|
Cănd cei afectati cauta comunicarea inseamna ca sunt in dificultate. Se simt abandonati, umiliti, speriati și au nevoie de protecție. Persoanele de consiliat se așteaptă la un proces de ascultare, clarificare, incurajare si orientarea spre luarea unor decizii personale proprii.
|
|
Search Affected the conversation, they are in danger. They feel alone, humble, fear, and need protection. The person to be consulted expects a process of listening, clarifying, encouraging and leading to their own decisions. A time limit is clearly defined before the call. Due to this time limitation, the person to be advised is required to structure himself individually according to the order. This process happens in 4 sections:
|
|
Suchen Betroffene das Gespräch, sind sie in Not. Sie fühlen sich allein gelassen, gedemütigt, haben Angst und brauchen Schutz. Die zu beratende Person erwartet einen Prozess des Zuhörens, Klärens, Ermutigens und Hinführens zu eigenen Entscheidungen. Vor dem Gespräch ist eine zeitliche Begrenzung klar definiert. Durch diese zeitliche Begrenzung ist die zu beratende Person gefordert sich individuell entsprechend des Auftrages zu strukturieren. Dieser Prozess geschieht in 4 Abschnitten:
|
|
Si los afectados buscan la conversación, están en emergencia. Se sienten abandonados, humillados, asustados, y necesitan protección. La persona a ser asesorada espera un proceso de escucha, aclaración, aliento y dirección a decisiones propias. Antes de la conversación, hay un límite de tiempo claramente definido. Por este límite de tiempo, la persona a ser asesorada, requiere estructurarse de forma individual de acuerdo con la tarea. Este proceso ocurre en 4 secciones:
|
|
Αναζητήστε την επίδραση που έχουν σε εφήβους οι συζητήσεις με άτομα που τους συμβουλεύουν. Με προσοχή να τους ενθαρρύνετε, να οδηγηθούν προς την κατεύθυνση των δικών σας αποφάσεων. Να καθορίσετε χρονικά όρια, πριν αρχίσει το Interview. Μέσα σ ΄αυτά τα χρονικά περιθώρια το άτομο που καθοδηγεί τις διαδικασίες πρέπει να τις καθορίσει σύμφωνα με τα ακόλουθα βήματα:
|
|
Ако потърпевшите търсят разговор, значи са в беда. Те се чувстват изоставени, обезкуражени, страхуват се и имат нужда от закрила. Съветникът го очаква един процес на изслушване, изясняване, окуражаване и насочване към вземане на собствени решения. Преди разговора се определят точни времеви граници. Чрез това времево ограничаване съветникът е принуден да се организира индивидуално в съответствие със задачата си. Процесът протича на 4 етапа:
|
|
Ak sa obeť chce s niekým porozprávať, znamená to, že je v núdzi. Dieťa sa cíti samo, opustené, ponížené, má strach a potrebuje ochranu. Očakáva, že ho niekto vypočuje, vysvetlí mu situáciu, dodá mu odvahu a navedie k vlastným rozhodnutiam. Pred samotným rozhovorom sa jasne určí časový rozsah. To ho núti držať sa štruktúry rozhovoru. Tento proces možno rozdeliť na štyri úseky:
|
|
Žrtve, ki same iščejo možnost za pogovor, so običajno v precejšnji stiski. Čutijo se osamljene, ponižane, prestrašene in iščejo zaščito. Takšna oseba pričakuje proces, v katerem ji prisluhnemo, pomagamo razčistiti misli, jo spodbudimo in jo vodimo, da sprejme lastne odločitve. Pred pogovorom jasno določimo časovno omejitev. Ta omejitev osebo, ki ji svetujemo, prisili, da strukturira svoje misli. Proces se odvija v štirih fazah:
|