caz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  rychnov.tritius.cz
  Politica | LiveJasmin  
9.17.In caz de orice fel de intrebari, abonatul poate folosi datele de contact prevazute in punctul 12 din prezentul contract.
9.17.In case of any queries, the subscriber may use the contacts foreseen in clause 12 of the present Agreement.
9.17.En cas de questions, l'abonné peut utiliser les contacts prévus à l'article 12 du présent Accord.
9.17.Im Falle irgendwelcher Fragen, hat sich das Mitglied an die, in Paragraph 12 angegebenen Kontaktadressen zu halten.
9.17.En caso de cualquier consulta, el suscriptor puede usarlos contactos especificados en la cláusula 12 del presente Acuerdo.
9.17.In casi di qualsiasi dubbio, il sottoscrivente potrà usare i contatti previsti nella clausola 12 del presente Accordo.
9.17.Em caso de dúvidas, o assinante pode utilizar os contactos previstos na cláusula 12 do presente Acordo.
9.17.In het geval van vragen kan de abonnee gebruik maken van de contacten genoemd in clausule 12 van deze overeenkomst.
9.17.I tilfælde af eventuelle forespørgsler, kan abonnenten bruge de kontakter, der er fastsat i klausul 12 i den nuværende aftale.
9.17.Jos on kysyttävää, tilaaja voi käyttää yhteyksiä, jotka on annettu nykyisen Sopimuksen kohdassa 12.
9.17.Amennyiben bármilyen kérdés felmerül, a felhasználó kapcsolatba léphet a Szerződés 12. pontjában található érintettekkel.
9.17.Ved eventuelle spørsmål, kan abonnenten bruke kontaktene fastsatt i punkt 12 i denne avtalen.
9.17.W przypadku jakichkolwiek pytań, abonent może korzystać z kontaktów przewidzianych w pkt 12 niniejszej Umowy.
9.17.Vid eventuella frågor kan abonnenten använda de kontakter som anges i punkt 12 i detta avtal.
  Confidentialitate | Liv...  
V-ați opus unei activități de procesare bazată pe interese legitime: în acest caz, puteți solicita suspendarea operației de procesare în timp ce verificăm motivele pentru procesare.
You have objected to a processing activity based on legitimate interest(s): in this case, you can require the processing operation to be put on hold while we verify the grounds for processing.
Vous vous êtes opposé à une activité de traitement basée sur un ou des intérêts légitimes : dans ce cas, vous pouvez demander que le traitement soit mis en attente pendant que nous vérifions les motifs de traitement.
Wenn Sie Widerspruch gegen eine Verarbeitung Ihrer Daten aufgrund legitimer Interessen einlegen: In diesem Fall können Sie verlangen, dass die Verarbeitung unterbrochen wird, während wir die Gründe für Ihren Widerspruch prüfen.
Se ha opuesto a una actividad de procesamiento basada en interés(s) legítimo(s): en este caso, puede solicitar que la operación de procesamiento se suspenda mientras verificamos los motivos del procesamiento.
Hai contestato un'attività di elaborazione basata su interessi legittimi: in questo caso, puoi richiedere che l'operazione di elaborazione venga messa in attesa mentre verifichiamo le ragioni.
Contestou uma atividade em processamento baseada em interesses legítimos: neste caso pode pedir para a operação em processamento ser posta em espera enquanto verificamos os motivos do processamento.
U hebt bezwaar gemaakt tegen een verwerkingsactiviteit op basis van legitieme interesse(s): in dit geval kunt u eisen dat de verwerking wordt opgeschort terwijl wij de redenen voor verwerking controleren.
Olet vastustanut oikeutettu(jen) etu(jen) mukaista käsittelytoimintaa:tässä tapauksessa, voit vaatia prosessointioperaation jäätymisen niin kauan kuin me tarkistamme prosessoinnin perustelua.
You have objected to a processing activity based on legitimate interest(s): in this case, you can require the processing operation to be put on hold while we verify the grounds for processing.
Du har protester på en behandlingsaktivitet basert på legitime interresser: I dette tilfellet kan du kreve at behandlingen blir stoppet inntil vi kan verifisere grunnen for behandling.
Sprzeciwiłeś się przetwarzaniu w oparciu o uzasadniony/e interes(y): w tym przypadku możesz wymagać wstrzymania operacji przetwarzania, a my zweryfikujemy podstawy przetwarzania.
Du har invänt mot en bearbetningsaktivitet baserat på berättigade intresse(r): i det här fallet, kan du kräva att bearbetningsoperationen sätts i vänteläge medan vi verifierar grunderna för bearbetning.
  Confidentialitate | Liv...  
Dacă contestați faptul că datele personale pe care le deținem despre dvs. sunt corecte: în acest caz, operațiunile de procesare în legătură cu aceste date vor fi puse în așteptare pentru perioada în care acestea sunt verificate.
If you contest the fact that the personal data we hold about you is accurate: in this case, the processing operations in relation to this data will be put on hold for the period during which this is verified.
Si vous contestez le fait que les données personnelles que nous détenons soient exactes : dans ce cas, les opérations de traitement relatives à ces données seront mises en attente pendant la période de vérification.
Wenn Sie bestreiten, dass die persönlichen Daten, die wir über Sie besitzen, korrekt sind: In diesem Fall werden die Verarbeitungsvorgänge in Bezug auf diese Daten für den Zeitraum, in dem diese Daten verifiziert werden, ausgesetzt.
Si impugna el hecho de que los datos personales que tenemos sobre usted son precisos: en este caso, las operaciones de procesamiento en relación con estos datos se pondrán en espera durante el período durante el cual esto se verifica.
Se contesti il fatto che i dati personali che deteniamo su di te non siano accurati: in questo caso, le operazioni di elaborazione di questi dati verranno messe in attesa per il periodo di verifica.
Se contestar o facto da sua informação pessoal ser exata: neste caso as operações em processamento relacionadas com esta informação serão postas em espera pelo período que isto é verificado.
Als u betwist dat de persoonlijke gegevens die wij over u bijhouden juist zijn: in dit geval worden de verwerkingsactiviteiten met betrekking tot deze gegevens in de wacht gezet voor de periode waarin dit wordt geverifieerd.
Jos kiistät sen, että henkilökohtaiset tiedot joita pidämme sinusta ovat tarkkoja: tässä tapauksessa, näihin tietoihin liittyvät käsittelytoimet ovat pidetty suljettuna tämän tarkistamisjakson aikana.
If you contest the fact that the personal data we hold about you is accurate: in this case, the processing operations in relation to this data will be put on hold for the period during which this is verified.
Hvis du betviler det faktum at de personlige data vi oppbevarer om deg er korrekte: I dette tilfellet vil behandling relatert til disse data bli stanset inntil dette er verifisert.
