ccr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 111 Results  www.cordis.europa.eu  Page 10
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Activités à exécuter au moyen d'actions directes (CCR)
Activities to be carried out by means of direct actions (JRC)
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
2 décisions pour les activités du CCR dans les domaines, respectivement, CE et EURATOM;
two for the JRC's activities in the EC and Euratom fields respectively;
zwei Entscheidungen für die Tätigkeiten der GFS in den Bereichen EG und EURATOM;
due decisioni per le attività del CCR rispettivamente nei settori CE e EURATOM;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
(CCR)
(JRC)
0(GFS)
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
(10) Dont 326 millions d'écus pour le CCR.
10. Of which ECU 326 million for the JRC.
9. ABl. Nr. C 10. vom 4.4.1996, S. 4.
9. G.U. nº C 10 del 4.4.1996, pag.4
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Le CCR
The JRC
Die GFS
Il CCR
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
(10) Dont 326 écus pour le CCR.
(9) OJ No C 102, 4.4.1996, p.4.
(9) ABl. Nr. C 102 vom 17.2.1996, S.4
(9) G.U. nº C 102 del 4.4.1996, pag.4
  Commission européenne: ...  
CCR
GFS
CCI
WCB
  Commission européenne: ...  
CCR (non-nucléaire) 1,751 milliards EUR
JRC (non-nuclear) EUR 1,751 million
GFS (außerhalb des Nuklearbereichs) 1.751 Millionen Euro
JRC (no nuclear): 1.751 millones de euros
CCR (non nucleare) 1.751 Mio EUR
  Commission européenne: ...  
La commission ITRE du PE adopte les rapports concernant les programmes Personnes, d’actions directes du CCR et Euratom
EP ITRE committee adopted reports on People, Direct Actions by the JRC and Euratom
Verabschiedung der Berichte zum Programm „Menschen“, den direkten Maßnahmen der GFS und Euratom durch den ITRE-Ausschuss des EP
La comisión ITRE del PE adopta los informes sobre Personas, acciones directas del JRC y Euratom
La commissione ITRE del PE adotta le relazioni su Persone, Azioni dirette del CCR e dell’Euratom
Komisja ITRE PE przyjela raporty dotyczace programu “Ludzie” oraz dzialan bezposrednich WCB i Euratom
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
En outre les montants alloués aux actions directes (CCR) ou aux actions qui ressemblent aux actions directes (Fusion nucléaire (2)) ne peuvent descendre en dessous d'un minimum incompressible en valeur absolue, sans préjudice du pourcentage qui leur est réservé.
Beyond this, the sums allocated to direct actions (JRC) or actions which resemble direct actions (Nuclear fusion(2)) cannot decrease to below an incompressible minimum in their absolute value, without prejudice to the percentage figure which has been reserved for them.
Die für direkte Aktionen (GFS) oder solchen Aktionen entsprechenden Tätigkeiten (Kernfusion (2)) vorgesehenen Beträge können unbeschadet des für sie reservierten Prozentsatzes nicht unter einen in absoluten Zahlen auszudrückenden Minimalbetrag sinken.
Inoltre, gli importi assegnati alle azioni dirette (CCR) o alle azioni che assomigliano alle azioni dirette (Fusione nucleare (2)) non possono essere inferiori ad un minimo incompressibile in valore assoluto, indipendentemente dalla percentuale per loro stabilita.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Un second instrument de mise en oeuvre du 5ème Programme-cadre sera le Centre Commun de Recherche. Le CCR, doté d'une capacité d'évaluation propre, a le caractère d'un organisme scientifique neutre et indépendant.
A second mechanism for implementing the 5th Framework Programme will be the Joint Research Centre. The JRC, which has its own evaluation capacity, is an impartial and independent scientific body.
Das zweite Instrument zur Durchführung des Fünften Rahmenprogramms wird die Gemeinsame Forschungsstelle sein. Die GFS verfügt über eigene Bewertungskapazitäten und ist eine neutrale und unabhängige wissenschaftliche Einrichtung.
Un secondo strumento di attuazione del Quinto programma quadro sarà il Centro comune di ricerca che è un organismo scientifico neutro e indipendente, dotato di una capacità di valutazione propria.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de recherche et de développement technologique à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique.
The direct research and technological development actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality (for example in the cases of standardisation and the monitoring of the application of certain community policies).
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten Aktionen für Forschung und technologische Entwicklung umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter. Die GFS kann in Bereichen Unterstützung leisten, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der GFS erfordern (wie z. B. in der Normung und bei der Überwachung der Umsetzung gewisser Bereiche der Gemeinschaftspolitik).
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de recherche et de développement technologique à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique.
The direct research and technological development actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality (for example in the cases of standardisation and the monitoring of the application of certain community policies).
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten Aktionen für Forschung und technologische Entwicklung umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter. Die GFS kann in Bereichen Unterstützung leisten, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der GFS erfordern (wie z. B. in der Normung und bei der Überwachung der Umsetzung gewisser Bereiche der Gemeinschaftspolitik).
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Le CCR continuera par ailleurs à mener les activités qu'il exécute dans le cadre d'une approche "concurrentielle" en se rapprochant le plus possible des utilisateurs finaux de ses recherches, en premier lieu l'industrie européenne, et en développant des réseaux de collaboration avec d'autres organismes de recherche dans les Etats membres.
The JRC will also continue to carry out activities in the context of a "competitive" approach, by getting as close as possible to the end-users of its research, and in particular European industry, and by developing collaboration networks with other research bodies in the Member States.
Die GFS wird ansonsten ihre Arbeiten im Rahmen einer wettbewerbsorientierten Strategie fortsetzen, bei der sie sich so eng wie möglich an den Anforderungen der Endnutzer ihrer Forschungsarbeiten - in erster Linie die europäische Industrie - orientiert und kooperative Netze mit anderen Forschungseinrichtungen in den Mitgliedstaaten aufbaut.
Il CCR continuerà d'altra parte a svolgere le attività che esegue nel quadro di una strategia "concorrenziale", stabilendo rapporti più stretti con gli utilizzatori finali delle sue ricerche, in primo luogo l'industria europea, e sviluppando reti di collaborazione con altri organismi di ricerca negli Stati membri.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de recherche et de développement technologique à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique.
The direct research and technological development actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality (for example in the cases of standardisation and the monitoring of the application of certain community policies).
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten Aktionen für Forschung und technologische Entwicklung umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter. Die GFS kann in Bereichen Unterstützung leisten, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der GFS erfordern (wie z. B. in der Normung und bei der Überwachung der Umsetzung gewisser Bereiche der Gemeinschaftspolitik).
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2 Les activités de recherche du CCR dans le cadre du 5ème Programme-cadre
8.2 JRC research activities within the 5th FP
8.2 Die Forschungsaktivitäten der GFS im Rahmen des 5. Rahmen-programms
8.2 Las actividades de investigación del CCI en el ámbito del Quinto Programa Marco
8.2 Le attività di ricerca del CCR nell'ambito del V PQ
  CORDIS Archive : ...  
«La Commission déclare que les experts de la Commission y compris ceux du CCR ne peuvent participer qu’à titre consultatif aux évaluations susvisées.»
The Commission states that experts from the Commission including the JRC shall perform only an advisory role in this assessment process.
Die Kommission erklärt, daß Sachverständige der Kommission, einschließlich der GFS, nur beratend an diesen Bewertungen teilnehmen können.
La Comisión declara que los expertos de la Comisión, incuido el Centro Común de Investigación, sólo podrán participar con carácter consultivo en estas evaluaciones.
La Commissione dichiara che gli esperti della Commissione, compreso il CCR, possono partecipare alla valutazione solo con funzioni consultive.
A Comissão declara que os peritos da Comissão, incluindo os do CCI, apenas poderão desempenhar um papel consultivo nas referidas avaliações.
De Commissie verklaart dat de deskundigen van de Commissie, evenals die van het GCO, slechts met een adviserende stem aan deze evaluaties deelnemen.
Kommissionen erklærer, at eksperter fra Kommissionen, herunder eksperter fra FFC, kun kan deltage som rådgivere i denne evalueringsproces.
Komissio ilmoittaa, että komission, mukaan lukien YTK:n, asiantuntijoilla on pelkästään neuvoa-antava tehtävä tässä arviointiprosessissa.
"Kommissionen förklarar att experter från kommissionen inbegripet experter från GFC enbart skall ha en rådgivande roll i denna utvärderingsprocess."
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de recherche et d'enseignement à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique.
The direct research and training actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Euratom policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality (for example in the cases of standardisation and the monitoring of the application of certain community policies).
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten Aktionen im Bereich der Forschung und Ausbildung umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung. Die GFS kann derartige Unterstützung leisten, wenn sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt oder wenn ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern (wie u.a. die Normung und die Überwachung der Umsetzung der Gemeinschaftspolitik in bestimmten Bereichen).
Le azioni dirette di ricerca e insegnamento che dovranno essere svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR può fornire un sostegno nei casi in cui dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di occuparsi delle attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche dell’Euratom e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR (come tra l’altro, la normalizzazione e il controllo dell’applicazione di certe politiche comunitarie).
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de recherche et d'enseignement à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique.
The direct research and training actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Euratom policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality (for example in the cases of standardisation and the monitoring of the application of certain community policies).
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten Aktionen im Bereich der Forschung und Ausbildung umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung. Die GFS kann derartige Unterstützung leisten, wenn sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt oder wenn ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern (wie u.a. die Normung und die Überwachung der Umsetzung der Gemeinschaftspolitik in bestimmten Bereichen).
Le azioni dirette di ricerca e insegnamento che dovranno essere svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR può fornire un sostegno nei casi in cui dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di occuparsi delle attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche dell’Euratom e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR (come tra l’altro, la normalizzazione e il controllo dell’applicazione di certe politiche comunitarie).
  Commission européenne: ...  
CCR
JRC
CCI
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de recherche et d'enseignement à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique.
The direct research and training actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Euratom policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality (for example in the cases of standardisation and the monitoring of the application of certain community policies).
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten Aktionen im Bereich der Forschung und Ausbildung umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung. Die GFS kann derartige Unterstützung leisten, wenn sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt oder wenn ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern (wie u.a. die Normung und die Überwachung der Umsetzung der Gemeinschaftspolitik in bestimmten Bereichen).
Le azioni dirette di ricerca e insegnamento che dovranno essere svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR può fornire un sostegno nei casi in cui dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di occuparsi delle attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche dell’Euratom e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR (come tra l’altro, la normalizzazione e il controllo dell’applicazione di certe politiche comunitarie).
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
considérant que le Centre Commun de Recherche (CCR) mettra en oeuvre les actions directes de recherche et d'enseignement par ses activités institutionnelles de recherches et de soutien scientifique et technique pour lesquelles il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR; que, par ailleurs, le CCR participera, dans une approche compétitive et dans le cadre de consortia, à la mise en oeuvre d'activités de recherche prévues au titre des actions indirectes.
Die Gemeinsame Forschungsstelle führt die direkten Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen in Form institutioneller Forschungsarbeiten sowie in Form von wissenschaftlicher und technischer Unterstützung in Bereichen durch, in denen sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt; ferner können ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern. Die GFS beteiligt sich darüber hinaus auf Wettbewerbsbasis im Rahmen von Konsortien an Forschungs- und Ausbildungstätigkeiten im Zusammenhang mit den indirekten Aktionen.
considerando che il Centro comune di ricerca (CCR) attuerà le azioni dirette di ricerca e di insegnamento mediante le sue attività istituzionali di ricerca e sostegno scientifico e tecnico per le quali dispone di competenze e impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR; che d’altra parte il CCR parteciperà, secondo una strategia concorrenziale e nell’ambito di consorzi, all’attuazione di attività di ricerche previste a titolo delle azioni indirette.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDT à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique. Le CCR pourra fournir un tel soutien lorsqu'il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR.
The direct RTD actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. Community funding will be 100% of the costs of the direct RTD action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTE-Aktionen umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter. Die GFS kann in Bereichen Unterstützung leisten, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt 100 % der Kosten der direkten FTE-Aktionen.
Le azioni dirette di RST, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR potrà fornire un tale sostegno laddove disponga delle competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o laddove gli vengano affidate le attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell’azione diretta di RST.
  Commission européenne: ...  
Les programmes spécifiques attribuent un budget de 1,947 milliards EUR à la recherche sur l'énergie de fusion et 287 millions EUR pour la fission nucléaire et la radioprotection. Les activités nucléaires du CCR auront à leur disposition un budget de 517 millions EUR.
Euratom indirect actions are managed by the Commission's Directorate-General for Research (DG RTD). The specific programmes allocate EUR 1 947 million to fusion energy research and EUR 287 million for nuclear fission and radiation protection. EUR 517 million are reserved for nuclear activities of the JRC. The JRC is also a partner in many of the consortia implementing indirect actions in the fission area.
Indirekte Euratom-Maßnahmen werden von der Generaldirektion Forschung (GD RTD)der Kommission verwaltet. Über die spezifischen Programme werden für Forschung im Bereich Fusionsenergie 1 947 Millionen Euro, für Kernspaltung und Strahlenschutz 287 Millionen Euro bereitgestellt. 517 Millionen Euro sind für kerntechnische Aktivitäten der GFS reserviert. Darüber hinaus ist die GFS Partner in vielen Konsortien, die indirekte Maßnahmen auf dem Gebiet der Kernspaltung durchführen.
Las acciones indirectas de Euratom son gestionadas por la Dirección General de Investigación (DG RTD) de la Comisión. La dotación de los programas específicos se reparte entre la investigación sobre la energía de fusión (1.947 millones de euros) y la fisión nuclear y radioprotección (287 millones de euros). Se ha destinado un importe de 517 millones de euros para las actividades nucleares del JRC. Éste figura, además, como socio en muchos de los consorcios que ponen en práctica acciones indirectas en el ámbito de la fisión.
Le azioni indirette Euratom sono gestite dalla direzione generale della Ricerca (DG RTD) della Commissione. I programmi specifici stanziano 1 947 Mio EUR per la ricerca sull'energia da fusione e 287 Mio EUR per la fissione nucleare e la radioprotezione. 517 Mio EUR sono destinati alle attività nucleari del CCR. Il CCR è altresì partner di molti consorzi che attuano le azioni indirette nel campo della fissione.
Dzialania posrednie Euratom zarzadzane sa przez Dyrekcje Generalna ds. Badan Naukowych (DG RTD) Komisji. Programy szczególowe przewiduja przeznaczenie 1,947 miliarda euro na badania nad energia termojadrowa oraz 287 milionów euro na rozszczepienie jadrowe i ochrone przed promieniowaniem. Na dzialania zwiazane z energia jadrowa realizowane przez WCB zarezerwowano 517 milionów euro. WCB jest ponadto partnerem wielu konsorcjów wdrazajacych dzialania posrednie w dziedzinie rozszczepienia.
  Commission européenne: ...  
Les programmes spécifiques attribuent un budget de 1,947 milliards EUR à la recherche sur l'énergie de fusion et 287 millions EUR pour la fission nucléaire et la radioprotection. Les activités nucléaires du CCR auront à leur disposition un budget de 517 millions EUR.
Euratom indirect actions are managed by the Commission's Directorate-General for Research (DG RTD). The specific programmes allocate EUR 1 947 million to fusion energy research and EUR 287 million for nuclear fission and radiation protection. EUR 517 million are reserved for nuclear activities of the JRC. The JRC is also a partner in many of the consortia implementing indirect actions in the fission area.
Indirekte Euratom-Maßnahmen werden von der Generaldirektion Forschung (GD RTD)der Kommission verwaltet. Über die spezifischen Programme werden für Forschung im Bereich Fusionsenergie 1 947 Millionen Euro, für Kernspaltung und Strahlenschutz 287 Millionen Euro bereitgestellt. 517 Millionen Euro sind für kerntechnische Aktivitäten der GFS reserviert. Darüber hinaus ist die GFS Partner in vielen Konsortien, die indirekte Maßnahmen auf dem Gebiet der Kernspaltung durchführen.
