cazo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 43 Results  www.chastel-marechal.com
  Hornos de fundicià³n y ...  
Plataforma de trabajo o plataforma para cargar hornos de cazo o de crisol basculante
Work Platform for Loading for Bale-Out and Tilting Furnaces
Piano di servizio o piattaforma per il caricamento di forni d‘attesa e di forni a crogiolo ribaltabile
  Hornos de fundicià³n y ...  
En la versión estándar, los hornos de crisol Nabertherm están equipados con una placa voladiza fijada sobre el horno. La masa fundida se extrae manualmente del crisol o bien por medio de un cazo automático.
In standard version, Nabertherm crucible furnaces are built with a collar plate fixed to the furnace. The bale-out is done manually or by robot. As additional equipment, the smaller models up to T 40 can be equipped with a swinging collar plate which allows crucible pulling. To pull the crucible, the collar plate is swung to the side, so that the operator has free access to the crucible from above.
I modelli standard dei forni a crogiolo Nabertherm sono dotati di una piastra con collare che posa fissa sul forno. Il materiale fuso viene prelevato dal crogiolo manualmente oppure per mezzo di un sistema automatico di prelievo. Come dotazione aggiuntiva i modelli T più piccoli, fino a T 40..., possono essere dotati di una piastra con collare preparata per lo spostamento del crogiolo. Per tirare il crogiolo la piastra con collare viene girata verso il lato in modo che l‘operatore abbia un accesso libero al crogiolo dall‘alto.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Por medio del extraordinario aislamiento y los reducidos valores eléctricos de conexión, los hornos de cazo T. ./10, dada su buena eficiencia energética, son idóneos para el servicio de mantenimiento de calor.
Grazie all‘isolamento particolarmente efficace e alla ridotta potenza allacciata, i forni d‘attesa T../10 presentano una buona efficienza energetica e sono ottimali per il funzionamento a mantenimento della temperatura. In seguito alla ridotta potenza allacciata questi forni d‘attesa sono idonei solo in modo limitato per la fusione. Vengono pertanto impiegati in modo particolare per la prefusione in fonderie con un forno di prefusione centrale e il successivo trasporto del materiale fuso nei forni di mantenimento del calore.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Los hornos de cazo con calentamiento por gas o aceite de la serie TB se distinguen por su gran potencia de fusión. El uso de modernos sistemas de combustión, las relaciones de presión optimizadas y la aplicación de la llama en el horno, así como la aplicación de materiales de aislamiento de gran calidad generan un consumo de energía muy bajo.
The TB../14 models reach a max. furnace chamber temperature of 1400 °C resulting in max. melting temperatures of up to 1250 °C. These bale-out furnaces are mostly used for melting copper alloys in small foundries. This is why these bale-out furnaces are standardly equipped with an exhaust gas vent over the crucible edge for high melting rates. Models TB 10/14 and TB 20/14 are standardly equipped with a collar plate that can be swung aside for crucible pulling.
I modelli TB ../14 raggiungono una temperatura massima nel vano forno di 1400 °C, per bagni di fusione con temperatura massima di 1250 °C. Questi forni d‘attesa vengono utilizzati in modo particolare per la fusione di leghe di rame nelle piccole fonderie. Per questo motivo questi forni d‘attesa sono già dotati, nella versione standard, dello scarico gas sul bordo del crogiolo per un‘elevata capacità di fusione. I modelli TB 10/14 e TB 20/14 sono inoltre provvisti di una piastra con collare che può essere spostata di lato per lo spostamento del crogiolo.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Por medio del extraordinario aislamiento y los reducidos valores eléctricos de conexión, los hornos de cazo T. ./10, dada su buena eficiencia energética, son idóneos para el servicio de mantenimiento de calor.
Grazie all‘isolamento particolarmente efficace e alla ridotta potenza allacciata, i forni d‘attesa T../10 presentano una buona efficienza energetica e sono ottimali per il funzionamento a mantenimento della temperatura. In seguito alla ridotta potenza allacciata questi forni d‘attesa sono idonei solo in modo limitato per la fusione. Vengono pertanto impiegati in modo particolare per la prefusione in fonderie con un forno di prefusione centrale e il successivo trasporto del materiale fuso nei forni di mantenimento del calore.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Para los hornos de cazo y de crisol basculante pueden suministrarse plataformas de trabajo o plataformas de carga hechas a medida. Ambas opciones sirven en principio para un acceso fácil al horno, especialmente para hornos de modelos mayores.