Jeśli kwestionujesz fakt, że dane osobowe, które przechowujemy, są właściwe, w takim przypadku operacje przetwarzania związane z tymi danymi zostaną wstrzymane na okres, w którym zostanie to zweryfikowane.
Om du bestrider det faktum att personuppgifterna vi håller om dig är korrekta: i det här fallet kommer bearbetningsoperationerna i förhållande till dessa data att läggas i drift under den period då detta är verifierat.
  Confidentialitate | Liv...  
În orice caz, rețineți că puteți gestiona vizibilitatea informațiilor pe care le-ați adăugat în "Profilul meu", selectând opțiunea corespunzătoare din setările dvs. de confidențialitate și, prin urmare, decideți cine poate vedea informațiile pe care le puneți în profil.
In any case, please keep in mind that you can manage the visibility of the information you added in "My Profile" by selecting the appropriate option in your privacy settings and therefore decide who can see the information you put on your profile.
En tous cas, sachez que vous pouvez gérer la visibilité des informations que vous avez ajoutées dans "Mon profil" en sélectionnant l'option appropriée dans vos paramètres de confidentialité et donc décider qui peut voir les informations que vous avez ajoutées à votre profil.
Beachten Sie, dass Sie die Sichtbarkeit der Informationen, die Sie in "Mein Profil" hinzugefügt haben, selbst verwalten können, indem Sie die entsprechende Option in Ihren Datenschutzeinstellungen auswählen und entscheiden, wer die Informationen in Ihrem Profil sehen darf.
En cualquier caso, tenga en cuenta que puede administrar la visibilidad de la información que agregó en "Mi Perfil" al seleccionar la opción adecuada en su configuración de privacidad y, por lo tanto, decidir quién puede ver la información que ingresa en su perfil.
In ogni caso, tieni presente che puoi gestire la visibilità delle informazioni che hai aggiunto ne "Il Mio Profilo" selezionando l'opzione appropriata nelle tue impostazioni sulla privacy, quindi decidi tu chi può vedere le informazioni che hai inserito nel tuo profilo.
Em qualquer caso, por favor considere que pode gerir a visibilidade da informação que adicionou no “Meu Perfil” ao selecionar a opção apropriada nas definições de privacidade e por isso decidir quem pode ver a informação que coloca no seu perfil.
Houd er in ieder geval rekening mee dat u de zichtbaarheid van de informatie die u in "Mijn profiel" hebt toegevoegd, kunt beheren door de juiste optie in uw privacy-instellingen te selecteren en daarom te beslissen wie de informatie die u op uw profiel hebt geplaatst, kan bekijken.
Joka tapauksessa, muista että voit hallita tietojen näkyvyyttä, jotka olet lisännyt "Minun Profiilin", valitsemalla sopivan valinnan yksityisyysasetuksissa, ja siten määrätä kuka voi nähdä tiedot jotka laitat profiiliisi.
Akárhogy is, kérjük, ne feledd, hogy a “Profilom” menüpontban megadott adataid láthatóságát a megfelelő opció kiválasztásával te magad szabályozhatod a Fiókbeállításoknál, és ezzel eldöntheted, ki láthatja a profilodon megadott adatokat.
Uansett, vennligst husk på at du kan administrere synligheten av informasjonen du har lagt il i "Min profil" ved å velge et passende alternativ i dine personverninnstillinger og derfor bestemme hvem som kan se informasjonen du legger inn i din profil.
W każdym razie pamiętaj, że możesz zarządzać widocznością informacji dodanych do "Mojego profilu", wybierając odpowiednią opcję w ustawieniach prywatności i decydując, kto może zobaczyć informacje, które umieszczasz na swoim profilu.
I vilket fall, kom ihåg att du kan hantera synligheten för den information du lade till i "Min Profil" genom att välja lämpligt alternativ i dina personliga inställningar och därigenom bestämma vem som kan se informationen du lägger på din profil.
  Confidentialitate | Liv...  
Dacă nu mai doriți să folosim informațiile dvs. personale, puteți solicita să le ștergem și să închidem contul dvs. În acest caz, selectați "Uitați Datele mele" din secțiunea "Drepturi de Confidențialitate" din setările contului.
If you no longer want us to use your information, you can request that we erase your personal information and close your account. In such case, please select "Forget my Data" in the "Privacy Rights" section of your account settings.
Si vous ne souhaitez plus que nous utilisions vos informations, vous pouvez nous demander d'effacer vos informations personnelles et de fermer votre compte. Dans ce cas, sélectionnez "Oublier mes Données" dans la section "Droits de Confidentialité" des paramètres de votre compte.
Wenn Sie möchten, dass wir Ihre Daten nicht mehr verwenden, können Sie beantragen, dass wir Ihre persönlichen Daten löschen und Ihr Konto schließen. In diesem Fall klicken Sie bitte auf den Menüpunkt "Meine Daten vergessen" im Bereich "Datenschutzrechte" Ihrer Kontoeinstellungen.
Si ya no desea que usemos su información, puede solicitar que borremos su información personal y el cierre su cuenta. En tal caso, seleccione "Olvidar mis Datos" en la sección "Derechos de Privacidad" de la configuración de su cuenta.
Se non desideri più che usiamo le tue informazioni, puoi richiederne la cancellazione e la chiusura del tuo account. In tal caso, seleziona "Dimentica i Miei Dati" nella sezione "Diritti sulla Privacy" nelle impostazioni del tuo account.
Se não quiser que usemos mais as suas informações pessoais, poderá pedir que as apaguemos e fechemos a sua conta. Nesse caso, selecione "Esquecer os meus Dados" na secção "Direitos de Privacidade" nas configurações da sua conta.
Als u niet langer wilt dat wij uw gegevens gebruiken, kunt u ons vragen om uw persoonlijke gegevens te wissen en uw account te sluiten. Selecteer in dat geval 'Vergeet mijn gegevens' in het gedeelte 'Privacyrechten' van uw accountinstellingen.
Jos et enää tahdo että me käytämme tietojasi, voit pyytää että poistamme henkilökohtaisia tietojasi ja sulkemaan tilisi. Siinä tapauksessa, ole hyvä ja valitse "Unohda Tietojani" "Yksityisyyden Suoja"-osiossa käyttäjätilisi asetuksissa.
If you no longer want us to use your information, you can request that we erase your personal information and close your account. In such case, please select "Forget my Data" in the "Privacy Rights" section of your account settings.
Hvis du ikke lenger ønsker at vi skal bruke din informasjon, kan du be oss om å slette din personlige informasjon og stenge din konto. I så tilfelle vennligst velg "Glem mine data" under "Personvernrettigheter" seksjonen i dine kontoinnstillinger.