Las acciones indirectas de Euratom son gestionadas por la Dirección General de Investigación (DG RTD) de la Comisión. La dotación de los programas específicos se reparte entre la investigación sobre la energía de fusión (1.947 millones de euros) y la fisión nuclear y radioprotección (287 millones de euros). Se ha destinado un importe de 517 millones de euros para las actividades nucleares del JRC. Éste figura, además, como socio en muchos de los consorcios que ponen en práctica acciones indirectas en el ámbito de la fisión.
Le azioni indirette Euratom sono gestite dalla direzione generale della Ricerca (DG RTD) della Commissione. I programmi specifici stanziano 1 947 Mio EUR per la ricerca sull'energia da fusione e 287 Mio EUR per la fissione nucleare e la radioprotezione. 517 Mio EUR sono destinati alle attività nucleari del CCR. Il CCR è altresì partner di molti consorzi che attuano le azioni indirette nel campo della fissione.
Dzialania posrednie Euratom zarzadzane sa przez Dyrekcje Generalna ds. Badan Naukowych (DG RTD) Komisji. Programy szczególowe przewiduja przeznaczenie 1,947 miliarda euro na badania nad energia termojadrowa oraz 287 milionów euro na rozszczepienie jadrowe i ochrone przed promieniowaniem. Na dzialania zwiazane z energia jadrowa realizowane przez WCB zarezerwowano 517 milionów euro. WCB jest ponadto partnerem wielu konsorcjów wdrazajacych dzialania posrednie w dziedzinie rozszczepienia.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDT à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique. Le CCR pourra fournir un tel soutien lorsqu'il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR.
The direct RTD actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. Community funding will be 100% of the costs of the direct RTD action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTE-Aktionen umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter. Die GFS kann in Bereichen Unterstützung leisten, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt 100 % der Kosten der direkten FTE-Aktionen.
Le azioni dirette di RST, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR potrà fornire un tale sostegno laddove disponga delle competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o laddove gli vengano affidate le attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell’azione diretta di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDT à exécuter par le Centre commun de recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et les activités institutionnelles de soutien scientifique et technique.
The direct RTD actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research activities of an institutional character and scientific and technical support activities of an institutional character. The research activities of an institutional character are those for which the JRC has special or even unique facilities in the Community and which contribute to the implementation of Community RTD policy. The scientific and technical support activities of an institutional character are activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. Community funding will normally be 100% of the costs of the direct RTD action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTE-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung. Die institutionellen Forschungs-tätigkeiten betreffen Bereiche, in denen die GFS über besondere fachliche Kompetenzen und entsprechende Anlagen verfügt, die mitunter nirgendwo sonst in der Gemeinschaft vorhanden sind und die zur Durchführung der FTE-Politik der Gemeinschaft beitragen. Unter institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung fallen die für die Ausarbeitung und Durchführung der politischen Konzepte der Gemeinschaft erforderlichen Tätigkeiten sowie Aufgaben, die gemäß dem Vertrag von der Kommission durchzuführen sind und die die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt normalerweise 100 % der Kosten der direkten FTE-Aktionen.
Le azioni dirette di RST, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Le attività istituzionali di ricerca sono quelle per le quali il CCR dispone delle competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità e che contribuiscono all'attuazione della politica di RST della Comunità. Le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico sono le attività necessarie all'elaborazione e all'attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDT à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique. Le CCR pourra fournir un tel soutien lorsqu'il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR.
The direct RTD actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. Community funding will be 100% of the costs of the direct RTD action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTE-Aktionen umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter. Die GFS kann in Bereichen Unterstützung leisten, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt 100 % der Kosten der direkten FTE-Aktionen.
Le azioni dirette di RST, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR potrà fornire un tale sostegno laddove disponga delle competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o laddove gli vengano affidate le attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell’azione diretta di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDE à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique. Le CCR pourra fournir un tel soutien lorsqu'il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques de l'Euratom et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR.
The direct RDT actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Euratom policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. The Community funding will be 100% of the costs of the direct RDT action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FDA-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung. Die GFS kann derartige Unterstützung leisten, wenn sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt oder wenn ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt 100 % der Kosten der direkten FDA-Aktionen.
Le azioni dirette di R&S e insegnamento che dovranno essere svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR può fornire un sostegno nei casi in cui dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di R&S e insegnamento.
  Commission européenne: ...  
dans le domaine du nucléaire, entreprises par le Centre commun de recherche (JRC - Joint Research Centre)de la Commission européenne. Le traité Euratom est à l'origine du CCR qui est par la suite devenu l'un des principaux instituts de recherche nucléaire en Europe.
in the nuclear field undertaken by the Commission's Joint Research Centre (JRC). The JRC was initially established by the Euratom Treaty and has since become a leading institute of nuclear research in Europe.
im Nuklearbereich ab, die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (Joint Research Centre - JRC) der Europäischen Kommission durchgeführt werden. Die GFS wurde ursprünglich vom Euratom-Vertrag eingerichtet und hat sich seitdem zu einem führenden Institut für Kernforschung in Europa entwickelt.
en el ámbito nuclearpor parte del Centro Común de Investigación (JRC)de la Comisión Europea. El JRC, establecido por el Tratado Euratom, se ha convertido en uno de los principales centros de investigación nuclear en Europa.
del Centro comune di ricerca (CCR)della Commissione europea nel settore nucleare. Il CCR è stato istituito dal trattato Euratom per poi divenire un istituto di primaria importanza per la ricerca nucleare in Europa.
w dziedzinie energii jądrowej podejmowanych przez Wspólne Centrum Badawcze (WCB). WCB zostało powołane na mocy Traktatu Euratom i z biegiem czasu stało się wiodącym instytutem badań jądrowych w Europie.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDE à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique. Le CCR pourra fournir un tel soutien lorsqu'il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques de l'Euratom et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR.
The direct RDT actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Euratom policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. The Community funding will be 100% of the costs of the direct RDT action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FDA-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung. Die GFS kann derartige Unterstützung leisten, wenn sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt oder wenn ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt 100 % der Kosten der direkten FDA-Aktionen.
Le azioni dirette di R&S e insegnamento che dovranno essere svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR può fornire un sostegno nei casi in cui dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di R&S e insegnamento.
  Commission européenne: ...  
CCR
JRC
GFS
CCI
WCB
  CORDIS Archive : ...  
«La Commission confirme que le Parlement européen peut demander à la Commission de charger le CCR d’effectuer des activités de recherche entrant dans le cadre de ses priorités scientifiques et technologiques.»
The Commission confirms that the European Parliament may request the Commission to perform research activities to be entrusted to the JRC, within the scope of its scientific and technological priorities.
Die Kommission bestätigt, daß das Europäische Parlament die Kommission auffordern kann, die GFS mit Forschungstätigkeiten zu beauftragen, die unter ihre wissenschaftlichen und technologi-schen Prioritäten fallen.
La Comisión confirma que el Parlamento Europeo podrá solicitarle que encargue al Centro Común de Investigación la realización de actividades de investigación dentro del ámbito de las prioridades científicas y tecnológicas de éste.
La Commissione conferma che il Parlamento europeo può richiederle di effettuare attività di ricerca da affidare al CCR, nell’ambito delle priorità scientifiche e tecnologiche di quest’ul-timo.
A Comissão confirma que o Parlamento Europeu poderá encarregar a Comissão de confiar ao CCI actividades de investigação que recaiam no âmbito das suas prioridades científicas e tecnológicas.
De Commissie bevestigt dat het Europees Parlement de Commissie kan verzoeken onderzoeksactiviteiten te verrichten en die toe te vertrouwen aan het GCO, in het kader van diens wetenschappelijke en technologische prioriteiten.
Kommissionen bekræfter, at Europa-Parlamentet kan anmode Kommissionen om at pålægge FFC at udføre visse forskningsaktiviteter inden for rammerne af dets videnskabelige og teknologiske prioriteringer.
Komissio vahvistaa, että Euroopan parlamentti voi pyytää komissiolta, että YTK suorittaisi tutkimustoimintaa tieteellisten ja teknologisten painopistealueidensa sisällä.
"Kommissionen bekräftar att Europaparlamentet kan anmoda kommissionen att ge GFC i uppdrag att utföra forskningsverksamhet inom ramen för dess vetenskapliga och tekniska prioriteringar."
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDT à exécuter par le Centre commun de recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et les activités institutionnelles de soutien scientifique et technique.
The direct RTD actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research activities of an institutional character and scientific and technical support activities of an institutional character. The research activities of an institutional character are those for which the JRC has special or even unique facilities in the Community and which contribute to the implementation of Community RTD policy. The scientific and technical support activities of an institutional character are activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. Community funding will normally be 100% of the costs of the direct RTD action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTE-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung. Die institutionellen Forschungs-tätigkeiten betreffen Bereiche, in denen die GFS über besondere fachliche Kompetenzen und entsprechende Anlagen verfügt, die mitunter nirgendwo sonst in der Gemeinschaft vorhanden sind und die zur Durchführung der FTE-Politik der Gemeinschaft beitragen. Unter institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung fallen die für die Ausarbeitung und Durchführung der politischen Konzepte der Gemeinschaft erforderlichen Tätigkeiten sowie Aufgaben, die gemäß dem Vertrag von der Kommission durchzuführen sind und die die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt normalerweise 100 % der Kosten der direkten FTE-Aktionen.
Le azioni dirette di RST, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Le attività istituzionali di ricerca sono quelle per le quali il CCR dispone delle competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità e che contribuiscono all'attuazione della politica di RST della Comunità. Le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico sono le attività necessarie all'elaborazione e all'attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDT à exécuter par le Centre commun de recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et les activités institutionnelles de soutien scientifique et technique.
The direct RTD actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research activities of an institutional character and scientific and technical support activities of an institutional character. The research activities of an institutional character are those for which the JRC has special or even unique facilities in the Community and which contribute to the implementation of Community RTD policy. The scientific and technical support activities of an institutional character are activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. Community funding will normally be 100% of the costs of the direct RTD action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTE-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung. Die institutionellen Forschungs-tätigkeiten betreffen Bereiche, in denen die GFS über besondere fachliche Kompetenzen und entsprechende Anlagen verfügt, die mitunter nirgendwo sonst in der Gemeinschaft vorhanden sind und die zur Durchführung der FTE-Politik der Gemeinschaft beitragen. Unter institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung fallen die für die Ausarbeitung und Durchführung der politischen Konzepte der Gemeinschaft erforderlichen Tätigkeiten sowie Aufgaben, die gemäß dem Vertrag von der Kommission durchzuführen sind und die die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt normalerweise 100 % der Kosten der direkten FTE-Aktionen.
Le azioni dirette di RST, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Le attività istituzionali di ricerca sono quelle per le quali il CCR dispone delle competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità e che contribuiscono all'attuazione della politica di RST della Comunità. Le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico sono le attività necessarie all'elaborazione e all'attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDTE à exécuter par le Centre commun de recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et les activités institutionnelles de soutien scientifique et technique.
The direct RTDT actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research activities of an institutional character and scientific and technical support activities of an institutional character. The research activities of an institutional character are those for which the JRC has special or even unique facilities in the European Atomic Energy Community and which contribute to the implementation of Euratom RTD policy. The scientific and technical support activities of an institutional character are activities necessary for the formulation and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. The Community funding will normally be 100% of the costs of the direct RTDT action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTEA-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung. Die institutionellen Forschungstätigkeiten betreffen Bereiche, in denen die GFS über besondere fachliche Kompetenzen und entsprechende Anlagen verfügt, die mitunter nirgendwo sonst in der Europäischen Atomgemeinschaft vorhanden sind und die zur Durchführung der FTEA-Politik von Euratom beitragen. Unter institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung fallen die für die Ausarbeitung und Durchführung der politischen Konzepte der Gemeinschaft erforderlichen Tätigkeiten sowie Aufgaben, die gemäß dem Vertrag von der Kommission durchzuführen sind und die die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt normalerweise 100 % der Kosten der direkten FTEA-Aktionen.
Le azioni dirette di RST e di insegnamento, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Le attività istituzionali di ricerca sono quelle per le quali il CCR dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità Europea dell'Energia Atomica (Euratom) e che contribuiscono all'attuazione della politica di RST della Comunità (Euratom). Le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico sono le attività necessarie all'elaborazione e all'attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del Trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDTE à exécuter par le Centre commun de recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et les activités institutionnelles de soutien scientifique et technique.
The direct RTDT actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research activities of an institutional character and scientific and technical support activities of an institutional character. The research activities of an institutional character are those for which the JRC has special or even unique facilities in the European Atomic Energy Community and which contribute to the implementation of Euratom RTD policy. The scientific and technical support activities of an institutional character are activities necessary for the formulation and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. The Community funding will normally be 100% of the costs of the direct RTDT action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FTEA-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung. Die institutionellen Forschungstätigkeiten betreffen Bereiche, in denen die GFS über besondere fachliche Kompetenzen und entsprechende Anlagen verfügt, die mitunter nirgendwo sonst in der Europäischen Atomgemeinschaft vorhanden sind und die zur Durchführung der FTEA-Politik von Euratom beitragen. Unter institutionelle Tätigkeiten zur wissenschaftlich-technischen Unterstützung fallen die für die Ausarbeitung und Durchführung der politischen Konzepte der Gemeinschaft erforderlichen Tätigkeiten sowie Aufgaben, die gemäß dem Vertrag von der Kommission durchzuführen sind und die die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt normalerweise 100 % der Kosten der direkten FTEA-Aktionen.
Le azioni dirette di RST e di insegnamento, svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico. Le attività istituzionali di ricerca sono quelle per le quali il CCR dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità Europea dell'Energia Atomica (Euratom) e che contribuiscono all'attuazione della politica di RST della Comunità (Euratom). Le attività istituzionali di sostegno scientifico e tecnico sono le attività necessarie all'elaborazione e all'attuazione di politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del Trattato e che richiedono la neutralità del CCR. Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Les actions directes de RDE à exécuter par le Centre Commun de Recherche (CCR) comprennent les activités institutionnelles de recherche et de soutien scientifique et technique. Le CCR pourra fournir un tel soutien lorsqu'il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques de l'Euratom et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR.
The direct RDT actions to be implemented by the Joint Research Centre (JRC) will comprise research and scientific and technical support activities of an institutional character. The JRC may provide support where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Euratom policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality. The Community funding will be 100% of the costs of the direct RDT action.
Die von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchzuführenden direkten FDA-Aktionen umfassen institutionelle Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung. Die GFS kann derartige Unterstützung leisten, wenn sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt oder wenn ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern. Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft beträgt 100 % der Kosten der direkten FDA-Aktionen.
Le azioni dirette di R&S e insegnamento che dovranno essere svolte dal Centro comune di ricerca (CCR) comprendono le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico. Il CCR può fornire un sostegno nei casi in cui dispone di competenze e di impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR Il finanziamento comunitario è di norma del 100% dei costi dell'azione diretta di R&S e insegnamento.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Le CCR sera également, progressivement, engagé dans des activités de nature compétitive.
The JRC is also progressively involved in competitive activities.
Die Gemeinsame Forschungsstelle stellt enge Kontakte her zwischen diesen Tätigkeiten und
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
10.7 En ce qui concerne le CCR, dont le rôle devrait être renforcé et redéfini dans une optique d'interinstitutionnalisation, en particulier pour l'IPTS, la proposition prévoit également une réduction en termes de pourcentage des ressources qui lui sont destinées.
10.7 Auch die Rolle der GFS sollte gestärkt und mit Blick auf eine Interinstitutio-nalisierung neu festgelegt werden. Dies gilt insbesondere für das Institut für zukunftsorientierte Forschung in Sevilla. Der Vorschlag sieht nämlich vor, den für dieses Institut bestimmten Mittelanteil zu verringern.
