cda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 42 Results  parl.gc.ca
  Untitled Page  
E-mail: Cda-France@parl.gc.ca
Courriel: Cda-France@parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
The CDA Institute's study A Nation at Risk shows that problems common to all three of Canada's armed services, as well as to the reserves and the logistics element, contribute to the crisis in Canadian defence.
L'étude Une nation vulnérable réalisée par l'Institut de la CAD révèle que les problèmes communs à nos trois armes, ainsi qu'aux forces de réserve et à la composante logistique, contribuent à placer la défense nationale du Canada dans une situation de crise. Ces problèmes commencent par un financement insuffisant, et c'est le problème fondamental dont découlent tous les autres. Le second problème est la démilitarisation. Entre le quart et le tiers du budget du ministère de la Défense nationale ne peut pas servir à préserver ou à améliorer les capacités militaires. Nous en parlons d'ailleurs à l'annexe A de notre étude, et j'en dirai quelques mots dans ma conclusion. Le troisième problème est une pénurie grave de personnel, et surtout de personnel ayant l'expérience du leadership et des compétences techniques. En quatrième lieu, on notera une grave pénurie de pièces de rechange et autres fournitures. En cinquième lieu, le  matériel est victime de la rouille. Enfin, l'infrastructure des bases militaires se dégrade. Lorsque nous opposons donc tous ces problèmes à chacun des éléments des forces armées du Canada, nous voyons rapidement apparaître les risques.
  House of Commons Commit...  
At the CDA, we believe that this great disparity in financial resources between the drug traffickers and their allies on the one hand, and the revenues of the national government on the other hand—a ratio of 6.8% to 33%—is such that if ISAF were to withdraw, it would result in a complete overthrow of the Afghan national government.
La CAD estime que la grande différence de moyens financiers entre les trafiquants et leurs alliés d'une part et ceux du gouvernement national d'autre part — 6,8 p. 100 et 33 p. 100 respectivement — est telle que si la FIAS devait se retirer, le gouvernement national afghan s'effondrerait. Le pays retomberait rapidement dans la guerre civile, avec au mieux un affaiblissement de l'autorité des chefs de guerre régionaux, et dans le pire des scénarios,l'arrivée au pouvoir d'une nouvelle structure talibane, selon la taille du financement fourni par les trafiquants. À notre avis, l'Afghanistan cesserait d'être une narco-économie pour devenir un narco-État néotaliban, avec la perspective du retour des atteintes aux droits de la personne et peut-être des camps de formation d'al-Qaïda, et la destruction de tout ce que nous avons défendu et cherché à accomplir dans notre programme d'aide à la reconstruction d'un État précédemment en déroute.
  House of Commons Commit...  
Third, the minister agreed to audits, a commitment that we have lived up to with the CDA as well.
Troisièmement, le Ministre a accepté l'idée des vérifications, un engagement que nous avons accepté, de même que l'ADC.
  House of Commons Commit...  
I see one of our retired colonels is here with us today, and from the proposal that the CDA brought forward—Caught in the Middle—you know they have major concerns. They're not trying to be negative, they're trying to be helpful, and that's what we're here for as well.
Je vois que nous avons ici aujourd'hui un de nos colonels à la retraite, et vous savez que la CAD a de graves inquiétudes, qui ont été exprimées dans sa proposition intitulée Caught in the Middle. Ces gens-là ne cherchent pas à être négatifs, ils essaient au contraire d'être utiles, et c'est pour cela que nous sommes ici aussi. Des deux côtés de la table, nous sommes là parce que nous nous préoccupons de vous et de toutes les personnes qui portent l'uniforme. Nous nous préoccupons aussi de nos concitoyens, vu ce que nous avons constaté aujourd'hui à propos de la situation de Toronto et vu qu'en 1999, le SCRS nous avait apparemment déjà prévenus qu'il y avait 350 groupes terroristes au Canada. Nous avons donc de sérieuses inquiétudes de ce côté-là aussi.
