii abuzate.
s'efectua mitjançant la proposta dels serveis bàsics d'atenció social primària dels ens locals, en coordinació amb la Unitat d'Actuacions en matèria de Violència Familiar de la Secretaria de Família. partint de la valoració de la necessitat, i de l'acceptació voluntària per part de la dona. A més, disposen d'un equip de professionals especialitzats per atendre les situacions de les dones.
  Cine poate accesa acest...  
Aceste resurse sunt puse la dispoziţia femeilor (şi a copiilor lor) victime ale violenţei bazate pe gen, la solicitarea făcută de către serviciile sociale primare ale consiliilor locale, în colaborare cu Unitatea de Acţiune în caz de Violenţă Domestică (Unitat d'Actuacions en matèria de Violència Familiar) a Secretariatului pentru Politici Familiale şi Drepturi Cetăţeneşti (Secretaria de Polítiques Familiars i Drets de Ciutadania).
Dones que han patit o pateixen violència de gènere i els seus fills i filles a càrrec, a proposta dels serveis bàsics d'atenció social primària dels ens locals en coordinació amb la Unitat d'Actuacions en matèria de Violència Familiar de la Secretaria de Família.
  Ce se întâmpla daca nu ...  
Unele institutii financiare ofera asigurari în caz de somaj.
Algunes entitats financeres ofereixen assegurances per si ens quedem a l'atur.
  Plata de garantie se re...  
), etc. În caz contrar i se va deconta sumele necesare.
...). En cas contrari se li descompten les quantitats necessàries.
)、供应(Subministraments)账单等等,则押金将被全额返还。
  Ce se întâmpla cu locul...  
Atât într-un caz cât si în celalalt (îmbolnavire sau accident) lucratorul are dreptul la primirea unei retributii economice datorita incapacitatii de a lucra pe o perioada tranzitorie sau o incapacitate permanenta în timp ce dureaza faptul care a determinat suspendarea contractului (se vorbeste de « suspendare » deoarece contractul se considera activ daca nu s-a depasit data finalizarii acestuia, chiar daca ne aflam într-o situatie de inactivitate sau de incapacitate permanenta).
Tant en un cas com en l'altre (malaltia comuna o accident de treball) el treballador té dret al cobrament d'una prestació econòmica per incapacitat laboral transitòria o incapacitat permanent mentre duri el fet que ha donat lloc a la suspensió del contracte de treball (es parla de “suspensió” perquè el contracte de treball es considera actiu si no s'ha excedit la seva data de finalització, tot i que estiguem en una situació de baixa laboral o incapacitat permanent).
  Ce paşi trebuie urmaţi ...  
Comitetul de evaluare se întruneşte o dată pe lună, lucru care influenţează viteza cu care sunt emise aprobările. Dacă însă un anumit caz necesită o decizie rapidă, comitetul îl va examina în regim de urgenţă.
La junta avaluadora es reuneix un cop al mes, la qual cosa condiciona el ritme d'aprovacions. Tanmateix, si el cas plantejat és peremptori, la junta decideix en règim d'urgència.
  Cares sunt etapele pent...  
Actul de anulare emis de Consulat sau Ambasadă este documentul care face dovada timpului de rezidenţă în afara ţării. În orice caz, dacă nu am fost înscrişi, trebuie sa aducem alte documente care să demonstreze cele cerute.
Baixa d’inscripció en el registre consolar davant la representació diplomàtica espanyola del país on hem estat residint. El comprovant de baixa que ens expedeixi el Consolat o Oficina Consolar de l’Ambaixada és el document que acredita el temps de residència a l’exterior. De totes maneres, si no hem estat inscrits, haurem d’aportar altres documents que ho puguin demostrar. La Oficina del Pla d’Ajuda al Retornat valorarà si és procedent acceptar-la com a prova.
  Ce este carnetul de sar...  
Este un mic ghid în care moaşa şi ginecologul notează evoluţia sarcinii. Trebuie avut asupra noastră la fiecare vizită medicală, la spital în momentul naşterii şi în caz de urgenţă.
És una petita guia on la llevadora i el ginecòleg anoten l'evolució de l'embaràs. Cal portar-lo en cada visita, a l'hospital en el moment del part i en cas d'urgència.
  Subrogarea contractului...  
În primul caz trebuie sa se demonstreze ca s-a convietuit de o forma permanenta cu titularul timp de 2 ani pâna la data decesului chiriasului. Cuplurile necasatorite (
In the case of the death of the contract holder, it is necessary to show that the person who is to take their place as the holder lived with them on a permanent basis for the 2 years before the date of their death. Additionally, unmarried couples
Dans le premier cas, il faut pouvoir prouver que la cohabitation avec le titulaire du contrat a été permanente pendant les 2 années antérieures à la date du décès du locataire. Les couples de fait (
En el primer caso se debe demostrar que se ha convivido de manera permanente con el titular durante los 2 años anteriores a la fecha de la defunción del inquilino. Las parejas de hecho (
En el primer cas s’ha de demostrar que s’ha conviscut de manera permanent amb el titular durant els 2 anys anteriors a la data de la defunció de l’inquilí. Les
  Respectul pentru mediu...  
). Sunt mai scumpe dar de mai lungă durată şi în acest caz economisim bani în factura de electricitate.
). They are more expensive than conventional bulbs, but they last longer and will reduce your electricity bill.
). Elles coûtent plus chères mais elles durent plus longtemps et nous permettent d'économiser de l'argent sur notre facture d'électricité.
). Son más caras pero duran más y ahorraremos dinero en la factura de la electricidad.
)، رغم أنها غالية قليلاً، إلاّ أنها توفر علينا في استهلاك الكهرباء.
. Són més cares però duren més i estalviarem diners en la factura de l'electricitat.
). Они самые дорогие, но длятся дольше и помогают экономить деньги на оплате за электричество.
  Întreţinerea clădirilor...  
Locatarii şi locatarele trebuie să contribuie la întreţinerea spaţiilor şi lucurilor comune (liftul, interfonul, instalaţie de TV, acoperiş sau terasă, reţeaua de canalizare, faţade) dar în nici un caz nu le putem repara.
While residents have to help to maintain communal elements (lifts, entry phones, television systems, rooftop areas or terraces, drainage systems or façades, for example), they may not handle or carry out work on them under any circumstances. Only technicians from specialised companies contracted by the association may perform such tasks.
Entre tous, nous devons collaborer à l'entretien des parties et éléments communs (ascenseur, portier automatique, installations TV, terrasses, canalisations ou façades) mais, en aucun cas, on doit se charger de les réparer soi-même. Seuls les techniciens des entreprises spécialisées et embauchées par la communauté peuvent le faire.
Los vecinos y vecinas tenemos que colaborar en el mantenimiento de los elementos comunes (ascensor, portero electrónico, instalación de TV, tejado o terraza, red de desagüe o fachadas), pero en ningún caso podremos manipularlos. Únicamente lo podrán hacer lo técnicos de empresas especializadas y contratadas por la comunidad.
Els veïns i veïnes hem de col·laborar en el manteniment dels elements comuns (ascensor, porter electrònic, instal·lació de TV, teulada o terrassa, xarxa de desguàs o façanes), però en cap cas podrem manipular-los. Només ho podran fer els tècnics d'empreses especialitzades i contractades per la comunitat.
  Nu pot să renovez permi...  