10.7 Anche per quanto riguarda il CCR, il cui ruolo dovrebbe essere rafforzato e ridefinito in un'ottica di interistituzionalizzazione, soprattutto per quanto riguarda l'IPTS, la proposta prevede una riduzione in percentuale delle risorse ad esso dedicate.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
1. Dont 815 écus pour le CCR.
1. Of which ECU 815 for the JRC.
1. Davon 815 ECU für die GFS.
1. Di cui 815 ECU per il CCR.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2 Les activités de recherche du CCR dans le cadre du 5ème Programme-cadre
8.2 Die Forschungsaktivitäten der GFS im Rahmen des 5. Rahmenprogramms
8.2 Las actividades de investigación del CCI en el ámbito del Quinto Programa Marco
8.2 Le attività di ricerca del CCR nell'ambito del V PQ
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
considérant que le Centre Commun de Recherche (CCR) mettra en oeuvre les actions directes de recherche et d'enseignement par ses activités institutionnelles de recherches et de soutien scientifique et technique pour lesquelles il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR; que, par ailleurs, le CCR participera, dans une approche compétitive et dans le cadre de consortia, à la mise en oeuvre d'activités de recherche prévues au titre des actions indirectes.
Die Gemeinsame Forschungsstelle führt die direkten Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen in Form institutioneller Forschungsarbeiten sowie in Form von wissenschaftlicher und technischer Unterstützung in Bereichen durch, in denen sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt; ferner können ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern. Die GFS beteiligt sich darüber hinaus auf Wettbewerbsbasis im Rahmen von Konsortien an Forschungs- und Ausbildungstätigkeiten im Zusammenhang mit den indirekten Aktionen.
considerando che il Centro comune di ricerca (CCR) attuerà le azioni dirette di ricerca e di insegnamento mediante le sue attività istituzionali di ricerca e sostegno scientifico e tecnico per le quali dispone di competenze e impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR; che d’altra parte il CCR parteciperà, secondo una strategia concorrenziale e nell’ambito di consorzi, all’attuazione di attività di ricerche previste a titolo delle azioni indirette.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
A cela s'ajoutent les trois programmes horizontaux prévus pour les deuxième, troisième et quatrième actions et le programme spécifique au CCR, tandis que deux programmes spécifiques sont prévus pour le programme-cadre Euratom.
In addition, there are the three horizontal programmes for the second, third and fourth key actions, as well as the specific programme regarding the JRC. The Euratom framework programme includes two specific programmes.
A éstos se añaden los tres programas horizontales previstos para la segunda, tercera y cuarta acción y el programa específico relativo al CCI, mientras que en el programa marco Euratom están previstos dos programas específicos.
Ad essi si aggiungono i tre programmi orizzontali previsti per la seconda, terza e quarta azione ed il programma specifico relativo al CCR, mentre per il programma quadro Euratom sono previsti due programmi specifici.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
2.3.5.2 Il convient également de prévoir pour chaque programme spécifique horizontal, à côté du comité de programme, un EAG chargé à la fois d'orienter et de définir les programmes de travail et les appels d'offres et d'assurer une coordination avec les actions clés des programmes thématiques et l'action du CCR.
2.3.5.2 Auch für jedes spezifische horizontale Programm sollte neben dem Programmaus-schuß eine beratende Gruppe eingesetzt werden. Diese hätte die Aufgabe, die Ausrichtung und Fest-legung der Arbeitsprogramme und Ausschreibungen mit der Abstimmung auf die Leitaktionen der thematischen Programme und die GFS zu verbinden.
2.3.5.2 Para cada programa específico horizontal, además del comité de programa debería preverse también un "European Advisory Group" que, a las tareas de dirección y elaboración de los programas de trabajo y de las convocatorias de propuestas, sumara funciones de coordinación con las acciones clave de los programas temáticos y con el CCI.
2.3.5.2 Anche per ciascun programma specifico orizzontale devono essere previsti, a lato del Comitato di Programma, un EAG che unisca a compiti di indirizzo e di definizione dei programmi di lavoro e dei bandi di gara, compiti di coordinamento con le azioni chiave dei programmi tematici e con il CCR.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
une importance particulière doit être accordée aux modalités de réalisation propres à chaque programme spécifique en ce qui concerne les mesures d'accompagnement, de coordination, de prospective technologique et d'évaluation de l'impact socio-économique, ainsi qu'à un recours approprié, parallèlement aux actions à coûts partagés et aux actions directes pertinentes du CCR, aux actions concertées de rattachement avec des actions nationales poursuivant les mêmes objectifs que les actions clés.
Besondere Beachtung ist den Durchführungsbedingungen für jedes spezifische Programm zu schenken, zumal der Begleitung, der Koordinierung, der technologischen Zukunftsvoraus-schau und der Bewertung der wirtschaftlichen und sozialen Folgen sowie den Maßnahmen mit Kostenteilung, den entsprechenden direkten Aktionen der GFS und den Verbindungsmaß-nahmen zu den nationalen Bemühungen, die den gleichen Zielen wie die Leitaktionen dienen.
debe otorgarse una importancia particular a las modalidades de realización propias de cada uno de los programas específicos en lo que se refiere a las medidas de acompañamiento, de coordinación, de prospectiva tecnológica y de evaluación del impacto socioeconómico; es preciso fomentar el recurso a las acciones de costes compartidos, a las acciones dirigidas por el CCI, y a las acciones concertadas de enlace con las actividades nacionales orientadas hacia los mismos objetivos que las acciones clave.
un'importanza particolare deve essere attribuita alle modalità di realizzazione proprie a ciascun programma specifico per quanto concerne le misure di accompagnamento, di coordinamento, di prospettiva tecnologica e di valutazione d'impatto socio-economico così come ad un appropriato ricorso, affianco alle azioni a costi ripartiti e dalle pertinenti azioni dirette del CCR, alle azioni concertate di raccordo di azioni nazionali finalizzate agli stessi obiettivi delle azioni chiave.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
1.2 considérant que la nouvelle articulation en quatre programmes spécifiques thématiques, en trois programmes spécifiques horizontaux, auxquels s'ajoute le programme relatif au CCR, répond au souhait d'adopter une approche intégrée et de marquer une rupture avec le passé en ce qui concerne l'approche du PC;
1.2 Die neue Gliederung in vier thematische spezifische Programme, drei horizontale spezifische Programme und ein Programm für die GFS dient der Verwirklichung eines integrierten Ansatzes und bedeutet einen Bruch mit der bisherigen Anlage von Rahmenprogrammen.
1.2 considerando la nueva articulación en torno a cuatro programas específicos temáticos, tres programas específicos horizontales y el programa relativo al CCI, que pretende un enfoque integrado y una ruptura con las anteriores estrategias de los programas marco;
1.2 considerando la nuova articolazione su quattro programmi specifici tematici, su tre programmi specifici orizzontali e sul programma relativo al CCR che è stata voluta in un'ottica di approccio integrato e di rottura con le passate impostazioni di programma quadro;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
2.4.5 Le Comité souhaite en outre que le financement du programme relatif au CCR soit maintenu à son niveau actuel, car une réduction au niveau indiqué dans la Position commune du Conseil entraînerait automatiquement la suppression de certains de ses organes et une remise en question de son rôle de centre de recherche neutre et supranational au service des institutions et des politiques communautaires.
2.4.5 Außerdem wünscht sich der Ausschuß, daß der Umfang der Mittel für das der GFS gewidmete Programm beibehalten wird, da eine Kürzung in der im Gemeinsamen Standpunkt des Rates vorgeschlagenen Größenordnung zwangsläufig hieße, daß einige ihrer Einrichtungen geschlos-sen und ihre Bedeutung als neutrales, supranationales Forschungsinstitut im Dienste der Institutionen und der gemeinschaftspolitischen Strategien zurückgeschraubt werden müßte.
2.4.5 El Comité defiende además que se mantenga el nivel de financiación del programa relativo al CCI, ya que una reducción como la que se deduce de la posición común del Consejo, exigiría automáticamente la supresión de algunos de sus centros y el replanteamiento de su papel como centro de investigación neutral y supranacional al servicio de las instituciones y políticas comunitarias.
2.4.5 Inoltre il Comitato auspica che venga mantenuto il livello di finanziamento del programma relativo al CCR in quanto una sua diminuzione al livello di quanto indicato dalla posizione comune del Consiglio, richiederebbe automaticamente la soppressione di alcuni dei suoi istituti e il ridimensionamento del suo ruolo di centro di ricerca neutrale e sovranazionale al servizio delle istituzioni e delle politiche comunitarie.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
considérant que le Centre Commun de Recherche (CCR) mettra en oeuvre les actions directes de recherche et de développement technologique par ses activités institutionnelles de recherches et de soutien scientifique et technique pour lesquelles il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR; que, par ailleurs, le CCR participera, dans une approche compétitive et dans le cadre de consortia, à la mise en oeuvre d'activités de recherche prévues au titre des actions indirectes;
Whereas the Joint Research Centre (JRC) will implement direct research and technological development actions through research and scientific and technical support activities of an institutional character where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality; in addition it will participate, progressively in a competitive approach, in the context of consortia, in carrying out research activities foreseen by way of indirect actions;
Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) führt direkte Aktionen im Bereich der Forschung und der technologischen Entwicklung durch; diese umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter in den Bereichen, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der Gemeinsamen forschungsstelle erfordern. Sie beteiligt sich ferner zunehmend wettbewerbsorientiert innerhalb von Arbeitsgemeinschaften an Forschungsarbeiten , die im Rahmen von indirekten Aktionen vorgesehen sind.
considerando che il Centro comune di ricerca (CCR) attuerà le azioni dirette di ricerca e sviluppo tecnologico mediante le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico nei casi in cui dispone di competenze e impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione di politiche comunitarie e di compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR; che esso parteciperà inoltre progressivamente, con un approccio concorrenziale e nell’ambito di consorzi, alla realizzazione di attività di ricerca previste in forza delle azioni indirette;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
En particulier, il soutient l'effort visant à identifier à l'avenir l'ensemble des implications sociales des futurs changements scientifiques (effort auquel le CCR est particulièrement invité à contribuer), et juge fondamentale la constitution d'une base commune d'indicateurs cohérents et complets, accessibles tant aux décideurs politiques qu'aux différents utilisateurs et aux citoyens.
6.1.3.5.2 Nach Auffassung des WSA müssen derartige Vorschläge auf einem breiten Konsens beruhen. Der Ausschuß unterstützt insbesondere Bemühungen, prospektiv alle sozial relevanten Auswirkungen künftiger wissenschaftlicher Entwicklungen zu untersuchen (eine Aufgabe, zu der vor allem die GFS einen Beitrag leisten kann), und befürwortet die Einrichtung eines gemeinsamen Bestands an Indikatoren; diese müssen kohärent und umfassend und sowohl den politischen Entscheidungsträgern als auch den verschiedenen Nutzern und den Bürgern zugänglich sein.
6.1.3.5.2 El Comité aprueba en líneas generales tales propuestas. En particular, apoya el esfuerzo de determinar con antelación todas las implicaciones socialmente importantes de los desarrollos científicos futuros (esfuerzo al que el CCI deberá dedicar una atención especial) y señala que es fundamental crear una base común de indicadores coherentes y completos, accesibles tanto a los responsables políticos de tomar las decisiones como a los diversos usuarios y a los ciudadanos.
6.1.3.5.2 Il CES ritiene che tali proposte siano ampiamente condivisibili. In particolare, il CES appoggia lo sforzo di individuare, in prospettiva, tutte le implicazioni socialmente rilevanti degli sviluppi scientifici futuri (sforzo cui il CCR è chiamato a dare un contributo particolare) e ritiene fondamentale la creazione di una base comune di indicatori, coerenti e completi, accessibili tanto ai decisori politici, quanto ai diversi utilizzatori e ai cittadini.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
considérant que le Centre Commun de Recherche (CCR) mettra en oeuvre les actions directes de recherche et de développement technologique par ses activités institutionnelles de recherches et de soutien scientifique et technique pour lesquelles il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR; que, par ailleurs, le CCR participera, dans une approche compétitive et dans le cadre de consortia, à la mise en oeuvre d'activités de recherche prévues au titre des actions indirectes;
Whereas the Joint Research Centre (JRC) will implement direct research and technological development actions through research and scientific and technical support activities of an institutional character where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality; in addition it will participate, progressively in a competitive approach, in the context of consortia, in carrying out research activities foreseen by way of indirect actions;
Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) führt direkte Aktionen im Bereich der Forschung und der technologischen Entwicklung durch; diese umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter in den Bereichen, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der Gemeinsamen forschungsstelle erfordern. Sie beteiligt sich ferner zunehmend wettbewerbsorientiert innerhalb von Arbeitsgemeinschaften an Forschungsarbeiten , die im Rahmen von indirekten Aktionen vorgesehen sind.
considerando che il Centro comune di ricerca (CCR) attuerà le azioni dirette di ricerca e sviluppo tecnologico mediante le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico nei casi in cui dispone di competenze e impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione di politiche comunitarie e di compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR; che esso parteciperà inoltre progressivamente, con un approccio concorrenziale e nell’ambito di consorzi, alla realizzazione di attività di ricerca previste in forza delle azioni indirette;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
considérant que le Centre Commun de Recherche (CCR) mettra en oeuvre les actions directes de recherche et de développement technologique par ses activités institutionnelles de recherches et de soutien scientifique et technique pour lesquelles il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR; que, par ailleurs, le CCR participera, dans une approche compétitive et dans le cadre de consortia, à la mise en oeuvre d'activités de recherche prévues au titre des actions indirectes;
Whereas the Joint Research Centre (JRC) will implement direct research and technological development actions through research and scientific and technical support activities of an institutional character where it has special or even unique expertise and facilities in the Community or where it is tasked with activities necessary for the framing and implementation of Community policies and tasks incumbent on the Commission pursuant to the Treaty which require the JRC's impartiality; in addition it will participate, progressively in a competitive approach, in the context of consortia, in carrying out research activities foreseen by way of indirect actions;
Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) führt direkte Aktionen im Bereich der Forschung und der technologischen Entwicklung durch; diese umfassen Forschungstätigkeiten sowie wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten mit institutionellem Charakter in den Bereichen, in denen sie in der Gemeinschaft in besonderem Maße oder sogar ausschließlich über Fachwissen und Einrichtungen verfügt, oder wenn sie mit Aufgaben zur Unterstützung und Durchführung von Gemeinschaftspolitiken und Aufgaben betraut wird, die der Kommission gemäß dem Vertrag obliegen und die Unparteilichkeit der Gemeinsamen forschungsstelle erfordern. Sie beteiligt sich ferner zunehmend wettbewerbsorientiert innerhalb von Arbeitsgemeinschaften an Forschungsarbeiten , die im Rahmen von indirekten Aktionen vorgesehen sind.
considerando che il Centro comune di ricerca (CCR) attuerà le azioni dirette di ricerca e sviluppo tecnologico mediante le attività istituzionali di ricerca e di sostegno scientifico e tecnico nei casi in cui dispone di competenze e impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione di politiche comunitarie e di compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR; che esso parteciperà inoltre progressivamente, con un approccio concorrenziale e nell’ambito di consorzi, alla realizzazione di attività di ricerca previste in forza delle azioni indirette;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
considérant que le Centre Commun de Recherche (CCR) mettra en oeuvre les actions directes de recherche et d'enseignement par ses activités institutionnelles de recherches et de soutien scientifique et technique pour lesquelles il dispose de compétences et d'installations spéciales, sinon uniques, dans la Communauté ou lorsque lui sont confiées des activités nécessaires à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques communautaires et des tâches incombant à la Commission en vertu du traité et qui requièrent l'impartialité du CCR; que, par ailleurs, le CCR participera, dans une approche compétitive et dans le cadre de consortia, à la mise en oeuvre d'activités de recherche prévues au titre des actions indirectes.