Jeśli nie chcesz, abyśmy używali twoich danych, możesz poprosić o ich usunięcie i zamknięcie twojego konta. W takim przypadku wybierz "Zapomnij moje Dane" w sekcji "Prawa Prywatności" w ustawieniach konta.
Om du inte längre vill att vi ska använda din information kan du begära att vi raderar dina personuppgifter och stänger ditt konto. I så fall väljer du "Glöm mina uppgifter" i avsnittet "Sekretessrättigheter" i dina kontoinställningar.
  Politica | LiveJasmin  
Prin urmare, toţi Furnizorii de Servicii Adult (FSP) au avut vârsta de 18 ani sau mai mult (21 în unele regiuni) la momentul fotografierii, conform dovezilor de varsta detinute de către tutorele înregistrărilor. În nici un caz LiveJasmin.com nu prezinta copii ca si Furnizori de Servicii Adult (FSP).
3.4.Persons under the age of 18 (21 in some regions) are also not allowed to be Adult Service Providers (ASP). Consequently, all Adult Service Providers (ASP) were 18 years of age or older (21 in some regions) during the time of photography, as per proof of age held by the custodian of records. Under no circumstances does LiveJasmin.com present Adult Service Providers (ASP) as children.
3.4.Les personnes de moins de 18 ans (21 dans certaines régions) ne sont pas autorisées à travailler en tant que Fournisseurs de Services pour Adultes (ASP). Par conséquent, tous les fournisseurs de services pour adultes (ASP) étaient âgés de 18 ans (21 dans certaines régions) au moment où la photo a été prise, comme indiqué par la preuve détenue par le gardien des registres. En aucun cas, LiveJasmin.com ne présente des Fournisseurs des Services pour Adultes (ASP) se faisant passer pour des enfants.
3.4.Minderjährigen Personen ist es nicht erlaubt, Darsteller zu sein. Selbstverständlich waren alle Darsteller zum Zeitpunkt der Aufnahme der Fotos bereits volljährig. Ein Nachweis hierfür wurde von allen Darstellern erbracht. Ferner darf sich kein Darsteller als minderjährig ausgeben.
3.4.Las personas menores de 18 años (21 en algunas regiones) tampoco están autorizadas a ser Proveedores de Servicios para Adultos (ASP). Consecuentemente, todos los Proveedores de Servicios para Adultos (ASP) tenían 18 o más años de edad (21 en algunas regiones) en la fecha de las fotografías, según las pruebas de edad guardadas por los custodios de nuestros registros. Bajo ninguna circunstancia LiveJasmin.com presenta a Proveedores de Servicios para Adultos (ASP) como niños.
3.4.Alle persone con meno di 18 anni (21 in alcuni Paesi) non è permesso essere Adult Service Provider (ASP). Di conseguenza, tutti gli Adult Service Provider avevano 18 anni (21 per certi Paesi) al tempo delle fotografie, come provato dai documenti custoditi dal custode dei record. In nessuna circostanza LiveJasmin.com presenta degli Adult Service Provider (ASP) come bambini.
3.4.Pessoas com idade inferior a 18 anos (21 em algumas regiões) também não estão autorizados a ser Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP). Consequentemente, todos os Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP) têm mais de 18 anos (21 em algumas regiões) na altura da fotografia, como por prova da sua idade detida pela custódia de registos. Sob nenhuma circunstância LiveJasmin.com apresenta Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP), como crianças.
3.4.Het is evenmin toegestaan aan personen onder de leeftijd van 18 jaar (21 in sommige regio's) om Adult Service Provider (ASP) te zijn. Alle Adult Service Providers (ASP) waren 18 jaar of ouder (21 in sommige regio's) op het moment van opname, zoals blijkt uit bewijzen van leeftijd bewaard door de gegevensbeheerder. Onder geen enkele omstandigheid presenteert LiveJasmin.com Adult Service Providers (ASP) als kinderen.
3.4.Personer under 18 år (21 i nogle regioner) er ikke tilladt at være Adult Service Providers (ASP). Derfor er all Adult Service Provider (ASP) 18 år æller ældre(21 i nogle regioner) ved fotografering, som et bevis på alder indehaves af vogter af poster. Under ingen omstændigheder portrætterer LiveJasmin. com nuværende Adult Service Providers (ASP) som børn.
3.4.Alle 18-vuotiaat ihmiset (21 joissain alueilla) eivät saa olla Aikuispalvelujen Tuottajia (ASP). Tästä johtuen, kaikki Aikuispalvelujen Tuottajat (ASP) olivat 18 vuotta tai vanhempia (21 joillain alueilla) valokuvauksen ajankohtana, todisteena iästä, joita pidetään asianhoitajan rekisterissä. Missään tapauksessa LiveJasmin.com ei esitä Aikuispalvelujen Tuottajia (ASP) lapsina.
3.4.18. életévét (bizonyos területeken 21) be nem töltött személy nem lehet Felnőtt Tartalomszolgáltató. Következésképp minden Felnőtt Tartalomszolgáltató 18 éves (bizonyos területeken 21) vagy idősebb volt a fényképfelvétel készítésének időpontjában, melyet korának igazolásaként a nyilvántartás felügyelője őriz.
3.4.Personer under 18 år (21 i noen regioner) har heller ikke lov til å være Adult Service Providers (ASP). I henhold til det var alle Adult Service Providers (ASP) 18 år eller eldre (21 i noen regioner) i den tiden av fotografi, som per bevis på alder holdt av forvalter av poster. Under ingen omstendigheter fremstiller LiveJasmin.com Adult Service Providers (ASP) som barn.
3.4.Osoby poniżej 18 roku życia (21 w niektórych regionach) nie są również dopuszczone go bycia Dostarczycielami Usług dla Dorosłych (ASP). Konsekwentnie wszyscy Dostarczyciele Usług dla Dorosłych (ASP) byli w wieku 18 lat lub wyższym (21 w niektórych regionach) w momencie fotografowania, a ich dokumenty potwierdzające wiek są w posiadaniu kustosza danych. Pod żadnych pozorem LiveJasmin.com nie przedstawia Dostarczycieli Usług dla Dorosłych jako dzieci.
3.4.Personer som inte fyllt 18 (21 i vissa regioner) är inte heller tillåtet att vara Adult Service Providers (ASP) (Vuxen Service Leverantörer). Följaktligen var alla vuxna Service Providers (ASP) 18 år eller äldre (21 i vissa regioner) vid fotograferingstidpunkten, enligt de åldersbevis som innehas av arkiv förmyndaren. Under inga omständigheter presenterar LiveJasmin.com barn som Adult Service Providers (ASP).
  Politica | LiveJasmin  
Avand in vedere complexitatea si particularitatile procedurii, pentru a stabili rigurozitatea plangerilor trimise dupa perioada de 24 de ore, acestea vor putea fi luate in considerare doar in caz de forta majora.
