cheir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 26 Results  www.museumwales.ac.uk
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae mynediad i’r Amgueddfa ac i’r digwyddiad am ddim diolch i gefnogaeth Llywodraeth Cynulliad Cymru a cheir rhagor o wybodaeth yngl? n a sut mae Sain Ffagan yn dathlu’r Nadolig ar www.amgueddfacymru.ac.uk.
Entry to the Museum and the event is free thanks to the support of the Welsh Assembly Government and for further details about how St Fagans is celebrating Christmas, please visit www.museumwales.ac.uk.
  Y Rhufeiniaid | Amguedd...  
Ychydig oedd yn byw yn ardaloedd mynyddig Cymru a phrin yw olion y traddodiadau Rhufeinig ar y ffermydd brodorol; y ty crwn oedd y ty arferol o hyd. Mae offer amaethyddol o'r safleoedd hyn yn dangos eu bod yn tyfu cnydau, a cheir arwyddion o fugeilio gan esgyrn gwartheg, defaid a moch.
In the countryside, particularly in the southern coastal fringe, there were farmsteads and villas, which were sometimes the homes of rich and successful people. Our collections contain finds from the villas and farmsteads at Llantwit Major, Ely, Llandough, Whitton and Biglis. The upland area of Wales remained more thinly populated and the native farmsteads bear little mark of Roman traditions, with the roundhouse continuing as the main form of domestic architecture. Agricultural implements from these sites indicate the cultivation of crops, while pastoral farming is represented by the bones of cattle, sheep and pigs.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
“Mae’r Sioe Trenau Bach wedi tyfu’n arw ac mae wedi dod yn elfen boblogaidd iawn yng nghalendr digwyddiadau gogledd Cymru, ac rydym yn edrych ymlaen ati bob blwyddyn. Mae gan Amgueddfa Lechi Cymru ddiddordeb byw yn y dreftadaeth reilffyrdd - wedi’r cyfan, roedd y lein bach yn allweddol i waith y chwarel a cheir injan stêm o’r chwarel, sef UNA, yng nghasgliad yr amgueddfa.”
As usual there are numerous activities to enjoy including free rides for children on miniature steam engines and trains, daily demonstrations and talks as well as shed-loads of engines and layouts of all shapes and sizes – from 00 gauge to the collections owned by Mr Paul Perryman and his colleagues, who bring their unique and popular collection of 32mm gauge engines.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Leandro Erlich – ganwyd ac mae'n gweithio yn Buenos Aires, yr Ariannin. Mae ei gerfluniau a'i osodweithiau mawr yn creu byd o dwyll a rhith; ni ellir agor drysau, bydd tyllau sbecian yn datgelu'r annisgwyl a cheir drychau di-adlewyrchiad.
Leandro Erlich – was born and works in Buenos Aires, Argentina. His large scale sculptures and installations create a world of trickery and illusion; doors cannot be opened, peepholes reveal the unexpected and mirrors that do not reflect. Erlich challenges the viewers habitual idea of reality by creating an unexpected experience from a familiar environment. He is currently showing work at the 51st La Biennale Venezia.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
"Mae'r Sioe Rheilffyrdd Model wedi tyfu'n arw ac mae wedi dod yn elfen boblogaidd iawn yng nghalendr digwyddiadau gogledd Cymru, ac rydym yn edrych ymlaen ati bob blwyddyn. Mae gan Amgueddfa Lechi Cymru ddiddordeb byw yn y dreftadaeth reilffyrdd - wedi'r cyfan, roedd y lein bach yn allweddol i waith y chwarel a cheir injan stêm o'r chwarel, sef UNA, yng nghasgliad yr Amgueddfa."
"The Model Railway Show has grown to become a really popular part of the north Wales events calendar and we look forward to it every year. The National Slate Museum has a lively interest in rail heritage, after all, narrow gauge railways were fundamental to slate quarrying operations and our own collections include the quarry steam engine UNA".
  Canllaw I’r Data Am Fwy...  
Gall rhai mwynau fod yn bresennol mewn sawl math o le (e.e. pyrit) tra bod eraill yn bresennol mewn un math o le’n unig (e.e. glawcoffan). Mae’r rhain yn berthnasol i Gymru’n unig, a cheir rhagor o fanylion am bob un o dan ‘Gwybodaeth Ddaearegol’.
A guide to the geological setting in which the mineral is found. Some minerals may be present in many settings ( e.g. pyrite) whereas others are restricted to just one (e.g. glaucophane). These settings only relate to Wales. Further details of each setting are provided under ‘ Minerals where and why they occur’ .
  Ymchwiliau meysydd glo ...  
O Ionawr 1947 ymlaen, bu’r diwydiant yn masnachu o dan enw’r Bwrdd Glo Cenedlaethol, tan 1986 pan ddaeth dan ofal Glo Prydain. Cyflwynwyd llawer o gofnodion y cyrff hyn mewn archifdai lleol a cheir rhestr o gyfeiriadau defnyddiol yn nes ymlaen.