Die Gemeinsame Forschungsstelle führt die direkten Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen in Form institutioneller Forschungsarbeiten sowie in Form von wissenschaftlicher und technischer Unterstützung in Bereichen durch, in denen sie innerhalb der Gemeinschaft über besondere oder sogar einzigartige Kompetenzen und Einrichtungen verfügt; ferner können ihr Tätigkeiten übertragen werden, die zur Formulierung und Durchführung der Euratom-Politik und im Zusammenhang mit den Befugnissen der Kommission laut Euratom-Vertrag notwendig sind und die Neutralität der GFS erfordern. Die GFS beteiligt sich darüber hinaus auf Wettbewerbsbasis im Rahmen von Konsortien an Forschungs- und Ausbildungstätigkeiten im Zusammenhang mit den indirekten Aktionen.
considerando che il Centro comune di ricerca (CCR) attuerà le azioni dirette di ricerca e di insegnamento mediante le sue attività istituzionali di ricerca e sostegno scientifico e tecnico per le quali dispone di competenze e impianti speciali, se non unici, nella Comunità o nei casi in cui è stato incaricato di attività necessarie all’elaborazione e all’attuazione delle politiche comunitarie e dei compiti che spettano alla Commissione in virtù del trattato e che richiedono la neutralità del CCR; che d’altra parte il CCR parteciperà, secondo una strategia concorrenziale e nell’ambito di consorzi, all’attuazione di attività di ricerche previste a titolo delle azioni indirette.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
1.23 de préciser le nouveau rôle stratégique du CCR, en renforçant sa fonction de soutien scientifique et technologique à la définition, à la mise en oeuvre et au suivi des politiques de l'UE en termes d'indépendance et de neutralité, de soutien stratégique au processus décisionnel des institutions, de systèmes de qualité, de normes et de protection du consommateur, tout en concentrant les actions du centre sur certains secteurs d'excellence afin de garantir la masse critique, la visibilité et le caractère cohérent des résultats.
1.23 Die neue strategische Bedeutung der GFS muß genau definiert werden. Ihre Aufgaben im Bereich der wissenschaftlichen und technologischen Unterstützung bei der Festlegung, Durchführung und Überwachung der Gemeinschaftspolitiken sind unter den Gesichtspunkten der Unabhängigkeit und der Neutralität zu erweitern. Die GFS stellt die strategische Unterstützung im Beschlußfassungsprozeß der Gemeinschaftsinstitutionen sicher. Qualitätssicherung, Normung und der Schutz der Verbraucher müssen ebenfalls zu ihren Aufgaben gehören. Sie sollte sich gleichzeitig um die Aktivitäten in einigen Sektoren der Spitzentechnologie kümmern, um dort das Zustandekommen einer kritischen Masse, die Außensichtbarkeit und die Verwertbarkeit der Ergebnisse sicherzustellen.
1.23 precisar el nuevo papel estratégico del CCI, reforzando su función de apoyo científico y tecnológico, en la definición, ejecución y seguimiento de las políticas de la UE en términos de independencia y neutralidad, de apoyo estratégico al proceso decisorio de las instituciones y de sistemas de calidad, estándares y protección del consumidor, y dirigiendo al mismo tiempo las actividades en algunos sectores de calidad para garantizar la masa crítica, la visibilidad y el carácter concreto de los resultados.
1.23 di precisare il nuovo ruolo strategico del CCR, rafforzandone la missione di supporto scientifico e tecnologico, nella definizione, implementazione e monitoraggio delle politiche UE in termini di indipendenza e neutralità, di sostegno strategico al processo decisionale delle istituzioni e di sistemi di qualità, standard e protezione del consumatore e finalizzandone al contempo le attività su alcuni settori di eccellenza per garantire massa critica, visibilità e concretezza di risultati.
  Commission européenne: ...  
CCR - Centre commun de recherche (7e PC 2007-2013)
Bürger und Staat in der Wissensgesellschaft (RP6 2002-2006) Nach Oben
Catalonia - Servizio regionale (Spagna)
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.1 Le Comité souligne à nouveau combien il est important d'attribuer un nouveau rôle interinstitutionnel de soutien stratégique, technique et scientifique bien défini au CCR pour la mise en oeuvre de la politique de recherche ainsi que des autres politiques communautaires.
8.1 Der Ausschuß unterstreicht, wie wichtig es ist, der GFS eine neue und klardefinierte interinstitutionell verankerte strategische und technisch-wissenschaftliche Unterstützungsrolle bei der Verwirklichung der Forschungspolitik und der sonstigen Politiken der Gemeinschaft zuzu-erkennen.
8.1 Il Comitato sottolinea l'importanza di attribuire un nuovo e ben definito ruolo interistituzionale di sostegno strategico e tecnico scientifico al CCR per la realizzazione della politica di ricerca e delle altre politiche comunitarie.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2 Le renforcement du rôle du CCR au service de l'ensemble des institutions garantirait indépendance et neutralité pour une prospective stratégique du développement des PC tant par le biais d'actions directes que grâce à des activités concurrentielles dans les PC ainsi que dans les PC complémentaires pour des actions de RDT de taille européenne et internationale.
8.2 Eine gestärkte Rolle der GFS im Dienste aller EU-Einrichtungen würde die Unabhängig-keit und Neutralität für eine künftige Strategie zur Entwicklung der RP sowohl durch direkte Aktionen als auch durch konkurrierende Aktionen innerhalb und außerhalb der RP im Rahmen von europäischen und internationalen FTE-Projekten garantieren.
8.2 Un ruolo potenziato del CCR a servizio di tutte le istituzioni UE garantirebbe indipendenza e neutralità per una prospettiva strategica dello sviluppo dei PQ sia attraverso azioni dirette sia attraverso attività concorrenziali nei PQ e extra PQ per azioni di RST di dimensione europea e internazionale.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.6 Dans ce sens, à côté des trois grands thèmes sur lesquels se concentrera l'activité de recherche du CCR, il conviendrait d'accorder la même importance ainsi que des instruments et des ressources adéquats à des actions de prospection technico-économique et stratégique, en étroite liaison avec l'action clé "amélioration de la base de connaissances socioéconomiques", de manière à fournir aux institutions de l'UE des orientations en temps réel sur le développement des nouvelles technologies et sur l'émergence de nouveaux défis sociaux en vue de pouvoir procéder à des choix communs de priorités à tous les niveaux.
8.2.6 In diesem Sinne müßten Aktionen der technisch-wirtschaftlichen und strate-gischen Vorausschau neben den drei großen Themen, auf die sich die Forschungstätigkeit der GFS konzentrieren wird, als ebenbürtig angesehen werden, und ihnen müßten geeignete Mittel und Ressourcen zugewiesen werden. Dies müßte in engem Zusammenhang mit der Leitaktion "Verbesse-rung der sozioökonomischen Basiskenntnisse" erfolgen, die den Institutionen der EU Hinweise in Echtzeit zur Entwicklung der neuen Technologien und zum Auftreten neuer sozialer Herausforderun-gen liefert, welche es erlauben, gemeinsame prioritäre Entscheidungen auf allen Ebenen zu treffen.
8.2.6 En este sentido, junto a los tres grandes temas en los que se centrará la actividad de investigación del CCI, se debería reconocer la misma valía -con instrumentos y recursos adecuados- a acciones de prospección tecnicoeconómica y estratégica, en estrecha unión con la acción clave "Mejora de la base de conocimientos socioeconómicos", que proporcionen a las instituciones de la UE orientaciones en tiempo útil sobre el desarrollo de las nuevas tecnologías y sobre la emergencia de nuevos desafíos sociales que permitan elegir en común prioridades a todos los niveles.
8.2.6 In questo senso, accanto ai tre grandi temi su cui si concentrerà l'attività di ricerca del CCR, dovrebbe essere riconosciuta pari dignità ed adeguati strumenti e risorse ad azioni di prospezione tecnico-economica e strategica, in stretto collegamento con l'azione chiave "miglioramento della base di conoscenze socio-economiche", che forniscano alle istituzioni dell'UE indirizzi in tempo reale sullo sviluppo delle nuove tecnologie e sull'emergenza di nuove sfide sociali che permettano di operare scelte comuni di priorità a tutti i livelli.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.4 Le Comité estime opportun que soit prévu un contrôle périodique des thèmes de recherche du CCR afin qu'ils soient réorientés pendant la durée du programme-cadre, conformément à la mission de redéfinition continue des priorités communautaires de RDT propre au CCR.
8.2.4 Der Ausschuß hält es deshalb für zweckmäßig, daß eine regelmäßige Überprüfung der Forschungsthemen der GFS vorgesehen wird, um sie während der Laufzeit des Rahmenpro-gramms im Einklang mit ihrem Auftrag, d.h. der kontinuierlichen Neudefinierung der FTE-Priori-täten der EU, neu auszurichten.
8.2.4 El Comité considera no obstante oportuno que se prevea una verificación periódica de los temas de investigación del CCI para reorientarlos durante la vigencia del Programa Marco, en coherencia con su propia misión de redefinición permanente de las prioridades de IDT de la UE.
8.2.4 Il Comitato ritiene comunque opportuno che venga prevista una verifica periodica dei temi di ricerca del CCR per riorientarli nel corso della durata del PQ, in coerenza con la sua stessa missione di ridefinizione in continuo delle priorità di RST dell'UE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.1.7 En effet, le CCR doit développer sa capacité de mettre en liaison les meilleures compétences disponibles dans les centres de recherche nationaux, dans une perspective européenne de valeur ajoutée, en encourageant les chercheurs européens à suivre dans ses structures des périodes de formation indispensables à leur évolution professionnelle.
8.1.7 Die GFS muß in Zukunft in der Lage sein, die wirksamsten Kapazitäten der natio-nalen Forschungszentren zu vereinen, und zwar mit dem Blick auf einen für Europa zu erwartenden Mehrwert. Hierzu müssen die europäischen Wissenschaftler zu Ausbildungszeiten an GFS-Instituten ermutigt werden, was für den beruflichen Werdegang unverzichtbar ist.
8.1.7 De hecho, el CCI debe desarrollar la capacidad de aunar las competencias más avanzadas de los centros nacionales de investigación en una perspectiva europea de valor añadido, ofreciendo estímulos para que los investigadores europeos pasen períodos de formación en sus instalaciones, y brindarles así la ocasión de adquirir una experiencia indispensable para su evolución profesional.
8.1.7 Il CCR deve sviluppare, infatti, la capacità di collegare le migliori competenze dei centri di ricerca nazionali in una prospettiva europea di valore aggiunto, incoraggiando i ricercatori europei a periodi di formazione presso le sue strutture, come un'occasione indispensabile alla loro evoluzione professionale.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.1 Le Comité partage les fortes préoccupations de la Commission quant à la réduction sensible des ressources financières accordées au CCR dans la position commune du Conseil(27), qui pourrait porter préjudice à sa capacité effective de mener à bien les missions qui lui sont confiées.
8.3.1 Der Ausschuß teilt die großen Befürchtungen der Kommission über den merklichen Rückgang der Finanzmittel, die der GFS nach dem gemeinsamen Standpunkt des Rates(27) zugestanden werden. Dies könnte die Fähigkeit der GFS, die ihr zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen, beeinträch-tigen.
8.3.1 El Comité comparte las serias preocupaciones de la Comisión sobre la notable reducción de los recursos financieros asignados al CCI en la posición común del Consejo(27), lo que podría menoscabar su capacidad real para llevar a buen término las misiones que le han sido encomendadas.
8.3.1 Il Comitato condivide le forti preoccupazioni della Commissione sulla notevole riduzione delle risorse finanziarie accordate al CCR dalla posizione comune del Consiglio(27) che potrebbe pregiudicarne l'effettiva capacità di realizzare le missioni ad esso affidate.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3 Dans le cadre des activités institutionnelles directes, le Comité estime qu'il est important que le CCR assure la promotion de la création d'un réseau entre les instituts de recherche européenne de qualité en recourant aux technologies modernes de communication, afin de créer de grands instituts virtuels.
8.3 Im Bereich der direkten institutionellen Tätigkeiten hält es der Ausschuß für wichtig, daß die GFS unter Einsatz der modernen Kommunikationstechnologien die Schaffung eines Netzverbunds europäischer Spitzenforschungseinrichtungen, d.h. virtueller Großinstitute, voran-treibt. Die Technologien der virtuellen Realität müßten gezielt für den raschen Auf- und Ausbau von Technologien eingesetzt werden, die ein Hilfsmittel bei Entscheidungen der GSF zur Unterstützung des neuen Problemlösungskonzepts der Gemeinschaftsforschung sind.
8.3 Nell'ambito delle attività istituzionali dirette il Comitato ritiene importante che il CCR si faccia promotore della creazione di una rete tra gli istituti di ricerca europea di qualità ricorrendo alle tecnologie moderne di comunicazione per realizzare grandi istituti virtuali. Il ricorso alle tecnologie di realtà virtuali dovrebbe essere un'azione precisa ai fini di sviluppare rapidamente tecnologie di assistenza alla presa di decisioni proprie nell'ottica di sostenere il nuovo approccio "problem solving" della ricerca comunitaria.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.9 Le pourcentage d'activité du CCR dans le domaine nucléaire est en nette diminution, l'énergie nucléaire étant considérée comme une technologie mûre, comme indiqué dans le programme nucléaire indicatif sur lequel le Comité a eu l'occasion de s'exprimer.
8.2.9 Was die Aktivitäten im Nuklearbereich betrifft, so befindet sich der Anteil der GFS-Beteiligung in deutlichem Rückgang, da die Atomenergie als eine ausgereifte Technologie betrachtet wird, wie es das Hinweisende Nuklearprogramm vorgibt, zu dem sich der Ausschuß äußern konnte.
8.2.9 En cuanto a las actividades en el ámbito nuclear, el porcentaje de actividad del CCI está en franca disminución dado que la energía nuclear se considera ya como una tecnología madura, como se señala en el programa indicativo nuclear sobre el que el Comité ha tenido ocasión de pronunciarse.
8.2.9 Per quanto riguarda le attività in campo nucleare, la percentuale di attività del CCR è in netta diminuzione essendo l'energia nucleare considerata una tecnologia matura, come indicato nel programma indicativo nucleare sul quale il Comitato ha avuto modo di esprimersi.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.1.5 En outre, de l'avis du Comité, il conviendrait de revoir l'articulation entre les différents Instituts qui composent actuellement le CCR, en favorisant des fusions entre certains d'entre eux et la création éventuelle de nouveaux instituts, afin d'éviter les risques de perpétuation d'activités ne correspondant plus aux nouvelles orientations du programme-cadre ainsi que d'activités dans des domaines devenus "de routine".
8.1.5 Darüber hinaus muß die Aufteilung in verschiedene Institute, aus denen die GFS derzeit besteht, in dem Sinne überdacht werden, daß Institute zusammengelegt und ggf. neue gegründet werden, wobei das Risiko eines automatischen Weiterbestehens von Instituten, die nicht mehr den neuen Ausrichtungen des Rahmenprogramms entsprechen, sowie Aktivitäten in Bereichen, die zur Routine geworden sind, vermieden werden sollten.
8.1.5 Por otra parte, el Comité considera que habría que revisar la articulación entre los diferentes Institutos que actualmente lo integran, favoreciendo fusiones entre algunos de ellos y la eventual creación de nuevos institutos, al objeto de evitar que se produzcan autoperpetuaciones que ya no se adaptan a las nuevas orientaciones del Programa Marco y que se lleven a cabo actividades en ámbitos que se consideran ya como "rutinarios".
8.1.5 Inoltre, a parere del Comitato, occorrerebbe rivedere l'articolazione tra i vari Istituti che attualmente lo compongono, favorendo fusioni di alcuni e eventuali creazione di nuovi istituti, evitando rischi di autoperpetuazione non più confacenti ai nuovi indirizzi del programma quadro nonché attività in campi diventati di "routine".
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.3 Cette mesure minerait le rôle du CCR en tant que centre de recherche efficace et indépendant qui, face aux exigences souvent contradictoires des États membres, est en mesure de fournir à la Commission, au Parlement et au Conseil une assistance sous la forme d'analyses neutres et supranationales.
8.3.3 Dies würde die Rolle des effizienten und unabhängigen Forschungszentrums unter-graben, das in der Lage wäre, angesichts der oft widerstreitenden Forderungen der Mitgliedstaaten der Kommission, dem Parlament und dem Rat neutrale, überstaatliche Analyseunterstützung zu bieten.
8.3.3 Esto debilitaría su papel de centro de investigación eficiente e independiente en condiciones de ofrecer, ante las con frecuencia contrastantes exigencias de los Estados miembros, a la Comisión, al Parlamento y al Consejo una ayuda basada en un análisis neutral y supranacional.
