ce – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  www.nchmd.net
  Profil ilkerkaan  
( 26 janvier 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 enero 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 janeiro 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
  Profile PAL LE BOSS  
( 13 September 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 setembro 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
  TCB Museum - le jeu  
     Par le créateur de "Treasure Box", voici une nouvelle énigme à résoudre. Pour ce faire, commencez à chercher 5 étoiles ...
     In diesem Spiel ist es das Ziel, seine Frau wieder zu finden. Um sie zu finden, muss man 5 Sterne finden. Schönes aber leider zu kurzes Spiel.
  Profilo lormed  
( 3 novembre 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 novembro 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
  Poll "Would you like an...  
( 23 April 2007 08:02) : Quand est-ce que l'on pourra y jouer parce que j'ai vraiment hate de jouer au jeu du semi-remorque il va être super
( 23 Prill 2007 08:02) : Quand est-ce que l'on pourra y jouer parce que j'ai vraiment hate de jouer au jeu du semi-remorque il va être super
( 23 Abril 2007 08:02) : Quand est-ce que l'on pourra y jouer parce que j'ai vraiment hate de jouer au jeu du semi-remorque il va être super
( 23 travanj 2007 08:02) : Quand est-ce que l'on pourra y jouer parce que j'ai vraiment hate de jouer au jeu du semi-remorque il va être super
( 23 april 2007 08:02) : Quand est-ce que l'on pourra y jouer parce que j'ai vraiment hate de jouer au jeu du semi-remorque il va être super
( 23 Aprilie 2007 08:02) : Quand est-ce que l'on pourra y jouer parce que j'ai vraiment hate de jouer au jeu du semi-remorque il va être super
( 23 duben 2007 08:02) : Quand est-ce que l'on pourra y jouer parce que j'ai vraiment hate de jouer au jeu du semi-remorque il va être super
  Gun Run - le jeu  
     Tuez, tuez, tuez ! Récoltez le plus possible de dollars et tuez tout ce qui vient vers vous. Les touches A et D permettent de freiner ou accélérer, la barre espace ou le W pour sauter.
     Questo è un gioco d'azione puramente arcade, un bellissimo 2D con scrolling orizzontale creato da Felix Reidl, dalla Germania. Salta per afferrare le monete mentre miri con il mouse sparando a tutto ciò che ti viene incontro. I tasti A e D possono essere usati per rallentare o velocizzare, la barra spaziatrice, o il tasto W, per saltare. Premilo due volte per il doppio salto.
     Este é um jogo de ação. um belo jogo 2D horizontal de tiro, criado por Felix Reidl da Alemanha. Pule para pegar dinheiro enquanto mira com o mouse e atira em tudo que vê pela frente. Botões A e D para ir para frente e para trás. Barra de espaços ou W para saltar. Aperte duas vezes para salto duplo.
     Tohle je čistá akční arkáda, pěkná 2D side-scrolling střílečka od Felixe Reidla z Německa. Skákejte a chytejte peníte a přitom miřte myší a střílejte vše, co se k vám přibližuje. Klávesy A a D můžete použít pro zpomalení a zrychlení, mezerníkem nebo W skáčete. Dvojitým zmáčknutím skočíte dvojitý skok.
     Tämä on aito arcade toiminta peli, kaunis 2D-näkymä ampujasta on tehnyt Felix Reidl Saksasta. Hyppää saadaksesi rahaa sillä aikaan kun tähtäät hiirellä ja ammut kaikkea mikä tulee lähellesi. A- ja D-näppäintä voidaan käyttää hidastamaan ja kiihdyttämään vauhtia, välilyöntiä tai W-näppäintä hyppäämiseen. Paina hyppynappia kahdesti niin teet kaksoishypyn.