Prior to the nationalisation of the coal industry in 1947 the coal mines were in private ownership. From January 1947 the industry traded as the National Coal Board until June 1986 when it became British Coal. Many of the records of these organisations have been deposited in public records offices and some useful addresses are listed later.
  Gleindorch Pen-y-bonc |...  
Mae lwnwlâu aur hefyd yn dyddio o'r Oes Efydd Cynnar ac yn aml caent eu harddurno mewn modd tebyg i leindorchau muchudd. Fodd bynnag, fel rheol ceir hyd i leindorchau muchudd mewn claddfeydd ond ni cheir hyd i lwnwlâu gyda'r meirw.
Gold lunula also date to the Early Bronze Age and are often decorated in a similar way to jet necklaces. However, whereas jet necklaces are usually found with burials, lunula are not found with the dead. Perhaps jet suggested death and gold represented life in the minds of people 4,000 years ago.
  Llyfrgell Amgueddfa Cym...  
Erbyn hyn, mae'r llyfrgell sy'n ymdrin â hanes diwydiant ac archeoleg yn Amgueddfa Genedlaethol y Glannau ym Abertawe a cheir casgliadau bychain yn Amgueddfa Lechi Cymru ac Amgueddfa Lleng Rufeinig Cymru.
The library covering industrial history and archaeology is now in the National Waterfront Museum in Swansea, and there are small collections at the National Slate Museum in Llanberis and the National Roman Legion Museum in Caerleon. All three libraries are administered from National Museum Cardiff.
  Storïwyr | Amgueddfa Cy...  
Bu'n ysgrifennydd eglwys MC, Parc, ac yn athro Ysgol Sul. Recordiwd hefyd Gretta Jones, Tŷ Du, Parc, hanner chwaer Owen T Jones (tapiau AWC 1976-8), a cheir ffilmiau ohoni hi ac O T Jones yn AWC yn gwneud cyfleth (rhifau AWC 127, 138).
Born (1911) on Cystyllen Fawr farm, Parc. Moved to Tŷ Du farm, Parc, when he was ten years old. After a period at Bala Grammar School, he went to University College, Aberystwyth, for two terms to study agriculture. He then worked at home on the farm in Tŷ Du, moving after his marriage to Llwyn Mafon, where he continued farming. A very cultured man, who wrote poetry, read a great deal, and took a great interest in local history and religion. He was secretary of the Calvinistic Methodist chapel in Parc, and a Sunday school teacher. Gretta Jones, Tŷ Du, Parc, Owen T. Jones's half sister, has also been recorded (tapes MWL 1976-8), and there are films of her and OT Jones in MWL making toffee (numbers MWL 127, 138).
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Cynigir mynediad am ddim i’r Amgueddfa diolch i gefnogaeth Llywodraeth Cynulliad Cymru a cheir rhagor o wybodaeth yngl?n â digwyddiadau’n Sain Ffagan ar www.amgueddfacymru.ac.uk.
Entry to the Museum is free thanks to the support of the Welsh Assembly Government and for further details about events at St Fagans please visit www.museumwales.ac.uk.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Gellir prynu copïau o'r llyfr yn siopau Amgueddfa Cymru a cheir rhagor o wybodaeth am ‘Welsh Furniture 1250 - 1950, A Cultural History of Craftsmanship and Design' (ISBN 978-0-9553773-1-0) ar www.welshfurniture.com.
Copies of the book can be purchased at any of Amgueddfa Cymru - National Museum Wales' shops and for further information on ‘Welsh Furniture 1250 - 1950, A Cultural History of Craftsmanship and Design' (ISBN 978-0-9553773-1-0) please visit www.welshfurniture.com.
  Teils llawr addurnedig ...  
Yn aml, roedd gan deils deuliw o'r fath gynlluniau wedi'u mewnosod â chlai gwyn - yn achos Rhaglan, tarianau a monogramau yn bennaf - a byddai gwydredd clir yn cael roi drostynt cyn eu tanio. Y teils hyn oedd y ffasiwn diweddaraf yng nghanol y bedwaredd ganrif ar bymtheg, a cheir hyd i enghreifftiau nodedig ym Mhalas Clarendon yn Wiltshire ac, yn fwy lleol, yn Abaty Tyndyrn.
The chapel at Raglan dates from at least the 13th century. It had a floor of thick red earthenware tiles with decoration inlaid into its surface using a contrasting colour. Such two-colour tiles often had designs of shields and monograms, over which a clear glaze would be fired. These tiles were the height of fashion in the mid-14th century.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
, ar agor i'r cyhoedd o 14 Mai tan 5 Medi, a cheir mynediad am ddim i'r arddangosfa a'r amgueddfa ei hun.
is open to the public from 14 May until 5 September, and entry to the exhibition and NMG is free of charge.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Cafodd yr amgueddfa sy'n un o chwe safle Amgueddfeydd ac Orielau Cenedlaethol Cymru ei hail-ddatblygu dros y blynyddoedd diwethaf fel rhan o strategaeth ddiwydiannol AOCC, a cheir hanes hyn yn un o'r cyfrolau a lawnsir yr wythnos hon.