8.3.3 Ciò ne minerebbe il ruolo di centro di ricerca efficiente e indipendente in grado di fornire, di fronte alle spesso contrastanti esigenze degli stati membri, alla Commissione, al Parlamento ed al Consiglio un supporto di analisi neutrale e sovranazionale.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.4 Le Comité estime opportun que soit prévu un contrôle périodique des thèmes de recherche du CCR afin qu'ils soient réorientés pendant la durée du programme-cadre, conformément à la mission de redéfinition continue des priorités communautaires de RDT propre au CCR.
8.2.4 Der Ausschuß hält es deshalb für zweckmäßig, daß eine regelmäßige Überprüfung der Forschungsthemen der GFS vorgesehen wird, um sie während der Laufzeit des Rahmenpro-gramms im Einklang mit ihrem Auftrag, d.h. der kontinuierlichen Neudefinierung der FTE-Priori-täten der EU, neu auszurichten.
8.2.4 El Comité considera no obstante oportuno que se prevea una verificación periódica de los temas de investigación del CCI para reorientarlos durante la vigencia del Programa Marco, en coherencia con su propia misión de redefinición permanente de las prioridades de IDT de la UE.
8.2.4 Il Comitato ritiene comunque opportuno che venga prevista una verifica periodica dei temi di ricerca del CCR per riorientarli nel corso della durata del PQ, in coerenza con la sua stessa missione di ridefinizione in continuo delle priorità di RST dell'UE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.1.4 Par ailleurs, selon le Comité, le CCR doit éviter de s'occuper d'un trop grand nombre de sujets et, conformément à la philosophie du 5ème Programme-cadre, se concentrer sur des actions visibles et d'importance européenne et internationale, en délaissant les actions qui, conformément au principe de subsidiarité, pourraient être mieux gérées par les structures nationales.
8.1.4 Außerdem ist der Ausschuß der Meinung, daß sich die GFS nicht mit einer zu großen Anzahl von Themen beschäftigen sollte. Vielmehr sollte sie sich gemäß der Grundidee des 5. Rahmenprogramms auf Aktionen konzentrieren, die offensichtlich sind und eine europäische und internationale Bedeutung aufweisen. Aktionen, die nach einem wohldurchdachten Subsidiaritäts-prinzip besser von nationalen Einrichtungen durchgeführt werden könnten, sollten beiseite gelassen werden.
8.1.4 Además, en opinión del Comité, el CCI debe procurar no dispersarse abordando un número demasiado elevado de temas y, con arreglo a la filosofía del Quinto Programa Marco, centrarse en acciones visibles y de relevancia europea e internacional, renunciando a actividades que, en sana aplicación del principio de subsidiariedad, las estructuras nacionales podrían gestionar mejor.
8.1.4 Per altro, secondo il Comitato il CCR deve evitare di occuparsi di un numero troppo vasto di argomenti e conformemente alla filosofia del V PQ concentrarsi su azioni visibili e di rilevanza europea ed internazionale, tralasciando azioni che, secondo un sano principio di sussidiarietà, potrebbero essere meglio gestite dalle strutture nazionali.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Celles-ci atteignent 15% de son budget, ce que le Comité estime être la proportion maximale d'activités extérieures viables si l'on ne veut pas dénaturer la mission propre du CCR en termes d'indépendance et de neutralité.
8.1.2 Die institutionellen Aktionen wurden durch wettbewerbsfähige Tätigkeiten ergänzt, wie z.B. Teilnahme an Forschungsprogrammen der Gemeinschaft und an gemeinschaftlichen Hilfs- und Kooperationsprogrammen, Ausbau der Aktivitäten auf Vertragsbasis bis zu 15% des GFS-Haus-halts - Anteil, den der Ausschuß für die Höchstgrenze der tragbaren Außentätigkeit hält, ohne die Zielsetzung der GFS im Hinblick auf Unabhängigkeit und Neutralität zu gefährden.
8.1.2 A las actividades institucionales se añaden otras de carácter competitivo, ya sean de participación en programas de investigación comunitaria y en los programas comunitarios de asistencia y cooperación, o desarrollando actividades bajo contrato hasta un volumen equivalente al 15% de su propio presupuesto, cifra que el Comité considera como cota máxima de actividad externa sostenible para no perturbar la misión del CCI en términos de independencia y neutralidad.
8.1.2 Alle attività istituzionali si sono affiancate attività concorrenziali, sia di partecipazione a programmi di ricerca comunitaria e ai programmi comunitari di assistenza e cooperazione, sia sviluppando l'attività su contratto fino a raggiungere il 15% del proprio bilancio, cifra che il Comitato ritiene sia la quota massima di attività esterna sostenibile senza stravolgere la missione propria del CCR in termini di indipendenza e neutralità.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.4 A cet égard, l'Institut de prospective technologique de Séville pourrait jouer, dans le cadre des autres instituts du CCR et avec leur soutien, un rôle moteur assorti de responsabilités propres et de ressources financières et humaines appropriées afin de fournir dans un contexte d'indépendance interinstitutionnelle les éléments nécessaires pour le soutien du processus décisionnel et des choix stratégiques du Parlement européen, du Conseil et du Comité économique et social en vue d'une orientation continue et d'une réorientation des actions communautaires de RDT.
8.4 In diesem Zusammenhang könnte das Institut für zukunftsorientierte Forschung in Sevilla im Kreise und mit Unterstützung der übrigen Institute der GFS eine Impulsgeberrolle spielen. Es sollte mit eigenständigen Kompetenzen und angemes-senen Finanz- und Humanressourcen ausgestattet werden, um in einem unabhängigen institutionellen Gefüge die Elemente zur Unterstützung des Entscheidungs- und Strategieprozesses des EP, des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Rates bereitstellen zu können, auf deren Grundlage eine laufende Perfektionierung und Neuorientierung der FTE-Aktionen der Gemeinschaft möglich ist.
8.4 Al riguardo l'Istituto di Prospettive Tecnologiche di Siviglia, nell'ambito e con il sostegno degli altri istituti del CCR potrebbe giocare un ruolo propulsore con responsabilità autonome ed adeguate risorse finanziarie ed umane per fornire in un quadro di indipendenza interistituzionale gli elementi di sostegno al processo decisionale e di scelte strategiche del PE, del Consiglio e del Comitato economico e sociale ai fini di una finalizzazione continua e riorientamento delle azioni di RST comunitarie.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.1 Le Comité souscrit à la mission et aux objectifs généraux que la Commission entend attribuer au CCR dans le 5ème Programme-cadre : fournir un soutien scientifique et technologique à la définition, à la mise en oeuvre et au suivi des politiques de l'UE.
8.2.1 Der Ausschuß ist mit der Aufgabe und den allgemeinen Zielen, die die Kommission der GFS im 5. Rahmenprogramm zuweisen will, einverstanden: wissenschaftliche und technische Unterstützung bei der Bestimmung, Durchführung und Überwachung der Maßnahmen der EU. Die GFS muß die bevorzugte Beobachtungsstelle der Gemeinschaft werden, die sich abzeichnende wissenschaftliche und technologische Prioritäten vorwegzunehmen vermag. Die Tätigkeit der GFS sollte sich insbesondere auf die Prioritäten des 5. Rahmenprogramms konzentrieren, indem sie dazu beiträgt, die Ziele der Leitaktionen und generischen Forschungstätigkeiten zu erreichen.
8.2.1 El Comité está de acuerdo con la misión y los objetivos generales que la Comisión quiere asignar al CCI en el Quinto Programa Marco: ofrecer un apoyo científico y tecnológico para la definición, ejecución y control de las políticas de la UE. En realidad, el CCI debe convertirse en el punto de observación privilegiado de la Comunidad, en condiciones de prever las prioridades científicas y tecnológicas emergentes. En particular, la actividad del CCI debería centrarse en las prioridades del Quinto Programa Marco, aportando su contribución para la consecución de los objetivos de las acciones clave y de las actividades de investigación general.
8.2.1 Il Comitato concorda con la missione e gli obiettivi generali che la Commissione vuole affidare al CCR nel V PQ: fornire un supporto scientifico e tecnologico alla definizione, all'implementazione ed al monitoraggio delle politiche dell'UE. Il CCR deve, infatti, divenire il punto di osservazione privilegiato della Comunità, in grado di anticipare le priorità emergenti scientifiche e tecnologiche. In particolare, l'attività del CCR dovrebbe concentrarsi sulle priorità del V PQ, portando il suo contributo al raggiungimento degli obiettivi delle azioni chiave e delle attività di ricerca generica.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.10 En tout état de cause, dans le domaine de l'énergie nucléaire, le CCR doit répondre à des obligations précises imposées par le Traité à la Commission. Les travaux du programme sur la fusion vont être réduits et s'attacheront principalement à la recherche sur les matériaux.
8.2.10 Im Bereich der Atomenergie muß die GFS jedoch genaue Verpflichtungen erfüllen, die der Vertrag der Kommission auferlegt. Die Arbeit am Fusionsprogramm ist zu verringern und wird sich hauptsächlich mit der Werkstofforschung befassen. Bei der Kernspaltung wird dagegen mehr Raum für die Aktivitäten sein, die die Sicherheit, die Unfallverhütung, die Verpflichtungen aufgrund des Vertrags über die Nichtweitergabe von Atomwaffen und die Entsorgung radioaktiver Abfälle betreffen.
8.2.10 No obstante, en materia de energía nuclear el CCI debe responder a obligaciones precisas impuestas por el Tratado a la Comisión. Se reducirán los trabajos sobre el programa de fusión, para centrarse principalmente en la investigación sobre materiales. En cuanto a la fisión, se dará mayor cabida a las actividades relacionadas con la seguridad, prevención de accidentes, compromisos resultantes del tratado de no proliferación y gestión de los residuos radiactivos.
8.2.10 Nel campo dell'energia nucleare comunque il CCR deve rispondere a precisi obblighi imposti dal Trattato alla Commissione. I lavori relativi al programma sulla fusione saranno ridotti e si concentreranno sulla ricerca generica sui materiali. Per quanto riguarda la fusione, più ampio spazio sarà dato alla sicurezza, alla prevenzione degli incidenti, agli obblighi risultanti dal trattato di non proliferazione e alla gestione delle scorie radioattive.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.2 En vue de conserver son excellence scientifique, le CCR doit en effet éviter une diversification incontrôlée de ses activités de RDT et se concentrer sur un nombre restreint de domaines dans lesquels il doit avoir un rôle moteur et de coordination des actions de recherche menées à tous les niveaux.
8.2.2 Zur Erhaltung ihres hohen wissenschaftlichen Standards muß die GFS die unkon-trollierte Diversifizierung ihrer FTE-Aktivitäten vermeiden und sich auf eine begrenzte Anzahl von Bereichen beschränken, in welchen sie als treibende Kraft und als Koordinator für die Forschungs-aktionen auf den verschiedenen Ebenen fungiert. Die GFS muß ihre Position in bezug auf die Rolle der nationalen Forschungszentren klar definieren, indem sie ihre Forschungsbereiche nach dem Subsidiaritätsprinzip und nach dem Erfordernis des europäischen Mehrwerts ausrichtet.
8.2.2 Para conservar su nivel de excelencia científica, el CCI debe de hecho evitar una diversificación incontrolada de sus actividades de IDT y centrarse en un número restringido de ámbitos en los que debe tener un papel propulsor y de coordinación de las acciones de investigación llevadas a cabo a todos los niveles. Esto debe cualificar su papel con relación a los de los centros nacionales de investigación, orientando sus campos de investigación sobre la base del principio de subsidiariedad y de las exigencias de valor añadido europeo.
8.2.2 Per conservare la sua eccellenza scientifica il CCR deve, infatti, evitare la diversificazione incontrollata delle sue attività di RST e concentrarsi su un numero ristretto di campi nei quali deve avere un ruolo propulsore e di coordinamento delle azioni di ricerca condotte a tutti i livelli. Esso deve qualificare il suo ruolo rispetto a quello dei centri di ricerca nazionali, orientando i suoi campi di ricerca in base al principio di sussidiarietà ed alle esigenze di valore aggiunto europeo.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.2 Le financement proposé par le Conseil pour les activités du CCR s'élève à 688 mécus, montant de loin inférieur à celui de la proposition de la Commission, qui était de 815 mécus. Dans le cadre du programme-cadre Euratom, le Conseil a également arrêté une réduction par rapport à la proposition de la Commission, de 326 mécus à 281 mécus.
8.3.2 Der Finanzbetrag, der vom Rat für die Aktivitäten der GFS vorgeschlagen wurde, beläuft sich auf 688 Mio. ECU - eine Summe, die weit unter dem Kommissionsvorschlag von 815 Mio. ECU liegt. Auch in bezug auf das Rahmenprogramm Euratom sieht der Rat eine Verringe-rung im Vergleich zum Vorschlag der Kommission von 326 Mio. ECU auf 281 Mio. ECU vor. Der Ausschuß hat sich für die Finanzmittel, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, ausge-sprochen. Sie hätten es der GFS ermöglicht, ihre interinstitutionelle strategische Rolle wissen-schaftlicher und technischer Unterstützung bei der Verwirklichung der EU-Politiken effektiv zu verstärken.
8.3.2 La financiación propuesta por el Consejo para las actividades del CCI es de 688 millones de ecus, muy por debajo de los 815 millones de ecus propuestos por la Comisión. Incluso en el ámbito del Programa Marco Euratom, el Consejo está de acuerdo en reducir la propuesta de la Comisión de 326 a 281 millones de ecus. El Comité se pronunció a favor de los recursos propuestos por la Comisión, que permitirían al CCI fortalecer efectivamente su papel estratégico interinstitucional de apoyo científico y tecnológico en la ejecución de las políticas de la UE.
8.3.2 Il finanziamento proposto dal Consiglio per le attività del CCR è di 688 MECU, ammontare molto inferiore della proposta della Commissione di 815 MECU. Anche nell'ambito del Programma Quadro Euratom, il Consiglio è concorde su una riduzione rispetto alla proposta della Commissione, da 326 MECU a 281 MECU. Il Comitato si era espresso a favore delle risorse proposte dalla Commissione, che consentissero al CCR l'effettivo rafforzamento di un ruolo strategico interistituzionale di sostegno scientifico e tecnologico all'attuazione delle politiche dell'UE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.7 A cette fin, le CCR devrait mettre en place un réseau d'échanges systématiques d'informations pertinentes et comparables sur l'activité de recherche et d'innovation technologique de l'Union et préparer des tableaux de bord analogues à ceux adoptés par l'Observatoire européen de l'emploi, en étroite relation avec les cellules d'innovation de chaque action clé et avec le réseau des centres-relais.
8.2.7 Zu diesem Zweck müßte die GFS ein systematisches Austauschnetz für einschlä-gige vergleichbare Informationen über die Forschungstätigkeit und technologische Innovation der Union schaffen. Der Anzeiger sollte vergleichbar mit dem des Europäischen Beobachtungszentrums für die Beschäftigung sein. Das Austauschnetz müßte eng mit den Innovationszellen jeder Leitaktion und mit dem Netz der Relaiszentren verknüpft werden, die einen synoptischen Rahmen und eine Gesamtschau der Maßnahmen bieten, die von jedem Mitgliedstaat und von der EU ergriffen wurden, und somit einen systematischen Vergleich erlauben.
8.2.7 A tal fin, el CCI debería realizar una red de intercambios sistemáticos de informaciones pertinentes y comparables sobre la actividad de investigación e innovación tecnológica de la Unión y crear cuadros indicadores similares a los adoptados por el Observatorio Europeo del Empleo, en estrecha relación con la células de innovación de cada actividad clave y con la red de centros de enlace, que proporcionen un cuadro sinóptico y una visión global de las medidas adoptadas por cada Estado miembro y por la UE y permitan hacer comparaciones sistemáticamente.
8.2.7 A tal fine il CCR dovrebbe realizzare una rete di scambi sistematici di informazioni pertinenti e comparabili sull'attività di ricerca e innovazione tecnologica dell'Unione e predisporre Tableau del Bord, analoghi a quelli adottati dall'Osservatorio europeo sull'occupazione, in stretto collegamento con le cellule di innovazione di ciascuna azione chiave e con il network dei centri relais, che diano un quadro sinottico e una visione d'insieme delle misure adottate da ciascuno Stato membro e dall'UE e ne consentano un sistematico confronto.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.1.6 Conformément à ces indications, le Comité recommande que les activités menées par le CCR soient soumises à un contrôle de qualité à la lumière des nouvelles orientations générales du 5ème programme-cadre, et que le Centre s'ouvre davantage aux échanges avec l'extérieur, notamment en utilisant les systèmes en réseaux et en développant la dimension européenne et internationale de son action de RDT.