For bale-out and tilting furnaces, customized work platforms for charging and servicing can be provided as additional equipment. This feature is used to simplify access to the furnace, particularly for larger furnace models. The operator has access to the top of the furnace to charge ingots or clean the melt.
Per i forni d‘attesa e di forni a crogiolo ribaltabile possono essere fornite piattaforme di servizio o di caricamento su misura. Entrambe le opzioni permettono in linea di massima un accesso facilitato al forno, specialmente in caso di modelli di forno più grandi. Dalla piattaforma di servizio l'operatore può caricare ad es. lingotti dall'alto oppure pulire il materiale fuso.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Horno de crisol basculante K 150/12 y horno de cazo T 180/11 como sistema de fusión previa y de mantenimiento de la temperatura
Forno basculante K 40/13 con prolungamento dello scarico (fonderia di sculture Knaak)
  Hornos de fundicià³n y ...  
Apertura neumática de la tapa para el horno de cazo en modo de mantenimiento de calor
Pneumatic Lid Opener for Bale-Out Furnaces for Holding
Apertura pneumatica del coperchio per forni d‘attesa in esercizio di mantenimento a temperatura
  Hornos de fundicià³n y ...  
Horno de crisol basculante KBR 240/11 durante el llenado de una cazo de transporte
Heat exchanger in the exhaust gas duct to preheat the combustion air for the burners
Disegno tecnico come modelli KB (vedi pagina 8) ma con le seguenti caratteristiche
  Hornos de fundicià³n y ...  
Accesorios para hornos de cazo y de crisol basculante
Accessories for Bale-Out and Tilting Furnaces
Accessori per forni d‘attesa e forni a crogiolo ribaltabile
  Hornos de fundicià³n y ...  
Horno de cazo T 150/10
Bale-out of T 650/10 with robot
Forno d‘attesa T 150/10
  Hornos de fundicià³n y ...  
Diseño estándar para hornos de cazo TB ../12
Standard Design for Bale-Out Furnaces TB ../14
  Hornos de fundicià³n y ...  
Equipamiento opcional para hornos de cazo TB ../12
Equipped with recuperator technology
  Hornos de fundicià³n y ...  
Diseño estándar para hornos de cazo TB ../14
Per lo scarico gas sul bordo del crogiolo
  Hornos de fundicià³n y ...  
Equipamiento opcional para todos los hornos de cazo
Per la vasca di raccolta sotto lo scarico d’emergenza
  Hornos de fundicià³n y ...  
Abertura de extracción adaptada al tamaño del cazo extractor
Ladle opening adapted to size of ladle
Dimensioni dell‘apertura di prelievo adattate alla siviera
  Hornos de fusià³n hasta...  
Diseño como horno de cazo sin estructura basculante, p.ej. para fundir plomo
Realizzazione come forno d‘attesa senza telaio di ribaltamento, per es. per la fusione del piombo
Design as bale-out furnace without tilting device, e.g. for lead melting
Έκδοση ως αποθεματική κάμινος χωρίς διάταξη ανατροπής, π.χ. για τήξη μόλυβδου
Wykonanie jako piec naczyniowy czerpalny bez ramy przechylnej, np. do wytopu ołowiu
Örn. kurşun ergitme için devirme sehpasız dolaplı fırın modeli
  Hornos de fundicià³n y ...  
Extracción de un T 650/10 con robot de cazo
Prelievo da un T 650/10 con un robot
  Hornos de fundicià³n y ...  
Hornos de cazo T ./10 calentamiento eléctrico, para mantener el calor
Forni d‘attesa T ../10 riscaldamento elettrico, per il mantenimento della temperatura
  Hornos de fundicià³n y ...  
Hornos de cazo T calentamiento eléctrico, para fundición y mantenimiento de calor
Four side heating for excellent temperature uniformity
  Hornos de fundicià³n y ...  
Hornos de cazo TB calentamiento por gas, para fundir y mantener el calor
Termocoppia per regolazione del bagno di fusione
  Hornos de fundicià³n y ...  
