cheir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  www.naturalresources.wales
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae hwn yn llwybr llydan gyda disgynfeydd sy’n plymio ychydig a cheir ardal sgiliau i’r teulu ar hyd y ffordd lle y gall beicwyr ddatblygu eu sgiliau hefyd.
This is a wide trail with slightly sweeping descents and there is a family skills area along the way where riders can develop their skills too.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Trothwy lle mae unrhyw ran o'r tir mewn ardal sensitif: Dau hectar lle mae'r tir mewn Parc Cenedlaethol, Ardal o Harddwch Naturiol Eithriadol neu Ardal Harddwch Cenedlaethol. Ni cheir trothwy mewn ardaloedd sensitif eraill.
Threshold where any part of the land is in a sensitive area: 2 hectares where the land is in a National Park, an Area of Outstanding Natural Beauty (AONB) or a National Scenic Area (NSA). There is no threshold in other sensitive areas.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Gwedd fodern sydd i’r ganolfan a cheir yno falconi dan orchudd wedi’i leoli ym mrig y coed yng Ngogledd Cymru. Gyda golygfeydd gogoneddus o’r goedwig a Chadair Idris, dyma leoliad gwirioneddol arbennig i’r briodferch, y priodfab, a’u gwesteion ei fwynhau.
Our venue has a modern design and a covered balcony space which is set among the tree tops of North Wales. With breath-taking views of the forest and Cadair Idris, this is a really special setting for the bride, groom, and their guests to enjoy.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Tir dan draed: Llwybr llydan ag arwyneb da. Nid oes grisiau na chamfeydd arno, a cheir digon o fannau gorffwys ar hyd y ffordd (bob rhyw 150metr)
Terrain: Wide, well surfaced path. There are no steps or stiles and there are plenty of resting places along the way (approximately every 150 metres)
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Argymhellwn nad ydych yn gwneud cais am drwydded safonol amser maith cyn yr adeg y mae ei hangen, oni bai eich bod derbyn y taliadau hyn. Ar hyn o bryd ni cheir trwyddedau rheolau safonol ar gyfer elifion carthion i’r ddaear/dŵr daear.
For standard permit discharges to surface waters, the annual subsistence charge will start from the date the permit is issued. We recommended that you do not apply for a standard permit significantly ahead of when it is required unless you accept payment of these charges. There are currently no standard rules permits for sewage effluent to ground/groundwater
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae’r maes parcio ym Mhen-y-ffordd yng Nghoedwig Dyfnant wedi cael ei adeiladu’n bwrpasol, ac mae ganddo system unffordd er mwyn i gerbydau sy’n tynnu trelar allu dod i mewn ar hyd un ffordd a mynd allan ar hyd ffordd arall. Mae digon o le i barcio trelars ceffylau a cheir yno, ac mae yna gorlan ar gyfer ceffylau.
The car park at Penyffordd in Dyfnant Forest was purpose built and has a one way system to allow drivers of horse boxes to roll in and roll out, ample parking for horse trailers and cars and a corral for horses.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Flynyddoedd yn ôl, cyn plannu’r coed, arferai porthmyn fynd y ffordd hon wrth yrru gwartheg a defaid o fynyddoedd canolbarth Cymru i’r marchnadoedd yn Llundain. Erbyn heddiw, mae milltiroedd lawer o lwybrau ceffylau a llwybrau beicio’n dirwyn drwy’r goedwig, a cheir llwybr cerdded ag arwyddbyst yn ogystal.
Crychan Forest is set in beautiful countryside between the Brecon Beacons and the Cambrian Mountains. Years ago, before the trees were planted, drovers passed through here taking cattle and sheep from the mountains of mid Wales to market in London. Nowadays, many miles of horse tracks and cycle routes pass through the forest and there is a waymarked walking trail, too. The Nant y Dresglen Trail goes through a woodland made up of conifers and broadleaved trees and follows the river. There is a picnic spot right by the water but the highlight of this walk is the brand new carpet of bluebells which burst into bloom in May and cover areas of the forest floor.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Yn y cyfamser, mae’r llwybr ei hun yn dal i fod ar agor a cheir arwyddbyst o faes parcio Fforest Fawr.