8.1.6 Entsprechend diesen Hinweisen empfiehlt der Ausschuß, die bisherigen Aktivitäten im Lichte der allgemeinen neuen Zielrichtungen des 5. Rahmenprogramms einer Qualitäts-kontrolle zu unterziehen. Man sollte sich mehr dem Austausch mit dem Ausland öffnen, auch Netz-systeme verwenden und die europäische und internationale Dimension der Aktion der GFS weiterent-wickeln.
8.1.6 Por consiguiente, y con arreglo a las indicaciones señaladas, el Comité recomienda que las actividades llevadas a cabo a la luz de las nuevas orientaciones del Quinto Programa Marco se sometan a un control de calidad y que se abran más a los intercambios con el exterior, utilizando también los sistemas de redes existentes y desarrollando la dimensión europea e internacional de las acciones de IDT.
8.1.6 Conformemente a tali indicazioni, il Comitato raccomanda quindi di sottoporre ad una verifica di qualità le attività svolte alla luce dei nuovi indirizzi generali del V PQ, di aprire maggiormente all'interscambio con l'esterno anche utilizzando sistemi a rete e sviluppando la dimensione europea ed internazionale dell'azione di RSDT.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.4 Si le Conseil devait maintenir sa position à cet égard, le Comité estime que, pour doter les activités du CCR de la masse critique permettant de garantir la visibilité et le caractère cohérent des résultats, il sera nécessaire, conformément à la nouvelle approche du 5ème Programme-cadre, de concentrer les actions du centre sur certains secteurs d'excellence en rationalisant le nombre de ses Instituts.
8.3.4 Sollte der Rat auf seinem Standpunkt beharren, so müssen die GFS-Aktionen nach Ansicht des Ausschusses im Interesse einer ausreichenden kritischen Masse, die den sichtbaren, konkreten Erfolg gewährleistet, in Übereinstimmung mit dem neuen Ansatz des 5. Rahmenpro-gramms auf einige musterhafte Sektoren konzentriert werden, wobei die Anzahl der GFS-Institute rationalisiert werden sollte. Eine Streuung der begrenzten Finanzmittel auf eine Vielzahl von Forschungsbereichen würde die GFS nicht nur daran hindern, in geeigneter Weise ihre Aufgaben durchzuführen, sondern wäre auch mit dem Risiko verbunden, daß ihr Ansehen und die Funktions-fähigkeit auf Gemeinschaftsebene sinkt.
8.3.4 En caso de que el Consejo mantenga su posición al respecto, el Comité considera que, para que las actividades del CCI dispongan de la masa crítica suficiente para garantizar visibilidad y concreción a sus resultados, será necesario, en coherencia con el nuevo enfoque del Quinto Programa Marco, centrar sus acciones en algunos sectores de excelencia, racionalizando el número de sus Institutos. Una dispersión de recursos limitados en múltiples sectores de investigación impediría que el CCI llevara a cabo de manera adecuada su misión, con el riesgo de menoscabar su prestigio y su funcionalidad a nivel comunitario.
8.3.4 Se il Consiglio dovesse mantenere la sua posizione a riguardo, il Comitato considera che per dotare le attività del CCR della massa critica sufficiente a garantire visibilità e concretezza di risultati, sarà necessario, in coerenza con il nuovo approccio del V PQ, concentrare le sue azioni su alcuni settori di eccellenza, razionalizzando il numero dei suoi Istituti. Una dispersione delle risorse limitate su una molteplicità di settori di ricerca, oltre a impedire al CCR di svolgere in modo adeguato le sue missioni, con il rischio di ridurne il prestigio e la funzionalità a livello comunitario.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.2.1 Afin de répondre à la demande des citoyens et des institutions, il est opportun que le conseil de direction du CCR soit assisté par un organe consultatif à caractère interinstitutionnel qui garantisse une égalité de représentation aux institutions communautaires, en particulier au Parlement européen et au Comité économique et social, ainsi qu'aux représentants des utilisateurs tant du secteur industriel, y compris les PME, que des centres et des laboratoires de recherche.
8.2.2.1 Um Anfragen der Bürger und Institutionen beantworten zu können, erscheint es zweckmäßig, dem Vorstand der GFS ein institutionsübergreifendes beratendes Gremium an die Seite zu stellen, das eine gleichwertige Vertretung der Gemeinschaftsinstitutionen, insbesondere des Europäischen Parlaments und des Wirt-schafts- und Sozialausschusses sowie der Vertreter der Nutzer (Kunden aus der Industrie einschließlich der KMU oder Forschungszentren und -labors) gewährleistet.
8.2.2.1 Al objeto de responder a la demanda de los ciudadanos y de las instituciones, conviene crear junto al Consejo de dirección del CCI, un órgano consultivo interinstitucional que garantice una representación equivalente de las instituciones comunitarias, en particular del Parlamento Europeo y del Comité Económico y Social, así como de los representantes de los usuarios, ya sean usuarios industriales, incluidas las PYME, o centros y laboratorios de investigación.
8.2.2.1 Al fine di rispondere alla domanda dei cittadini e delle istituzioni è opportuno che al Consiglio di Direzione del CCR sia affiancato un organo consultivo a carattere interistituzionale che assicuri pari rappresentanza alle Istituzioni comunitarie, in particolare al Parlamento europeo ed al Comitato economico e sociale, così come ai rappresentanti degli utilizzatori, siano essi utenza industriale, incluse le PMI, o centri e laboratori di ricerca.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Le CCR, par l'intermédiaire de son institut de prospective technologique de Séville, à condition d'être doté d'instruments et de procédures adéquats, peut devenir l'instrument d'analyse des tendances technologiques par rapport aux besoins socioéconomiques existant dans une dimension communautaire.
8.2.5 Der Ausschuß hat mehrmals auf das Fehlen effizienter europäischer Mechanismen für die Technologie- und Industriebewertung hingewiesen, die die Festlegung von Szenarien sichern würden, nach denen gemeinsame prioritäre Entscheidungen auf regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene getroffen und entsprechende FTE-Strategien abgesteckt würden. Die GFS kann, wenn sie mit geeigneten Mitteln und Verfahren ausgestattet wird, mit Hilfe ihres Instituts für Technologievorausschau in Sevilla zu der Einrichtung werden, die Technologietrends im Verhältnis zum sozioökonomischen Bedarf in einer gemeinschaftlichen Dimension bewertet.
8.2.5 El Comité ha señalado en repetidas ocasiones la falta de mecanismos europeos eficientes de evaluación tecnológica e industrial que prevean situaciones hipotéticas venideras para establecer en común prioridades a nivel regional, nacional y comunitario y las consiguientes estrategias de IDT. El CCI, a través de su Instituto de Prospectiva Tecnológica, dotado de los instrumentos y procedimientos adecuados, puede llegar a ser el instrumento de análisis de las tendencias tecnológicas en relación con las necesidades socioeconómicas a escala comunitaria.
8.2.5 Il Comitato ha più volte marcato la mancanza di efficienti meccanismi europei di technology e industrial assessment che garantissero la definizione di scenari sui quali operare scelte comuni di priorità a livello regionale, nazionale e comunitario, e di conseguenti strategie di RST. Il CCR, tramite il suo Istituto di Prospettiva Tecnologica di Siviglia, se dotato di adeguati strumenti e procedure, può divenire lo strumento di analisi di trends tecnologici in relazione ai bisogni socioeconomici in una dimensione comunitaria.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.3.2 Renforcer le développement durable : conformément au 5ème Programme d'action communautaire dans le domaine de l'environnement (1992-2000), le CCR devra contribuer à l'intégration des problématiques environnementales dans les autres politiques communautaires, en coordination avec les activités des actions clés du quatrième programme thématique.
8.2.3.2 Nachhaltiges Wachstum: In Übereinstimmung mit dem 5. Umweltaktionspro-gramm der Gemeinschaft (1992-2000) sollte die GFS zur Einbeziehung der Umweltproblematik in die anderen Gemeinschaftspolitiken beitragen und dies im Einklang mit den Aktivitäten der Leit-aktionen des vierten thematischen Programms. Insbesondere sollte sie an der Festlegung der tolerierbaren Umweltverschmutzungsgrenzen teilnehmen sowie an der Bestimmung der Überwa-chungssysteme, der Ermittlung der besten verfügbaren Techniken zur Verbesserung der industriellen Fertigungsprozesse und Verringerung ihrer Auswirkungen auf die Umwelt sowie an den Studien über Klimaveränderungen. Die Tätigkeit der GFS sollte sich auf den Energie- und Verkehrssektor konzentrieren.
8.2.3.2 Aumento de la sostenibilidad: en concordancia con el Quinto programa de acción medioambiental de la Comunidad (1992-2000), el CCI deberá contribuir a la integración de la problemática medioambiental en las demás políticas comunitarias, en coordinación con las acciones clave del cuarto programa temático. En particular, deberá participar en la definición de los límites de contaminación ambiental sostenible y la determinación de los sistemas de control, en la determinación de las mejores tecnologías disponibles para mejorar los procesos industriales y mitigar su impacto medioambiental y en los estudios sobre los cambios climáticos. Su actividad se centrará en los sectores de la energía y de los transportes.
8.2.3.2 Accrescere la sostenibilità: in coerenza con il Quinto programma d'azione ambientale della Comunità (1992-2000), il CCR dovrà contribuire all'integrazione delle problematiche ambientali nelle altre politiche comunitarie, in coordinamento con le attività delle azioni chiave del quarto programma tematico. In particolare, dovrà partecipare alla definizione dei limiti di inquinamento ambientale sostenibili ed alla determinazione dei sistemi di monitoraggio, all'identificazione delle migliori tecnologie disponibili per migliorare i processi industriali e ridurne l'impatto ambientale, agli studi sui cambiamenti climatici. La sua attività si concentrerà sui settori dell'energia e dei trasporti;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.5 En revanche, le Comité souscrit à la nécessité exprimée par le Parlement européen, mais non reprise par le Conseil dans sa position commune, de soumettre les activités du CCR à des évaluations périodiques sur la base d'une liste de critères notifiés afin d'en vérifier la contribution réelle aux objectifs de recherche de l'UE.
8.3.5 Der Ausschuß stimmt mit der Notwendigkeit überein - die vom Europäischen Parla-ment betont, vom Rat in seinem gemeinsamen Standpunkt aber nicht aufgegriffen wurde -, daß die Aktivitäten der GFS einer regelmäßigen Bewertung anhand einer Liste notifizierter Kriterien unter-zogen werden, um den wirklichen Beitrag zu den Forschungszielen der EU zu prüfen. Der Betrag der Gemeinschaftsfinanzierung für die GFS und die Forschungsbereiche, auf die er entfallen soll, würden dann alle zwei Jahre entsprechend den Bewertungsergebnissen neu bestimmt. Dieses Verfahren würde es ermöglichen, die FTE-Aktivitäten der GFS kontinuierlich nach den neuen Entwicklungs-erfordernissen der EU auszurichten.
8.3.5 En cambio, el Comité está de acuerdo con la necesidad, señalada por el Parlamento Europeo pero no recogida por el Consejo en su posición común, de someter las actividades del CCI a evaluaciones periódicas sobre la base de una lista de criterios previamente notificados para verificar su contribución a los objetivos de investigación de la UE. El montante de la financiación comunitaria para el CCI y los sectores de investigación a los que se destinaría tendrían que fijarse cada dos años sobre la base de estas verificaciones. Tal procedimiento permitiría orientar de manera permanente las actividades de IDT del CCI en función de las nuevas exigencias de desarrollo de la UE.
8.3.5 Il Comitato concorda invece con la necessità espressa dal Parlamento europeo, ma non ripresa dal Consiglio nella sua Posizione Comune, di sottoporre le attività del CCR a assessment periodici sulla base di una lista di criteri notificati per verificarne il contribuito reale agli obiettivi di ricerca dell'UE. L'ammontare del finanziamento comunitario al CCR ed i settori di ricerca su cui concentrarlo sarebbero ridefiniti ogni due anni in base a queste verifiche. Tale procedura permetterebbe di riorientare in continuo le attività di RST del CCR in base alle nuove esigenze di sviluppo dell'UE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.1 Le Comité souscrit à la mission et aux objectifs généraux que la Commission entend attribuer au CCR dans le 5ème Programme-cadre : fournir un soutien scientifique et technologique à la définition, à la mise en oeuvre et au suivi des politiques de l'UE.
8.2.1 Der Ausschuß ist mit der Aufgabe und den allgemeinen Zielen, die die Kommission der GFS im 5. Rahmenprogramm zuweisen will, einverstanden: wissenschaftliche und technische Unterstützung bei der Bestimmung, Durchführung und Überwachung der Maßnahmen der EU. Die GFS muß die bevorzugte Beobachtungsstelle der Gemeinschaft werden, die sich abzeichnende wissenschaftliche und technologische Prioritäten vorwegzunehmen vermag. Die Tätigkeit der GFS sollte sich insbesondere auf die Prioritäten des 5. Rahmenprogramms konzentrieren, indem sie dazu beiträgt, die Ziele der Leitaktionen und generischen Forschungstätigkeiten zu erreichen.
8.2.1 El Comité está de acuerdo con la misión y los objetivos generales que la Comisión quiere asignar al CCI en el Quinto Programa Marco: ofrecer un apoyo científico y tecnológico para la definición, ejecución y control de las políticas de la UE. En realidad, el CCI debe convertirse en el punto de observación privilegiado de la Comunidad, en condiciones de prever las prioridades científicas y tecnológicas emergentes. En particular, la actividad del CCI debería centrarse en las prioridades del Quinto Programa Marco, aportando su contribución para la consecución de los objetivos de las acciones clave y de las actividades de investigación general.
8.2.1 Il Comitato concorda con la missione e gli obiettivi generali che la Commissione vuole affidare al CCR nel V PQ: fornire un supporto scientifico e tecnologico alla definizione, all'implementazione ed al monitoraggio delle politiche dell'UE. Il CCR deve, infatti, divenire il punto di osservazione privilegiato della Comunità, in grado di anticipare le priorità emergenti scientifiche e tecnologiche. In particolare, l'attività del CCR dovrebbe concentrarsi sulle priorità del V PQ, portando il suo contributo al raggiungimento degli obiettivi delle azioni chiave e delle attività di ricerca generica.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.5 En revanche, le Comité souscrit à la nécessité exprimée par le Parlement européen, mais non reprise par le Conseil dans sa position commune, de soumettre les activités du CCR à des évaluations périodiques sur la base d'une liste de critères notifiés afin d'en vérifier la contribution réelle aux objectifs de recherche de l'UE.
8.3.5 Der Ausschuß stimmt mit der Notwendigkeit überein - die vom Europäischen Parla-ment betont, vom Rat in seinem gemeinsamen Standpunkt aber nicht aufgegriffen wurde -, daß die Aktivitäten der GFS einer regelmäßigen Bewertung anhand einer Liste notifizierter Kriterien unter-zogen werden, um den wirklichen Beitrag zu den Forschungszielen der EU zu prüfen. Der Betrag der Gemeinschaftsfinanzierung für die GFS und die Forschungsbereiche, auf die er entfallen soll, würden dann alle zwei Jahre entsprechend den Bewertungsergebnissen neu bestimmt. Dieses Verfahren würde es ermöglichen, die FTE-Aktivitäten der GFS kontinuierlich nach den neuen Entwicklungs-erfordernissen der EU auszurichten.
8.3.5 En cambio, el Comité está de acuerdo con la necesidad, señalada por el Parlamento Europeo pero no recogida por el Consejo en su posición común, de someter las actividades del CCI a evaluaciones periódicas sobre la base de una lista de criterios previamente notificados para verificar su contribución a los objetivos de investigación de la UE. El montante de la financiación comunitaria para el CCI y los sectores de investigación a los que se destinaría tendrían que fijarse cada dos años sobre la base de estas verificaciones. Tal procedimiento permitiría orientar de manera permanente las actividades de IDT del CCI en función de las nuevas exigencias de desarrollo de la UE.