5.12.Any complaint must be placed, within 24 hours counted from the occurrence, at LiveJasmin.com - Customer Service. Given the complexity and particularities of the procedure to determine the righteousness of the complaints placed after the referred 24 hour period, these shall only be acknowledged in cases of force majeure.
5.12.Toute réclamation doit être notifiée au service à la clientèle LiveJasmin com dans les 24 heures après l'incident. Compte tenu la complexité de la procédure à suivre pour déterminer le bien-fondé des plaintes déposées après la période de 24 heures établie, celles-ci ne seront envisagées que dans des cas de force majeure.
5.12.Alle Beschwerden müssen innerhalb von 24 Stunden, nach Auftreten des Grundes für die Beschwerde, an einen Mitarbeiter von LiveJasmin.com gemeldet werden. Beschwerden die uns nach dieser Frist erreichen, werden nur in Fällen von höherer Gewalt anerkannt.
5.12.Cualquier queja deberá ser depositada, durante las 24 horas siguientes al suceso, en el Servicio al Cliente de LiveJasmin.com. Dada la complejidad y particularidades del procedimiento para determinar la correcta naturaleza de las quejas depositadas tras el mencionado período de 24 horas, éstas sólo serán reconocidas en casos de fuerza mayor.
5.12.Ogni lamentela deve essere presentata, entro 24 ore dall'occorrenza, a LiveJasmin.com - Servizio Clienti. Data la complessità e la particolarità della procedura per determinare la legittimità delle lamentele presentate dopo un periodo di 24 ore, queste saranno prese in considerazione solo in casi di forza maggiore.
5.12.Qualquer reclamação tem de ser colocada, num prazo de 24 horas a contar da ocorrência, em LiveJasmin.com - Serviço de Atendimento ao Cliente. Dada a complexidade e particularidades do procedimento para determinar a justiça das reclamações colocadas após o referido período de 24 horas, estas serão somente confirmadas nos casos de força maior.
5.12.Elke klacht dient te worden ingediend binnen 24 uur nadat de gebeurtenis waaraan deze refereert zich heeft voortgedaan bij de Klanten Service van LiveJasmin.com. Gezien de complexiteit en bijzonderheden van de procedure om de gerechtigheid te bepalen van ingediende klachten na de eerdergenoemde periode van 24 uur, zullen deze alleen worden erkend in gevallen van overmacht.
5.12.Samtlige klager skal placeres indenfor 24 for hændelsen, på LiveJasmin.com - Kundeservice. Pga. kompleksiteten og særligheder i proceduren af at definere retfærdigheden ved klagerne placeret efter 24-timers perioden, disse skal anderkendes i tilfælde af force majeure.
5.12.Kaikki valitukset pitää asettaa 24 tunnin sisällä tapahtumasta LiveJasmin.comin Asiakaspalvelussa. Riippuen tapauksen monimutkaisuudesta ja yksityiskohdista, jotta valituksen oikeellisuus voidaan päätellä 24 tunnin periodin jälkeen, nämä huomioidaan vain force majeure -tapauksissa.
5.12.Bármilyen panaszt a probléma keletkezésétől számított 24 órán belül kell jelezni a LiveJasmin.com ügyfélszolgálatának. A 24 órás határidő után bejelentett panasz valóságtartalmát vizsgáló folyamat összetettsége és természete miatt ezek csak vis major esetében kerülnek feldolgozásra.
5.12.Enhver klage må bli plassert, innen 24 timer talt fra hendelsen, ved LiveJasmin.com - Kundestøtte. Gitt kompleksiteten og detaljene til prosedyren for å avklare rettskaffenheten til klagene plassert etter den nevnte 24 timers perioden vil disse kun blir anerkjent i tilfeller av force majeure.
5.12.Wszystkie skargi muszą być złożone w ciągu 24 godzin od pojawienia się problemu do Obsługi Klienta LiveJasmin.com. W celu dostarczenia pełnej obsługi i zachowania prawidłowości procedur, prawo do złożenia skargi po terminie 24 godzin zachowują jedynie sprawy najważniejsze.
5.12.Alla klagomål måste rapporteras inom 24 timmar räknat från den tidpunkten för händelsen, på LiveJasmin.com - Kundtjänst. Med tanke på komplexiteten och särdragen i det förfarandet som krävs för att fastställa rättfärdigheten av klagomålen rapporterade efter 24 timmars perioden, kommer dessa endast att erkännas i fall av force majeure.
  Politica | LiveJasmin  
5.19.În nici un caz,LiveJasmin.com sau oricare dintre societăţile afiliate nu se face raspunzator inclusiv, dar nu numai, neglijenta, pentru orice daune directe, indirecte, incidentale, daune speciale, indirecte sau punitive care rezultă din utilizarea, sau incapacitatea de a utiliza serviciul, fără a aduce modificari celor stabilite în clauza prezenta.
5.19.Under no circumstances, including, but not limited to, negligence, shall LiveJasmin.com or any of its related, affiliated companies be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential or punitive damages that result from the use of, or the inability to use the service, without prejudice of the established in the present clause.
5.19.En aucun cas, y compris, mais sans s'y limiter, la négligence, LiveJasmin.com ou ses sociétés associées et filiales peuvent être tenues responsables des dommages directs, indirects, fortuits, spéciaux, consécutifs ou punitifs résultant de l'utilisation ou de la l'impossibilité d'utiliser le service, sans préjudice de ci qui est établi dans la présente clause.
5.19.Unter keinen Umständen, auch nicht bei Fahrlässigkeit, kann LiveJasmin.com oder eine seiner Tochterfirmen für irgendwelche Schäden, die sich aus dem Gebrauch unserer Angebote ergeben, haftbar gemacht werden.
5.19.Bajo ninguna circunstancia, incluyendo, pero no limitado a negligencia, LiveJasmin.com o cualquier asociado o compañía afiliada, será responsable de cualquier daño directo, indirecto, incidental, especial, consecuencial o punitivo que resulten del uso de, o de la incapacidad para el uso del servicio, sin perjuicio de lo establecido en la presente claúsula.
5.19.In nessuna circostanza, inclusa ma non limitata alla negligenza, LiveJasmin.com o compagnie ad esso collegate o affiliate possono essere ritenute responsabili di qualsiasi danno diretto, indiretto, accidentale, speciale, conseguente o punitivo causato dall'utilizzo o dall'inabilità di utilizzo del servizio, senza pregiudicare quanto stabilito nella precedente clausola.