În acest caz, ori angajaţi un avocat care să va găsescă o soluţie legală, ori vă întoarceţi în ţară şi solicitaţi din nou permisele pe care le-aţi solicitat cand aţi venit în Spania prima dată. Ţineţi cont de faptul că ordinul de expulzare presupune o interdicţie de intrare în Spania care poate fi cuprinsă între 3 şi 10 ani.
Well then, my advice would be to get a lawyer in order to find out what options you have, or to return to your country and apply for new permits in the same way as you did before you first came to Spain. You should bear in mind that every deportation order is accompanied by a re-entry ban that'll prevent you from returning to Spain for between 3 and 10 years.
Dans ce cas, je vous conseille de faire appel à un avocat pour savoir quelles sont les options qu'il vous reste ou retourner dans votre pays et y faire de nouveau les démarches pour le permis, comme vous l'avez fait avant de venir la première fois en Espagne. N'oubliez pas que l'ordre d'expulsion entraîne toujours une interdiction d'entrer en Espagne pour une période pouvant aller de 3 à 10 ans.
في هذه الحالة، أنصحك بتوكيل محامٍ لكي يجد لك حلاً، أو أن تعود إلى بلدك وتقوم بإجراءات الإقامة مرة أخرى مثلما فعلت عندما أتيت إلى إسبانيا لأول مرة. لا تنسى أن إجراء الطرد يشمل أيضاً المنع من الدخول إلى إسبانيا خلال فترة ما بين 3 إلى 10 سنوات.
В таком случае я советую вам нанять адвоката, чтобы он помог найти другие пути или вернуться на родину и сделать новый запрос на получение разрешения на проживание и работу. Подумайте о том, что в случае изгнания вы не сможете опять въехать в Испанию втечение 3 или даже 10 лет.
  Cartea de identitate pe...  
În caz de pierdere sau distrugere trebuie să se solicite o nouă carte de identitate, solicitare care nu va avea valoare de reînnoire.
If your card is lost, destroyed or disabled, you should ask to be issued with a new one. Having your card replaced in such a manner does not mean that it has been renewed. See
En cas de perte, destruction ou inutilisation de la carte, l'intéressé devra en réclamer une nouvelle et elle ne sera pas considérée comme rénovation.
En el caso de robo, pérdida, destrucción o deterioro de la tarjeta, será necesario expedir una nueva tarjeta a instancias del interesado que no se considerará renovación.
في حال فقدان هذه البطاقة أو تلفها يجب إصدار بطاقة جديدة في مكان إقامة صاحب العلاقة، ولا تعتبر البطاقة الجديدة تجديداً للرخصة.
En el cas de robatori, pèrdua, destrucció o deteriorament de la targeta, caldrà expedir una nova targeta a instància de l'interessat que no es considerarà renovació.
В случае потери или уничтожения данного удостоверения, необходимо будет сделать новый запрос на его получение, который не считается продлением.
  T - Ghid de întâmpinare  
Telefon la care răspunde personal medical şi care, în caz de nevoie, trimite o echipă de îngrijire medicală la domiciliu sau o ambulanţă.
A telephone service staffed by health workers and which can send out an ambulance or a home healthcare team at any time.
Téléphone qui nous met directement en contact avec un personnel sanitaire qui en cas de besoin, nous envoie une équipe d'assistance à domicile ou une ambulance.
Teléfono atendido por personal sanitario y que en caso necesario envía un equipo de atención domiciliaria o una ambulancia.
خدمة هاتفية يشرف عليها جهاز طبي يقوم بإرسال طاقم مختص عند الضرورة إلى المنزل أو إرسال سيارة إسعاف.
Telèfon atès per personal sanitari i que en un moment donat envia un equip d'atenció domiciliària o una ambulància.
  Infracţiuni si sancţiun...  
Amenzile se pot aplica atât cetăţenilor spanioli cât şi celor străini. În cazul cetăţenilor străini, amenda poate fi substituită prin expulzare. În nici un caz nu se pot aplica ambele sancţiuni pentru aceeaşi infracţiune.
FINES may be applied to Spanish and foreign offenders alike. However, fines may be substituted for deportation in the case of foreign offenders. A fine may not be imposed together with deportation under any circumstances.
LES AMENDES sont imposées aux infracteurs aussi bien nationaux qu'étrangers, mais dans le cas des infracteurs étrangers la sanction d'amende peut être substituée par le renvoi ou l'expulsion., En aucun cas, il ne peut être imposé conjointement une amende et l'expulsion.
LAS MULTAS se pueden imponer tanto a los infractores nacionales como a los extranjeros, pero en el caso de que los infractores seamos extranjeros se puede sustituir la sanción de multa por la de expulsión. En ningún caso nos pueden imponer conjuntamente multa y expulsión.
LES MULTES es poden imposar tant als infractors tant nacionals com als estrangers, però en el cas que els infractors siguem estrangers es pot substituir la sanció de multa per la d'expulsió. En cap cas ens poden imposar conjuntament multa i expulsió.
  Registrul municipal - G...  
Cetatenii straini extracomunitari care nu au rezidenta permanenta în Spania trebuie sa reînnoiasca la fiecare 2 ani înscrierea. În caz contrar, Primaria ne va sterge fara nici o înstiintare prealabila.
Non-EU citizens who have no long-term residence in Spain, must renew every 2 years their municipal registration. Otherwise the Municipal Council will invalidate our registration.
Les ressortissants étrangers extracommunautaires qui ne disposent pas d’un permis de résidence de longue durée en Espagne, devront renouveler tous les deux ans leur inscription au registre du cens municipal. Dans le cas contraire, la Mairie les effacera de la liste du recensement.
Los ciudadanos extranjeros extracomunitarios que no dispongamos de residencia de larga duración en España deberemos renovar cada 2 años nuestra inscripción en el padrón municipal. En caso contrario, el Ayuntamiento nos dará de baja del padrón.
Els ciutadans estrangers extracomunitaris que no disposem de residència de llarga durada a Espanya, caldrà que renovem cada 2 anys la nostra inscripció al padró municipal. En cas contrari l'Ajuntament ens donarà de baixa del padró.
  A - Ghid de întâmpinare  
Grup de persoane care se unesc si se organizeaza pentru a apara interesele grupului, în acest caz cele ale locatarilor. Actiunile acestora încep cu rezolvarea conflictelor între locatari pâna la solicitarea masurilor de îmbunatatire pentru respectivul cartier sau organizarea petrecerilor cartierului.
A group of people who form an organisation to protect the interests of a neighbourhood's residents. The activities of such associations include resolving disagreements between residents, seeking improvements in the neighbourhood and arranging local celebrations.
Grupo de personas que se unen y se organizan para defender los intereses del grupo, en este caso de los vecinos. Sus actuaciones van desde la resolución de conflictos vecinales hasta la demanda de mejoras para el barrio o la celebración de fiestas.
Группа людей, собирающихся вместе для того, чтобы защищать интересы группы, в данном случае соседского коллектива. Их деятельность включает разрешение соседских конфликтов, деятельность по улучшению условий жизни в районе, а также празднование знаменательных дат.
  Infracţiuni si sancţiun...  
Aceasta din urmă se aplică atunci când s-a intrat pe teritoriul spaniol în mod ilegal (prin locuri nepermise) sau când nu s-a respectat o interdicţie de intrare anterioară. Si în acest caz avem dreptul la asistenţă juridică gratuită şi la translator.