In the meantime, the trail itself is still open and is waymarked from the Fforest Fawr car park.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Ar y cyfan mae’r prif lwybr rhwng mynedfa’r Bont Newydd a throed y Rhaeadr Fawr yn 1.5 metr o led heb risiau, gyda dringfa raddol a pharhaus. Cerrig wedi’u cywasgu yw’r llwybr, a cheir ambell garreg rydd ar yr wyneb.
The main path from the entrance at Bont Newydd to the foot of the Rhaeadr Fawr waterfall is generally 1.5 metres wide with no steps and a gradual and continuous climb.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Tir dan draed: Mae’r tir dan draed yn gymedrol neu’n anodd ar brydiau a cheir ambell ddarn serth am i lawr. Gall y tir fod yn eithaf corsiog mewn mannau. Mae hanner y llwybr yn mynd ar hyd llwybrau garw ac mae rhan ohono ar heol y goedwig.
Terrain: The terrain is moderate to difficult and there are a couple of steep downhill sections. The ground can be fairly boggy in places. Half of the trail is on rough paths and some of it is on a forest road. The Marin Mountain Bike Trail crosses this trail in several places - these are signposted to help walkers be aware of fast moving bikes
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Arhoswch ar y llwybr ag arwyddbyst oherwydd gall yr hen waith ac adeiladau mwyngloddio fod yn beryglus a cheir disgyniadau heb eu diogelu i geunentydd afon.
Please stay on the waymarked trail as the old mine workings and buildings may be unsafe and there are unprotected drops into the river gorges.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Caiff safleoedd neu weithfeydd eu diffinio yn Rhan 2 Atodlen 1 y Rheoliadau a cheir rhestr o weithgareddau sy'n sail i safleoedd. Maen nhw’n cynnwys gweithgareddau Rhan A(1) rydym yn eu rheoleiddio a gweithgareddau Rhan A(2) a Rhan B sy'n cael eu rheoleiddio gan awdurdodau lleol.
Installations are defined in Part 2 of Schedule 1 to the Regulations and lists activities which are the basis of installations. They include Part A(1) activities which we regulate and Part A(2) and Part B activities which are regulated by local authorities. Part A activities are generally but not exclusively activities specified in the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
cyfeiriad a chod post ar gyfer yr holl leoliadau ble mae'r gweithgaredd eithriedig yn cael ei gynnal, neu gyfeirnod Grid Cenedlaethol 12 digid os na cheir cod post
address and postcode for all the locations where the exempt activity is being carried out, or a 12-digit National Grid reference if there is no postcode
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae gardd y goedwig yn gartref i goed o bob cwr o'r byd a cheir rhai ffeithiau diddorol iawn am rai o'r coed hyn ar arwyddion arbennig yn yr ardd.
The forest garden is home to trees from all over the world and there are some fascinating facts about some of these trees on special signs in the garden.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
“Mae’r llyn yn lle rhagorol i bysgotwyr a rhai nad ydynt yn bysgotwyr hefyd, a cheir hyfforddwyr cymwys i gyflwyno cynulleidfa hollol newydd i’r gweithgaredd drwy gynnal sesiynau rheolaidd i oedolion abl ac anabl a phlant mewn awyrgylch ddiogel.
“The lake is a wonderful place for anglers and non-anglers alike where qualified coaches introduce the sport to a whole new audience through regular sessions for able-bodied and disabled adults and children in a safe environment.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Tir dan draed: Mae’r llwybrau’n wastad gyda rhai llethrau graddol a ramp igam-ogam i ddringo’r pum metr i fyny i lefel uwch y gwelyau hesg. Mae pob un o’r llwybrau o gwmpas gwelyau hesg Aber Wysg yn hygyrch i gadeiriau olwyn a cheir meinciau bob rhyw 100 metr ar hyd y daith.