5.19.Em circunstância nenhuma, incluindo, mas não se limitando a, negligência, LiveJasmin.com ou qualquer uma das suas empresas pertencentes ou afiliadas será responsável por quaisquer danos directos, indirectos, incidentais, especiais, consequenciais ou punitivos resultantes do uso de ou incapacidade de usar o serviço, sem prejuízo do estabelecido na presente cláusula.
5.19.Onder geen enkele omstandigheid, inclusief, maar niet beperkt tot, nalatigheid, zal LiveJasmin.com of een van aan haar gerelateerde, gelieerde ondernemingen aansprakelijk worden gestelt voor enige directe, indirecte, incidentele, speciale, of gevolgschade, evenals schade welke voortvloeit uit het gebruik, of het onvermogen om de service te gebruiken, onverminderd in de onderhavige clausule.
5.19.Under ingen omstændigheder, herunder, men ikke begrænset til, forsømmelighed, skal LiveJasmin. com eller et af dets tilknyttede, associerede selskaber være ansvarlig for eventuelle direkte, indirekte, tilfældige, specielle, følgeskader eller straffende skader, som følge af brugen af, eller manglende evne til at bruge tjenesten, med forbehold af de etablerede i denne klausul.
5.19.Missään olosuhteissa, mukaan lukien mutta ei rajoittuen, huolimattomuuteen, LiveJasmin.com tai mikään siihen liittyvä yhtiö ei ole vastuussa mistään suorista, epäsuorista, satunnaisista, erityisistä, välillisistä tai rankaisevista vahingoista, jotka johtuvat käytöstä, tai sen kyvyttömyydestä käyttää tätä Palvelua, ilman asetettuja rajoituksia koskien olemassaolevaa ehtoa.
5.19.A LiveJasmin.com vagy annak kapcsolódó és társvállalatai semmilyen körülmények között nem felelősek (a teljesség igénye nélkül) semmilyen közvetlen, közvetett, véletlen, különleges, következményes vagy büntető jellegű károkért ami a szolgáltatás használatából vagy annak hiányából merül fel, kötelezettség nélkül az az e pontban foglaltakra.
5.19.Ikke under noen omstendigheter, inkludert, men ikke begrenset til, uaktsomhet, skal LiveJasmin.com eller noen av deres beslektede, tilknyttede selskaper være ansvarlig for noen direkte-, indirekte-, tilfeldige-, spesielle-, konsekvensmessige- eller oppreisningsskader som et resultat av bruken av, eller manglende evne til bruken av tjenesten, fordomsfritt av det som er etablert i den gjeldende klausul.
5.19.W żadnym wypadku, włączając w to bez limitacji, zaniedbanie, LiveJasmin.com ani nikt powiązany nie ponosi odpowiedzialności za żadne bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, celowe, konsekwentne lub wynikowe szkody będące rezultatem użycia lub zaprzestania użycia usługi, z wyłączeniem zasad opisanych w poprzednich klauzulach.
5.19.Under inga omständigheter, inklusive men inte begränsat till oaktsamhet, skall LiveJasmin.com eller något av dess relaterade samarbetspartner vara ansvariga för direkta, indirekta, tillfälliga, särskilda skador, följdskador eller straffskadestånd som resultat av användning av, eller oförmåga att använda tjänsten, utan att detta påverkar det som har etablerats i den aktuella klausulen.
  Elita Jasmin Loyalty Pr...  
Simțiți cum crește mândria, în timp ce admirația modelelor pentru tine crește și gelozia altora se adâncește în timp ce urcați prin rânduri. După ce ajungi la un nou nivel, îl vei păstra timp de până la 60 de zile, dacă nu rămâi activ, caz în care îți poți păstra rangul pe termen nelimitat.
There are many admirers of LiveJasmin and everyone wants the top spot. In order to stand out from the crowd, you need to move up the ranks and go from being a Crush to becoming the unrivaled Casanova! Feel your pride swell while models’ admiration for you grows and others’ jealousy deepens as you climb up through the ranks. Once you reach a new rank, you will keep it for up to 60 days, unless you remain active, in which case you can keep your rank indefinitely.
Il y a beaucoup d'admirateurs de LiveJasmin et tout le monde veut la première place. Pour vous démarquer de la foule, vous devez gravir les échelons et ne plus être qu'un béguin pour devenir l'inégalable Casanova ! Sentez votre fierté grandir tandis que l’admiration des modèles pour vous grandit et que la jalousie des autres grandit à mesure que vous gravissez les échelons. Une fois que vous atteignez un nouveau rang, vous le conservez pendant 60 jours, à moins que vous ne restiez actif, auquel cas vous pouvez conserver votre rang indéfiniment.
Es gibt viele Fans von LiveJasmin und jeder will den ersten Platz erreichen. Um sich von der Masse abzuheben, müssen Sie in den Rängen nach oben klettern und vom flüchtigen Flirt zum unvergleichlichen Casanova werden! Sie werden spüren, wie Ihr Stolz anschwillt, wenn die Bewunderung der Models für Sie wächst und die Eifersucht anderer zunimmt, wenn Sie den höchsten Rang innehaben. Sobald Sie einen neuen Rang erreicht haben, behalten Sie diesen auf jeden Fall 60 Tage lang. Wenn Sie aktiv bleiben können Sie Ihren Rang aber auch unbegrenzt behalten.
Hay muchos admiradores de LiveJasmin y todos quieren el primer lugar. Para diferenciarse de la multitud, ¡debe ascender de rango y pasar de ser un tipo normal a convertirte en el inigualable Casanova! Sienta su orgullo aumentar a medida que crece la admiración de las modelos y los celos de los demás se profundizan a medida que asciende en los rangos. Una vez que alcance un nuevo rango, lo mantendrá hasta por 60 días, a menos que permanezca activo, en cuyo caso puede mantener su rango por tiempo indefinido.
Gli ammiratori di LiveJasmin sono molti e tutti vogliono il primo posto. Per distinguerti dalla folla, dovrai salire di livello e passare dall'essere un Crush a diventare l'impareggiabile Casanova! Sentirai il tuo orgoglio gonfiarsi mentre l'ammirazione delle modelle crescerà per te e la gelosia degli altri aumenterà mentre scalerai i livelli. Una volta raggiunto un nuovo livello, lo manterrai fino ad un massimo di 60 giorni, a meno che tu non rimanga attivo, in tal caso potrai mantenere il tuo livello ad oltranza.
Existem muitos admiradores no LiveJasmin e todos querem o primeiro lugar. De forma a destacar-se da multidão, precisa subir de Classe e ir de ser apenas uma paixoneta para se tornar num Casanova sem rival! Sinta o seu orgulho inchar-se enquanto a admiração das modelos por si cresce e o ciúmes dos outros aumentam enquanto sobe de Classe. Quando alcança uma nova Classe, irá mantê-la por 60 dias, a não ser que permaneça ativo, o que nesse caso irá manter a sua Classe indefinitivamente.