Hornos de cazo transportables TM calentamiento eléctrico, para mantener el calor del aluminio
Transportable Bale-Out Furnaces TM Electrically Heated, for Holding Aluminum
Forni d‘attesa trasportabili TM riscaldamento elettrico, per il mantenimento della temperatura dell‘alluminio
  Hornos de fundicià³n y ...  
Diseño como horno de cazo sin estructura basculante, p.ej. para fundir plomo
Design as bale-out furnace without tilting device, e.g. for lead melting
Realizzazione come forno d‘attesa senza telaio di ribaltamento, per es. per la fusione del piombo
  Hornos de fundicià³n y ...  
Carga del cazo de transporte con un horno de crisol basculante K 360/12
Filling a mould with liquid bronze (photographer Andrea Künstle)
3 forni a crogiolo ribaltabile K 300/12 con piattaforma di caricamento per la fusione di allumino
  Hornos de fundicià³n y ...  
Los hornos de cazo de la serie de modelos TM han sido especialmente desarrollados para su uso en distintos puntos de colado. La caja del horno, cilíndrica y muy estable, el aislamiento de gran calidad y los elementos calentadores en forma de meandro son características especiales de esta familia de hornos.
The bale-out furnaces of the TM product lines were developed especially for use at different pouring locations. The cylindrical, very stable furnace housing, the very high-quality insulation and the meandering heating elements are the special features of this furnace family. The furnaces are designed to be transported by forklift truck and come with a plug-in connection to the control gear. With a forklift truck the furnace can be transported to the pre-melt furnace for filling. When additional switchgear and control boxes are used, the bale-out furnace can also be optionally used at different pouring locations.
I forni d‘attesa della serie TM sono stati pensati in modo particolare per l‘impiego in diverse stazioni di fusione. Il corpo del forno, cilindrico e molto stabile, l‘isolamento di ottima qualità e le resistenze riscaldanti dalla forma sinusoidale sono le caratteristiche che contraddistinguono questa famiglia di forni. I forni sono provvisti di ammortizzatori per il trasporto con carrello elevatore e di un connettore elettrico a innesto per l‘impianto di distribuzione e regolazione. Con un carrello elevatore a forche è possibile trasportare il forno al forno di prefusione. L‘impiego di altri impianti di distribuzione e regolazione consente di utilizzare il forno d‘attesa anche in diverse stazione di fusione.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Los hornos de cazo de la serie de modelos TM han sido especialmente desarrollados para su uso en distintos puntos de colado. La caja del horno, cilíndrica y muy estable, el aislamiento de gran calidad y los elementos calentadores en forma de meandro son características especiales de esta familia de hornos.
The bale-out furnaces of the TM product lines were developed especially for use at different pouring locations. The cylindrical, very stable furnace housing, the very high-quality insulation and the meandering heating elements are the special features of this furnace family. The furnaces are designed to be transported by forklift truck and come with a plug-in connection to the control gear. With a forklift truck the furnace can be transported to the pre-melt furnace for filling. When additional switchgear and control boxes are used, the bale-out furnace can also be optionally used at different pouring locations.
I forni d‘attesa della serie TM sono stati pensati in modo particolare per l‘impiego in diverse stazioni di fusione. Il corpo del forno, cilindrico e molto stabile, l‘isolamento di ottima qualità e le resistenze riscaldanti dalla forma sinusoidale sono le caratteristiche che contraddistinguono questa famiglia di forni. I forni sono provvisti di ammortizzatori per il trasporto con carrello elevatore e di un connettore elettrico a innesto per l‘impianto di distribuzione e regolazione. Con un carrello elevatore a forche è possibile trasportare il forno al forno di prefusione. L‘impiego di altri impianti di distribuzione e regolazione consente di utilizzare il forno d‘attesa anche in diverse stazione di fusione.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Los hornos de baño sin crisol B 120 - B 500 han sido especialmente diseñados para el servicio estacionario de mantenimiento de calor en las fundiciones bajo presión con extracción de la masa fundida por medio de un robot de cazo.
The B 120 - B 500 bath furnaces (without crucibles) have been especially developed for stationary holding operation in die-cast foundries with removal of the melt by a bale-out robot. The tub of the bath furnaces is lined with special long-life brick. The multi-layered backing insulation is designed for lowest electric connected load. The furnace tub is divided into three interconnected chambers. The heating proceeds from the lid into the center chamber. The bale-out openings are dimensioned to enable the robot to be optimally used. In holding operation bath furnaces, when used properly, provide better energy efficiency than bale-out furnaces.