. Foreigners are returned to the country from which they came if they enter Spanish territory illegally (via places not intended for that purpose) or in breach of a re-entry ban applied at an earlier date. Free legal aid and the services of an interpreter are also available to foreigners involved in return proceedings.
). La reconduite est appliquée quand les étrangers entrent en territoire espagnol de manière illégale (par des lieux non habilités) ou quand ils entrent en enfreignant une interdiction imposée au préalable. Dans ces cas-là aussi, ils ont droit à l'assistance juridique gratuite et à interprète.
. La devolución se aplica cuando los extranjeros entramos en territorio español de manera ilegal (por lugares no habilitados) o cuando entramos vulnerando una prohibición de entrada impuesta anteriormente. Por este procedimiento también tenemos derecho a la asistencia jurídica gratuita y a un intérprete.
. La devolució s'aplica quan els estrangers entrem en territori espanyol de manera il·legal (per llocs no habilitats) o quan entrem vulnerant una prohibició d'entrada imposada anteriorment. Per a aquest procediment també tenim dret a l'assistència jurídica gratuïta i a un intèrpret.
  P - Ghid de întâmpinare  
O serie de măsuri destinate catalanilor, precum şi soţiei sau soţului în funcţie de caz, care decid să se întoarcă în Catalonia şi să muncească în ţara lor. Planul include diverse beneficii economice şi măsuri legate de serviciile sociale, locuri de muncă, educaţie, locuinţe, etc.
A series of measures aimed at Catalans and their descendants who decide to return to Catalonia to live and work in the country. The plan includes various economic benefits and measures related to the social services, work, training, housing, etc.
Ensemble d'actions destinées aux catalans et à leurs descendants qui désirent revenir en Catalogne pour y résider et y travailler. Il s'agit d'une série de prestations économiques et d'actions touchants les domaines des services sociaux, du travail, de la formation, de logements,…etc.
Conjunto de actuaciones dirigidas a los catalanes, a sus cónyuges y a sus descendientes que deciden volver a Cataluña para residir y trabajar. Comprende una serie de prestaciones económicas y de actuaciones en ámbitos como el de servicios sociales, el laboral, el de formación, el de vivienda, etc.
Conjunt d'actuacions adreçades als catalans, als seus cònjuges i als seus descendents que decideixen retornar a Catalunya per residir-hi i treballar-hi. Comprèn un seguit de prestacions econòmiques i d'actuacions en àmbits com el de serveis socials, el laboral, el de formació, el d'habitatge, etc.
  T - Ghid de întâmpinare  
. Se foloseste de asemenea pentru plata în momentul realizarii cumparaturilor sau unor servicii, caz în care valoarea se deconteaza automat din soldul contului bancar sau al carnetului de economii.
. Debit cards can also be used for paying for purchases or services, in which case the corresponding amount is automatically subtracted from the balance of the customer's account or passbook.
. Elles servent aussi pour payer des achats et des services. Dans ce cas, la somme due est automatiquement prélevée du solde du compte ou livret d'épargne.
. También sirve para pagar al momento compras o servicios, en cuyo caso el importe se descuenta automáticamente del saldo de la cuenta o de la libreta.
. També serveix per pagar al moment compres o serveis, aleshores l'import es descompta automàticament del saldo del compte o de la llibreta.
. Они также служат для оплаты покупок и различных услуг и уплаченная сумма денег автоматически снимается со счета. (в отличие от кредитной карточки, можно тратить только ту сумму денег, которая находится на счету)
  C - Ghid de întâmpinare  
Oferirea contractului de închiriere unei alte persoane, este legala doar cu autorizatia în scris a proprietarului. În caz contrariu, contractul va fi considerat nul, determinând
Передача контракта на аренду жилья другому человеку возможна только при письменном разрешении арендатора. В противном случае контракт становится недействительным и заканчивается полным его расторжением.
我们在常住地址所在城镇进行户口登记的行为。户口普查是一项行政注册,其内容包括所辖地区居民的住址和基本情况,用于编制人口普查报告。不管我们是否身份合法,户籍登记使我们能够最大程度地享受社会与公共服务。
  Durata contractului - G...  
În caz contrar, unul dintre cei doi trebuie sa-si exprime dorinta de a nu prelungi contractul partii contrare, cu 30 de zile înainte de termenul limita. Se recomanda sa se faca în scris.
If either the tenant or the owner does not want the contract to be extended, they must expressly inform the other of their wishes 30 days before the date on which the contract is due to end. It is advisable to do so in writing.
Dans le cas contraire, l'un des deux devra manifester expressément à l'autre partie sa volonté de ne pas proroger le contrat. Il disposera pour cela de 30 jours antérieurs à la date de finalisation du contrat. Il est recommandé de faire cette démarche par écrit.
En caso contrario, o uno u otro deberá manifestar expresamente a la parte contraria su voluntad de no prorrogar el contrato, con 30 días de antelación a la fecha de finalización del contrato. Es aconsejable que se haga por escrito.
وفي حال معارضة أحد الطرفين، فإنه يجب التصريح عن ذلك بشكل واضح للطرف الآخر عن عدم رغبته بتمديد العقد، وبذلك ضمن مهلة 30 يوماً قبل انتهاء مدة العقد. ينصح بتحرير التصريح كتابياً.
En cas contrari, l’un o l’altre haurà de manifestar expressament a la part contrària la seva voluntat de no prorrogar el contracte, amb 30 dies d’antelació a la data de finalització del contracte. És aconsellable que es faci per escrit.
В обратном случае, съемщик или арендатор должны высказаться против продления контракта;об этом нужно предупредить за 30 дней до окончания договора. Рекомендуется сделать это уведомление в письменной форме.
  Expresii - Ghid de întâ...  
În caz de electrocutare, nu trebuie sa atingem persoana accidentata. Trebuie deconectat imediat tabloul electric.
Si on marche pieds nus ou que l'on est mouillé, il ne faut pas toucher les prises électriques.
No debemos tocar los enchufes si vamos descalzos o estamos mojados.
  Sunt de încredere liste...  
Majoritatea apartamentelor care apar în aceste liste nu sunt de închiriat, sau nu sunt actualizate. În nici un caz nu trebuie sa se plateasca pentru obtinerea unei liste de apartamente. Lista cea mai fiabila a apartamentelor de închiriat este cea elaborata de Colegio de Administradores de Fincas de Barcelona y Lleida (Colegiul Administratorilor de Imobile din Barcelona si Lleida)
NO. La majoria dels pisos que apareixen en aquestes llistes no estan per llogar, o bé no estan prou actualitzades. De cap manera no s'ha de pagar per obtenir una llista de pisos. La llista de pisos de lloguer més fiable és la que elabora el Col•legi d'Administradors de Finques de Barcelona i Lleida (www.coleadministradors.com).
  Glosar - Ghid de întâmp...  
Refugiu acordat persoanelor persecutate din motive de rasă, religie, naţionalitate, apartenenţă la un grup social sau politic şi care se află în afara graniţelor ţării lor. În nici un caz o persoană nu va fi trimisă pe teritoriul unei ţări în care viaţa sau libertatea i-ar fi în primejdie.
Refuge granted to people who are persecuted because of their race, religion, nationality, social group or political opinions, and who are outside their own country. Under no circumstances may a person be sent to the territory of a country where their life or freedom would be at risk.