8.3.5 Il Comitato concorda invece con la necessità espressa dal Parlamento europeo, ma non ripresa dal Consiglio nella sua Posizione Comune, di sottoporre le attività del CCR a assessment periodici sulla base di una lista di criteri notificati per verificarne il contribuito reale agli obiettivi di ricerca dell'UE. L'ammontare del finanziamento comunitario al CCR ed i settori di ricerca su cui concentrarlo sarebbero ridefiniti ogni due anni in base a queste verifiche. Tale procedura permetterebbe di riorientare in continuo le attività di RST del CCR in base alle nuove esigenze di sviluppo dell'UE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
En particulier, le choix dans le cadre des trois programmes thématiques d'actions clés du type "problem solving", d'activités de recherche générique et de base, et d'activités de soutien aux grandes infrastructures scientifiques, devra se faire sur la base d'une interaction et complémentarité totales, qui devront également être présentes entre les sous-domaines des programmes horizontaux et de l'action du CCR.
5.3 Ausgehend von dieser Sichtweise fordert der Ausschuß erneut eine Programm-struktur, die es ermöglicht, die Forschungstätigkeiten so zu gestalten, daß sie die komplexen Pro-bleme der Gesellschaft, des Bürgers und der Unternehmen in der Gemeinschaft lösen. Bei der Aus-wahl von auf die Lösung von Problemen abzielenden Leitaktionen, der generischen und Grundlagen-forschung und Tätigkeiten zur Unterstützung wissenschaftlicher Großeinrichtungen müssen daher deren Zusammenspiel und Komplementarität ein Grundkriterium sein. Dies gilt auch für die thema-tischen Teilbereiche der horizontalen Programme und der Tätigkeiten der GFS.
5.3 In questo senso il Comitato rinnova l'esigenza di un'architettura di programma che renda coerenti tutte le attività di ricerca a obiettivi di risoluzione di problemi complessi della società, del cittadino e delle imprese comunitarie. In particolare quindi la scelta nell'ambito dei tre programmi tematici di azioni chiave "problem solving", attività di ricerca generica e di base, e di sostegno alle grandi installazioni scientifiche, dovrà avvenire sulla base di una piena interazione e complementarità. Interazione e complementarità che dovrà ritrovarsi anche tra le sottotematiche dei programmi orizzontali e dell'azione del CCR.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.4 Si le Conseil devait maintenir sa position à cet égard, le Comité estime que, pour doter les activités du CCR de la masse critique permettant de garantir la visibilité et le caractère cohérent des résultats, il sera nécessaire, conformément à la nouvelle approche du 5ème Programme-cadre, de concentrer les actions du centre sur certains secteurs d'excellence en rationalisant le nombre de ses Instituts.
8.3.4 Sollte der Rat auf seinem Standpunkt beharren, so müssen die GFS-Aktionen nach Ansicht des Ausschusses im Interesse einer ausreichenden kritischen Masse, die den sichtbaren, konkreten Erfolg gewährleistet, in Übereinstimmung mit dem neuen Ansatz des 5. Rahmenpro-gramms auf einige musterhafte Sektoren konzentriert werden, wobei die Anzahl der GFS-Institute rationalisiert werden sollte. Eine Streuung der begrenzten Finanzmittel auf eine Vielzahl von Forschungsbereichen würde die GFS nicht nur daran hindern, in geeigneter Weise ihre Aufgaben durchzuführen, sondern wäre auch mit dem Risiko verbunden, daß ihr Ansehen und die Funktions-fähigkeit auf Gemeinschaftsebene sinkt.
8.3.4 En caso de que el Consejo mantenga su posición al respecto, el Comité considera que, para que las actividades del CCI dispongan de la masa crítica suficiente para garantizar visibilidad y concreción a sus resultados, será necesario, en coherencia con el nuevo enfoque del Quinto Programa Marco, centrar sus acciones en algunos sectores de excelencia, racionalizando el número de sus Institutos. Una dispersión de recursos limitados en múltiples sectores de investigación impediría que el CCI llevara a cabo de manera adecuada su misión, con el riesgo de menoscabar su prestigio y su funcionalidad a nivel comunitario.
8.3.4 Se il Consiglio dovesse mantenere la sua posizione a riguardo, il Comitato considera che per dotare le attività del CCR della massa critica sufficiente a garantire visibilità e concretezza di risultati, sarà necessario, in coerenza con il nuovo approccio del V PQ, concentrare le sue azioni su alcuni settori di eccellenza, razionalizzando il numero dei suoi Istituti. Una dispersione delle risorse limitate su una molteplicità di settori di ricerca, oltre a impedire al CCR di svolgere in modo adeguato le sue missioni, con il rischio di ridurne il prestigio e la funzionalità a livello comunitario.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.5 En revanche, le Comité souscrit à la nécessité exprimée par le Parlement européen, mais non reprise par le Conseil dans sa position commune, de soumettre les activités du CCR à des évaluations périodiques sur la base d'une liste de critères notifiés afin d'en vérifier la contribution réelle aux objectifs de recherche de l'UE.
8.3.5 Der Ausschuß stimmt mit der Notwendigkeit überein - die vom Europäischen Parla-ment betont, vom Rat in seinem gemeinsamen Standpunkt aber nicht aufgegriffen wurde -, daß die Aktivitäten der GFS einer regelmäßigen Bewertung anhand einer Liste notifizierter Kriterien unter-zogen werden, um den wirklichen Beitrag zu den Forschungszielen der EU zu prüfen. Der Betrag der Gemeinschaftsfinanzierung für die GFS und die Forschungsbereiche, auf die er entfallen soll, würden dann alle zwei Jahre entsprechend den Bewertungsergebnissen neu bestimmt. Dieses Verfahren würde es ermöglichen, die FTE-Aktivitäten der GFS kontinuierlich nach den neuen Entwicklungs-erfordernissen der EU auszurichten.
8.3.5 En cambio, el Comité está de acuerdo con la necesidad, señalada por el Parlamento Europeo pero no recogida por el Consejo en su posición común, de someter las actividades del CCI a evaluaciones periódicas sobre la base de una lista de criterios previamente notificados para verificar su contribución a los objetivos de investigación de la UE. El montante de la financiación comunitaria para el CCI y los sectores de investigación a los que se destinaría tendrían que fijarse cada dos años sobre la base de estas verificaciones. Tal procedimiento permitiría orientar de manera permanente las actividades de IDT del CCI en función de las nuevas exigencias de desarrollo de la UE.
8.3.5 Il Comitato concorda invece con la necessità espressa dal Parlamento europeo, ma non ripresa dal Consiglio nella sua Posizione Comune, di sottoporre le attività del CCR a assessment periodici sulla base di una lista di criteri notificati per verificarne il contribuito reale agli obiettivi di ricerca dell'UE. L'ammontare del finanziamento comunitario al CCR ed i settori di ricerca su cui concentrarlo sarebbero ridefiniti ogni due anni in base a queste verifiche. Tale procedura permetterebbe di riorientare in continuo le attività di RST del CCR in base alle nuove esigenze di sviluppo dell'UE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.3.2 Le financement proposé par le Conseil pour les activités du CCR s'élève à 688 mécus, montant de loin inférieur à celui de la proposition de la Commission, qui était de 815 mécus. Dans le cadre du programme-cadre Euratom, le Conseil a également arrêté une réduction par rapport à la proposition de la Commission, de 326 mécus à 281 mécus.
8.3.2 Der Finanzbetrag, der vom Rat für die Aktivitäten der GFS vorgeschlagen wurde, beläuft sich auf 688 Mio. ECU - eine Summe, die weit unter dem Kommissionsvorschlag von 815 Mio. ECU liegt. Auch in bezug auf das Rahmenprogramm Euratom sieht der Rat eine Verringe-rung im Vergleich zum Vorschlag der Kommission von 326 Mio. ECU auf 281 Mio. ECU vor. Der Ausschuß hat sich für die Finanzmittel, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, ausge-sprochen. Sie hätten es der GFS ermöglicht, ihre interinstitutionelle strategische Rolle wissen-schaftlicher und technischer Unterstützung bei der Verwirklichung der EU-Politiken effektiv zu verstärken.
8.3.2 La financiación propuesta por el Consejo para las actividades del CCI es de 688 millones de ecus, muy por debajo de los 815 millones de ecus propuestos por la Comisión. Incluso en el ámbito del Programa Marco Euratom, el Consejo está de acuerdo en reducir la propuesta de la Comisión de 326 a 281 millones de ecus. El Comité se pronunció a favor de los recursos propuestos por la Comisión, que permitirían al CCI fortalecer efectivamente su papel estratégico interinstitucional de apoyo científico y tecnológico en la ejecución de las políticas de la UE.
8.3.2 Il finanziamento proposto dal Consiglio per le attività del CCR è di 688 MECU, ammontare molto inferiore della proposta della Commissione di 815 MECU. Anche nell'ambito del Programma Quadro Euratom, il Consiglio è concorde su una riduzione rispetto alla proposta della Commissione, da 326 MECU a 281 MECU. Il Comitato si era espresso a favore delle risorse proposte dalla Commissione, che consentissero al CCR l'effettivo rafforzamento di un ruolo strategico interistituzionale di sostegno scientifico e tecnologico all'attuazione delle politiche dell'UE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.1.1 Sur la base des orientations du Conseil du 26 avril 1994 concernant le rôle du CCR, ce dernier a obtenu une définition beaucoup plus précise de ses objectifs. Il est ainsi devenu plus ouvert et accessible pour l'extérieur, a accru ses activités de soutien aux services de la Commission et aux politiques de l'Union et a étendu la collaboration en réseau, non seulement avec les organismes de recherche et les autorités, mais en particulier en s'engageant de plus en plus dans des entreprises communes avec l'industrie et en accroissant la visibilité, la transparence et la compréhensibilité de ses activités scientifiques et techniques.
8.1.1 Aufgrund der vom Rat am 26. April 1994 festgelegten Leitlinien für die Rolle der GFS hat diese einen viel genaueren Auftrag mit dem Ziel erhalten, für Außenstehende zugänglicher zu werden, die Dienste der Kommission und die Politiken der Union noch aktiver zu unterstützen, die Zusammenarbeit in Netzen nicht nur mit Forschungseinrichtungen und Behörden zu erweitern, sondern sich in besonderer Weise auch immer mehr in Form von Joint-ventures mit der Industrie zu engagieren, und schließlich die Offensichtlichkeit, die Transparenz und Verständlichkeit der eigenen wissenschaftlichen und technischen Aktionen effizienter zu gestalten.
8.1.1 Sobre la base de las orientaciones del Consejo de 26 de abril de 1994 acerca del papel del CCI, el propio CCI ha elaborado una definición de sus objetivos mucho más precisa que conlleva una mayor apertura y accesibilidad de cara al exterior, un incremento de sus actividades de apoyo a los servicios de la Comisión y a las políticas de la Unión y una colaboración más intensa a través de las redes existentes, no solo con organizaciones de investigación y autoridades competentes, sino implicándose cada vez más en empresas mixtas con la industria y aumentando la visibilidad, transparencia y comprensibilidad de las actividades científicas y técnicas.
8.1.1 In base agli orientamenti del Consiglio del 26 aprile 1994 sul ruolo del CCR, il CCR stesso ha ottenuto una definizione delle finalità molto più precisa divenendo più aperto ed accessibile all'esterno, aumentando le attività di sostegno ai servizi della Commissione ed alle politiche dell'Unione ed ampliando la collaborazione in rete non solo con organizzazioni di ricerca ed autorità, ma in particolar modo impegnandosi sempre più in joint venture con l'industria ed aumentando la visibilità, la trasparenza e la comprensibilità delle proprie attività scientifiche e tecniche.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.3.3 Renforcer la compétitivité européenne : dans ce domaine, le CCR devra renforcer ses activités de promotion et de développement de normes européennes et internationales, de règles et de codes de bonnes pratiques.
8.2.3.3 Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit: Die GFS muß im Rahmen dieses Themas ihre Tätigkeiten zur Förderung und Entwicklung europäischer und internationaler Normen, Standards und Verhaltenskodizes verstärken. Die Unterstützung der großen Infrastruktur-vorhaben der EU, des Mittelmeerraums und Osteuropas muß konkretisiert werden, und zwar durch den Transfer der von der GFS entwickelten Technologien an die gemeinschaftlichen Industrien, insbesondere die KMU, sowie durch Maßnahmen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten der aufstrebenden Industrien und zum Ausbau der wissenschaftlichen Infrastrukturen in den mediterranen Drittländern. Die Effizienz solcher Tätigkeiten soll durch Studien festgestellt werden, die die Qualität und Quantität der Technologien, die von der Forschung an die Industrie weitergegeben wurden, sowie deren Beschäftigungswirksamkeit evaluieren.
8.2.3.3 Respaldo a la competitividad europea: el CCI, en lo que se refiere a esta cuestión, deberá fortalecer su actividad de promoción y desarrollo de normas europeas e internacionales, estándares y códigos de buena práctica. El respaldo a las políticas de las grandes infraestructuras de la UE y de las zonas de la cuenca mediterránea y del este europeo deberá concretarse en acciones de transferencia de las tecnologías desarrolladas por el CCI a las industrias comunitarias, en particular a las PYME, y en medidas de estímulo de la competitividad de cara a los mercados mundiales de las industrias emergentes y del desarrollo de las infraestructuras científicas en los terceros países mediterráneos. La eficacia de tales actividades se comprobará mediante estudios que midan la calidad y cantidad de la tecnología transferida por la investigación a la industria y el correspondiente impacto en el empleo.
8.2.3.3 Rafforzare la competitività europea: il CCR, nell'ambito di questo tema, dovrà rafforzare le sue attività di promozione e sviluppo di norme europee e internazionali, standard e codici di buona pratica. Il supporto alle politiche delle grandi infrastrutture dell'UE e delle aree del bacino del mediterraneo e dell'est europeo dovrà concretizzarsi in azioni di trasferimento delle tecnologie sviluppate dal CCR alle industrie comunitarie, in particolare PMI, e in misure di stimolo della competitività sui mercati mondiali delle industrie emergenti e dello sviluppo delle infrastrutture scientifiche nei paesi terzi del mediterraneo. L'efficacia di tali attività sarà verificata tramite studi che misureranno qualità e quantità della tecnologia trasferita dalla ricerca all'industria ed il relativo impatto sull'occupazione.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.1.3 Malgré les résultats atteints, confortés notamment par les évaluations externes d'experts indépendants(26), le Comité souligne à nouveau l'importance et la nécessité d'attribuer au CCR un rôle interinstitutionnel nouveau et précis de soutien stratégique et scientifique pour la mise en oeuvre de la politique de recherche et des autres politiques de l'Union, en particulier en termes de : soutien au processus décisionnel communautaire; aide au développement de la dimension européenne internationale de l'action de RDT; garantie de normes adéquates de qualité visant à étayer les politiques communautaires, en particulier par le renforcement des actions de mesures et essais, de normalisation technique paneuropéenne, de contrôle des fraudes et de protection et de sécurité du citoyen.
8.1.3 Trotz der Erfolge, die auch durch externe Auswertungen unabhängiger Experten bestätigt wurden,(26) unterstreicht der Ausschuß die Bedeutung und die Notwendigkeit, der GFS eine neue und klar definierte interinstitutionelle Rolle für die strategische und wissenschaftliche Unter-stützung zuzuweisen, um die Forschungspolitiken und andere Maßnahmen der Union zu verwirkli-chen. Dabei geht es vor allem um folgende Aspekte: Unterstützung bei gemeinschaftlichen Beschluß-fassungen; Hilfe bei der Entwicklung der europäischen internationalen Dimension der FTE-Aktion; Gewährleistung eines angemessenen Qualitätsstandards zur Unterstützung der Gemeinschaftspolitik, insbesondere durch die Verstärkung der Versuchs- und Meßaktionen, der Aktionen zur paneuropäi-schen technischen Normung, zur Betrugsbekämpfung sowie zum Schutz und zur Sicherheit des Bürgers.