  House of Commons Commit...  
At the end of July, CDA interviewed a broad range of Americans in Washington on the subject of Canada-U.S. relations, especially as regards Canada's defence contributions. Those who were interviewed demonstrated a sound understanding of Canadian internal affairs.
À la fin du mois de juillet, la Conférence des associations de défense a interrogé, à Washington, un large éventail de représentants américains sur l'état des relations canado-américaines. La meilleure description qu'on puisse faire est que ces relations sont tendues, surtout en ce qui concerne les contributions du Canada à la défense. Ceux que l'on a interrogés faisaient preuve d'une très bonne compréhension des affaires internes du Canada. Toutes les sources ont exprimé des préoccupations à l'égard du déclin des Forces canadiennes depuis une dizaine d'années. Notre étude fournit leurs commentaires en détail ainsi que des renseignements sur les sujets controversés du commandement du Nord et de la défense contre les missile balistiques.
  House of Commons Commit...  
However, the soldier's contemporaneous field notes–-written on the day of the incident but not released until months after the DND's media statement-–offer a version that matches the sworn affidavit and provides compelling detail of a sequence of capture, transfer, rescue and medical treatment. “Local ANP [Afghan National Police] elements were in possession of a PUC [person in custody] detained by CDA troops and subsequently transferred to ANP custody,” the detailed written notes say.
Toutefois, les notes prises ponctuellement sur le terrain par le soldat — écrites le jour de l'incident, mais rendues publiques des mois plus tard à la suite de la déclaration aux médias du ministère de la Défense nationale — correspondent à la déclaration sous serment et donnent une quantité écrasante de détails sur le déroulement de l'arrestation, du transfèrement, du secours et du traitement médical. D'après ces notes détaillées, des membres de la police nationale afghane avaient mis sous garde une personne détenue par des soldats canadiens qui avait été par la suite transférée aux autorités afghanes. [traduction]
  House of Commons Commit...  
Now I want to talk to you about the health of my profession. Last year CDA talked about high tuition fees and how they will impact on the makeup of our profession. Dentistry has the highest fees of any program.
J'aimerais maintenant vous parler de la santé de ma profession. L'an dernier, l'Association dentaire canadienne a signalé le montant élevé des frais d'études et les répercussions que cela aura sur la composition de la profession. Les études de médecine dentaire sont celles qui coûtent le plus cher de toutes. Cela continue de nous préoccuper et nous vous encourageons à recommander l'introduction de mesures pour aider directement les étudiants. Mais l'an dernier, nous nous sommes rendu compte que les frais d'études ne sont pas la maladie, uniquement un symptôme. Le symptôme nous pointe vers le vrai problème, soit le manque de crédits alloués aux universités.
  House of Commons Commit...  
I know Andrew Jones has already presented to you as a representative of a group called the National Professional Association Coalition on Tuition, or NPACT, of which CDA is a member. I understand he covered a range of professions sharing common concerns about how rapid increases in tuition fees are affecting or will affect access to professional programs.
Je sais que vous avez déjà accueilli Andrew Jones, le représentant de la Coalition des associations professionnelles nationales sur les frais de scolarité, dont l'ADC est membre. Je crois qu'il a expliqué qu'un grand nombre de professions sont toutes inquiètes de la façon dont l'augmentation rapide des frais de scolarité a et aura un effet sur les programmes professionnels. Si je peux me le permettre, j'aimerais compléter les propos d'Andrew en vous parlant de ma propre expérience.
  House of Commons Commit...  
The CDA is the largest pro-military public awareness organization in Canada. It has been in existence since 1932. Today, it is composed of over 30 member organizations, which represent some 600,000 Canadians.