Derecho al refugio cuando una persona es víctima de persecuciones por motivos de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a un grupo social determinado u opiniones políticas y se encuentra fuera de su país. En ningún caso se puede enviar a una persona al territorio de un país en el que su vida o libertad estén amenazadas.
  Expresii - Ghid de întâ...  
ÎN CAZ DE INCENDIU:
IF THERE IS A FIRE:
EN CAS D'INCENDIE:
EN CASO DE INCENDIO:
En cas d'incendi:
  Cine poate beneficia de...  
Fi fost rezident al unei ţări străine pentru o perioadă continuă de cel puţin 3 ani sau pentru o perioadă discontinuă de cel puţin 5 ani (în ultimul caz, trebuie să fi fost rezident al ţării respective ultimii 2 ani imediat anteriori cererii de participare în programul de ajutor).
Haver residit en un estat estranger, com a mínim, tres anys continuats o cinc anys no continuats, i d'aquests, els dos darrers immediatament anteriors a la sol·citud d'ajuda.
  S - Ghid de întâmpinare  
Serviciile sociale de bază sunt disponibile tuturor persoanelor care trăiesc în Catalonia. În caz de nevoie, trebuie să vă adresaţi serviciului corespunzător cartierului, localităţii, oraşului sau zonei în care sunteţi înscris în registru.
Part of the Catalan social services system and the first source of social care for citizens. Basic primary social services are open to everyone who lives in Catalonia, and you should go to those corresponding to the district, town, city or area where you are included on the population register.
Premier point d'accueil du système catalan des services sociaux. Toutes les personnes qui vivent en Catalogne peuvent y accéder. A chaque municipalité, ou localité, correspond un de ces services auquel on s'adresse, en fonction du lieu où on est recensé.
Primer punto de atención en el sistema catalán de servicios sociales. Podemos acceder a él todas las personas que vivimos en Cataluña. Debemos dirigirnos a los servicios básicos de atención social primaria del distrito, municipio o comarca donde estemos empadronados.
Primer punt d'atenció en el sistema català de serveis socials. Hi podem accedir totes les persones que vivim a Catalunya i ens hem d'adreçar als serveis bàsics d'atenció social primària del districte, municipi o comarca on estiguem empadronades.
Первая ступень помощи в системе каталонских социальных служб. Все проживающие в Каталонии люди имеют право на получение данной помощи. Каждый муниципальный округ, в котором мы прописаны, имеет свои службы.
  Minorii cetăţeni străin...  
Minorii străini care se nasc în Spania nu devin automat cetăţeni spanioli ci dobândesc cetăţenia unuia dintre părinţi, în caz contrar se poate solicita cetăţenia spaniolă prin prezumţie.
Foreign minors born in Spanish territory do not automatically receive Spanish nationality; instead, the nationality of one of their parents is attributed to them. If the parents do not want their child to have the same nationality as them, they may apply for Spanish nationality for the minor.
Les mineurs étrangers nés sur le territoire espagnol n'acquièrent pas automatiquement la nationalité espagnole, mais la nationalité de l'un des deux parents. Dans certains cas, il est possible de solliciter la nationalité espagnole par présomption.
إن القاصر الذي يولد في الأراضي الإسبانية لا يحصل بشكل تلقائي على الجنسية الإسبانية، بل يحمل جنسية أحد الوالدين، وإن لم يكن كذلك، فيمكن طلب الجنسية الإسبانية على سبيل التقدير.
Дети несовершеннолетнего возраста, рожденные в Испании, не получают автоматически испанское гражданство, а получают гражданство одного из родителей, в обратном случае, можно оформить испанское гражданство, основываясь на факте рождения на испанской территории.
  Muncă - Ghid de întâmpi...  
În următorul caz nu este necesar să se dovedească 1 an de reşedinţă în Spania: când cetăţeanul străin reclamă o necesitate neprevăzută de a munci, când este vorba de persoane implicate într-o reîntregire familială sau când este vorba de soţul venit pentru reîntregire familiala şi care a obţinut o autorizaţie independentă în anumite condiţii speciale (paragraful 10).
In the following cases the requirement of 1 year of legal residence can be dropped: when abroad alleging a sudden need to work, when dealing with family reunification or when the spouse reunified has reached an independent authorization in certain circumstances (separation or divorce, death of the reunifying person or when the applicant has been a victim of domestic violence).
Dans les cas suivants, la résidence légale d’un an n’est pas requise: quand l’étranger allègue une nécessité conséquence de son travail, quand il s’agit de personnes touchées par le regroupement familial, ou du conjoint regroupé qui a accédé à une autorisation indépendante dans des circonstances déterminées (séparation ou divorce, mort de la personne regroupée ou quand elle a été victime de violence domestique).
En los casos siguientes no se exige el requisito de un año de residencia legal: cuando el extranjero alegue una necesidad sobrevenida de trabajar, cuando se trate de personas reagrupadas o cuando se trate del cónyuge reagrupado que ha tenido acceso a una autorización independiente en determinadas circunstancias (separación o divorcio, muerte del reagrupante o bien cuando se haya sido víctima de violencia machista).
في الحالات التالية ليس من الضروري شرط الإقامة القانونية لمدة سنة: عندما يبين المهاجر احتياجه الغير متوقع للعمل؛ في حالة التجمع العائلي، أو عندما يتعلق الأمر بالزوج أو الزوجة الملتحق والحاصل على رخصة استقلال ذاتي لظروف معينة وخاصة (الانفصال أو الطلاق، وفاة المقيم للتجمع العائلي أو عندما يكون ضحية للعنف الجنسي).
En els casos següents no s'exigeix el requisit d'1 any de residència legal: quan l'estranger al·legui una necessitat sobrevinguda de treballar, quan es tracti de persones reagrupades o quan es tracti del cònjuge reagrupat que ha accedit a una autorització independent en determinades circumstàncies (separació o divorci, mort del reagrupant o bé quan s'hagi estat víctima de violència de gènere).
Случаи, в которых проживание одного года в стране необязательно: когда рабочий имеет непредусмотренную нужду в работе, в случае воссоединения семьи или реогруппации одного из супругов, получившему независимое разрешение в определенных обстоятельствах, о которых мы поговорим в 10 главе.
  VIZA - Ghid de întâmpin...  
Cetăţenii diferitelor state nu au nevoie de viză de şedere - aşa numita viză turistică; în acest caz, aceştia pot intra pe teritoriul spaniol doar cu paşaportul sau cu un titlu de călătorie valabil (
Les ressortissants nationaux de certains pays sont exempts du visa de séjour, ou visa de touriste; dans ce cas, ils ne peuvent entrer sur le territoire espagnol que muni d'un passeport ou d' titre de voyage (
Los ciudadanos nacionales de determinados países estamos exentos de obtener el visado de estancia, el conocido como visado de turista; en estos casos podemos entrar en el territorio español únicamente con el pasaporte o un título de viaje
Els ciutadans nacionals de determinats països estem exempts d'obtenir el visat d'estada, el conegut com a visat de turista; en aquests casos podem entrar al territori espanyol únicament amb el passaport o un
  Expresii - Ghid de întâ...  
Pentru a construi (carregar) un castel este nevoie de un grup compact de persoane (pinya), sau de un ansamblu de persoane care să formeze o masă compactă cu obiectivul de a-l susţine şi de a avea rolul de pernă în caz de cădere.