8.1.3 A pesar de los resultados obtenidos y valorados también por expertos externos independientes(26), el Comité insiste en la importancia y la necesidad de atribuir al CCI un papel institucional de apoyo estratégico y científico nuevo y bien definido para la realización de la política de investigación y de las demás políticas de la Unión, en particular en términos de: apoyo al proceso comunitario de toma de decisiones, ayuda al desarrollo de la dimensión europea internacional de las acciones de IDT y garantía de niveles adecuados de calidad en el apoyo a las políticas comunitarias, en particular potenciando acciones de medición y ensayo, de normalización técnica paneuropea, de control del fraude y de protección y seguridad del ciudadano.
8.1.3 Malgrado i risultati raggiunti e confortati anche dalle valutazioni esterne di esperti indipendenti(26), il Comitato ribadisce l'importanza e la necessità di attribuire un nuovo e ben definito ruolo interistituzionale di sostegno strategico e scientifico al CCR per la realizzazione della politica di ricerca e delle altre politiche dell'Unione, in particolare in termini di: sostegno al decision making comunitario; aiuto allo sviluppo della dimensione europea internazionale dell'azione di RSDT; garante di adeguati standard di qualità a supporto delle politiche comunitarie, in particolare col potenziamento delle azioni di misure e prove, di normalizzazione tecnica paneuropea, di controllo delle frodi e protezione e sicurezza del cittadino.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Le CCR devrait par ailleurs continuer à mener de la manière la plus vigoureuse les activités qu'il exécute dans le cadre d'une approche concurrentielle, en se rapprochant le plus possible des utilisateurs finaux de ses recherches, en premier lieu l'industrie européenne.
In addition, the JRC would continue to pursue vigorously the activities it carries out on a competitive basis, getting as close as possible to the end users of its research, in particular European industry.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
(ii) Le Centre Commun de Recherche (CCR)
(ii) The Joint Research Centre (JRC)
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
8.2.3.3 Renforcer la compétitivité européenne : dans ce domaine, le CCR devra renforcer ses activités de promotion et de développement de normes européennes et internationales, de règles et de codes de bonnes pratiques.
8.2.3.3 Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit: Die GFS muß im Rahmen dieses Themas ihre Tätigkeiten zur Förderung und Entwicklung europäischer und internationaler Normen, Standards und Verhaltenskodizes verstärken. Die Unterstützung der großen Infrastruktur-vorhaben der EU, des Mittelmeerraums und Osteuropas muß konkretisiert werden, und zwar durch den Transfer der von der GFS entwickelten Technologien an die gemeinschaftlichen Industrien, insbesondere die KMU, sowie durch Maßnahmen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten der aufstrebenden Industrien und zum Ausbau der wissenschaftlichen Infrastrukturen in den mediterranen Drittländern. Die Effizienz solcher Tätigkeiten soll durch Studien festgestellt werden, die die Qualität und Quantität der Technologien, die von der Forschung an die Industrie weitergegeben wurden, sowie deren Beschäftigungswirksamkeit evaluieren.
8.2.3.3 Respaldo a la competitividad europea: el CCI, en lo que se refiere a esta cuestión, deberá fortalecer su actividad de promoción y desarrollo de normas europeas e internacionales, estándares y códigos de buena práctica. El respaldo a las políticas de las grandes infraestructuras de la UE y de las zonas de la cuenca mediterránea y del este europeo deberá concretarse en acciones de transferencia de las tecnologías desarrolladas por el CCI a las industrias comunitarias, en particular a las PYME, y en medidas de estímulo de la competitividad de cara a los mercados mundiales de las industrias emergentes y del desarrollo de las infraestructuras científicas en los terceros países mediterráneos. La eficacia de tales actividades se comprobará mediante estudios que midan la calidad y cantidad de la tecnología transferida por la investigación a la industria y el correspondiente impacto en el empleo.
8.2.3.3 Rafforzare la competitività europea: il CCR, nell'ambito di questo tema, dovrà rafforzare le sue attività di promozione e sviluppo di norme europee e internazionali, standard e codici di buona pratica. Il supporto alle politiche delle grandi infrastrutture dell'UE e delle aree del bacino del mediterraneo e dell'est europeo dovrà concretizzarsi in azioni di trasferimento delle tecnologie sviluppate dal CCR alle industrie comunitarie, in particolare PMI, e in misure di stimolo della competitività sui mercati mondiali delle industrie emergenti e dello sviluppo delle infrastrutture scientifiche nei paesi terzi del mediterraneo. L'efficacia di tali attività sarà verificata tramite studi che misureranno qualità e quantità della tecnologia trasferita dalla ricerca all'industria ed il relativo impatto sull'occupazione.
  Commission européenne: ...  
Exemple: CASEY T ET AL. La mobilité des chercheurs universitaires - Carrières universitaires et recrutement dans les TIC et la biotechnologie: étude conjointe du CCR/IPT et de l'ESTO.
Esempio: CASEY T ET AL. The mobility of academic researchers - academic careers & recruitment in ICT and biotechnology: a joint JRC/IPTS and ESTO study.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
CCR-CE (7+IPTS)
GFS-EG (7+ IZOFS)
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
CCR-Euratom
GFS-EURATOM
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
A cela s'ajoutent l'action spécifique du CCR et la gestion autonome pour les actions Euratom avec une action clé spécifique, cinq activités de recherche générique et de base ainsi qu'une activité de soutien aux infrastructures.
2.6 Die Untergliederung der drei thematischen Program-me in 16 Leitaktionen, 13 allgemeine Tätigkeiten zur Entwicklung generischer Technologien und im Bereich der Grundlagenforschung und in drei Tätigkeiten zur Förderung der Forschungsinfrastruk-turen sowie die drei horizontalen Programme mit 15 Einzelzielen dürften große Verwirrung stiften und zu ernsten Problemen bei der Verwaltung des Rahmenprogramms führen. Hinzu kommt noch die spezifische Aktion der Gemeinsamen Forschungsstelle und die Selbstverwaltung der EURATOM-Aktionen mit einer spezifischen Leitaktion, fünf generischen und Grundlagenforschungstätigkeiten und einer Tätigkeit zur Unterstützung der Infrastrukturen. Das Fehlen eines strategischen Bezugsrahmens sowie präziser, quantifizierter Kriterien, die die Ermittlung selektiver Optionen für Forschungsaktionen ermöglichen würden, wird anhand der von der Kommission getroffenen Auswahl der Leitaktionen deutlich. Bei den meisten von ihnen handelt es sich lediglich um eine inhaltliche Neuorientierung der Einzelprogramme des Vierten Rahmenprogramms; sie werden nach Technologiebereichen und nicht nach komplexen fach- und sektorübergreifenden Problemen festgelegt.
2.6 La suddivisione dei tre programmi tematici in 16 azioni chiave, 13 attività generali di sviluppo delle tecnologie generiche e di ricerca di base e in 3 attività collegate al "sostegno alle infrastrutture di ricerca" nonché ai 3 programmi orizzontali con 15 attività specifiche è suscettibile di creare molta confusione e condurre a pesanti problemi di gestione del PQ. A ciò si aggiunge l'azione specifica del CCR e la gestione autonoma per le azioni Euratom con un'azione chiave specifica, 5 attività di ricerca generica e di base e una di sostegno alle infrastrutture. La carenza di un quadro strategico di riferimento e di criteri ben definiti e quantificati che consentano l'individuazione di opzioni più selettive di azioni di ricerca si riflette nella scelta delle azioni chiave proposte. In maggioranza esse si risolvono in un riposizionamento dei contenuti dei programmi specifici del IV PQ, definite per settore tecnologico e non per problemi complessi interdisciplinari e multisettoriali.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
1. Dont 815 Mécus pour le CCR.
1. Of which ECU 815 million for the JRC.
1. Davon 815 Mio. ECU für die GFS.
1. Di cui 815 Mil. di ECU per il CCR.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Faisant l'objet de deux décisions spécifiques couvrant, respectivement, les aspects CE et Euratom, les activités menées par le CCR à cette fin se rattacheraient essentiellement aux trois programmes "thématiques".
A second instrument for implementing the 5th Framework Programme would be the Joint Research Centre. Carrying out the 5th Framework Programme will require an important and active contribution from the JRC. The activities it carried out to this end would be the subject of two specific decisions covering EC and Euratom aspects respectively, and would focus essentially on the three "thematic" programmes.
Die wissenschaftlichen und technologischen Ziele dieser Tätigkeiten liegen insgesamt gesehen vor allem in Bereichen, in denen unabhängiges und unparteiisches Fachwissen auf europäischer Ebene gefragt ist, sowie auf Gebieten, die den großen Politikbereichen der Union entsprechen.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Au total, et compte non tenu d'éventuels programmes complémentaires, l'adoption et la mise en oeuvre du 5ème Programme-cadre devraient nécessiter 12 décisions (2 pour les Programme-cadre CE et EURATOM, 7 pour les 6 programmes, 2 pour le CCR, 1 pour la mise en oeuvre de l'article 130 J), soit environ la moitié du nombre correspondant pour le 4ème Programme-cadre.
All in all, and not allowing for any supplementary programmes, the adoption and implementation of the 5th Framework Programme should require 12 decisions (2 for the EC and Euratom Framework Programmes, 7 for the 6 programmes, 2 for the JRC, 1 for the implementation of Article 130j), i.e. around half the number required for the 4th Framework Programme. In setting out the timetable for their adoption, the need to launch the 5th Framework Programme at the beginning of 1999 will be kept in mind, which means launching the first calls for proposals in autumn 1998.
Eine der wichtigsten Empfehlungen der Fünfjahresbewertung der spezifischen Programme und des Rahmenprogramms ist die Vereinfachung der Verfahren. Fragen der Verwaltung wird daher bei der Durchführung des Fünften Rahmenprogramms ganz besondere Bedeutung beigemessen. Die Grundprinzipien für die Verwaltung der Programme - gleichberechtigter Zugang, Gleichbehandlung, Vorrang der Qualität, Ausgewogenheit zwischen Geschwindigkeit und Disziplin, Transparenz der Verfahren - bleiben bestehen.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
2. Le montant pour les actions directes du CCR exclu.
2. Excluding the amount for JRC direct actions.
2. Betrag für die direkten Aktionen der GFS ausgenommen.
2. Ad esclusione dell'importo per le azioni dirette del CCR.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Le programme "Favoriser une croissance compétitive et durable" et le programme d'activités du CCR devraient comprendre des activités à la fois dans ces deux domaines; ils devront donc donner lieu chacun à deux décisions différentes;
- current legal provisions require separate decisions for activities carried out under the EC Treaty and those carried out under the Euratom Treaty. The programme "Promoting competitive and sustainable growth" and the programme of JRC activities will include activities in both of these areas, and each will therefore require two different decisions;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
(3) Une partie des activités des programmes seraient mises en oeuvre par le Centre Commun de Recherche (CCR). Outil scientifique et technique de la Commission, le CCR apporte, du fait de sa neutralité et de son indépendance, l'expertise et le soutien nécessaires à l'exécution de différents politiques de l'Union.
(3) Some of the programme activities would be implemented by the Joint Research Centre (JRC), the Commission's scientific and technical arm, which provides impartial and independent expertise and support for the implementation of Union policies.
(3) Ein Teil der Programmtätigkeiten wird von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchgeführt. In ihrer Funktion als wissenschaftlich-technisches Instrument der Kommission unterstützt sie die Durchführung die politischen Konzepte der Union dutrch ihr neutrales und unabhängiges Fachwissen.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
A cet égard, le Comité souligne que les activités de soutien à la compétitivité sont actuellement pénalisées fortement, alors qu'elles devraient au contraire, y compris dans le cadre du CCR, conserver le niveau qui convient, notamment à la lumière des tâches fondamentales que sont l'évaluation technologique et industrielle visant à étayer la prise de décision au niveau communautaire et à celui de l'industrie européenne, l'identification de domaines de développement d'entreprises communes et la mise en oeuvre des articles 130K, L et N du Traité sur l'UE, conformément aux modalités de l'article 3 de la décision arrêtant le 5ème Programme-cadre.
8.3.6 Um den Flexibilitätsbedürfnissen, die den neuen gemeinschaftlichen Ansatz kenn-zeichnen, Rechnung zu tragen, hält es der Ausschuß für notwendig, eine ausgewogene Verteilung auf folgende drei Bereiche beizubehalten: Dienste für den Bürger, Verstärkung der nachhaltigen Ent-wicklung, Unterstützung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit. Der Ausschuß macht auf die starke Benachteiligung aufmerksam, die momentan für die Aktivitäten zur Unterstützung der Wettbewerbs-fähigkeit bezeichnend ist. Diese Aktivitäten müssen jedoch - auch im Falle der GFS - ein angemes-senes Niveau wahren, auch in bezug auf die grundlegenden Aufgaben der Technologie- und Industriebewertung zur Unterstützung gemeinschaftlicher Beschlußfassungen und Entscheidungen der europäischen Industrie, der Festlegung von Entwicklungsbereichen gemeinsamer Unternehmen und der Umsetzung der Artikel 130 k, l und n des EG-Vertrages gemäß Artikel 3 der Entscheidung des 5. Rahmenprogramms.
8.3.6 Si bien tiene en cuenta las exigencias de flexibilidad que caracterizan al nuevo enfoque comunitario, el Comité considera que es preciso mantener un reparto equitativo entre los tres temas: al servicio del ciudadano, aumento de la sostenibilidad y respaldo a la competitividad europea. El Comité destaca de hecho la fuerte penalización de que son actualmente objeto las actividades de apoyo a la competitividad, que en cambio deberían -y también en el caso del CCI- mantener un nivel adecuado en relación con las tareas fundamentales de evaluación tecnológica e industrial, como sostén del proceso comunitario de toma de decisiones y de la industria europea, de identificación de ámbitos de desarrollo de empresas comunes y de aplicación de los artículos 130 K, L y N del Tratado de la UE, según las modalidades del artículo 3 de la Decisión relativa al Quinto Programa Marco.
8.3.6 Pur tenendo conto delle esigenze di flessibilità che contraddistingue il nuovo approccio comunitario, il Comitato ritiene che occorre mantenere un'equa ripartizione tra i tre temi: servire il cittadino, rafforzare lo sviluppo durevole, sostenere la competitività europea. Il Comitato sottolinea infatti la forte penalizzazione che attualmente riguarda le attività a sostegno della competitività, che invece devono, anche nel caso del CCR, mantenere un livello adeguato anche in relazione ai compiti fondamentali di assessment tecnologico e industriale per il sostegno al decision making comunitario e dell'industria europea e di individuazione di campi di sviluppo di imprese comuni e di attivazione degli art. 130 K, L e N del Trattato dell'UE, secondo le modalità dell'art. 3 della Decisione di V PQ.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
1.23 préciser et renforcer le rôle stratégique du CCR et de ses instituts, en particulier l'IPTS, en tant que centre interinstitutionnel d'excellence, de soutien et d'orientation du processus de décision communautaire ainsi que de développement de la dimension européenne et internationale de la RDT;
1.23 die Definition und Stärkung der strategischen Rolle der GFS und der dazugehörigen Institute, insbesondere des Instituts für technologische Zukunftsforschung in Sevilla als interinstitutionelle Spitzeneinrichtung für die Begleitung und Orientierung des Entscheidungsfindungsprozesses in der Gemeinschaft, aber auch für die Entwicklung der europäischen und internationalen Dimension der FTE-Tätigkeiten;
1.23 precisare e rafforzare il ruolo strategico del CCR e dei suoi istituti, specie l'IPTS, quale centro di eccellenza interistituzionale di sostegno e orientamento al "decision making" comunitario, e di sviluppo della dimensione europea e internazionale dell'azione di RST.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
(3) Une partie des activités des programmes seraient mises en oeuvre par le Centre Commun de Recherche (CCR). Outil scientifique et technique de la Commission, le CCR apporte, du fait de sa neutralité et de son indépendance, l'expertise et le soutien nécessaires à l'exécution de différents politiques de l'Union.
(3) Some of the programme activities would be implemented by the Joint Research Centre (JRC), the Commission's scientific and technical arm, which provides impartial and independent expertise and support for the implementation of Union policies.
(3) Ein Teil der Programmtätigkeiten wird von der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) durchgeführt. In ihrer Funktion als wissenschaftlich-technisches Instrument der Kommission unterstützt sie die Durchführung die politischen Konzepte der Union dutrch ihr neutrales und unabhängiges Fachwissen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8