  Profilo opiokalos93  
( 8 novembro 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Νοέμβριος 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Nentor 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Novembre 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 marraskuu 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 listopad 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Noiembrie 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Ноябрь 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 listopad 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 November 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 kasım 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
‌ (8 נובמבר 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
  Hyper Frame - le jeu  
     Ce jeu utilise une vue en 3 dimensions et une interface très intuitive. Cliquez sur les carrés du cube pour relier les marqueurs de couleur. Utilisez le bouton gauche de la souris pour connecter les marqueurs de même couleur par deux sans croiser les lignes.
     This game uses a 3 dimentional view with a very intuitive interface. Click squares on the cube to connect same-colored markers. Use the left mouse button to connect two same-colored markers without crossing lines. Nice concept and addictive game.
     Dieses Spiel benutzt eine 3-dimensionale Sicht mit einem sehr intuitiven Interface. Klick Quadrate auf dem Würfel an um gleichfarbige Markierungen zu verbinden. Mit der linken Maustaste verbindest du zwei gleichfarbige Markierungen ohne die Linien zu überkreuzen. Nettes Konzept und süchtig machendes Spiel.
     Este jogo usa ima visão 3D muito intuitiva. Clique nos quadrados do cubo para juntar as marca da mesma cor. Use o mouse para juntar duas marcas da mesma cor sem cruzar as linhas. Joguinho viciante.
     Ova igra koristi 3-dimenzionalni pogled za vrlo intuitivno sučelje. Kliknite kvadrate na kocki za spajanje isto obojanih oznaka. Lijeva tipka miša za spajanje dvije isto obojene oznake bez prelaženja linija. Lijep konept i adiktivna igra.
     Tato hra používá 3D pohled a velmi intuitivní herní rozhraní. Klikejte na čtverce na kostce a spojte označené konce stejné barvy. Používejte levé tlačítko myši a při spojování spojnice nepřekřižujte. Pěkný koncept a návyková hra.
     Bu oyun sezgisel bir arayüz ile birlikte 3 boyutlu bir görüş kullanıyor. Aynı renkteki işaretleri biraraya getirmek için karelere tıklayın. Kesişen çizgiler olmadan aynı renkli işaretleri mouse'un sol tuşunu kullanarak birleştirin. İyi konsept ve bağımlılık yaratan yaratan oyun.
  Rodeo - le jeu  
     Simple et drôle, créé par Mark Vertegaal de Coldtomatoes en Hollande, le but de ce mini jeu et de monter le taureau aussi longtemps que vous le pouvez. Cliquez sur le chapeau du cowboy et essayez de maintenir la souris dans le centre.
     Simplicity and fun, created by Mark Vertegaal of Coldtomatoes in the Netherlands, the object of this mini game is to ride the bull for as long as you can. click on th cow-boy's hat and try to keep the mouse in the center of the bull.
     Ein einfaches und lustiges Spiel von "Mark Vertegaal" aus Holland. Das Ziel des Mini-Spiels ist, sich so lange wie möglich auf dem Bullen zu halten. Klicke auf den Hut des Cowboys und versuche die Maus in der Mitte des Bullen zu halten.
     Semplicità e divertimento, crato da Mark Vertegaal di Coldtomatoes in Olanda, lo scopo di questo mini gioco è quello di cavalcare il toro più a lungo possibile. Clicca sul capello del cowboy e cerca di mantenere il mouse al centro del toro.
     Simplicidade e diversão, criado por Mark Vertegaal da Coldtomatoes nos Países Baixos, o objetivo do jogo é montar um touro por mais tempo possível. Clique no chapéu do cowboy e tente manter o mouse no centro do touro.
     Jednoduchost a zábava ve hře, kterou vytvořil Mark Vertegaal z Coldtomatoes v Holandsku; cílem této minihry je udržet se na býkovi co nejdéle to půjde. Klikněte na kovbojův klobouk a snažte se udržet myš uprostřed býka.
     Basit ve eglenceli bir oyun, Hollanda'dan Mark Vertegaal oyunun yaraticisi. Oyunun amaci mümkün oldugu kadar uzun süre boganin üstünde kalmak. Kovboyun sapkasina tiklayarak boganin merkezinde tutmaya çalisin.