Une autre manifestation culturelle très importante c'est la construction de châteaux humains, coutume originaire de la région de Tarragone qui s'est étendue sur tout le territoire catalan. Les différentes confréries de constructeurs de châteaux (castellers), entre en compétition entre eux pour créer les châteaux les plus solides et les plus hauts.
  Subrogarea contractului...  
În al doilea caz, indiferent cine este persoana care a semnat contractul iar consoarta nu este titulara are dreptul sa ramâna în locuinta pâna la încheierea contractului. Dispune de un termen de 2 luni pentru a înstiinta prin scris proprietarului dorinta sa de a ramâne în apartament si trebuie sa adauge o fotocopie a hotarârii judecatoresti în care se atribuie dreptul de uz al locuintei perechii care nu este titulara.
In the case of separation, divorce or a marriage being declared void, it does not matter who originally signed the contract; the partner who is not the contract holder is entitled to remain in their home until the date on which the contract ends, and they have a period of 2 months to provide the lessor with written notice of their intention to do so. That notice must be accompanied by a copy of the legal ruling in which the use of the family home is assigned to the partner who is not the contract holder.
Dans le second cas, peu importe qui des deux personnes a signé le contrat. Le conjoint non titulaire a le droit de rester dans le logement jusqu'à la fin du contrat. Il dispose d‘un délai de 2 mois pour communiquer, par écrit, au loueur sa volonté de rester dans le logement et doit y joindre une copie de la résolution judiciaire dans laquelle l'usage du logement familial lui est attribué.
En el segundo caso, es indiferente quién fue la persona que firmó el contrato y el cónyuge no titular tiene derecho a continuar en la vivienda hasta la fecha de finalización del contrato. Dispone de un plazo de 2 meses para comunicar por escrito al arrendador su voluntad de continuar en la vivienda y debe adjuntar una copia de la resolución judicial en la cual se atribuye el uso de la vivienda familiar al cónyuge no titular.
En el segon cas, és indiferent qui va ser la persona que va signar el contracte i el cònjuge no titular té dret a continuar a l’habitatge fins a la data de finalització del contracte. Disposa d'un termini de 2 mesos per comunicar per escrit a l’arrendador la seva voluntat de continuar a l’habitatge i ha d’adjuntar-hi una còpia de la resolució judicial en la qual s’atribueix l’ús de l’habitatge familiar al cònjuge no titular.
  Închirierea - Ghid de î...  
) de apa, gaz (natural sau butan) si de electricitate. Daca instalatiile sunt înregistrate la compania corespunzatoare, va trebui sa se verifice ca ultimele facturi sunt achitate. În acest caz se recomanda cererea unei copii.
. If they have been activated, make sure that the most recent bills have been paid. If they have been paid, it is a good idea to ask for a copy of them.
) en eau, gaz (naturel ou butane) et électricité. Si les distributions des services sont accordées, il faudra vérifier que les dernières factures ont été payées. Dans ce cas, il est recommandé de demander une copie des dernières factures.
d'aigua, gas (natural o butà) i electricitat. Si els subministraments estan donats d'alta, caldrà comprovar que els últims rebuts estan abonats. En aquest cas és recomanable demanar-ne una còpia.
  Expresii - Ghid de întâ...  
Aşadar, un castel de 4 până la 8 (castell 4 de 8) este un castel de patru persoane pe etaj şi o înălţime de 8 etaje. De asemenea sunt castele doar cu o singură persoană pe etaj şi în acest caz, se cheamă pilari (pilars).
إن الملك كارنتيستولتيس هو المسؤول عن إعلان بدء الاحتفال. فهو يظهر يوم الجمعة أو السبت أو الأحد الذي يأتي قبل يوم الخميس قبل الصيام الكبير(Dijous Gras) . يمكن أن يكون بشكل دمية يحملها شبان أو شخصاً متنكّراً. ومن العادة أن يقوم بإلقاء خطبة (pregó) بأسلوب معين ليشجع فيه على المشاركة في الاحتفال. وحسب البلدة، فإن الملك كارنتيستولتيس يمكن أن يحمل عدة ألقاب.
Праздник «Карнестолентес» (Carnestoltes), также называемый Карнавал (Carnaval), отмечается в дни, предшествующие периоду воздержания и поста в Великий Пост (Quaresma), который длится 40 дней перед Пасхой (Pasqua). Он всегда отмечается в феврале в зависимости от лунных фаз.
  Dreptul de muncă - Ghid...  
Normativa regimului pentru străini stabileşte cerinţele, procedurile şi condiţiile pentru a face posibil dreptul la muncă, pentru fiecare caz, prin intermediul autorizaţiilor corespunzătoare.
The regulations on foreign nationals establish the requisites, procedures and conditions applicable in order for foreigners to be able to exercise their right to work, provided that they obtain the necessary permits in each case.
Pour obtenir plus d'informations sur sa situation administrative, le renouvellement de son permis, l'accès au permis de travail indépendant ou pour le compte d'un employeur, et sur toutes autres questions de cet ordre, s'adresser aux entités suivantes:
Si volem informar-nos sobre la nostra situació administrativa, renovació d'autoritzacions, accés a l'autorització de treball per compte propi o d'altri o altres qüestions podem adreçar-nos a:
  Întreţinerea clădirilor...  
Dacă în contractul de închiriere nu este specificat că aceste cheltuieli vor trebui suportate de către chiriaş, în acest caz, vor trebui plătite de către proprietar. În schimb, din contract va trebui să reiasă foarte clar această convenţie pentru care chiriaşul va trebui să suporte aceste cheltuieli astfel încât să constate în scris în acelaşi contract de închiriere şi să fie specificată suma anuală a cheltuielilor.
Si le contrat de location ne spécifie pas que ces frais sont à la charge du locataire, c'est le propriétaire qui devra les payer. Par contre, le contrat devra refléter expressément ce pacte, selon lequel le locataire prend ces frais en charge, de façon à ce que cela figure par écrit dans le contrat de location en spécifiant le montant annuel de ces frais. Si ces conditions ne sont pas réunies, le loueur ne pourra pas les réclamer à son locataire.
Si el contracte de lloguer no especifica que aquestes despeses són a càrrec del llogater, les haurà de pagar el propietari. En canvi, el contracte haurà de reflectir expressament aquest pacte pel qual l'inquilí es fa càrrec de les despeses, de manera que consti per escrit en el mateix contracte de lloguer i que s'especifiqui l'import anual de la despesa. Si no es compleixen aquests requisits, l'arrendador no podrà cobrar les despeses al llogater.
  Cumpărarea: pas cu pas ...  
Sunt cele care se predau drept “semn” al certificarii viitorului contract de vânzare-cumparare, iar partile contractuale mai pot schimba decizia sau rezilia contractul de garantie. În acest caz, cantitatea de bani care se achita reprezinta un avans, o parte din pretul de vânzare-cumparare stabilit.
Arres confirmatòries. A literal translation would be ‘confirmatory down payment'. Such down payments are made as a sign of intent to enter into a contract of sale in the future, and neither the buyer or seller may change their mind or cancel the down payment agreement. In such cases, the sum of money handed over is considered to be an advance on or part of the agreed selling price.
1. Arrhes confirmatoires. Elles sont remises pour sceller le futur contrat d'achat-vente et les parties concernées perdent la libre faculté de revenir sur leur accord ou de résilier le contrat d'arrhes. Dans ce cas, la quantité d'argent remise est considérée comme une avance, ou partie du prix accordé de la transaction.