The museum, which is one of the National Museums & Galleries of Wales' six sites, was redeveloped over recent years as part of NMGW's Industrial Strategy, and this is documented in one of the books published this week.
  Gweithdy'r Teiliwr | Am...  
Ffrâm bren sydd i'r adeilad a cheir estyll tafod a rhigol ar y tu mewn a byrddau pren yn rhedeg ar draws ar y tu allan. To sinc sydd iddo. Bu David Thomas yn gweithio yma, gyda chymorth gwahanol brentisiaid yn cynnwys ei ferch ar un adeg.
The building is timber-framed, match-boarded on the inside and clad with horizontal timber boards on the outside; the roof covering is corrugated iron sheeting. David Thomas worked here, assisted by various apprentices, including at one time his daughter. Electricity was installed in 1938. The shop closed in 1967 and the building was moved to the museum in September 1988.
  Cynhanes Cynnar | Amgue...  
Wrth i fodau dynol modern esblygu, gwelwn fwy o amrywiaeth yn yr offer a ddefnyddir yng Nghymru a cheir y dystiolaeth gyntaf o gladdu defodol, yn Ogof Paviland, Gŵyr. Yno claddwyd dyn ifanc wedi'i orchuddio ag ocr coch, ynghyd â nwyddau claddu.
With the evolution of modern humans, we see a greater variety in the range of tools used in Wales as well as the first evidence for ritual burial, at Paviland Cave, Gower, where a young man was buried covered in red ochre and accompanied by grave goods.
  Casgliadau | Amgueddfa ...  
(Hydref 97 - Mawrth 98) i godi proffeil yr eitemau hyn yn sylweddol. Mae'r casgliad wedi'i ddogfennu a'i gadw'n dda a cheir lefel uchel o arbenigedd oddi mewn i'r Adran. Mae catalog cynhwysfawr yn cael ei baratoi.
(October '97 - March '98) raised the profile of these items considerably. The collection is well documented and conserved and there is a high level of expertise within the Department. A comprehensive catalogue is being prepared. Current research is concentrated on the strengths of collection, notably work by female botanical artists and also the unique Bute Botanical Tables by John Miller.
  9 Mehefin 2005 | Amgued...  
Adroddwyd: Bod y Llywydd wedi ysgrifennu at y Gweinidog dros Ddiwylliant, y Gymraeg a Chwaraeon ar 9 Mawrth 2005 yn gofyn am eglurhad ar y cwestiwn o gyfethol aelodau, a phenodiadau am gyfnodau o bedair neu bum mlynedd. Yn ei ymateb ar 1 Mehefin 2005 (y mae'r Cyngor wedi derbyn copi ohono), cytunodd y Gweinidog i gyfethol y Cyn-Lywydd Diwethaf am hyd at flwyddyn, ond na cheir cyfethol unrhyw aelodau eraill.
Reported: That the President had written to the Minister for Culture, Welsh Language and Sport on 9 March 2005 requesting clarification on co-option of members and appointments for four or five year terms. In his response dated 1 June 2005 (copy received by Council), the Minister agreed to the co-option of the Immediate Past President for up to one year, but not the co-option of any further members. He had furthermore accepted that all appointments should be for 4 years. In view of this Council agreed the changes to the draft Charter and Statutes and the resolution below.
  Tymor 1997 | Amgueddfa ...  
Ymddengys i bobl ddefnyddio'r safle yn barhaus tan ddiwedd y ddegfed neu ddechrau'r unfed ganrif ar ddeg (sef cyfnod Hywel Dda, a fu farw yn 950, a Gruffudd ap Cynan, a fu farw ym 1137). Mae'n ymddangos bod y safle ar ei anterth yn y ddegfed ganrif, a cheir tystiolaeth ar gyfer cynaeafu cnydau, cadw da byw, presenoldeb crefftwyr, a chysylltiadau â masnachwyr 'Sgandinafaidd'.
"The 1997 excavation has pushed back the date of the enclosed settlement to the sixth century, possibly earlier, with internal ditches and timber structures - i.e. to the time of king Cadfan (Catamanus Rex, king of Gwynedd, commemorated on an inscribed stone from Llangadwaladr, who died 625). It appears to have been operating continuously until the late tenth or early eleventh century (the times of Hywel Dda, who died in 950, and Gruffudd ap Cynan, who died 1137), and to have been at its peak in the tenth century, when there is evidence for the harvesting of crops, the keeping of livestock, the presence of artisans and craftsmen, and contact with 'Scandinavian' merchants. The 7th-century bird-headed brooch is paralleled by Saxon brooches from Yorkshire (Sewerby, and Uncleby), and reminds us of contact at this time between Anglesey and Northumbria: the overkingship of Northumbrian king Edwin of the Westerners, recorded in the Tribal Hidage, and Bede's record of Edwin's supremacy over the Britons, particularly Anglesey and Man. Cadwallon was responsible for the death of Edwin in 633, who by later tradition had been fostered by Cadwallon's father Cadfan. In 634 Cadwallon killed Osric, became ruler of Deira (around York) and controlled Northumbria for a year.