Er zijn veel bewonderaars van LiveJasmin en iedereen wil de beste plek. Om je te onderscheiden van de massa, moet je hogerop komen en van Crush veranderen om de ongeëvenaarde Casanova te worden! Voel hoe trots je wordt terwijl de bewondering van modellen voor jou groeit en de jaloezie van anderen dieper wordt als je door de rangen omhoog klimt. Zodra u een nieuwe rang bereikt, blijft u deze maximaal 60 dagen behouden, tenzij u actief blijft, in welk geval u uw rang onbeperkt kunt behouden.
LiveJasmin'lla on monta ihailiaa, ja kaikki haluavat ykköseksi. Jotta eroudut joukosta, sinun täytyy kiivetä rankeissa ja mene Crushista verrattomaan Casanovaan! Tunne ylpeytesi kasvavan kun mallien ihaliu sinuun kasvaa, ja muiden mustasukkaisuus syvenee kun kiipeät rankeissä. Kun saavutat uuden rankin, pidät siitä kiinni 60 päivää, jollet pysy aktiivisena, silloin voit pitää rankkisi toistaiseksi.
Rengetegen kedvelik a LiveJasmin-t és mindegyikük a toppon akar lenni. Annak érdekében, hogy kitűnj a tömegből, feljebb kell lépned a ranglétrán és Crush-ból legyőzhetetlen Casanovává kell válnod. Érezd duzzadó büszkeséged a ranglétrát mászva, és ahogy modellek bálványoznak míg a többiek fülüket behúzva elmélyednek a sárga irígységben rangod láttán.. Amint elérsz egy új rangot, hatvan napig tarthatod meg, hacsak nem maradsz aktív, mert így korlátlan ideig viselheted.
Det er mange beundrere av LiveJasmin og alle ønsker topplassen. For å skille deg ut fra mengden, må du bevege deg opp i rekkene og gå fra å være en hvermannsen til å bli en uovertruffen Casanova! Føl stoltheten svelle når modellenes beundring for deg vokser og andres sjalusi blir større mens du klatrer opp i rekkene. Når du når en ny rangering, vil du beholde denne i opp til 60 dager, med mindre du forblir aktiv, og derigjennom vil beholde din rangering på ubestemt tid.
Jest dużo wielbicieli LiveJasmin i każdy pragnie najwyższej pozycji. Aby wyróżnić się z tłumu, powinieneś podnieść swoją rangę z Crush'a na niezwyciężonego Casanovę! Poczuj, jak uwielbienie modelek łechce twoją dumę, a zazdrość innych rośnie, podczas gdy ty wspinasz się w rankingu. Gdy osiągniesz nową rangę, utrzymasz ją do 60 dni, chyba że pozostaniesz aktywny i będziesz mógł zachować ją na czas nieokreślony.
Det finns många som beundrar LiveJasmin och all vill ha platsen. För att kunna sticka ut från mängden måste du sticka ut från mängden och gå från att vara en Förälskelse till att bli den oöverträffade Casanovan! Känn din stolthet svälla medan modellernas beundran för dig växer och andras svartsjuka fördjupas när du klättrar upp för placeringarna. När du når en ny rang, kommer du att behålla den i upp till 60 dagar, såvida du inte är aktiv, i så fall kan du hålla din rang på obestämd tid.
  Confidentialitate | Liv...  
Webmasterul nu vă poate vedea sau accesa datele dvs. personale și este doar un operator tehnic și partener de afaceri care ne ajută să promovăm activitatea. În niciun caz, nu sunteți client al unui webmaster.
Please note that, whether you registered directly on one of our sites or on one of our affiliated sites, we stay the controller of your personal data. For example, when you create an account or purchase credits, the personal information that you give for these purposes goes directly to us. The webmaster cannot see or access your personal data, and is only a technical operator and business partner helping us to promote our activity. In no event, you are a client / customer of a webmaster.
Veuillez noter que, que vous vous soyez inscrit directement sur l'un de nos sites ou sur l'un de nos sites affiliés, nous restons le contrôleur de vos données personnelles. Par exemple, lorsque vous créez un compte ou achetez des crédits, les informations personnelles que vous communiquez à ces fins nous parviennent directement. Le webmaster ne peut pas voir ou accéder à vos données personnelles, et n'est qu'un opérateur technique et un partenaire commercial nous aidant à promouvoir notre activité. Vous n'êtes en aucun cas un client d'un webmaster.
Beachten Sie bitte, dass wir, unabhängig davon, ob Sie sich direkt auf einer unserer Seiten oder auf einer unserer Partnerseiten registriert haben, jederzeit die Kontrolle über Ihre persönlichen Daten behalten. Wenn Sie beispielsweise ein Konto erstellen oder Kredits kaufen, gehen die persönlichen Informationen, die Sie für diese Zwecke angeben, direkt an uns. Der jeweilige Webmaster kann Ihre persönlichen Daten nicht sehen oder darauf zugreifen und ist nur technischer Durchführer und Geschäftspartner, der uns bei der Förderung unserer Aktivitäten unterstützt. In keinem Fall sind Sie Kunde eines Webmasters.
Tenga en cuenta que, ya sea que se haya registrado directamente en uno de nuestros sitios o en uno de nuestros sitios afiliados, seguimos siendo el controlador de sus datos personales. Por ejemplo, cuando crea una cuenta o compra créditos, la información personal que usted brinda para estos fines va directamente a nosotros. El administrador del sitio web no puede ver ni acceder a sus datos personales, y es solo un operador técnico y socio comercial que nos ayuda a promocionar nuestra actividad. En ningún caso, usted es un cliente/visitante de un administrador de sitio web.
Tieni presente che, indipendentemente dal fatto che tu sia registrato direttamente su uno dei nostri siti o su uno dei nostri siti affiliati, noi restiamo i responsabili del trattamento dei tuoi dati personali. Ad esempio, quando crei un account o acquisti crediti, le informazioni personali che fornisci vengono inviate direttamente a noi. Il webmaster non può vedere o accedere ai tuoi dati personali: è solo un operatore tecnico e un partner commerciale che ci aiuta a promuovere la nostra attività. In nessun caso sei cliente di un webmaster.
Por favor note que, quer se tenha registado diretamente num dos nossos sites ou num dos nossos sites afiliados, passamos a controlar os seus dados pessoais. Por exemplo, quando cria uma conta ou compra créditos, a informação pessoal que fornece para este fim vem diretamente para nós. O administrador do website não consegue ver nem aceder aos seus dados pessoais, é apenas um operador técnico e associado comercial que nos ajuda a promover a nossa atividade. No entanto, você é um cliente / visitante do administrador do administrador do website.