Arras confirmatorias. Son las que se entregan como “señal” de la celebración del futuro contrato de compraventa y las partes contratantes no tienen libre facultad de echarse atrás o rescindir el contrato de arras. En estos casos, la cantidad de dinero entregada se considera un anticipo o parte del precio pactado de la compraventa.
1 – عقد تسليم تأكيدي: وهو عقد يتم فيه تسليم عربون من أجل توقيع عقد البيع والشراء مستقبلاً، ولا تستطيع الأطراف الموقعة عليه التراجع فيما بعد أو فسخ عقد التسليم. في هذه الحالة فإن المبلغ المدفوع يعتبر جزء من قيمة العقد المتفق عليه للبيع.
Arres confirmatòries. Són les que es lliuren com a “senyal” de la celebració del futur contracte de compravenda i les parts contractants no tenen lliure facultat de tirar-se enrere o rescindir el contracte d'arres. En aquests casos, la quantitat de diners lliurada es considera una bestreta o part del preu pactat de la compravenda.
A. Подтверждающий задаток. Это деньги, которые вручаются в качестве залога будущей сделки о купле-продаже, при этом обе стороны не могут не сдержать обещания и расторгнуть контракт о задатке. В этих случаях сумма врученных денег считается авансом или частью стоимости, установленной заранее.
  S - Ghid de întâmpinare  
Actiune de protectie cu caracter de asistenta care consta în prestarea unui ajutor economic si plata cotizatiei la Agentia Asigurarilor Sociale, cotizatie corespunzatoare prestatiilor de asistenta sanitara, protectia familiei si în functie de caz pensionare.
A non-contributory protective measure of the Social Security system, consisting of economic benefit and the payment of Social Security contributions for healthcare, family protection and, if applicable, retirement benefits. Unemployment subsidies are available to people who do not have a job and are registered as jobseekers, provided that they meet certain requisites.
Action protectrice de la Sécurité Sociale à caractère d'aide qui concède une prestation économique et le paiement à la Sécurité Sociale de la cotisation correspondante aux prestations d'assistance sanitaire, protection de la famille et de retraite aux travailleurs sans emploi, inscrits comme demandeurs d'emploi, s'ils réunissent les conditions requises, pour en bénéficier.
Acción protectora de la Seguridad Social de carácter asistencial que consta de una prestación económica y el abono a la Seguridad Social de la cotización correspondiente a las prestaciones de asistencia sanitaria, protección a la familia y, en su caso, jubilación. Podrán ser beneficiarios de un subsidio por desocupación aquellas personas en paro que, estando inscritas como demandantes de ocupación, cumplen unos requisitos determinados.
مساعدة من أجل الحماية من قبل الضمان الاجتماعي وهي نوع طارئ من المساعدة المالية، وبمساهمة مناسبة في الضمان الاجتماعي، وتتضمن كذلك على المساعدات الأولية الصحية، وحماية الأسرة وكذلك التقاعد. يمكن أن يستفيد من هذه المساعدات أشخاص في حالة البطالة ومسجلين كطالبين للشغل، ويتمتعون بشروط معينة.
Acció protectora de la Seguretat Social de caràcter assistencial que consta d'una prestació econòmica i l'abonament a la Seguretat Social de la cotització corresponent a les prestacions d'assistència sanitària, protecció a la família i, en el seu cas, jubilació. Podran ser beneficiaris d'un subsidi per desocupació les persones en atur que, estant inscrites com a demandants d'ocupació, compleixin uns requisits determinats.
  Cotizaţia - Ghid de înt...  
), se aplică, printre alte concepte, randamentelor muncii şi datorită lor în statul de plată al angajaţilor se opreşte o sumă (variabilă în funcţie de caz) la rubrica de reţineri. Ne vor oferi informaţie gratuită asupra aplicării acestui impozit sau altele din sistemul nostru tributar în organismul public însărcinat de aceste formalităţi (Agenţia Fiscală).
is applied to earnings from work (among other sources of income). A deduction for IRPF therefore appears on workers' wage slips (the amount is variable in every case). Free information on the application of this tax and others corresponding to the Catalan fiscal system is available from the tax authority or from any union.
), il est appliqué, entre autres concepts, sur les revenus du travail et, à cet effet, dans la feuille de paie des travailleurs une rétention est effectuée (variable selon les cas) dans le chapitre des déductions. Nous recevrons toute l'information (gratuite) sur l'application de cet impôt, ou d'autres, de notre système tributaire à l'organisme public chargé de ces gestions (la Perception des Impôts). On peut aussi s'adresse à n'importe quelle délégation syndicale.
, IRPF), se aplica, entre otros conceptos, a los rendimientos del trabajo y es por ello que en la nómina de las personas trabajadoras se nos descuenta un importe (variable en cada caso) en el capítulo de deducciones. Nos ofrecerán información gratuita sobre la aplicación de este impuesto u otros de nuestro sistema tributario en el organismo público encargado de estas gestiones (la Agencia Tributaria). También podemos dirigirnos a cualquier delegación sindical.
، يطبق من بين المفاهيم الأخرى، على مردودية العمل ولهذا يتم الاقتطاع من بيان الراتب للعمال مبلغ معين ) يختلف حسب كل حالة (في فقرة الاقتطاع. يمكننا الحصول على معلومات مجانية حول تطبيق هذه الضريبة أو أخرى لنظامنا الضريبي في المؤسسة العمومية المسؤولة عن هذه التدابير) المكتب الضريبي (. كذلك يمكننا التوجه إلى أي فرع نقابي.
, s'aplica, entre altres conceptes, als rendiments del treball i és per això que en la nòmina de les persones treballadores se'ns descompta un import (variable en cada cas) en el capítol de deduccions. Ens oferiran informació gratuïta sobre l'aplicació d'aquest impost o d'altres del nostre sistema tributari a l'organisme públic encarregat d'aquestes gestions (l'Agència Tributària). També podem adreçar-nos a qualsevol delegació sindical.
), он взимается из платежного списка рабочих (небольшая квота от общей зарплаты, которая всегда варьируется) в разделе вычетов. Нам предоставят бесплатную информацию об этом налоге, а также других выплатах в налоговой системе в государственном органе (Налоговая Служба). Мы также мы можем обратиться в любую делегацию синдикатов.
  Asigurările sociale - G...  
C. De asemenea sunt servicii de tip necontributiv sau de consultanţă: sunt acele care se oferă prin existenţa unei necesităţi, independent de contribuţile efectuate, şi în acest caz se finanţează pe baza bugeturilor publice.
These benefits are paid to people who need them, regardless of the contributions they have made, and are financed by the public budget. There are non-contributory benefits for retirement, disability, raising children, basic guaranteed income, unemployment, etc.
C. Il existe aussi des prestations de type non contributif ou d'aide: ce sont celles qui sont concédées en cas de nécessité, indépendamment des apports effectués. Dans ce cas, elles sont financées par les budgets publics. Elles comprennent les prestations non contributives de retraite, invalidité, enfants à charge, revenus minimum d'insertion, prestations d'aide en cas de chômage,…etc.
C. También hay prestaciones de tipo no contributivo o asistencial: son aquellas que se otorgan por la existencia de una necesidad, con independencia de las aportaciones efectuadas, y en ese caso se financian a cargo de los presupuestos públicos. Dentro de este nivel se encuentran las prestaciones no contributivas por jubilación, invalidez, tener hijos a cargo, rentas mínimas de inserción, prestaciones asistenciales por desempleo...