  Profil lasyl1  
( 22 juillet 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 Juli 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 julio 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 luglio 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 julho 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 Ιούλιος 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 juli 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 Korrik 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 Juliol 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 srpanj 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 cervenec 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 juli 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 julio 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 heinäkuu 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 július 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 juli 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 lipiec 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 Iulie 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 июль 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 júl 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 Juli 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
( 22 temmuz 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
‌ (22 יולי 2007 07:57) : J adore ce jeu !!
  Profil ilkerkaan  
( 26 janvier 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 Januar 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 enero 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 gennaio 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 janeiro 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 Ιανουάριος 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 januari 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 Janar 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 Gener 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 siječanj 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 leden 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 januar 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 januaro 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 tammikuu 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 január 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 januar 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 styczeń 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 Ianuarie 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 январь 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 január 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 januari 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
( 26 ocak 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
‌ (26 ינואר 2006 20:40) : J'ai pas compris ce que tu m'as dit, I don't anderstand...
  Annuaire jeux flash Spo...  
nom, pseudo, site web (30 caractères max), ce texte sera affiché dans les remerciements. (optionnel)
name, alias, web site (30 letters max), this text will be displayed in acknowledgements. (optional)
Name, Alias, Homepage (30 Buchstaben max), dieser Text wird in Ankündigungen erscheinen (optional)
el nombre, pseudo, el Web site (máximo de 30 letras), este texto será exhibido en reconocimientos. (opcional)
nome, nick, sito web (max 30 caratteri), questo testo sarà visibile nelle informazioni (opzionale)
nome, alias, web site (30 letras no máx.), este texto estará disponível em aknowledgements. (opcional)
Ονομα, αναγνωριστικό, ιστοσελίδα (30 χαρακτήρες το πολύ), αυτό το κείμενο θα εμφανίζεται στα ευχαριστήρια (προαιρετικά)
naam, bijnaam, website (maximaal 30 karakters), deze tekst zal afgebeeld worden in (mogelijkheid)
emri, pseudonimi, adrese interrneti (30 letters max), ky texst do te lidhet tek falenderimet. (fakoltative)
nom, àlies, lloc web (màxim 30 caràcters), aquest text es trobarà als agraïments (opcional)
ime, alias, web adresa (30 slova maks), ovaj tekst će biti prikazan u listi pohvala (po izboru)
jméno, přezdívka, www stránka (max. 30 znaků), tento text bude zobrazen ve znalostech. (nepovinný)
navn, alias, website (max 30 bogstaver), denne tekst vil blive vist i bekræftelsen (valgfri)
nimi, lempinimi, sivusto (max 30 kirjainta), tämä teksti näytetään tiedoksiannoissa (vapaaehtoinen)
navn, alias, webside (30 bokstaver maks), denne teksten vil bli vist for godkjenning (valgfritt)
nazwa, alias, strona web (max 30 liter), ten tekst będzie wyświetlony w potwierdzeniach. (opcjonalnie)
nume, alias, website (30 de caractere maxim), acest text va fi afişat in acknowledgements. (Opţional)
Имя, ник, домашняя страничка (максимум 30 знаков), этот текст появится в представлении. (по желанию)
meno, prezývka, webstránka (max. 30 písmen), tento text sa zobrazí v poďakovaní (nepovinný)
namn, alias, hemsida( max 30 bokstäver) denna text kommer att visas i tillkännagivelser (tillägg)
שם, כינוי, אתר(30 אותיות מקסימום) הטקסט הזה יופיע בתודות (לא חובה)
  Profilo catyolmes  
( 22 julio 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 luglio 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 julho 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 Ιούλιος 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 juli 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 Korrik 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 Juliol 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 srpanj 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 cervenec 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 juli 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 heinäkuu 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 július 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 juli 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 lipiec 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 Iulie 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 июль 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 júl 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 Juli 2006 13:48) : Trop cool ce site
( 22 temmuz 2006 13:48) : Trop cool ce site
‌ (22 יולי 2006 13:48) : Trop cool ce site
  Profil JK  
( 9 mai 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Mai 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maggio 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maio 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Maj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 kveten 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 toukokuu 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 máj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 mayıs 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
‌ (9 מאי 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
  Profilo opiokalos93  
( 6 novembro 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Νοέμβριος 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Nentor 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Novembre 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Noiembrie 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Ноябрь 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 November 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
‌ (6 נובמבר 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
  Profilo lormed  
( 3 novembro 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Νοέμβριος 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Nentor 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Novembre 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 studeni 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 listopad 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 marraskuu 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 listopad 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Noiembrie 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Ноябрь 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 November 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 kasım 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