Houd er rekening mee dat, of u nu rechtstreeks bent geregistreerd op een van onze sites of op een van onze gelieerde sites, wij de controleur van uw persoonlijke gegevens blijven. Als u bijvoorbeeld een account aanmaakt of credits koopt, gaat de persoonlijke informatie die u voor deze doeleinden geeft rechtstreeks naar ons. De webmaster kan uw persoonlijke gegevens niet zien of openen en is alleen een technische operator en zakenpartner die ons helpt onze activiteit te promoten. In geen geval bent u een klant / klant van een webmaster.
Ole hyvä ja huomioi, huolimatta siitä, jos rekisteröidyit suoraa meidän verkkosivustoistta tai meidän sidoksissa olevissa varkkosivustoissa, me olemme sinun henkilökohtaisten tietojen hallitsija. Esimerkiksi, kun luot käyttötilin tai ostat krediittejä, henkilökohtaiset tiedot jotka annat näihin takkoituksiin menevät suoraan meille. Webmasteri ei voi nähdä tai päästä sinun henkilökoihtaisiin tietoihin, ja on vain tekninen operaattori ja liikekumppani joka autaa meitä edistämään meidän toimea. Et ole missään tapauksessa webmasterin asiakas.
Please note that, whether you registered directly on one of our sites or on one of our affiliated sites, we stay the controller of your personal data. For example, when you create an account or purchase credits, the personal information that you give for these purposes goes directly to us. The webmaster cannot see or access your personal data, and is only a technical operator and business partner helping us to promote our activity. In no event, you are a client / customer of a webmaster.
Vennligst legg merke til at enten du registrerte deg direkte på et av våre nettsteder eller på et av våre tilknyttede nettsteder, så er vi kontroller av dine passorddata. For eksempel når du oppretter en konto eller kjøper kreditter, så vil den personlige informasjonen som du gir i den forbindelse gå direkte til oss. Webmasteren kan ikke se eller få tilgang til dine personlige data, og er kun en teknisk operatør og forretningspartner som hjelper oss å reklamere for vår aktivitet. Under ingen omstendigheter er du en klient / kunde av en webmaster.
Należy pamiętać, że niezależnie od tego, czy zarejestrowałeś się bezpośrednio na jednej z naszych stron, czy na jednej z naszych stron powiązanych, to my zarządzamy twoimi danymi osobowymi. Na przykład, kiedy tworzysz konto lub kupujesz kredyty, dane osobowe, które podajesz dla tych celów, trafiają bezpośrednio do nas. Webmaster nie widzi ani nie uzyskuje dostępu do twoich danych osobowych i jest tylko operatorem technicznym i partnerem biznesowym pomagającym nam promować naszą działalność. W żadnym wypadku nie jesteś klientem webmastera.
Observera att, om du registrerade dig direkt på någon av våra webbplatser eller på någon av våra anslutna webbplatser, behåller vi kontrollen av dina personuppgifter. När du till exempel skapar ett konto eller köper krediter, går den personliga informationen du ger för dessa ändamål direkt till oss. Webmaster kan inte se eller komma åt dina personuppgifter och är bara en teknisk operatör och affärspartner som hjälper oss att främja vår verksamhet. Du är under ingen omständigheter en klient / kund hos en webmaster.
  Politica | LiveJasmin  
Adulți/Abonat sau în orice alt mod să încerc să fac orice contact fizic cu un Furnizor de Servicii pentru Adulți (FSA)/Abonat. În orice caz, recunosc că LiveJasmin.com nu ar fi răspunzător prin încălcarea acestor Termeni & Condiții de către mine dacă aș încerca să am un contact fizic cu un FSA/Abonat.
7.6.I will not arrange personal appointments with any Adult Service Provider (ASP), since it is prohibited, and will not exchange my telephone number with an Adult Service Provider/Subscriber or in any other way try to have any physical contact with an Adult Service Provider (ASP)/Subscriber. In any event, I acknowledge that LiveJasmin.com would not be liable should by breaching these Terms & Conditions I would try to have a physical contact with an Adult Services Provider/Subscriber. I am aware that in case it is proven that I arranged personal appointments with an ASP or attempted to do so, I can be banned from the Website and my account will be closed without any right of compensation.
7.6.Je n'arrangerai pas de rendez-vous personnels avec un Fournisseur de Services pour Adultes, car cela est interdit, et je n'échangerai pas mon numéro de téléphone avec un Fournisseur de Services pour Adultes/ Abonné ou je n'essayerai pas d'avoir un contact physique avec un Fournisseur de Services pour Adultes. (ASP) / Abonné. En tout état de cause, je reconnais que LiveJasmin.com ne serait pas responsable en cas de violation des présents Termes et Conditions dans le cas où j'essayerais d'avoir un contact physique avec un Fournisseur de Services pour Adultes / Abonné. Je suis conscient que dans le cas où il est prouvé que j'aurai arrangé des rendez-vous personnels avec un ASP ou essayé de le faire, je peux être banni du site Web et mon compte sera fermé sans aucun droit de compensation.
7.6.Ich werde keine persönlichen Treffen mit einem Darsteller (ASP) vereinbaren, da dies verboten ist, und meine Telefonnummer nicht mit einem ASP oder einem anderen Mitglied austauschen oder in irgendeiner anderen Weise versuchen, physischen Kontakt mit einem ASP oder einem anderen Mitglied zu haben. In jedem Fall bestätige ich, dass LiveJasmin.com nicht haftbar wäre, falls ich gegen diese, oder eine andere Regel der AGB verstoßen würde. Mir ist bekannt, dass ich von der Webseite ausgeschlossen werden kann und mein Konto ohne jegliches Entschädigungsrecht geschlossen wird, falls mir nachgewiesen wird, dass ich persönliche Treffen mit einem ASP vereinbart habe, oder versucht habe, persönliche Treffen zu arrangieren.
7.6.No concertaré citas personales con ningún Proveedor de Servicios Adulto (PSA), ya que está prohibido, y no intercambiaré mi número de teléfono con un Proveedor(PSA)/Suscriptor de Servicios Adulto. En cualquier evento, reconozco que LiveJasmin.com no sería responsable si al violar estos Términos y Condiciones yo intento tener un contacto físico con un Suscriptor/Proveedor(PSA) de Servicios Adulto. Soy consciente que en caso de que se pruebe que he concertado citas personales con un PSA o lo haya intentado, puedo ser suspendido del Sitio Web y mi cuenta será cerrada sin ningún derecho a compensación.