C. També hi ha prestacions de tipus no contributiu o assistencial: són aquelles que s'atorguen per l'existència d'una necessitat, amb independència de les aportacions efectuades, i en aquest cas es financen a càrrec dels pressupostos públics. Dins d'aquest nivell es troben les prestacions no contributives per jubilació, invalidesa, tenir fills a càrrec, rendes mínimes d'inserció, prestacions assistencials per atur...
  VIZA - Ghid de întâmpin...  
Dacă în acest timp persoana găseşte un loc de muncă, poate fi angajată imediat şi i se va elibera permis de muncă ca salariat şi permis de rezidenţă; în caz contrar titularul vizei va părăsi teritoriul spaniol odată expirate cele 3 luni.
and are aimed at the children and grandchildren of native Spanish citizens or at specific sectors of activity. A jobseeker visa enables its holder to enter Spanish territory, register as a jobseeker with the public occupation services and remain in the country for 3 months. If they find work during their stay, they may be contracted immediately and will receive a permit for residency and to work for somebody else. However, if they have not found work by the end of their 3-month stay, they will have to leave Spanish territory. Jobseeker visas were first regulated through the 2006 quota agreement.
). Il est destiné aux enfants et petits-enfants des espagnols d'origine ou bien à certains secteurs d'occupation; ce visa permet à leur titulaire d'entrer en territoire espagnol, de s'inscrire comme demandeur d'emploi auprès des services publics de l'emploi et de rester en Espagne pendant 3 mois. Si pendant son séjour,, la personne intéressée trouve du travail, elle peut être embauchée immédiatement et obtenir un permis de résidence et de travail pour le compte d'un employeur; dans le cas contraire, le titulaire du visa devra sortir du territoire espagnol à l'expiration des 3 mois de séjour. Ce type de visa a été régulé pour la première fois par l'Accord de Contingent en vigueur pour l'année 2006.
y que está dirigido a hijos o nietos de españoles de origen o bien a determinados sectores de ocupación; este visado permite que sus titulares entren en territorio español, se inscriban como demandantes de trabajo en los servicios públicos de ocupación y puedan estar en España durante 3 meses. Si durante la estancia la persona interesada encuentra trabajo puede ser contratada inmediatamente y obtendrá una autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena; en caso contrario, el titular del visado deberá salir del territorio español finalizados los 3 meses de estancia. Este tipo de visado se ha regulado por primera vez a través del Acuerdo de Contingente vigente para el año 2006 y actualmente continúa vigente en el Contingente de este año.
i que està adreçat a fills o néts d'espanyols d'origen o bé a determinats sectors d'ocupació; aquest visat permet que els seus titulars entrin en territori espanyol, s'inscriguin com a demandants de feina als serveis públics d'ocupació i puguin estar a Espanya durant 3 mesos. Si durant l'estada la persona interessada troba feina pot ser contractada immediatament i obtindrà una autorització de residència i treball per compte d'altri; en cas contrari, el titular del visat haurà de sortir del territori espanyol finalitzats els 3 mesos d'estada. Aquest tipus de visat es va regular per primera vegada a través de l'Acord de Contingent vigent per a l'any 2006 i actualment continua vigent en el Contingent d’enguany.
  Contractul de muncă - G...  
Cele mai curente sunt finalizarea contractului şi demisia voluntară a angajatului, dar de asemenea poate să se datoreze neîndeplinirii perioadei de probă (în acest caz nu este necesar preavizul nici unei părţi) sau unui proces de concediere (
The working relationship between a company and a worker can come to an end for various reasons, the most common of which are the expiry of the worker's contract and the worker leaving voluntarily. Such relationships may also end if the worker does not successfully complete a trial period (in which case neither the company or the worker has to notify the other in advance) or as the result of a dismissal
La fin de la relation de travail entre l'employeur et le travailleur peut être due à plusieurs causes. Les plus communes sont la fin du contrat et l'arrêt volontaire du travailleur, mais ce peut être aussi parce que la période d'essai n'a pas été satisfaisante (dans ce cas, aucun préavis n'est nécessaire de la part d'aucune des deux parties) ou parce qu'il y a procédure de licenciement (
La extinción de la relación laboral entre la empresa y la persona trabajadora puede estar motivada por diferentes causas. Las más comunes son la finalización del contrato y la baja voluntaria de la persona trabajadora, pero también puede ser debida a la no superación del período de prueba (en este caso no es necesario el preaviso por ninguna de las partes) o a un proceso de despido (
أن نهاية العلاقة العملية بين صاحب العمل والعامل يمكن أن تنتج لعدة أسباب. أهم الأسباب المشتركة تعود إلى نهاية المدة الزمنية للعقد أو التوقف الطوعي عن العمل من قبل العامل. ولكن كذلك يمكن أن تكون بسبب عدم النجاح في المدة التجريبية ( في هذه الحالة ليس ضروريا الإخبار المسبق لا من قبل العامل أو صاحب العمل). أو بسبب فصل العامل
L'extinció de la relació laboral entre l'empresa i la persona treballadora pot estar motivada per diferents causes. Les més comunes són la finalització del contracte i la baixa voluntària de la persona treballadora, però també pot ser deguda a la no superació del període de prova (en aquest cas no és necessari el preavís per cap de les parts ) o a un procés d'
Прекращение профессиональных отношений между предприятием и работником может быть вызвано различными мотивами. Самые общие причины: окончание контракта или добровольный уход рабочего. Разрыв контракта может быть вызван тем, что работник не прошел пробный период или в случае увольнения (
  Preţul - Ghid de întâmp...  
). În fiecare caz în parte, proprietarul si chiriasul o stabilesc, precum si peridiocitatea platii. Daca în contract nu se stipuleza nimic în acest sens, se întelege ca chiria se plateste lunar în primle 7 zile ale lunii, cash si în locuinta chiriasului.
prices. Rent and the frequency of payments are agreed upon by the owner and the tenant in their rental contract in each case. If nothing is specified in the contract with regard to the frequency of payments, it is understood that rent is to be paid in the first 7 days of every month, in cash and at the tenant’s home.
) de location. Dans chaque cas, c'est ce qui est accordé entre le propriétaire et le locataire dans le contrat, ainsi que la date des paiements. Si le contrat ne dit rien dans ce sens, on considère que la location sera perçue mensuellement, au cours de la première semaine du mois, en argent liquide et directement au domicile du locataire.
) del alquiler. En cada caso es la que pacten el propietario y el inquilino en el contrato, así como la periodicidad en el pago. Si el contrato no estipula nada en este sentido, se entiende que el alquiler se paga mensualmente los primeros 7 días de cada mes, en metálico y en la vivienda del inquilino.
) . وتكون الأجرة عموماً هي ما يتم الاتفاق عليه بين المؤجر والمستأجر في العقد وطريقة الدفع. إذا لم يذكر العقد أي تاريخ لدفع الأجرة، فإن هذا يعني أن دفع الأجرة الشهرية يجب أن يتم خلال الأيام السبعة الأولى من كل شهر نقداً وفي المسكن الذي يسكنه المستأجر.
del lloguer. En cada cas és la que pactin el propietari i el llogater en el contracte, així com la periodicitat en el pagament. Si el contracte no estipula res en aquest sentit, s'entén que el lloguer es paga mensualment els primers 7 dies de cada mes, en metàl·lic i a l'habitatge de l'inquilí.