I forni a bagno senza crogiolo B 120 - B 500 sono stati sviluppati specificamente per l‘uso stazionario a mantenimento della temperatura in imprese per pressofusione con prelievo del materiale fuso da parte di un robot. La vasca dei forni a bagno è murata in mattoni speciali di lunga durata. L‘isolamento posteriore multistrato è realizzato in modo che bassissime potenze allacciate sono sufficienti per mantenere a caldo il materiale fuso. La vasca del forno è suddivisa in tre camere collegate tra di loro. Il riscaldamento avviene dal coperchio nella camera centrale. Le aperture di prelievo sono dimensionate in modo che un robot possa effettuare il prelievo in modo ottimale. Per il funzionamento a mantenimento della temperatura, i forni a bagno offrono un‘efficienza energetica superiore ai forni d‘attesa, se utilizzati correttamente.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Los hornos de baño sin crisol B 120 - B 500 han sido especialmente diseñados para el servicio estacionario de mantenimiento de calor en las fundiciones bajo presión con extracción de la masa fundida por medio de un robot de cazo.
The B 120 - B 500 bath furnaces (without crucibles) have been especially developed for stationary holding operation in die-cast foundries with removal of the melt by a bale-out robot. The tub of the bath furnaces is lined with special long-life brick. The multi-layered backing insulation is designed for lowest electric connected load. The furnace tub is divided into three interconnected chambers. The heating proceeds from the lid into the center chamber. The bale-out openings are dimensioned to enable the robot to be optimally used. In holding operation bath furnaces, when used properly, provide better energy efficiency than bale-out furnaces.
I forni a bagno senza crogiolo B 120 - B 500 sono stati sviluppati specificamente per l‘uso stazionario a mantenimento della temperatura in imprese per pressofusione con prelievo del materiale fuso da parte di un robot. La vasca dei forni a bagno è murata in mattoni speciali di lunga durata. L‘isolamento posteriore multistrato è realizzato in modo che bassissime potenze allacciate sono sufficienti per mantenere a caldo il materiale fuso. La vasca del forno è suddivisa in tre camere collegate tra di loro. Il riscaldamento avviene dal coperchio nella camera centrale. Le aperture di prelievo sono dimensionate in modo che un robot possa effettuare il prelievo in modo ottimale. Per il funzionamento a mantenimento della temperatura, i forni a bagno offrono un‘efficienza energetica superiore ai forni d‘attesa, se utilizzati correttamente.
  Hornos de fundicià³n y ...  
Los hornos de baño sin crisol B 120 - B 500 han sido especialmente diseñados para el servicio estacionario de mantenimiento de calor en las fundiciones bajo presión con extracción de la masa fundida por medio de un robot de cazo.
The B 120 - B 500 bath furnaces (without crucibles) have been especially developed for stationary holding operation in die-cast foundries with removal of the melt by a bale-out robot. The tub of the bath furnaces is lined with special long-life brick. The multi-layered backing insulation is designed for lowest electric connected load. The furnace tub is divided into three interconnected chambers. The heating proceeds from the lid into the center chamber. The bale-out openings are dimensioned to enable the robot to be optimally used. In holding operation bath furnaces, when used properly, provide better energy efficiency than bale-out furnaces.
I forni a bagno senza crogiolo B 120 - B 500 sono stati sviluppati specificamente per l‘uso stazionario a mantenimento della temperatura in imprese per pressofusione con prelievo del materiale fuso da parte di un robot. La vasca dei forni a bagno è murata in mattoni speciali di lunga durata. L‘isolamento posteriore multistrato è realizzato in modo che bassissime potenze allacciate sono sufficienti per mantenere a caldo il materiale fuso. La vasca del forno è suddivisa in tre camere collegate tra di loro. Il riscaldamento avviene dal coperchio nella camera centrale. Le aperture di prelievo sono dimensionate in modo che un robot possa effettuare il prelievo in modo ottimale. Per il funzionamento a mantenimento della temperatura, i forni a bagno offrono un‘efficienza energetica superiore ai forni d‘attesa, se utilizzati correttamente.