‌ (3 נובמבר 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
  Profilo opiokalos93  
( 8 novembro 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Νοέμβριος 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Nentor 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Novembre 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Noiembrie 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Ноябрь 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 November 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
‌ (8 נובמבר 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
  Profiel lormed  
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 novembro 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Νοέμβριος 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Nentor 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Novembre 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 listopad 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 marraskuu 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 listopad 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Noiembrie 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Ноябрь 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 November 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 kasım 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
‌ (3 נובמבר 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
  Profilo opiokalos93  
( 6 novembro 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Νοέμβριος 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Nentor 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Novembre 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 studeni 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 marraskuu 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 listopad 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Noiembrie 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Ноябрь 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 listopad 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 November 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 kasım 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
‌ (6 נובמבר 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
  Profilo PAL LE BOSS  
( 13 septembro 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 September 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 septiembre 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 setembro 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 Σεπτέμβριος 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 september 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 Shtator 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 Setembre 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 září 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 september 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 syyskuu 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 szeptember 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 september 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 wrzesień 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 Septembrie 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 Сентябрь 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 september 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 September 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
( 13 eylül 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
‌ (13 ספטמבר 2004 05:14) : Je regarde pour ton classement, ce doit être un problème avec les nombres de paniers égaux, c la liste des scores qui doit être le bon classement c a d 44.
  Profilo opiokalos93  
( 8 novembro 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Νοέμβριος 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Nentor 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Novembre 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 studeni 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 marraskuu 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 november 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 listopad 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Noiembrie 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 Ноябрь 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 listopad 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 November 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
( 8 kasım 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
‌ (8 נובמבר 2005 09:57) : Oui mais je nai pas encore eu le temps de regarder les pieces jointes, je suis deborde en ce moment... je vais trouver un moment.
  Profilo lormed  
( 3 novembro 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Νοέμβριος 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Nentor 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Novembre 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 studeni 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 listopad 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 marraskuu 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 listopad 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Noiembrie 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 Ноябрь 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 november 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 November 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
( 3 kasım 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
‌ (3 נובמבר 2006 19:25) : attention, tu n'es pas le plus ancien membre, tu es le plus ancien à ^tre encore actif, les autres nétant pas revenu sur le site. On va voir ce qu'on peut faire pour le titre
  Profilo JK  
( 9 povus 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Mai 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 mayo 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maggio 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maio 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Μαίος 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 mei 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Maj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Maig 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 svibanj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 kveten 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 toukokuu 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 május 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 mai 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 maj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Mai 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 май 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 máj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 Maj 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
( 9 mayıs 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
‌ (9 מאי 2006 07:37) : Je t'ai déjà averti de ne pas utiliser de traducteur automatique. Puisque tu ne veux rien comprendre, j'ai fermé ton compte. Quand tu auras bien compris ce que je t'ai dis, fais moi signe via la formulaire de contact.
  Profilo opiokalos93  
( 6 novembro 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Νοέμβριος 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Nentor 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Novembre 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 marraskuu 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 november 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 listopad 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Noiembrie 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 Ноябрь 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 listopad 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 November 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
( 6 kasım 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction
‌ (6 נובמבר 2005 16:36) : oui bien sur tu peux utiliser ce mail, je veux bien aider pour la traduction