La CAD est la plus importante organisation promilitaire de sensibilisation du public au Canada. Elle exerce ses activités depuis 1932. Aujourd'hui, elle est constituée de plus de 30 organisations membres, lesquelles représentent quelque 600 000 Canadiens. Notre mandat est de conseiller le gouvernement et le public en matière de politiques de défense avantageuses et de forces armées efficaces permettant de mettre en oeuvre ces politiques.
  House of Commons Commit...  
That said, in the last nine years we have witnessed the incident just outside of my city of Saint John, the incident in East Timor, off the coast of Hawaii, and ones in other areas as well. So in the CDA's opinion, is it possible for the government to say in advance when a Sea King is safe?
Les ministres McCallum et Eggleton ont toujours dit que les hélicoptères Sea King ne seraient autorisés à voler que s'ils pouvaient le faire en toute sécurité. Cela dit, depuis neuf ans nous avons été témoins de l'incident qui s'est produit juste à l'extérieur de ma ville, St. John, un autre au Timor oriental, au large de la côte hawaïenne ainsi que d'autres incidents analogues à certains endroits. Or, de l'avis du CAD est-il possible que le gouvernement puisse garantir à l'avance la sécurité d'un hélicoptère Sea King? Où les a-t-on laissé se détériorer au point où ils sont maintenant tous aussi dangereux les uns que les autres?
  House of Commons Commit...  
We in CDA are especially worried that the defence update now under way in DND will result in more cuts to military capabilities and will amount to little more than an exercise aimed at constraining our armed forces to live within the existing annual budget of $12 billion, 25% of which is spent on requirements other than direct operational readiness requirements.
La CDA s'inquiète tout particulièrement du fait que l'initiative d'actualisation qui est actuellement en cours au ministère risque de se traduire par une nouvelle série de réductions de la capacité militaire et ne représentera somme toute guère qu'une tentative visant à pousser nos forces armées à se contenter de leur budget annuel actuel de 12 milliards de dollars, dont 25 p. 100 servent à financer des besoins autres que ceux qui concernent la préparation opérationnelle directe. Cela accélérera encore le déclin de nos forces armées.
  House of Commons Commit...  
Dr. Louis Dubé: To address the self-interest part of your question, first of all, the CDA, the Canadian Dental Association, is not a licensing body. We are the national voice of dentistry. It's actually a tripartite thing.
Dr Louis Dubé: Quant à savoir si nous défendons nos propres intérêts, j'aimerais d'abord dire que l'ADC, l'Association dentaire canadienne, n'est pas un organisme de réglementation professionnelle. Nous sommes simplement le porte-parole des dentistes. Il existe en fait une structure à trois paliers. Il y a l'ADC, les associations professionnelles qui représentent les intérêts des dentistes à l'échelle provinciale et finalement les organismes de réglementation professionnelle qui veillent aux intérêts du public.
  House of Commons Commit...  
Despite the fact that many legacy issues regarding personnel, infrastructure, and capital equipment acquisition require resolution, the major thrust of the new defence policies are rooted in a coherent assessment of strategy determinants that shape Canada, a sound base from which to move forward. However, the CDA does have the following misgivings.
S'il reste encore à régler de nombreux problèmes hérités du passé sur les plans du personnel, de l'infrastructure et d'achat de matériel, les principaux axes de la nouvelle politique de défense découlent d'une évaluation logique des éléments de stratégie qui influent sur le Canada et qui constitue dès lors une base solide sur laquelle s'appuyer. Il demeure que la CAD entretient quelques réserves.
  House of Commons Commit...  
LGen Richard Evraire: Other than to say we are again very grateful for the opportunity of appearing in front of your committee, sir, and to repeat, finally, that the CDA is more than willing and, dare we say, able to contribute more to the process of the policy development process in regard to security and defence.
Lgén Richard Evraire: Non, sauf que nous sommes très heureux d'avoir eu cette occasion de comparaître devant votre comité. Je répéterai aussi que la CAD est tout à fait prête et oserais-je dire, en mesure de contribuer davantage au processus d'élaboration des politiques concernant la sécurité et la défense.
  House of Commons Commit...  
Miss Deborah Grey: Quite a bit earlier in the year, in February 2002, your predecessor said regarding CDA that an official review would be undertaken. That's almost a year ago. It was Mr. Eggleton who said that at the Conference of Defence Associations.
Mme Deborah Grey: Plus tôt cette année, en février 2002, votre prédécesseur a dit qu'un examen officiel sur la CAD serait entrepris. C'était il y a à peu près un an. M. Eggleton a fait cette annonce lors de la Conférence des associations de la défense. C'était il y a presque un an maintenant.
  House of Commons Commit...  
At that time I outlined the concerns of CDA over the state of the operational readiness of the Canadian Forces, and I undertook to return and report the results of a CDA study of that topic, which was then under way.
Monsieur le président, notre dernière comparution devant votre comité remonte au 26 avril. J'ai alors fait état des préoccupations de la CAD concernant la capacité opérationnelle des Forces armées canadiennes, et je me suis engagé à faire rapport des résultats d'une étude de la CAD sur ce sujet, étude qui était alors en cours. Mon témoignage d'aujourd'hui donnera donc suite à cet engagement.
  House of Commons Commit...  
Gentlemen, thank you for your presentation. I must say I was impressed with the press conference that the CDA held a few months ago. I noticed that the tone of that press conference and the tone of this text that you've presented were a little more tempered than that of your colleagues like, say, Jack Granatstein, who was much more vocal and visceral in his concerns.
Messieurs, je vous remercie pour votre exposé. Je dois dire que j'ai été très impressionné par la conférence de presse que votre organisation a donnée il y a quelques mois. J'ai remarqué que le ton de cette conférence de presse et le ton de cet exposé que vous venez de nous faire sont un peu plus tempérés que celui de vos collègues comme, disons, Jack Granatstein, qui a exprimé beaucoup plus viscéralement et catégoriquement ses inquiétudes.
  Untitled Page  
E-mail: Cda-Europe@parl.gc.ca
Courriel: Cda-Europe@parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
I and my colleague, Mr. Andrew Jones, CDA's director of corporate and government relations, are happy to answer any questions you may have.
Mon collègue, Andrew Jones, directeur des Relations générales et gouvernementales à l’ADC, et moi-même serons heureux de répondre à vos questions.
  House of Commons Commit...  
Both the departmental document and the CDA assessment were compiled by recognized authorities in the defence community. The DND assessments were more benign and the CDA assessments more hard-hitting.
Les documents ministériels et l'évaluation du Congrès sont le fruit d'autorités reconnues au sein des milieux de la défense. Les évaluations du ministère de la Défense nationale étaient plus bienveillantes tandis que celles du Congrès étaient plus sévères.
  House of Commons Commit...  
I am the president of the Conference of Defence Associations Institute, which is the research arm of the CDA itself. The CDA is Canada's oldest defence organization, going back 75 years.
Je suis président de l’Institut de la Conférence des associations de défense, qui est l’organe de recherche de la Conférence. Celle-ci est la plus ancienne des organisations de la défense du Canada, ayant été créée il y a 75 ans.
  House of Commons Commit...  
Both the departmental document and the CDA assessment were compiled by recognized authorities in the defence community. The DND assessments were more benign and the CDA assessments more hard-hitting.
Les documents ministériels et l'évaluation du Congrès sont le fruit d'autorités reconnues au sein des milieux de la défense. Les évaluations du ministère de la Défense nationale étaient plus bienveillantes tandis que celles du Congrès étaient plus sévères.
  House of Commons Commit...  
CDA is now embarking on a major project, supported by a grant from the Molson Foundation in Montreal, to produce an analysis that will show in detail how defence spending benefits Canadians in a wide variety of ways.