7.6.Non cercherò appuntamenti personali con alcun Fornitore di Servizi per Adulti (ASP), in quanto è vietato, e non scambierò il mio numero di telefono con alcun Abbonato o Fornitore di Servizi per Adulti, né cercherò un contatto fisico con alcun Abbonato o Fornitore di Servizi per Adulti (ASP). In ogni caso sono consapevole che LiveJasmin.com non sarebbe responsabile di questa infrazione, e che se tentassi di avere un contatto fisico con un Abbonato o un Fornitore di Servizi per Adulti violerei quanto scritto su Termini & Condizioni. Nel caso venisse provato un mio tentativo di appuntamento personale con un ASP, so che potrei essere bandito dal Sito e il mio account potrebbe essere chiuso senza alcun diritto di rimborso.
7.6.Não combinarei quaisquer encontros pessoais com quaisquer Provedor de Serviços de Adultos (PSA), já que está proibido, e não irei trocar números de telefone com um Provedor de Serviço de Adultos/Subscritor ou em qualquer caso tentar ter qualquer contacto físico com um Provedor de Serviços de Adulto (PSA)/Subscritor. Em qualquer evento, reconheço que o LiveJasmin.com não será responsável em caso de quebra destes Termos e Condições se tentar ter contacto com um Provedor de Serviços de Adultos/Subscritor. Estou ciente de que em caso de ser provado que arranjei um encontro pessoal com um PSA ou fiz uma tentativa, posso ser banido do Website e a minha conta fechada sem direito a qualquer compensação.
7.6.Ik zal geen persoonlijke afspraken met een Adult Service Provider (ASP) regelen, omdat het verboden is, en ik zal mijn telefoonnummer niet uitwisselen met een Adult Service Provider/Abonnee of op een andere manier proberen fysiek contact te hebben met een Adult Services Provider (ASP)/Abonnee. In elk geval erken ik dat LiveJasmin.com niet aansprakelijk zou zijn als ik deze Algemene Voorwaarden schendt indien ik zou proberen een fysiek contact te hebben met een Adult Services Provider (ASP)/abonnee. Ik ben me ervan bewust dat in het geval dat het bewezen is dat ik persoonlijke afspraken met een ASP heb geregeld of dat ik heb geprobeerd dit te doen, ik kan worden verbannen van de Website en mijn account zal worden gesloten zonder enig recht op compensatie.
7.6.I will not arrange personal appointments with any Adult Service Provider (ASP), since it is prohibited, and will not exchange my telephone number with an Adult Service Provider/Subscriber or in any other way try to have any physical contact with an Adult Service Provider (ASP)/Subscriber. In any event, I acknowledge that LiveJasmin.com would not be liable should by breaching these Terms & Conditions I would try to have a physical contact with an Adult Services Provider/Subscriber. I am aware that in case it is proven that I arranged personal appointments with an ASP or attempted to do so, I can be banned from the Website and my account will be closed without any right of compensation.
7.6.En tule järjestämään tapaamisia Aikuisviihdetarjoajan kanssa (ASP), koska se on kiellettyä, ja en jakele puhelinnumeroani Aikuisviihdepalvelutarjoajan/Tilaajan kanssa tai millään muulla tavalla yritä saada minkäänlaista fyysistä kontaktia Akuisviihdepalveluntarjoajan/Tilaajan kanssa. Joka tapauksessa, tunnustan että LiveJasmin.com ei olisi vastuussa näiden Käyttöehtojen rikkomisessa jos yritän saada fyysistä kontaktia Aikuisviihdepalvelun tarjoajan/Tilaajan kanssa. Olen tietoinen siitä, että jos on todistettu että olen järjestänyt henkilökohtaisia tapaamisia ASP:n kanssa tai yrittänyt tehdä sen, voin tulla kielletty Verkkosivustosta ja minun tilini suljetaan ilman minkäänlaista oikeutta kompensointiin.
7.6.I will not arrange personal appointments with any Adult Service Provider (ASP), since it is prohibited, and will not exchange my telephone number with an Adult Service Provider/Subscriber or in any other way try to have any physical contact with an Adult Service Provider (ASP)/Subscriber. In any event, I acknowledge that LiveJasmin.com would not be liable should by breaching these Terms & Conditions I would try to have a physical contact with an Adult Services Provider/Subscriber. I am aware that in case it is proven that I arranged personal appointments with an ASP or attempted to do so, I can be banned from the Website and my account will be closed without any right of compensation.
7.6.Jeg skal ikke gjøre personlige avtaler med noen voksen tjenestetilbydere (ASP), ettersom dette er forbudt, og skal ikke utveksle mitt telefonnummer med en voksen tjenestetilbyder/abonnent eller på annen måte forsøke å ha fysisk kontakt med en voksen tjenestetilbyder (ASP)/abonnent. Uansett anerkjenner jeg at LiveJasmin.com ikke skal holdes ansvarlig hvis disse vilkår & betingelser brytes hvis jeg skulle forsøke å ha fysisk kontakt med en voksen tjenestetilbyder/abonnent. Jeg er klar over at i tilfelle det bevises at jeg har gjort personlige avtaler med en ASP eller har forsøkt å gjøre dette, kan jeg bli utestengt fra nettstedet og min konto vil bli stengt uten rett til kompensasjon.
7.6.Nie będę organizował osobistych spotkań z żadnym Dostawcą Usług dla Dorosłych (ASP) ponieważ jest to zabronione, oraz nie będę udostępniał mojego numeru telefonu Dostawcy Usług dla Dorosłych/Abonentowi lub w jakikolwiek inny sposób próbował nawiązać fizyczny kontakt z Dostawcą Usług dla Dorosłych (ASP)/Abonentem. W każdym wypadku przyjmuję do wiadomości, że LiveJasmin.com nie ponosi odpowiedzialności za złamanie niniejszych Warunków & Zasad w razie dążenia przeze mnie do fizycznego kontaktu z Dostawcą Usług dla Dorosłych/Abonentem. Mam świadomość, że w przypadku, gdy zostanie mi udowodnione, że organizowałem osobiste spotkania z ASP lub dążyłem do tego, mogę zostać usunięty z Witryny, a moje konto zostanie zamknięte bez prawa do rekompensaty.
7.6.Jag kommer inte att ordna personliga möten med någon Vuxen Tjänsteleverantör (ASP) eftersom det är förbjudet och kommer inte utbyta mitt telefonnummer med en Vuxen Tjänsteleverantör/Abonnent eller på något annat sätt försöka få någon fysisk kontakt med en Vuxen Tjänsteleverantör (ASP)/Abonnent. Under alla omständigheter erkänner jag att LiveJasmin.com inte skall vara ansvarig för försök att bryta mot dessa Villkor Skulle jag försöka få en fysisk kontakt med en Vuxen Tjänsteleverantör/Prenumerant. Jag är medveten om att om det är bevisat att jag har ordnat personliga möten med en ASP eller försökt att göra det, kan jag bli avstängd från Webbplatsen och mitt konto kommer att stängas utan någon ersättningsrätt.