). В каждом отдельном случае рента устанавливается после переговоров между арендатором и съемщиком, оба приходят к определенному соглашению о том, что касается ренты, а также срока контракта. Если в договоре ничего не говорится о ренте, значит выплаты всегда производятся в первые 7 дней каждого месяца, наличными, в квартире или в доме съемщика.
  Ce trebuie ştiut - Ghid...  
Daca apartamentul a fost locuit în prealabil, este sigur ca contorul este înscris în retea si va fi necesar doar sa se schimbe numele beneficiarului. Daca locuinta nu a fost locuita de mai mult timp, este posibil ca fostii chiriasi sau proprietarul sa se fi debransat de la retea; în acest caz trebuie sa se realizeze un nou bransament.
If someone else was living in your home before your arrival, the meters will almost certainly have been activated and you will simply need to change the corresponding contracts so that you appear as their holder. If your home has been unoccupied for a while, the former tenants or the owner may have had the meters deactivated, in which case you will need to reactivate them. You can carry out the procedures in question by telephone or via the internet. Alternatively, you can go to the supply centres closest to your home. You will need to pay to activate your meters.
Si le logement n'a pas été désoccupé, les compteurs seront certainement activés et il faudra seulement procéder au changement de nom. Si le logement a été désoccupé, il se peut que les anciens locataires ou que l'ancien propriétaire aient résilié ces contrats. Dans ce cas, il faudra les redemander. Ces démarches peuvent se faire actuellement par téléphone ou par Internet, mais on peut aussi aller personnellement au bureau des services le plus proche du domicile. La mise en activité de nouveaux compteurs entraînent des frais.
Si la vivienda no ha estado desocupada, seguramente los contadores estarán dados de alta y solo será necesario hacer un cambio de nombre. Si hace tiempo que está desocupada, es posible que los antiguos inquilinos o el propietario los hayan dado de baja; en cuyo caso habrá que volver a darlos de alta. Estos trámites pueden hacerse actualmente por teléfono o Internet, pero también podemos ir a los puntos de suministros más cercanos al domicilio. Dar de alta los contadores conlleva unos gastos.
وإذا كان المسكن مشغولاً سابقاً، فمن المؤكد أن الخدمات موجودة ولكن يجب تغيير اسم شاغل المسكن. وإذا كان المسكن غير مشغول لفترة طويلة، فيحتمل أن الساكنين السابقين قد أوقفوا هذا التزويد، عندها يجب طلب إعادة التزويد. ويمكن حالياً القيام بطلب إعادة التزويد بواسطة الهاتف أو الانترنت، ويمكننا أيضاً التوجه إلى مركز هذه الخدمات القريبة من المسكن. إن إعادة طلب التزويد يترتب عليه بعض النفقات.
Si l'habitatge no ha estat desocupat, segurament els comptadors estaran donats d'alta i només caldrà fer un canvi de nom. Si fa temps que està desocupat, és possible que els antics llogaters o el propietari els hagin donat de baixa i caldrà tornar-los a donar d'alta. Aquests tràmits poden fer-se actualment per telèfon o Internet, però també podem anar als punts de subministrament més propers al domicili. Donar d'alta els comptadors val uns diners.
Если в данной квартире раньше жили люди, значит в ней уже установлены счетчики и тогда просто нужно поменять имя вледельца. Если же квартира была пуста втечение долгого времени, возможно, что бывшие жильцы или владелец отключили коммунальные услуги и нужно снова сделать запрос на их подключение. Все это можно сделать по телефону или через Интернет, или можно сходить в контору, которая как правило находится недалеко от квартиры.
  Contractul de muncă - G...  
). În toate cazurile de încheiere a contractului este recomandabil să se primească orientare despre procedeul şi demersurile ce trebuie urmate în fiecare caz. Pe lângă consultanţii privaţi (avocaţi, consultanţii forţelor de muncă), putem să fim consiliaţi şi de organizaţile sindicale.
process. Regardless of the circumstances, whenever a contract ends it is a good idea to look for guidance on the procedures to follow and the measures to take in each case. You can ask for advice from unions, as well as from private consultants (lawyers, labour advisors).
). Dans tous les cas de fin du contrat, il est recommandé de se faire conseiller sur la procédure et les démarches à faire selon le cas. Outre les conseillers privés (avocats, conseillers juridiques), on peut aussi recevoir des orientations par l'intermédiaire des organisations syndicales.
). En todos los casos de extinción del contrato es conveniente recibir orientación sobre el procedimiento y las actuaciones que deben seguirse en cada caso. Además de los consultores privados (abogados, gestores laborales) podemos buscar orientación a través de las organizaciones sindicales.
. في جميع حالات توقف العقد، من الأحسن أخذ توجيهات على النمط والطرق التي يجب إتباعها في كل حالة. بالإضافة إلى المستشارين الخاصين (محامين، مستشاري الشغل) يمكننا التوجه إلى المنظمات النقابية للحصول على معلومات واستشارات.
. En tots els casos d'extinció del contracte és convenient rebre orientació sobre el procediment i les actuacions que cal seguir en cada cas. A més dels consultors privats (advocats, gestors laborals) podem cercar orientació a través de les organitzacions sindicals.
). В случае прекращения контракта рекомендуется получить консультации о процедуре и действиях, по которым должно осуществляться расторжение контракта. Кроме частных консультантов можно проконсультироваться в синдикатах.
  Bănci şi case de econom...  
Sunt produse de caracter economic şi social care împart între toţi garanţii valoarea economică a pierderilor care ar suferi oricare dintre ei. Sunt asigurări care acoperă diferite riscuri: de economie, de viaţă (de exemplu, în caz de deces), ale casei (catastrofe, furturi, etc.), de sănătate, de accidente, sau de repatriere.
, which are economic and social products intended to distribute the cost of any losses that an insured person may suffer between all the people covered by such policies. There are insurance policies for different risks, including savings insurance, life insurance (covering the death of the holder), home insurance (covering disasters, thefts, etc.), health insurance, accident insurance and repatriation insurance.
Seguros (Assegurances). Son productos de carácter económico y social que se proponen diluir entre todos los asegurados el valor económico de las pérdidas que sufre cualquiera de ellos. Hay seguros para cubrir diferentes riesgos: de ahorro, de vida (por ejemplo, en caso de defunción), del hogar (catástrofes, robos, etc.), de salud, o de accidentes, o de repatriación.
). Это социально-экономические услуги, которые служат для страхования того или иного имущества граждан. Существуют страховки различного типа: на риск потери сбережений, страхование жизни (например, на случай смерти), страхование дома (катастрофы, пожары, кражи и так далее), здоровья, несчастные случаи.
  Studenţii - Ghid de înt...  
Studenţii străini pot munci pe parcursul şederii în Spania cu condiţia de a avea un contract de muncă de timp parţial sau complet (în acest caz să fie inferior a 3 luni şi să nu coincidă cu orele de curs).
من خلال الموقع الالكتروني لمصلحة الشركة والتشغيل(Departament d’Empresa i Ocupació)،http://www.gencat.cat/empresaiocupacio/estrangeria،حيث يجبطلب تحديد موعد لتقديم الوثائق مسبقا، في حالة القبول؛ يعني أن الطالب له الحق في رخصة للعمل.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow