cené – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   22 Domains
  www.tksoft.com  
Průvodce jazykovými technologiemi pro nezasvěcené. Povinná četba pro každého, kdo na svém počítači používá víc než jeden jazyk.
A guide to language technology for general readers. This book is required reading for everybody who uses more than one language on their computer.
  7 Hits www.exklusiv-noten.de  
Účastnit se v neděli a v zasvěcené svátky celé mše svaté; zdržet se prací nebo činností, které narušují charakter tohoto dne.
1. Participer à la messe les dimanches et jours de fête. Cesser tout travail et toute activité qui nuirait au caractère sacré de ces jours.
Partecipazione alla Messa di domenica e nei giorni di precetto e rinuncia a quei lavori e a quelle attività che comprometterebbero il carattere sacro di questi giorni.
1. W niedzielę i święta nakazane uczestniczyć we Mszy świętej i powstrzymać się od prac niekoniecznych.
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
První evropské stránky elektronického obchodu zasvěcené elektronice pro pohodový život
Grande successo alla 2ª Giornata Porte Aperte di ASOFAP
  qjrl.cmirq.ir  
Cílem organizace International Baccalaureate je rozvíjet zvídavé, zasvěcené a empatické mladé lidi, kteří pomáhají vytvářet lepší, poklidný svět díky mezikulturnímu pochopení a respektu. IBO spolupracuje se školami, vládami a mezinárodními organizacemi a společně vytváří náročný program mezinárodní úrovně a rigorózní hodnocení.
The aim of the International Baccalaureate is to develop inquiring, insightful and empathetic young people who help to create a better, peaceful world through intercultural understanding and respect. IBO works with schools, governments and international organizations, and creates a challenging programme of international standards and rigorous evaluation. The programme encourages students around the world to become active, compassionate and lifelong learners who understand one an other, despite their differences. Studying IB DP takes place within the gymnázium in cooperation with our partner school The International School of Ostrava.
  www.ecodora.com  
Lenka Ryšková hned na začátku během okamžiku rozpohybovala všechny účastníky a mezi nekonečnou řadou cviků stačila podat základní informace o taj-či, jeho filosofii i přínosu nejen pro tělo, ale i psychiku a emocionální rozvoj osobnosti dětí. Zasvěcené a stručné komentáře lektorky provázel všudypřítomný šepot tlumočnice.
Am Mittwoch dem 7. Juni 2017 fand im SPORT HOTEL in Budweis das grenzüberschreitende Workshop mit Schwerpunkt der Entwicklung neuer Themen für die gesunde Lebensweise bei Kindern in Kindergärten und Volksschulen statt. Die Trainerin Mgr. Lenka Ryšková setzte die TeilnehmerInnen gleich am Anfang sofort in Bewegung und gab ihnen - während vielen Turnübungen – die Grundinformationen über Tai-Chi, seine Philosophie und seinen Beitrag nicht nur für den Körper, sondern auch für die Psyche und die emotionelle Entwicklung der Kinderpersönlichkeit. Eingewiesene und kurze Kommentare der Trainerin wurden vom allgegenwärtigen Flüstern der Dolmetscherin begleitet.
  sasnev.co.za  
Právě proto se její koncepce zaměřuje nejen na zasvěcené znalce a obdivovatele díla bratří Čapků, ale především na děti a mládež, kterým chce nabídnout jinou než učebnicovou a encyklopedickou cestu k seznámení s tímto pokladem národní kulturní tradice.
Out of the diverse and versatile work of the Čapek brothers, GASK is presenting their art and literature devoted to children’s themes. The Čapek brothers’ work is not simply presented here as an exemplary but concluded chapter of Czech cultural history, but as a living part of contemporary cultural awareness. For precisely this reason, its conception isn’t just aimed at Čapek experts and admirers but above all at children and young people to whom it seeks to provide a different approach than the encyclopaedic one to learning about this treasure of our national cultural tradition.
  2 Hits www.coldjet.com  
Koncepce výstavy „Viva La Muerte! “ je částečně inspirována slavností „Dia De Los Muertos“ čili „Dnem mrtvých“, a představuje calaveras, tedy kosti, lebky, květiny a oltáře zasvěcené mrtvým. Výstava je radostně barevná a podobá se tak zmíněnému mexickému národnímu svátku, který oplývá optimismem a veselím, ale i hrůzným kouzlem a který se slaví v soukromí domova i veřejně na hřbitovech po celé zemi.
El concepto para “Viva la Muerte” está parcialmente inspirado por el “Día de los Muertos”, por lo que se exhiben calaveras, cráneos, flores y altares honrando a los ancestros. En momentos es coloridamente alegre y por esto, similar a la desinhibida y ruidosa, aún cuando a veces igualmente macabra, fiesta, celebrada privadamente en los hogares y públicamente en cementerios a todo lo largo del territorio mexicano. Es la muerte con una sonrisa, una carcajada y un golpe al estomago –para recordarnos que uno tiene suerte si no tiene hambre ese día.
  www.mirte.lv  
Jana Křtitele pocházející z roku 1508, uprostřed obce pak plastiku sv. Jana Nepomuckého z 19. století. Krásný výhled do okolí se vám naskytne od kapličky zasvěcené sv. Floriánovi, ochránci před ohněm.
Nel villaggio ci sono diversi siti di interesse. Troverete qui una chiesa tardo-gotica di San Giovanni Battista risale dal 1508, e poi, nel centro del paese si trova il San Giovanni Nepomuceno scultura del 19 ° secolo. Bella vista dei dintorni si può ammirare da una cappella dedicata a San Floriano, protettore contro gli incendi.
  2 Hits www.czech.cz  
Výstavbou kaple (vysvěcené roku 1633) na pozemku premonstrátského opatství Klášterní Hradisko u Olomouce začíná trvalé sepětí budoucího poutního místa s premonstrátskou řeholní komunitou, která zde působila od roku 1151.
Dès la construction de la chapelle (consacrée en 1633), implantée sur le terrain de l’abbaye des prémontrés de Klášterní Hradisko près d’Olomouc, l’histoire du futur lieu de pèlerinage fut inséparablement associée aux activités de la communauté religieuse des prémontrés qui y opérait depuis 1151. Le complexe de pèlerinage comprenant l’église, les galeries avec chapelle, les bâtiments d’habitation et administratifs constitue une réalisation baroque de grande valeur datant du 17ème et du début du 18ème siècle.
Mit dem Aufbau einer Kapelle (geweiht in 1633) auf dem Grundstück der Prämonstrater Abtei  Klášterní Hradisko bei Olomouc beginnt eine dauernde Verbindung des zukünftigen Wallfahrtsortes mit der Kommunität der Ordensbrüder, die hier seit 1151 tätig war. Das Areal besteht aus Kirchen, Ambit mit Kapellen, Wohngebäuden und anderen Gebäuden und stellt ein wertvolles Barockwerk des 17. und Anfangs 18. Jhd. dar.
Con la construcción de la capilla (bendecida en 1633) en la finca del obispado premonstratense en Klášterní Hradisko, cerca de Olomouc, empieza un duradero enlace del futuro lugar de peregrinación con la comunidad de la orden premonstratense que existe ahí desde el año 1151. El recinto de peregrinación consta de la iglesia, patios con capillas y de inmuebles de vivienda y de administración siendo una valiosa obra barroca del siglo XVII y comienzo del XVIII.
  infoservis.ckrumlov.info  
Hořičtí obyvatelé se obávali jednoho měšťana, který svých podivných, ve světě nasbíraných znalostí dovedl využívat ke svému prospěchu. Zloděje, který mu chtěl ukrást z chlívku vepře, přimrazil pomocí svěcené křídy a magie na celou noc a teprve ráno ho slovem propustil.
The first mention of the town is from 1274. Hořice was first part of the holdings of Jindřich of Kosová Hora, then of Záviš of Falkenštejn, and finally of Vítek of Krumlov. In 1290 it was sold to the Vyšší Brod Monastery. In the year 1375 Hořice was the most significant town in the area with reeves, aldermen, and its own judicial authority. The Vyšší Brod abbot Pavel granted the township higher authority in 1549.
Die erste Erwähnung stammt aus dem Jahre 1274. Hořice gehörte zuerst zum Besitz von Jindřich von Kosová Hora, nachher den Herren Záviš von Falkenštejn und dann Witiko von Krumlov. Im Jahre 1290 wurde es ans Kloster Vyšší Brod verkauft. Im Jahre 1375 war Hořice der bedeutenste Ort in der Umgebung, es hatte eigene Bürgermeister, Richter, Adelige und eigene Rechte. Im Jahre 1549 hat der Abt von Vyšší Brod Hořice die Rechte eines Marktes erteilt.
  2 Hits www.lycamobile.tn  
Dědictví typické pro dalmatské vnitrozemí je možné vidět v Imotském, které se nachází nad známým Modrým a Červeným jezerem. V bezprostřední blízkosti Makarské je také Vepric, známé mariánské svaté místo, zasvěcené Panně Marii Lurdské, které bylo vytvořeno v samé jeskyni podle vzoru na Lurdy.
Tägliche Fischpicknicke vervollständigen die Ausflüge nach Omiš und Radmanove Mlinice, die malerischen Orten am Fluss Cetina, die eine Gelegenheit mehr zum Genießen der unvergesslichen Schönheit der Natur und der einheimischen Spezialitäten bieten.
A Szent György csúcsig (1762 m) aszfaltozott út vezet a volt lakóépületek és gyönyörű kilátók mellett, melyekről elláthatunk Splitig, Omišig, a Neretváig, Brač-szigetig, Hvar-szigetig, Korčuláig, Visig, Mljetig és a Pelješac-félszigetig, Imotskiig és Vrgoracig, amikor pedig verőfényes tiszta a levegő, ellátni egészen Olaszországig.
  2 Hits antaiji.org  
Po druhé světové válce zůstal nicméně Antaidži opuštěný až do roku 1949, kdy se Sawaki Kódó a Učijama Kóšó, mistr a žák společně kráčející po Buddhově cestě, nastěhovali do Antaidži a učinili z něj místo zasvěcené čisté a prosté praxi zazenu.
During the second worldwar though, Antaiji was vacated until in 1949 Sawaki Kodo and Uchiyama Kosho, teacher and disciple on the buddha way, moved into Antaiji and made it a place for the pure and simple practice of sitting Zazen.
Pendant la seconde guerre mondiale, Antaiji resta inoccupé, jusqu'en 1949 où Sawaki Kodo et Uchiyama Kosho, maître et disciple sur la voie du Bouddha, s'y établirent et en firent un lieu destiné à la pure et simple pratique de l'assise en Zazen.
Durante la seconda guerra mondiale Antaiji rimase disabitata fino al 1949, quando Sawaki Kodo e Uchiyama Kosho, maestro e discepolo della Via di Buddha, si trasferirono nel monastero e ne fecero un luogo dedicato alla pura e semplice pratica di sedersi in Zazen.
W trakcie II Wojny Światowej i tuż po wojnie, Antaiji stało opuszczone. W 1949 roku Roshi Sawaki Kodo i Uchiyama Kosho, nauczyciel i uczeń na Drodze Buddy, wprowadzili się do Antaiji i uczynili ją miejscem czystej oraz prostej praktyki siedzącego zazen.
  www.intel.com  
nahrávat, umisťovat, posílat e-mailem, přenášet nebo jinak zpřístupňovat obsah, k jehož zpřístupnění nemáte právo podle žádného zákona nebo v rámci smluvního nebo svěřenského vztahu (např. zasvěcené informace, majetkové a důvěrné informace, které jste získali nebo které byly zpřístupněny na základě pracovního poměru nebo pod podmínkou uzavření dohod o nesdělování informací);
envoyer, poster, envoyer par courriel, transmettre ou rendre disponible autrement tout contenu que vous n'avez pas le droit de rendre disponible dans le cadre de la Loi ou de relations contractuelles ou fiduciaires (telles que des informations internes, exclusives et confidentielles apprises ou divulguées dans le cadre de relations de travail ou d'accord de non-divulgation) ;
Caricare, pubblicare, inviare per e-mail, trasmettere o comunque rendere disponibile contenuto che non è autorizzato a distribuire per legge, per contratto o in virtù di relazioni di fiducia (come informazioni interne, proprietarie e riservate acquisite o divulgate nell'ambito di un rapporto di lavoro o ai sensi di un contratto di non divulgazione)
تحميل أو نشر أو إرسال بالبريد الإلكتروني أو إتاحة أي محتوى بطريقة أخرى لا يجوز لك إتاحته بموجب أي قانون أو علاقات تعاقدية أو ائتمانية (مثل المعلومات الداخلية والمعلومات السرية والخاصة بالملكية التي تمت معرفتها أو الكشف عنها كجزء من علاقات التوظيف أو بموجب اتفاقيات عدم الكشف عن المعلومات)؛
Загружать, размещать, передавать через электронную почту, перемещать или публиковать любые данные, на которые у Вас нет прав, приобретенных на основании любых законов, договоров или доверенностей (например, информацию для внутреннего использования, частную или конфиденциальную информацию, полученную или раскрытую на условиях трудовых договоров или соглашений о нераспространении).
อัพโหลด ปิดประกาศ ส่งอีเมล์ ถ่ายโอน หรือกระทำการอื่นใดอันเป็นการเผยแพร่ซึ่งเนื้อหาใดๆ ที่ท่านไม่มีสิทธิที่จะเผยแพร่ภายใต้กฎหมายใดๆ หรือภายใต้สัญญาหรือข้อผูกพันที่ได้รับมอบหมาย (เช่นข้อมูลภายใน ข้อมูลกรรมสิทธิ์และข้อมูลที่เป็นความลับที่ได้รับทราบหรือได้รับการเปิดเผยอันเป็นส่วนหนึ่งของการจ้างงานหรือภายใต้สัญญารักษาความลับ);
להעלות, לפרסם, לשלוח בדואר אלקטרוני, לשדר או להפוך לזמין בכל צורה אחרת כל תוכן שאין לך זכות להפוך לזמין בכפוף לחוק כלשהו או בכפוף ליחסי חוזה או נאמנות (כגון מידע פנימי, מידע קנייני וסודי שנלמד או התקבל כחלק מיחסי עבודה או בכפוף להסכמי סודיות);
  2 Hits agriculture.vic.gov.au  
Tento dokument obsahuje trendy, zasvěcené informace a komentáře o klíčových aspektech podnikových workflow řešení Y Soft včetně správy tisku, digitalizace dokumentů, správy 3D tisku, a řízených workflow.
This document provides trends, insights and commentary on the key aspects of Y Soft’s Enterprise Workflow Solutions, including print management, document capture, 3D print management and managed workflows. Y Soft has been recognized by leading industry analysts for both anticipating market developments and innovation. Included within this report are a selection of leading analysts’ findings.
Ce document recense des tendances, observations et commentaires sur les aspects clés des solutions de flux Y Soft pour les entreprises, en particulier la gestion de l'impression, la capture de documents, la gestion de l'impression 3D et les flux gérés. La société Y Soft est reconnue par les principaux analystes du secteur pour ses capacités à innover et à anticiper les évolutions du marché. Ce rapport comprend une sélection des conclusions d'analystes de renom.
In diesem Dokument finden Sie Trends, Erkenntnisse und Kommentare zu den wichtigsten Aspekten von Y Soft-Lösungen für Unternehmensworkflows, darunter Druckverwaltung, Dokumenterfassung, 3D-Druckverwaltung und verwaltete Workflows. Y Soft wurde von führenden Branchenanalysten für seine Innovationsbereitschaft und Antizipation von Marktentwicklungen gewürdigt. In diesem Bericht finden Sie eine Auswahl von Erkenntnissen führender Analysten.
Este documento proporciona tendencias, opiniones y comentarios sobre los aspectos clave de las soluciones de flujo de trabajo empresariales de Y Soft, como son la administración de impresión, la captura de documentos, la gestión de impresión 3D y los flujos de trabajo administrados. Los principales analistas del sector han reconocido a Y Soft como una empresa que anticipa el desarrollo y las innovaciones del mercado. En este informe, se incluye una selección de los descubrimientos de los principales analistas.
Questo documento illustra tendenze, approfondimenti e commenti sugli aspetti chiave delle soluzioni Y Soft per i flussi di lavoro aziendali, incluse la gestione della stampa, l'acquisizione dei documenti, la gestione della stampa 3D e i flussi di lavoro gestiti. I principali analisti del settore hanno riconosciuto a Y Soft il merito di aver anticipato gli sviluppi e l'innovazione del mercato. Questo report include una selezione delle conclusioni dei principali analisti.
このドキュメントでは、Y Softのエンタープライズ向けワークフロー・ソリューション(プリント・マネージメント、ドキュメント・キャプチャー、3Dプリント・マネージメント、マネージド・ワークフローなど)の重要項目に関する、傾向、意見、解説を提供します。 Y Softは、市場開発およびイノベーションの両方を予想する一流の業界アナリストから評価を得ています。 このレポートには、厳選した一流のアナリストの調査結果を掲載しています。
Ez a dokumentum trendekkel, részletes információkkal és magyarázatokkal szolgál a Y Soft nagyvállalati munkafolyamat-felügyeleti megoldásainak legfontosabb aspektusairól, köztük a nyomtatásfelügyeletről, a dokumentumrögzítésről, a 3D-s nyomtatás felügyeletéről és a felügyelt munkafolyamatokról. A Y Soft méltán vívott ki elismerést a vezető iparági elemzők körében azzal, hogy előre látta piaci szegmense fejlődését és az innovációs lehetőségeket. Ebben a jelentésben a vezető elemzők megállapításai közül adunk közre jó párat.
Ten dokument obejmuje trendy, spostrzeżenia i komentarze dotyczące najważniejszych aspektów rozwiązań firmy Y Soft do obsługi przepływów zadań w przedsiębiorstwach. Dotyczy on między innymi zarządzania drukowaniem, przechwytywania dokumentów, zarządzania drukowaniem 3D oraz zarządzanych przepływów zadań. Firma Y Soft jest znana wśród czołowych analityków branżowych zarówno z udziału w rozwoju rynku, jak i z wprowadzania innowacji. W tym raporcie zawarto wybrane wnioski czołowych analityków.
Этот документ описывает тенденции, ценные сведения и комментарии по ключевым аспектам корпоративных рабочих решений Y Soft, включая управление печатью, оцифровку документов, управление 3D-печатью и управляемые рабочие процессы. Многие отраслевые аналитики признают выдающиеся заслуги компании Y Soft как по освоению рынка, так и по внедрению инноваций. В этот отчет включена подборка ключевых аналитических выводов.
  13 Hits ec.jeita.or.jp  
Zvláštním způsobem vás prosím, abyste se modlily za kněze a všechny zasvěcené, aby ještě vroucněji milovali Ježíše, aby Duch Svatý naplnil jejich srdce radostí, aby svědčili o Nebi a nebeských tajemstvích.
“Draga djeco! Pozivam vas da budete darežljivi u odricanju, postu i molitvi za sve one koji su u kušnji, a vaša su braća i sestre. Na poseban način vas molim da molite za svećenike i sve posvećene da još žarče ljube Isusa, da Duh Sveti ispuni njihova srca radošću, da svjedoče Nebo i nebeske tajne. Mnoge duše su u grijehu, jer nema onih koji se žrtvuju i mole za njihovo obraćenje. Ja sam s vama i molim za vas da vaša srca budu ispunjena radošću. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
  www.nato.int  
Jedině skutečná strategie – ne byrokracie – dokáže určit skutečné priority; vypracování takové strategie si vyžádá zasvěcené politické vedení, politickou odvahu a nový strategický konsenzus v rámci Aliance, oddané úsilí o dosažení strategického vlivu, kvůli němuž NATO vzniklo.
Seule une véritable stratégie – et non une bureaucratie – permet de définir réellement les priorités, et la mise au point de cette stratégie exigera une direction politique bien informée, du courage politique et un nouveau consensus stratégique au sein de l’Alliance, qui devra être déterminée à générer l’effet stratégique pour lequel elle a été créée (et disposée à y consacrer des ressources).
Nur echte Strategie, nicht Bürokratie, kann echte Prioritäten setzen. Die Entwicklung der Strategie erfordert informierte politische Führung, politischen Mut und einen neuen Strategiekonsens in dem Bündnis sowie das Engagement für und die Bereitschaft zur Investition in die strategische Rolle, für die die NATO ins Leben gerufen worden war.
Solamente con una verdadera estrategia –que no burocracia– se pueden definir realmente las prioridades, y para el desarrollo de dicha estrategia hará falta una dirección política bien informada, valentía política y un nuevo consenso estratégico en el que la Alianza esté comprometida (y dispuesta a invertir) con la función de efecto estratégico para el que fue creada.
Solo una vera strategia – non la burocrazia - può veramente stabilire le priorità; lo sviluppo di questa strategia esigerà una consapevole guida politica, coraggio politico ed un nuovo consenso strategico in un’Alleanza impegnata (e disposta ad investire) nel ruolo di effetto strategico per cui è stata creata.
Só a verdadeira estratégia – e não a burocracia – pode realmente definir as prioridades, e o desenvolvimento dessa estratégia requererá liderança política informada, coragem política e um novo consenso estratégico numa Aliança empenhada (e com vontade de investir) no papel de efeito estratégico para o qual a NATO foi criada.
إنّ الاستراتيجية الحقيقية وحدها ـ لا البيروقراطية ــ هي القادرة بالفعل على تحديد الأولويات بالشكل الصحيح، ويتطلب تطوير تلك الاستراتيجية قيادة سياسية واسعة الاطلاع وشجاعةً سياسية وإجماعاً استراتيجياً جديداً داخل الحلف يلتزم بدور التأثير الاستراتيجي الذي أُنشئ حلف الناتو من أجله (ويرغب في الاستثمار في هذا الدور). لهذا السبب يعدُّ تطوير مفهوم استراتيجي جديدٍ بكل ما أوتينا من قوة، مسألة حيوية في أيّ حقبة استراتيجية جديدة.
Alleen een werkelijke strategie – niet de bureaucratie – kan werkelijk prioriteiten stellen, en voor de ontwikkeling van die strategie is goedgeïnformeerd politiek leiderschap nodig, politieke moed en een nieuwe strategische consensus in een Bondgenootschap, dat vastbesloten is het strategisch effect te realiseren waarvoor het is opgericht (en om daarin te investeren).
Само истинската стратегия, а не бюрокрацията, може реално да определи приоритетите, а за разработването на такава стратегия е необходимо информирано политическо лидерство, политическа смелост и нов стратегически консенсус в Алианса, ангажиран (и желаещ да инвестира) в ролята за постигане на стратегически ефект, за която е създаден.
Ainult tõeline strateegia – mitte bürokraatia – saab tõeliselt määratleda prioriteedid ja sellise strateegia väljatöötamiseks on vaja asjatundlikku poliitilist juhtimist, poliitilist julgust ja uut strateegilist konsensust alliansis, mis on pühendunud strateegilise mõjukuse saavutamisele (ja valmis sellesse investeerima), milleks NATO loodi.
Csak a valódi stratégia – nem a bürokrácia – tudja meghatározni a prioritásokat és ezen stratégia kidolgozásához jól tájékozott politikai vezetésre, bátorságra és új stratégiai konszenzusra lesz szükség egy olyan szövetségben, amely elkötelezte magát (és hajlandó befektetni) azon stratégiai szerep érdekében, amelyre a NATO-t létrehozták.
Aðeins raunveruleg stefnumótun – ekki skrifræði – getur skilgeint forgangsröðun í raun, og til að þróa þá stefnu þarf upplýsta pólitíska leiðtoga, pólitískt hugrekki og einingu um nýja víðtæka varnarmálastefnu í bandalaginu, sem þarf að skuldbinda sig til og vera reiðubúið að fjármagna hið víðtæka öryggishlutverk sem NATO var skapað til að gegna.
Tiktai tikra strategija – anaiptol ne biurokratija – gali tikrai nustatyti prioritetus, ir tokiai strategijai plėtoti prireiks informuotos politinės lyderystės, politinės drąsos ir naujo strateginio visuotinio sutarimo Aljanse, kuris ištikimas tam strateginio poveikio vaidmeniui (bei norinčiam į jį investuoti), dėl kurio ir buvo sukurta NATO.
Bare ekte strategi – ikke byråkrati – kan virkelig definere prioritet, og utvikling av den strategien vil trenge informert, politisk lederskap, politisk mot og en ny, strategisk konsensus i en Allianse som er forpliktet til (og villig til å investere i) den strategiske virkningsrollen som NATO ble etablert for.
Jedynie prawdziwa strategia, a nie biurokracja, może w rzeczywisty sposób ustalić priorytet, a tworzenie takiej strategii będzie wymagać kompetentnego przywództwa politycznego, odwagi politycznej oraz nowego konsensusu strategicznego w Sojuszu zdecydowanym na odgrywanie takiej roli strategicznej, do jakiej powołane zostało NATO (i chcącym w to inwestować)
Numai strategia adevărată – nu birocraţia – poate defini cu adevărat priorităţile, iar dezvoltarea acelei strategii va solicita o conducere politică informată, curaj politic şi un nou consens într-o Alianţă angajată (şi dornică să investească) în privinţa rolului de creare a efectului strategic pentru care a fost creată NATO.
Только истинная стратегия, а не бюрократия может по-настоящему определить первоочередность; для разработки же такой стратегии понадобится компетентное политическое руководство, политическое мужество и новый стратегический консенсус в Североатлантическом союзе, приверженном той роли по оказанию стратегического воздействия, для которой НАТО создавалась, и готовым вложить в это средства.
Jedine skutočná stratégia – nie byrokracia – dokáže určiť skutočné priority; vypracovanie takej stratégie si vyžiada zasvätené politické vedenie, politickú odvahu a nový strategický konsenzus v rámci Aliancie, oddané úsilie o dosiahnutie strategického vplyvu, kvôli ktorému NATO vzniklo.
Le prava strategija – in ne birokracija – lahko resnično opredeli prednosti, oblikovanje take strategije pa bo zahtevalo dobro podkovano politično vodenje, politični pogum in nov strateški konsenz zavezništva, ki se zavzema za (in je pripravljeno vlagati v) vlogo strateškega učinka, za katero je bil Nato ustvarjen.
Sadece gerçek strateji—bürokrasi değil—gerçek öncelikleri belirleyebilir; bu stratejiyi geliştirmek için ise NATO’nun varoluş nedeni olan stratejik etkiyi taahhüt eden (ve buna yatırım yapacak olan) İttifak içinde siyasi liderlik, siyasi cesaret ve yeni bir stratejik fikir birliği gerekir.
Tikai īsta stratēģija – nevis birokrātija – spēj patiesi definēt prioritātes, un šādas stratēģijas izstrādāšanai ir nepieciešama politiski informētu līderu vadība, politiskā drosme un jauns stratēģisks konsenss aliansē, kas ir apņēmusies (un arī vēlas investēt) realizēt stratēģisko efektu, kam ir bijusi izveidota NATO.
  15 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Zvláštním způsobem vás prosím, abyste se modlily za kněze a všechny zasvěcené, aby ještě vroucněji milovali Ježíše, aby Duch Svatý naplnil jejich srdce radostí, aby svědčili o Nebi a nebeských tajemstvích.
“Dear children! I am calling you to be generous in renunciation, fasting and prayer for all those who are in temptation, and are your brothers and sisters. In a special way I am imploring you to pray for priests and for all the consecrated, that they may love Jesus still more fervently; that the Holy Spirit may fill their hearts with joy; that they may witness Heaven and Heavenly mysteries. Many souls are in sin, because there are not those who sacrifice themselves and pray for their conversion. I am with you and am praying that your hearts may be filled with joy. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous invite à être généreux dans le renoncement, le jeûne et la prière pour tous ceux qui sont dans l’épreuve et sont vos frères et sœurs. D’une manière particulière, je vous demande de prier pour les prêtres et tous les consacrés, afin qu’ils aiment Jésus encore plus ardemment, afin que l’Esprit Saint remplisse leurs cœurs de joie, afin qu’ils témoignent du Ciel et des mystères célestes. Beaucoup d’âmes sont dans le péché parce qu’il n’y a pas ceux qui se sacrifient et prient pour leur conversion. Je suis avec vous et je prie pour vous, pour que vos cœurs soient remplis de joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, großzügig in Entsagung, Fasten und Gebet für all jene zu sein, die in Versuchung sind, aber eure Brüder und Schwestern sind. In besonderer Weise bitte ich euch, dass ihr für Priester und alle Geweihten betet, dass sie Jesus noch glühender lieben, dass der Heilige Geist ihre Herzen mit Freude erfülle, dass sie den Himmel und die himmlischen Geheimnisse bezeugen. Viele Seelen sind in der Sünde, denn es gibt jene nicht, die sich opfern und für ihre Bekehrung beten. Ich bin bei euch und bete für euch, dass eure Herzen mit Freude erfüllt sein werden. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Los invito a ser generosos en la renuncia, en el ayuno y en la oración por todos los que están en la prueba, y son sus hermanos y hermanas. De manera especial, les pido que oren por los sacerdotes y por todos los consagrados, para que amen con más fervor a Jesús, para que el Espíritu Santo llene sus corazones de gozo; para que testimonien el Cielo y los misterios celestiales. Muchas almas están en pecado, porque no hay quienes se sacrifiquen y oren por su conversión. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes para que sus corazones puedan estar llenos de alegría. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito ad essere generosi nella rinuncia, nel digiuno e nella preghiera per tutti coloro che sono nella prova, e sono vostri fratelli e sorelle. In modo particolare vi chiedo di pregare per i sacerdoti e tutti i consacrati affinché con più ardore amino Gesù, affinché lo Spirito Santo riempia i loro cuori con la gioia, affinché testimonino il Cielo e i misteri celesti. Molte anime sono nel peccato perché non ci sono coloro che si sacrificano e pregano per la loro conversione. Io sono con voi e prego per voi perché i vostri cuori siano riempiti di gioia. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje eu os convido a serem generosos na renúncia, no jejum e na oração por todos aqueles que estão em tentação e são seus irmãos e irmãs. De uma maneira especial, eu imploro a vocês que rezem pelos sacerdotes e por todos os consagrados, para que amem a Jesus ainda mais fervorosamente. Que o Espírito Santo possa encher seu coração com alegria, para que possam testemunhar o Céu e os mistérios celestiais. Muitas almas estão em pecado, porque não há quem se sacrifique e reze por sua conversão. Eu estou com vocês e rezo para que seu coração possa ser preenchido com alegria. Obrigada por terem respondido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، إنّني أدعوكم لتكونوا أسخياء في التخلّي، والصوم، والصلاة من أجلِ جميعِ الّذين هُم في تجربة، وهُم إخوتُكم وأخواتُكم. بطريقةٍ خاصّة، أناشدُكم أن تُصَلُّوا من أجلِ الكهنة وجميعِ المكرَّسين لكي يُحِبُّوا يسوع بمزيدٍ من الحماس؛ وكي يَملأَ الروحُ القدسُ قلوبَهم بالفرح؛ وحتّى يَشهَدوا للسَماء وللأسرارِ السماويّة. نفوسٌ كثيرة هي في الخطيئة، لأنّه ليس هناك مَن يُضَحُّون بأنفسِهم ويُصَلُّون من أجلِ ارتدادِها. أنا معكم وأصلّي لتكونَ قلوبُكم مَمْلوءَة بالفرح. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, wees gebed en een weerspiegeling van Gods liefde voor al degenen die ver van God en Gods geboden verwijderd zijn. Lieve kinderen, wees trouw en vastbesloten in de bekering. Werk aan jezelf, zodat voor jullie de heiligheid van leven de waarheid mag zijn. Bemoedig elkaar in het goede door het gebed, zodat jullie leven op aarde aangenamer mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou met groot vreugde op, na my boodskappe te lewe. Ek is met julle en ek dank jou dat jy in die lewe het omgeskakel wat ek jou sê. Ek roep julle op, met nuwe begeestering en blydskap, my boodskappe nog meer te verwesenlik. Mag die gebed jou daaglikse taak wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Bij të dashur, sot kur festoni Krishtin Mbret të të gjithë krijimit, dëshëroj që Ai të jetë mbreti i jetës suaj. Vetëm përmes vetdhurimit, bijt e mi, do të mund të kuptoni dhuntinë e sakrificës së Jezusit mbi kryq për secilin prej jush. Bijt e mi, i jepni kohë Hyjit, me qellim që Ai t’ju trasformojë dhe t’ju mbush me hirin e vet, kështu që ju të jeni hir për të tjerët. Unë jam për ju, bijt e mi, një dhunti hiri dashurie që vjen nga Hyji për këte botë pa paqë. Faleminderit që i jeni përgjigjur thirrjes sime. ”
“فرزندان عزيزم. به طور مخصوص امروز ميخواهم در مورد تبديل با شما صحبت كنم. شايد امروز زندگي جديد در قلبهاي شما شروع شود. فرزندان مي‌خواهم جواب آري شما را ببينم تا شايد زندگي شما پر از شادي خداوند در هر لحظه گردد. به خصوص امروز شما را مادرانه بركت ميدهم براي آرامش و عشق و اتحاد در قلبم و قلب پسرم عيسي مسيح. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Сложете Светото Писание на видимо място във вашето семейство и го четете. По този начин вие ще познаете молитвата със сърцето и вашите мисли ще бъдат с Бог. Не забравяйте, че вие сте преходни като цветето в полето, което се вижда отдалеч, но изчезва след момент. Малки деца, оставете знак на доброта и любов, където и да преминавате и Бог ще ви благослови с изобилието на Неговата благословия. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, vosaltres correu, treballeu, acumuleu, però sense benedicció. Vosaltres no pregueu! Avui us invito a parar-vos davant del pessebre i meditar sobre Jesús, que avui també us dono, perquè Ell us beneeixi i us ajudi a comprendre que sense Ell no teniu futur. Per això, fillets, abandoneu les vostres vides en les mans de Jesús perquè Ell us guiï i us protegeixi de tot mal. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Pozivam vas da budete darežljivi u odricanju, postu i molitvi za sve one koji su u kušnji, a vaša su braća i sestre. Na poseban način vas molim da molite za svećenike i sve posvećene da još žarče ljube Isusa, da Duh Sveti ispuni njihova srca radošću, da svjedoče Nebo i nebeske tajne. Mnoge duše su u grijehu, jer nema onih koji se žrtvuju i mole za njihovo obraćenje. Ja sam s vama i molim za vas da vaša srca budu ispunjena radošću. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä uhrautumaan, paastoamaan ja rukoilemaan paljon kaikkien niiden puolesta, jotka ovat kiusauksissa ja ovat teidän veljiänne ja sisarianne. Pyydän teitä erityisellä tavalla rukoilemaan pappien ja kaikkien Jumalalle vihittyjen puolesta, jotta he rakastaisivat Jeesusta vielä palavammin, jotta Pyhä Henki täyttäisi heidän sydämensä ilolla, jotta he todistaisivat taivaasta ja taivaallisista salaisuuksista. Monet sielut ovat synnissä, koska ei ole ihmisiä, jotka tekisivät uhrauksia ja rukoilisivat heidän kääntymyksensä puolesta. Olen kanssanne ja rukoilen, että sydämenne täyttyisivät ilolla. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Arra hívlak benneteket, hogy legyetek nagylelkűek a lemondásban, a böjtben és az imádságban mindazokért, akik kísértést szenvednek, és nektek testvéreitek. Különös módon kérlek benneteket, hogy imádkozzatok a papokért és minden megszenteltért, hogy még forróbban szeressék Jézust, hogy a Szentlélek örömmel töltse be szívüket, hogy tanúságot tegyenek a Mennyről és a mennyei titkokról. Sok lélek bűnben él, mert nincsenek, akik áldozatot hozzanak és imádkozzanak megtérésükért. Én veletek vagyok és imádkozom értetek, hogy szívetek örömmel teli legyen. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til omvendelse og til hellighet. Gud ønsker å gi dere fred og glede gjennom bønn, men dere, små barn, er ennå langt borte - bundet til jorden og til jordiske ting. Derfor kaller Jeg dere på ny; åpn hjertene deres og blikket deres mot Gud og Guds ting - og glede og fred vil komme og råde i hjertene deres. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli bardziej szczodrzy w wyrzeczeniu, poście i modlitwie w intencji wszystkich, którzy są kuszeni, a są waszymi braćmi i siostrami. W szczególny sposób proszę was, abyście modlili się za księży i wszystkie [osoby] konsekrowane, aby jeszcze żarliwiej kochali Jezusa, aby Duch Święty wypełnił ich serca radością, aby dawali świadectwo o Niebie i tajemnicy niebieskiej. Wiele dusz [pogrążonych] jest w grzechu, bo nie ma ludzi, którzy się ofiarują i modlą o ich nawrócenie. Jestem z wami i modlę się za was, aby wasze serca były wypełnione radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem să fiți oameni ai rugăciunii. Rugați-vă până când rugăciunea devine bucurie și întâlnire cu Cel Preaînalt. El vă va transfigura inima și voi veți deveni oameni ai iubirii și ai păcii. Nu uitați, copilașilor, că satana e puternic și dorește să vă îndepărteze de rugăciune. Nu uitați că rugăciunea e cheia secretă a întâlnirii cu Dumnezeu. De aceea sunt cu voi: ca să vă conduc. Nu abandonați rugăciunea! Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Призываю вас быть великодушными в отречении, посте и молитве за всех, кто находится в искушении, ведь они – ваши братья и сестры. Особенно Я прошу вас молиться за священников и всех посвященных, чтобы они ещё горячее любили Иисуса, чтобы Дух Святой наполнял их сердца радостью, чтобы они свидетельствовали о Небе и небесных тайнах. Многие души пребывают во грехе, потому что нет тех, кто бы жертвовал собой и молился за их обращение. Я с вами и молюсь за вас, чтобы ваши сердца были наполнены радостью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste boli veľkodušní v odriekaní, pôste a modlitbe za všetkých tých, ktorí sú v pokušení, a sú vaši bratia a sestry. Osobitným spôsobom vás prosím, aby ste sa modlili za kňazov a všetky zasvätené osoby, aby ešte vrúcnejšie milovali Ježiša. Nech Duch Svätý naplní ich srdcia radosťou, aby svedčili o nebi a nebeských tajomstvách. Mnohé duše sú v hriechu, lebo niet tých, ktorí sa obetujú a modlia za ich obrátenie. Som s vami a prosím za vás, aby vaše srdcia boli naplnené radosťou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da bi se vsak izmed vas odločil, da mi znova popolnoma vse izroči. Samo tako bom mogla tudi jaz vsakega izmed vas darovati Bogu. Dragi otroci! Veste, da vas neizmerno ljubim in da želim zase vsakega izmed vas. Toda Bog je dal vsem svobodo, ki jo z ljubeznijo spoštujem in se ji klanjam v svoji ponižnosti. Želim, dragi otroci, da pomagate uresničiti vse, kar si je Bog zamislil v tej župniji. Če ne molite, ne boste mogli odkriti moje ljubezni in načrtov, ki jih ima Bog s to župnijo in z vsakim posameznikom. Prosite, da vas satan ne pritegne s svojo ošabnostjo in lažnivo močjo. Z vami sem in želim, da bi mi verjeli, da vas ljubim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn, arbeta ivrigt och med glädje på er omvändelse. Frambär alla era glädjeämnen och sorger till mitt Obefläckade Hjärta så att jag kan leda er alla till min älskade Son, så kommer ni att finna glädjen i hans hjärta. Jag är med er för att undervisa er och leda er mot evigheten. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеткі! Будзьце малітвай і адлюстраваннем Божай любові да ўсіх тых, хто далёкі ад Бога і Божых запаведзяў. Дзеткі, будзьце вернымі і цвёрдымі ў перамяненні і працуйце над сабой, каб святасць жыцця была вашай праўдай і падтрымкай у добрым праз малітву, каб ваша жыццё на зямлі было прыемнейшае. Дзякуй вам, што адказалі на мой заклік. "
“Mīļie bērni! Šodien es vēlos jums pateikties par pastāvību un jūs aicināt atvērties dziļai lūgšanai. Lūgšana, bērniņi, ir ticības sirds un cerība uz mūžīgo dzīvi. Tāpēc lūdzieties no sirds, līdz jūsu sirds dzied pateicību Dievam, Radītājam, kas jums devis dzīvību. Es esmu kopā ar jums, bērniņi, un sniedzu jums savu mātišķo miera svētību. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! Закликаю вас бути великодушними у відреченні, пості й молитві за всіх тих, які в спокусі та які є вашими братами й сестрами. Особливо прошу вас молитися за священиків і всіх посвячених, щоб ще палкіше любили Ісуса, щоб Дух Святий наповнив їхні серця радістю, щоб свідчили про Небо і небесні таємниці. Багато душ у гріху, бо немає тих, які б жертвувалися і молилися за їхнє навернення. Я з вами й молюся за вас, щоб ваші серця були наповнені радістю. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
“Għeżież uliedi! Alla takom il-grazzja li tgħixu u tiddefendu dak kollu li huwa tajjeb fikom u madwarkom, u li tispiraw lil oħrajn sabiex ikunu aħjar u aktar qaddisa; iżda ukoll satana ma jorqodx u permezz tal-moderniżmu qed jiżvijakom u jmexxikom fuq it-triq tiegħu. Għaldaqstant tfal ċkejknin, fl-imħabba għall-qalb immakulata tiegħi, ħobbu lil Alla fuq kollox u għixu l-kmandamenti tiegħu. B' dan il-mod ħajjitkom ikollha sens u ssaltan il-paċi fid-dinja. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Wanangu wapendwa! leo ninawaalika kuwa makarimu katika kujinyima, katika kufunga na katika sala kwa ajili ya wale wote wanaojaribiwa, nao ni ndugu zenu kina kaka na kina dada. Na hasa ninawaomba kusali kwa ajili ya makuhani na kwa wote waliojiweka wakfu ili kwa ari zaidi wampende Yesu, ili Roho Mtakatifu aijaze mioyo yao kwa furaha, ili watoe ushuhuda wa Mbingu na mafumbo ya kimbingu. Roho nyingi ipo katika dhambi kwa sababu hakuna wale wanaojitoa sadaka na kusali kwa wongofu wao. Mimi nipo pamoja nanyi nikiwaombeeni ili mioyo yenu ijazwe furaha. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal Kong Mga Anak! Sa panahong ito ng biyaya, kung kailan naggagayak ang kalikasan na maglabas ng magagandang kulay ng taon, tinatawagan ko kayo, munti king mga anak, na buksan ang nyong mga puso sa Diyos na Siyang lumikha upang baguhin Niya kayo at ihugis sa Kanyang imahen, upang ang lahat ng mabuti na natutulog sa inyong mga puso ay magising sa paninibagong-buhay at sa pagnanasa sa buhay na walang hanggan. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”