Terrain: The paths are level with some gentle slopes and a zig-zag ramp to climb the five metres up to the raised reedbed levels. All of the paths around the Uskmouth Reedbeds are accessible to wheelchairs and there are benches approximately every 100 metres.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Tir dan draed: Mae pob un o’r llwybrau’n waith caled sy’n cynnwys llawer o ddringo a disgyn ar hyd y ffordd. Mae gan rai gwymp serth wrth ochr y llwybr, a cheir pontydd i’w croesi ar eraill. Marciwyd y llwybrau a cheir gwybodaeth yn y safle sy’n cynnwys rhagor o fanylion
Terrain: All the routes are strenuous and include climbs and descents along the way. Some have steep drops beside the path and some have bridges to cross. The routes are waymarked and there is information onsite with more details
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Trothwy lle mae unrhyw ran o'r tir mewn ardal sensitif: 0.5 hectar lle mae'r tir mewn Parc Cenedlaethol, Ardal o Harddwch Naturiol Eithriadol neu Ardal Harddwch Cenedlaethol. Ni cheir trothwy mewn ardaloedd sensitif eraill.
Threshold where any part of the land is in a sensitive area: 0.5 hectare where the land is in a National Park, an Area of Outstanding Natural Beauty (AONB) or a National Scenic Area (NSA). There is no threshold in other sensitive areas.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae'r gylchdaith hon yn un anodd sy'n dilyn cyfuniad o ffyrdd coedwig a llwybrau troed serth ar dir diwyneb ac anwastad. Arhoswch ar y llwybrau ag arwyddbyst oherwydd gall yr hen waith ac adeiladau mwyngloddio fod yn beryglus a cheir disgyniadau heb eu diogelu i geunentydd afon.
This is a tough circular walk that follows a combination of forest roads and steep footpaths on an unmade and uneven surface. Please stay on the waymarked trails as the old mine workings and buildings may be unsafe and there are unprotected drops into the river gorges.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae Coed Moel Fama dair milltir i’r de-orllewin o’r Wyddgrug, a cheir arwydd ffordd ar yr A494.
Coed Moel Famau is three miles south west of Mold, signposted off the A494.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Tir dan draed: Mae pob un o’r llwybrau’n waith caled sy’n cynnwys llawer o ddringo a disgyn ar hyd y ffordd. Mae gan rai gwymp serth wrth ochr y llwybr, a cheir pontydd i’w croesi ar eraill. Marciwyd y llwybrau a cheir gwybodaeth yn y safle sy’n cynnwys rhagor o fanylion
Terrain: All the routes are strenuous and include climbs and descents along the way. Some have steep drops beside the path and some have bridges to cross. The routes are waymarked and there is information onsite with more details
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae Llwybr Cefndeuddwr yn dringo'r bryn yn raddol drwy gymysgedd o goed ffawydd, cochwydd a phinwydd Douglas i olygfan â byrddau picnic yn uchel dros y dyffryn. Mae'r llwybr yn llydan ac yn addas i gadeiriau gwthio. Nid oes unrhyw risiau na chamfeydd a cheir mannau gorffwys bob 150 metr.
The Cefndeuddwr Trail wanders gradually up the hillside through a mixture of beech, redwood and Douglas fir trees to a viewpoint with picnic tables high above the valley. The path is wide and suitable for pushchairs. There are no steps or stiles and there are resting places every 150 metres.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Gwrandewch hefyd am gân swnllyd y teloriaid wrth iddyn nhw baratoi’u nythod ar gyfer eu cywion newydd. Mae rhan o’r llwybr yn dilyn Llwybr Arfordir Cymru a cheir cerfluniau o adar a bywyd gwyllt arall ar hyd y ffordd, ynghyd â mainc fel pen gwas y neidr enfawr.
Newport Wetlands National Nature Reserve makes a great family day out at any time of year. Spring is the best season to visit with younger children though, as they will be enthralled by lines of ducklings paddling behind their parents in search of food. Joining you on your visit in April and May will be flocks of swallows, house martins, sand martins and swifts which arrive here in large numbers from Africa. The circular Sculpture Trail takes you through the reedbeds where the bearded tits and water rails are starting to nest. You might not see these birds during your visit but the children are sure to be have fun identifying them by their distinctive sounds - the water rails sound like squealing pigs! Listen out, too, for the noisy singing of warblers which are busy readying their nests for their new fledglings. Part of the walk follows the Wales Coast Path and, along the way, there are sculptures of birds and other wildlife along with a giant dragonfly head bench. The café in the visitor centre overlooks the wetlands and is the perfect place to share stories of what you’ve discovered today.