Le CAD entreprend actuellement un projet d'envergure, appuyé par une subvention de la Fondation Molson de Montréal, en vue de produire une analyse qui montrera, de façon détaillée, comment les dépenses dans le secteur de la défense profitent aux Canadiens de bien des façons.
  House of Commons Commit...  
Mr. Peter Stoffer: The CDA, for example, has said it would like to see an additional $1 billion per year invested into the military each year for the next five years. What's your recommendation on the amount that should go into DND in order to fulfill your recommendations, for example?
M. Peter Stoffer: Le Congrès des associations de la Défense (CAD) a fait savoir qu'il souhaite qu'on investisse 1 milliard de dollars de plus par année dans les Forces canadiennes au cours des cinq prochaines années. Que recommandez-vous comme crédits additionnels à affecter au MDN pour lui permettre de donner suite à vos recommandations, par exemple?
  House of Commons Commit...  
To be honest, the difficulty we face is that it's very difficult to generate funds for the CDA, to be able to have people at the national office to fulfil our mandate. Both Sean and I work two or three days a week, sometimes four or five, and get very little money.
En toute honnêteté, il est très difficile pour la CAD de recueillir des fonds et ainsi de permettre au bureau national de remplir son mandat. Sean et moi travaillons deux ou trois jours par semaine, parfois quatre ou cinq, et nous sommes très modestement payés. Je ne dirai pas combien nous touchons parce que c'est parfois gênant de le dire. Mais nous croyons en ce que nous faisons. Malheureusement, nous manquons d'argent et il est très difficile d'en avoir.
  House of Commons Commit...  
The CDA Institute's study “A Nation at Risk” shows that problems common to all three of Canada's armed services, as well as to the reserves and the logistics element, contribute to the crisis in Canadian defence.
L'étude conduite par l'Institut du CAD intitulée «Une nation vulnérable» révèle que les problèmes communs aux trois branches des forces armées canadiennes ainsi qu'aux forces de réserve et à la composante logistique contribuent à la situation de crise de la défense au Canada. Ces problèmes sont les suivants.
  House of Commons Commit...  
In terms of defence policies, CDA supports the principle of the 1994 white paper, which called for provision of combat-capable armed forces. The problem is that underfunding and demilitarization are making implementation impossible and preventing the ability to keep up with change.
En ce qui a trait à la politique de défense, la CAD appuie les principes énoncés dans le Livre blanc de 1994, qui préconisent la création de forces armées prêtes au combat. Le problème est que le sous-financement et la démilitarisation en rendent la mise en oeuvre impossible, et empêchent le ministère d'évoluer.
  House of Commons Commit...  
Mr. Anthony Forster: The CDA's recommendation is a good one. I would have to endorse it, as a matter of fact. In fact, if anything, I'm a great believer in technology as a facilitator and as a combat force multiplier.
M. Anthony Forster: La recommandation du CAD est bonne. En fait, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'il recommande. Je suis fermement convaincu que les technologies peuvent constituer un facteur de facilitation et de multiplication des capacités d'un corps de bataille. Pour moi, il est clair que le tandem technologie-entraînement efficace permet de créer un corps de bataille qui, tout en étant de petite taille, est capable de lancer des attaques très violentes contre l'adversaire.
  House of Commons Commit...  
Dr. Louis Dubé: To address the self-interest part of your question, first of all, the CDA, the Canadian Dental Association, is not a licensing body. We are the national voice of dentistry. It's actually a tripartite thing.
Dr Louis Dubé: Quant à savoir si nous défendons nos propres intérêts, j'aimerais d'abord dire que l'ADC, l'Association dentaire canadienne, n'est pas un organisme de réglementation professionnelle. Nous sommes simplement le porte-parole des dentistes. Il existe en fait une structure à trois paliers. Il y a l'ADC, les associations professionnelles qui représentent les intérêts des dentistes à l'échelle provinciale et finalement les organismes de réglementation professionnelle qui veillent aux intérêts du public.
1 2 3 Arrow